Sie sind auf Seite 1von 5

New Testament Studies

http://journals.cambridge.org/NTS

Additional services for New Testament Studies:

Email alerts: Click here


Subscriptions: Click here
Commercial reprints: Click here
Terms of use : Click here

Zwei Miszellen: 1. Antik-Jüdische Münzdeutungen.


2. Zur Geschichtlichkeit der Tempelreinigung

Joachim Jeremias

New Testament Studies / Volume 23 / Issue 02 / January 1977, pp 177 - 180


DOI: 10.1017/S0028688500008894, Published online: 05 February 2009

Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S0028688500008894

How to cite this article:


Joachim Jeremias (1977). Zwei Miszellen: 1. Antik-Jüdische Münzdeutungen. 2. Zur
Geschichtlichkeit der Tempelreinigung. New Testament Studies, 23, pp 177-180
doi:10.1017/S0028688500008894

Request Permissions : Click here

Downloaded from http://journals.cambridge.org/NTS, IP address: 138.251.14.35 on 12 Apr 2015


New Test. Stud. 23, pp. 177-180

SHORT STUDIES

ZWEI MISZELLEN: 1. ANTIK-JUDISCHE


MtlNZDEUTUNGEN. 2. ZUR
GESGHIGHTLICHKEIT DER
TEMPELREINIGUNG
I. ANTIK-JUDISCHE MUNZDEUTUNGEN

In einer Baraitha erwahnt der babylonische Talmud seltsame Miinzen, die


er Jerusalem- und Abraham-Miinzen nennt und wie folgt beschreibt:' Unsere
Rabbanan lehrten: Was ist eine Jerusalemmiinze? Salomo und David aufder
Vorderseite, Jerusalem, die heilige Stadt, aufder Riickseite. Und welches ist
eine Abraham, unser Vater-Miinze? Ein Greis und eine Greisin aufder einen
Seite und ein Jiingling mit einer Jungfrau aufder anderen'. 1 Das klingt
phantastisch und scheint das Kopfzerbrechen nicht zu lohnen, zumal ein
Versuch von E. L. Sukenik,2 die Jerusalem-Miinze mit den altesten jiidischen
Miinzen aus der Perserzeit (deren Inschrift j e hud er selbst als erster richtig
gelesen hatte) 3 in Zusammenhang zu bringen, miBlang.
Indes ist die Lage nicht ganz so hoffnungslos, wenn wir einem Hinweis von
L. Goldschmidt4 folgen, der in seiner Talmudiibersetzung die Moglichkeit
erwagt, daB das Namenpaar Salomo und David auf eine Abbreviatur
zuriickgehen konnte, wofiir er als Beispiel die Buchstabenverbindung nw
nannte, die sich auf jiidischen Miinzen finde, allerdings von den Numis-
matikern verschieden erklart werde. Das zuletzt Gesagte diirfte heute nicht
mehr zutreffen: Wir haben ein so reiches Vergleichsmaterial an jiidischen
Miinzen, daB die Bedeutung der Buchstaben-Verbindung, jedenfalls fur die
Miinzen, als Jahreszahl (IV = SHIN Dl» = Jahr 4) gesichert ist.
Wir konnen sogar noch einen Schritt weitergehen und die Miinze nennen,
die der Salomo-David-Deutung zugrunde liegt. Es handelt sich um einen
silbernen Schekel aus dem Jahr 4 der ersten Revoke gegen Rom, der auch als
Halb - und Viertelschekel gepragt worden ist (Abb. bei Reifenberg5 Nr. 143
und Kanael0 Nr. 44). Er tragt folgende Aufschrift:
Vorderseite:

Ruckseite: n»npn
1
b.B.Q..97A Bar.
1
Paralipomena Palestinensia, in Journal of the Palestine Oriental Society x v (1935), 34-I-3-
3
Ebd. xiv (1934), 170-84.
4
Der babylonische Talmud neu iibertragen, Band VII (Berlin, 1933), 337 Anm. 103.
6
A. Reifenberg, Ancient Jewish Coins (Jerusalem, 1940), p . 58. Ich benutzte die a. Auflage (1947).
6
B. Kanael, in The Biblical Archaeologist xxvi (1963), 58.

