Sie sind auf Seite 1von 3

338 P· Car s s cn, 'EicdGtccv iit\ βήματος.

Die zwei ersten Punkte sind durch die angef hrten Talmudstellen
als richtig und den tats chlichen Verh ltnissen im Tempel entsprechend,
bewiesen. Wie steht es aber mit der dritten Frage? Von der Existenz
eines Davidteiches in Jerusalem wissen wir nichts. B chler denkt an den
Teich Salomos, aus dem Wasser-f r den Tempelgebrauch in den Tempel
geleitet wurde. Das erkl rt jedoch die Wendung έλοικάμην εν τί| κ.,
wie Swete1 bemerkt, nicht. Hier k nnen wir eine bescheidene Ver-
mutung wagen. Im Talmud werden unterirdische H hlungen erw hnt,
deren Ursprung auf David zur ckgef hrt wird.2 Diese H hlungen
werden im Talmud vielfach genannt und glorifiziert. Aus ihnen sam-
melte sich das Wasser in einem Becken, in dem vielleicht B der
waren.3 Die Beschaffenheit dieser Becken wird auch die Worte veran-
la t haben, die sonst nur eine auffallende bertreibung w ren: baciv,
iv oic KUvec και χοίροι βέβληνται VUKTOC και ήμέραο.4
Wie dem auch sei, an der Echtheit des Fragments ist nach dem
Gesagten schwer zu zweifeln.
Skotschau. Dr. A. Marmorstein.

'Εκά&ιβεν επί βήματος.


Die Verhandlung auf dem Markte oder in den offenen Hallen, den
' Basiliken, berhaupt im Freien, wird auch im Anfang der Kaiserzeit
die Regel gewesen sein. Interessant ist es, die Berichterstattung der
Synoptiker und des vierten Evangelisten ber den Proze Jesu. vor
Pilatus in dieser Beziehung zu vergleichen. Th. Mommsen hat den
Gegenstand in dem dritten Jahrgang dieser Zeitschrift 1902 S. 201
gestreift, aber, wie mir .scheint,, unter Verkennung des durchgreifenden
Unterschiedes zwischen den beiden Darstellungen.
Bei den Synoptikern findet die Verhandlung au erhalb 'des Prae-
toriums statt, in Gegenwart der Juden : ncavrec τον s Ιηα>0ν άιτήγαγον
και παρέδυυκαν ΤΤειλάτψ Me 15, 1; Mt27, 2. Ό δε 'IncoOc

ι s. 7.
2 b. S kka. 53 a.
3
s. H. Graetz, Eine dunkle Stelle in der Beschreibung der Tempeleinrichtung.
Monatsschrift. 1890 p; 296.
* Z. 33.