http://journals.cambridge.org Downloaded: 12 Apr 2015 IP address: 138.251.14.35


178 JOACHIM JEREMIAS
Drei Beobachtungen lassen erkennen, daB dieser Aufstandsschekel - und
nur er - als Vorlage fur die Salomo-David-Deutung in Frage kommt: (a) Die
'Jerusalem-Miinze' muB die Abkiirzung *TE> geboten haben, weil nur so ihre
Beziehung auf Salomo und David erklarbar ist. Das ist nicht selbstverstand-
lich, weil auf anderen jiidischen Miinzen die Jahreszahl ausgeschrieben wird,
so auf den (fruher irrig dem Makkabaer Simon zugeschriebenen) bronzenen
Aufstandsmiinzen (Reifenberg Nr. 4, 5, 6, 6 a), die in Plene-Schreibung
datieren: SD1X mtP. (b) Die der Chronologie widersprechende auffallige
Voranstellung Salomos vor David in der Deutung der 'Jerusalem-Miinze'
weist auf eine Vorlage mit der Buchstabenfolge 7tP. (c) In der eingangs zitier-
ten Baraitha b.B.Q,. 976 wird gesagt, daB die 'Jerusalem-Miinze' auf der
Riickseite die Inschrift tznipn T» trVwiT trug. In der Tat liest man auf der
Ruckseite der von uns als Vorlage vermuteten Aufstandsmiinze lediglich die
beiden Worte HBmpn D^BIT. Die Bezeichnung als 'Jerusalem-Miinze' ist
also vollauf berechtigt.
Die besprochene Miinzdeutung ist alt, nicht nur weil wir es mit einer
tannaitischen Uberlieferung zu tun haben, sondern auch deshalb, weil die
Aufstandsmiinzen nur eine ganz kurze Laufzeit hatten; wurden sie doch von
den Romern nach der Eroberung Jerusalems 70 n.Chr. auBer Kurs gesetzt
und durch die Judaea-capta-Miinzen ersetzt.
Der eingangs zitierte Text aus b.B.Q. 97 61 nennt auBer der 'Jerusalem-
Miinze' eine 'Abraham, unser Vater-Mlinze', von der berichtet wird, daB
auf der Vorderseite ein Greisenpaar, auf der Ruckseite ein jugendliches Paar
abgebildet gewesen sei. Mit dem zuerst genannten Paar sind Abraham und
Sara, mit dem jugendlichen Paar Isaak und Rebekka gemeint. Auch sonst
findet sich im Talmud die Deutung der Miinzsymbolik auf Gestalten der
biblischen Geschichte. So heiBt es von Josua:' Wie sah seine Miinze aus? Ein
Stier auf der einen, eine Antilope auf der anderen Seite (vgl. Dt. 33. 17)', 2
von David: 'Wie sah seine Miinze aus? Stab und Hirtentasche auf der einen
Seite (vgl. 1. Sam. 17. 40), ein Turm (vgl. Hoheslied 4. 4) auf der anderen', 3
von Mardokhai:' Wie sah seine Miinze aus? Auf der einen Seite ein Sack und
Asche (vgl. Esth. 4. 1) und eine goldene Krone auf der anderen (vgl. 8. 15).'4
Eine and ere Mardokhai zugeordnete Miinze trug nach Midr. Esth. 8. 15 auf
der Vorderseite seinen Namen und auf der Riickseite den der Esther.
Da die Angaben teilweise sehr vage sind, ist es kaum moglich, die von den
Schriftgelehrten herangezogenen Miinzen ausser der 'Jerusalem-Mtinze'
zu definieren. Nur so viel ist zu sagen, daB es sich bei der Miinze mit den
beiden Paaren, der sog. Abrahams-Miinze, um eine nicht-jiidische Miinze
handeln muB, da analoge jiidische Pragungen nicht bekannt sind.
1
Par. Midr. Gen. r. 39 zu 12. 2 (ed. princ. Venedig 1545, 246).
2 3
Ebd. Ebd.
1
Ebd.

http://journals.cambridge.org Downloaded: 12 Apr 2015 IP address: 138.251.14.35


ZWEI MISZELLEN 179

2 EIN WIDERSPRUCH ZUR PERIKOPE VON DER TEMPELREINIGUNG?

Alter als das bisher besprochene Material ist das aus der Zeit vor der Tempel-
zerstorung stammende Verbot, Geld zum Tempelplatz mitzunehmen (Ber.
9, 5). Diesem Verbot scheinen nun aber mehrere Stellen des Neuen Testa-
ments zu widersprechen, vor allem die Perikope von der Tempelreinigung
(Mk 11, 15-17 par.), aber auchMk 12. 41-4 par.; Joh. 8. 20 und Apg. 3. 2 f.,
6, die iibereinstimmend voraussetzen, daB man sehr wohl Geld zum Tempel-
platz mitgenommen hat. Hier liegt irgendwo ein Fehler verborgen und
zwar u. E. in der landlaufigen Interpretation von Ber. 9, 5.
Die Stelle lautet' Niemand darf den Tempelplatz betreten mit Stock und
Schuh und Geldbeutel sowie mit staubigen Fiissen.' Die Tosefta ist etwas
ausfuhrlicher: 'Niemand darf den Tempelplatz betreten mit (in einen
Hemdzipfel) eingeknotetem Geld, mit staubigen Fiissen oder mit uber das
Obergewand (in den Giirtel?) gebundenem Geldbeutel'. 1 Es fallt zunachst
die Nennung des Stockes auf, den man im Morgenland im Alltag nicht mit
sich fuhrte, sondern dessen normale Verwendung (abgesehen vom Gebrauch
seitens Blinder und Gehbehinderter) darin bestand, daB Wanderer oder
Hirten ihn als Waffe gegen wilde Tiere und Rauber bei sich hatten. Auch die
Erwahnung der Schuhe (man'a) fallt auf, da man iiblicherweise Sandalen
(na'al) trug, dagegen Schuhe auf der Wanderung zum Schutz vor Steinen
und Dornen. Nimmt man die Nennung der staubigen Fiisse und die be-
sonders sorgsame Verwahrung des Geldes entweder im Hemdzipfel oder im
Giirtel hinzu, beachtet man ferner, daB bei der Aussendung der Jiinger das
Vokabular unserer Stelle mit geringfiigigen Abweichungen wiederkehrt:
j5>d(35os, in'ipcc, 3covr|, PCCAACCVTIOV, <TCCV8&AIOC (Mk 6. 8 f.; Mth 10. 9 f.; Lk 9.
3; 10. 4), dann ist deutlich: MiBer. 9, 5 und par. TosBer. 7, 19 haben nicht
den normalen Tempelplatzbesucher im Auge, sondern den in Jerusalem
eintreflfenden Wallfahrer. Ihm wird untersagt, sich in Wanderausriistung und
ohne sich vorher gesaubert und zurechtgemacht zu haben, mit dem ganzen
fiir den Aufenthalt und Verzehr in Jerusalem bestimmten Geld vom Zweiten
Zehnt auch nur in den Heidenvorhof zu begeben. Von einem generellen
Verbot, Geld zum Tempelplatz mitzunehmen, kann keine Rede sein. Das
zeigen detaillierte Nachrichten uber die zwischen den Toren des Innenvor-
hofs gelegenen Schatzkammern, in denen man beim zustandigen diensttuen-
den Priester Geliibde bezahlen und Gefliigelopfer kaufen sowie freiwillige
Gaben in den hierfiir bestimmten Behalter einlegen konnte,2 wozu Mk 12.
41-4 und Joh. 8. 20 zu vergleichen ist. AuBerdem konnte man, allerdings
nur in den drei Wochen vor Passa,3 auf dem Tempelplatz sein Geld bei
Geldwechslern in die im Heiligtum allein geltende tyrische Wahrung
eintauschen, wozu Mk 11. 15-17 par. zu vergleichen ist. Nur in den Jahren
1
Tos. Ber. 7, 19 (vgl. E. Lohse-G. Schlichting, Die Tosefta, Band 3, 1. Heft, p. 5a hebr, p.97
deutsch); j . Ber. 14.C4; etwas abweichend b. Ber. 62b Bar.
2
Billerbeck H, 37-45.
3
Scheq. 1,3: vom 25. Adar an.

http://journals.cambridge.org Downloaded: 12 Apr 2015 IP address: 138.251.14.35


l80 JOACHIM JEREMIAS

der Revolten gegen Rom traten an die Stelle des tyrischen Schekels die in
Jerusalem gepragten Munzen.1* J O A C H I M JEREMIAS