Brought to you by | Nanyang Technol


Authenticated
Download Date | 6/13/15 1:
P. Corssen, 'EiccUhcev &ri βήματοο. 339

Ιμπροοθ€ν τοΟ ήγεμόνος Mt 27,111 καθήμενου be αυτού επί του βήματος


Mt27,19. οί be ςτρατιώται άπήγαγον αυτόν &ω τήο αύλήο δ £criv πραι-
τώριον Me 15,16. τότ€ . . „ παραλαβόντες τον ' Ιηα>υν eic το πραιτώριον
Mt27,27. Weniger anschaulich, aber auf denselben Grundlagen ruhend
die Darstellung des Lukas. Dagegen Joh 18,28 δγουαν ούν τον
Ίηοουν από του Κα'ίάφα eic το πραιτώριον ην be πρωί· καΐ αυτοί ουκ
είςηλθον etc το πραιτώριον έ£ήλθεν οΟν ό ffciXoroc εΊ-ω πρόα. αύτούο·
ν. 33 είοηλθεν οΟν πάλιν eic το πραιτώριον ό ΤΤ. και έφώντμεν τον
Ίηοουν. Hier findet dann das Verh r statt, das der ffentlichen Ver-
handlung bei den Synoptikern entspricht, Auch hier bildet den Ab-
schlu des Verfahrens die Gei elung Jesu (Joh 19, l = Mt 27,26; MC 15,
15). Allerdings folgt darauf noch eine zweite Verhandlung mit Jesus
innerhalb des Praetoriums, worauf es 19,13 hei t: ήγαγεν εΈω τον
Ίηςουν και έκάθκεν επί βήματοο eic τόπον λεγόμενον λιθόστρωτον,
Εβραιοτι be Γαββαθά. Das wird zwar seit alters so verstanden, als h tte
Pilatus sich nun erst auf den Richterstuhl gesetzt, um das Urteil zu
verk nden. Aber das w re ein ganz beispielloses Verfahren gewesen,
denn der Richter f hrt den ganzen Proze von Anfang bis zu Ende
auf dem βήμα oder tribunal und setzt sich nicht etwa erst zum Schlu
darauf. Es werden sessiones pro tribunali und de piano unterschieden
(S. Th. Mommsen, Rom. Strafr. S. 362 A. 1), aber ein gemischtes Ver-
fahren gab es nicht. Sehr auffallend ist, da der hebr ische Name
des Platzes, auf dem das βήμα errichtet war, angegeben wird. Da-
hinter mu etwas Besonderes stecken, was wir nicht mehr verstehen.
W re nicht die Erinnerung an die Synoptiker, insbesondere an Mt 27,19,
gewesen, so w rde man schwerlich auf den Gedanken gekommen
sein, da έκάθκεν hier intransitiv zu verstehen sei. Man bedenke den
ganzen Zusammenhang: 18,39 sagt Pilatus zu den Juden: „Ich finde
keine Schuld an ihm. Soll ich euch den Judenk nig freilassen?" Darauf
proklamieren die Soldaten Jesus zum Hohn als K nig der Juden.
Pilatus f hrt Jesus mit den Insignien der K nigsw rde, der Krone und
dem Purpurmantel, vor die Juden, damit sie erkennen, da er keine
Schuld an ihm finde, und spricht dabei das ecce homo. Was hei t
denn dieses ecce kouio unter diesen Umst nden anders als: „Seht diesen
Mann mit der Krone und dem Mantel, das ist euer K nig!" Zum
zweitenmal f hrt Pilatus Jesus den Juden vor, um ihnen zu demon-
strieren, da er ihr K nig sei. Wozu h tte er sich diesmal dazu auf
den Richterstuhl setzen sollen? Der Ausspruch ibe ό aciXeuc υμών
ist doch nicht die Sentenz, die er als Richter f llt. Nein, nicht Pilatus
setzt sich, sondern er l t Jesus επί ήματoc sich setzen als K nig und

Brought to you by | Nanyang Techno


Authenticated
Download Date | 6/13/15 1
340 P· Corsscn, 'ExcKhcev επί βήματ<χ,

h chsten Richter der Juden. Es ist eine Demonstration, durch welche


die Juden auf das u erste gereizt werden, und das αρον δρον, das
sie ihrem oraupiucov voraufschicken, gewinnt so noch eine ganz be-
sondere Bedeutung.
Erst unter dieser Auffassung kommt auch der Aufbau der.ganzen
Darstellung zum vollen Eindruck, die in drei parallele, aber sich stei-
gernde Teile zerf llt: das eigentliche Verh r im Praetorium, die Gei elung
und Kr nung Jesu, seine Inthronisation. Am Schl sse jedes Abschnittes
der Versuch des Pilatus, den „K nig" der Juden loszulassen und die
von einem zum ndern Male gesteigerte Verh hnung dieses K nigs
und der Juden selbst.
- Da die ganze Art der Verhandlung f r einen r mischen Beamten
undenkbar ist, bedarf keiner besonderen Betonung. Aber davon bleibt
der Unterschied zwischen dem vierten Evangelisten, dem das Verfahren
im geschlossenen R ume selbstverst ndlich war, und den Synoptikern,
die mit der Verhandlung im Freien vertraut waren, unber hrt.
Irgendein Zusammenhang mu zwischen der Johanneischen Dar-
stellung und der von Justin zu dem Prophetenwort Jes58,2 gegebenen
Erkl rung bestehen: και γαρ biacupovrec αυτόν έκάθιοαν επί βήματο€
και εΐπον κρίνον ήμΐν. Es klingt wie· eine parallele Darstellung zu der
Verh hnung Jesu durch die Soldaten des Pilatus. Da es verschiedene
Varianten zu dieser Szene gab und da gar nicht berall die r mischen
Soldaten darin die f hrende Rolle hatten, beweist Lc 23,11. Justin
mu auf irgendein apokryphes Evangelium zur ckgehen. Die Be-
r hrung zwischen diesem und dem vierten Evangelium tritt in dem
αυτόν έκάθκαν &ri βήματοα deutlich'hervor. Da man annehmen mu ,
da bei Justin die Soldaten in έκάθκαν als Subjekt gedacht sind, so
w rde man die Darstellung des vierten Evangelisten f r die abgeleitete
zu halten haben.
Berlin-Dahlem. P. Corssen.

Brought to you by | Nanyang Techno


Authenticated
Download Date | 6/13/15 1

Das könnte Ihnen auch gefallen