New Test. Stud. 33, pp. 180-204

ALMOSEN FUR ISRAEL


ZUM HISTORISCHEN KONTEXT DER PAULINISGHEN KOLLEKTE
I. ALMOSEN FUR DAS VOLK ISRAEL
Der heidnische Hauptmann Kornelius wird in Act. x. 2 dadurch als gerecht
beschrieben, daB gesagt wird, er sei fromm, Gott fiirchtend mit seinem gan-
zen Hause und allezeit Gott bittend gewesen; auBer diesen religiosen Kenn-
zeichen hatte er auch die Eigenschaft, daB er 'viele Almosen (^Aerinoovvcu)
dem Volk (Aocos) - gab'. Der 'Gottesfiirchtige'1 laBt jenem Volk Almosen
zukommen, dem er (noch) nicht angehort. Auch der Hauptmann in Lk. vii.
5 wird ahnlich dargestellt, obgleich der Ausdruck 'Gottesfiirchtiger' hier
fehlt:2 Er 'liebt' (dyoarqc) das Volk (eQvos) der Juden und hat zum Ausdruck
dessen die Synagoge in Kapharnaum gebaut - ' angelegentlicher konnte ein
Heide sich bei Juden wohl nicht in Empfehlung bringen' ; 3 nach dem Kon-
text treten die jiidischen Altesten fiir den Hauptmann ein: Er sei es wert, daB
Jesus seine Bitte erfulle. Wenn aber jiidische Alteste sich so fiir den heidnischen
Hauptmann einsetzten, 'darf es keinen jiidischen Einwand gegen das ur-
christliche Verhalten gegen derartige "Gottesfiirchtige" mehr geben'. 4 In
Acta x wie in Lk. vii wird das Wirken von Heiden an Israel positiv gewertet,
und obwohl ihr Tun an Israel gerichtet war, ubernimmt Lukas die positive
x
* Das Ratsel, wie es moglich war, dafi der tyrische Schekel die einzige am Jerusalemer Heiligtum
ofnziell zugelassene Wahrung war, obwohl doch seine Vorderseite den Stadtgott von Tyrus, Melkart,
die Ruckseite den ptolemaischen Adler zeigte, hat Arye Ben-David in einer ausgezeichneten Unter-
suchung (Jerusalem und Tyros. Ein Beitrag zurpalastinensischen Munz- und Wirtschaftsgeschichte [ i 2 6 a . C -
57p.C] JOB Mohr, Tubingen, 1969) gelost. Anhand der tlberprufung des Gewichtes und des
Silberfeingehaltes von mehr als 1200 tyrischen Munzen konnte er nachweisen, daB die tyrische
Wahrung von 126 vor Chr. bis 171 n.Chr. die stabilste im gesamten vorderen Orient war und dafi
der tyrische Schekel dank seiner einzigartigen Wertbestandigkeit in einer unter dauernder Inflation
leidenden Umwelt ein 'internationales' Vertrauen genoB, etwa wie in neuerer Zeit der Maria-
Theresiataler. Die Tempelverwaltung war also gut beraten, wenn sie ihrem Geldverkehr diese
zuverlassige Wahrung zugrunde legte.
1
Zudieser Gruppe: K.G.Kuhn, H.Stegemann, Art. 'Proselyten', in: PWRE Suppl. ix,Sp. 1248-
83; K. G. Kuhn, Art. irpo^AuTos, in: Th.W.B. vi, 727-45; H. R. Balz, Art. <pdpos, in: Th.W\B. IX,
S. 186-94, 201-16 (bes. 203, 18-31); demnach wird diese Gruppe schon im LXX-Zusatz zu II
Chr. v. 6 gennant (ol 9Opo\liiEvoi). Ferner: H. Bellen, in: JAC8I9 (1965/66), 171-6; B. Lifshitz, in:
Rev. Bibl. LXXVI (1969), 96; J. Stud. Jud. 1 (1970), 77-84; K. Romaniuk, in: Aegyptus XLIV (1964),
66-91. F. Siegert, Gottesfiirchtige und Sympathisanten, in: J. Stud. Jud. 4 (1973), 109-64.
2
Vgl. dazu H. Schurmann, Das Luk. ED. 1 (1969), 392 und K. G. Kuhn, H. Stegemann, op. cit.
Anm. 1, Sp. 1281.
8
H. Schurmann, op. cit. Anm. 2, S. 392.
* Ebd.

http://journals.cambridge.org Downloaded: 12 Apr 2015 IP address: 138.251.14.35

Das könnte Ihnen auch gefallen