Sie sind auf Seite 1von 4

Smartplug Wifi 2.

4Ghz
220-240V
3680W
16A
ON/OFF
Reboot
Power-LED
link-LED
Profile
www.profile.eu
Pachtgoedstraat 2
QUICK START 433Mhz
IEEE802.11b/g/n
B-9140 Temse
Belgium
Ref. : 423000054 ON | OFF 03 780 67 30
IP20

NL FR DE EN
1 VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK PRÉPARATION À L’EMPLOI VORBEREITUNG PREPARING FOR USE
Plaats de WiFi plug in het stopcontact . Placez la prise WiFi dans la prise. Legen Sie die WiFi-Stecker in die Steckdose. Place the WiFi plug into asocket.
Download de PROFILE Qnect applicatie in uw Téléchargez l’application PROFILE Qnect Laden Sie die PROFILE Qnect App im App Store. Download the PROFILE Qnect app in your App
App store. dans votre App Store. Gehen Sie für die entsprechenden Downloadlink store.
Ga naar www.profile.eu voor de juiste down- zu www.profile.eu Go to www.profile.eu for the appropriate down-
Aller à www.profile.eu pour le lien de
load link load link.
téléchargement approprié. VERBINDUNG MIT IHREM INTERNET
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit Ihrem Heim- CONNECT TO THE INTERNET
VERBINDEN MET INTERNET SE CONNECTER À INTERNET
netzwerk. Weitere Informationen finden Sie im Connect your Smartphone to your home network.
Verbind uw Smartphone met uw thuis- Connectez votre smartphone à votre réseau Handbuch Ihres Smartphone. For more information, consult the manual of your
netwerk. Ga voor meer informatie naar de domestique. Pour plus d’informations, con- Smartphone.
handleiding van uw Smartphone. sulter le manuel de votre Smartphone. HINWEIS: Wenn Sie die MAC-Filterung oder eine
Firewall verwenden, schließen Sie es zuerst NOTE: If you use MAC filtering or firewall, connect
LET OP : Indien u met MAC-filters of firewalls NOTE: Fermer les MAC-filtres ou firewalls de ab. Geben Sie für weitere Informationen in der it first off. Look for more information in the
werkt, sluit deze dan eerst af. Kijk voor meer votre router. Voyez la notice de votre router Bedienungsanleitung Ihres Routers. manual for your router.
info in de handleiding van uw router. pour plus d’info.

2 INLOGGEN LOGIN LOGIN LOGIN


Open uw Qnect applicatie. Ouvrez votre Qnect application. Öffnen Sie Ihrem Qnect App. Open your Qnect application.
Er verschijnt een startscherm. Indien u nog Un écran d’acceuil s’apparaît. Si vous Ein Startbildschirm erscheint. Wenn Sie noch A start screen appears. If you are not registered,
nicht registriert sind, können Sie ein Registrieren please create an account in (Sign up) 1 .
niet bent geregistreerd maak dan eerst een n’êtes pas enregistré, créer un compte
(Sign up) 1 .
account aan (Sign up) 1 . (Inscrivez-vous) 1 . Enter your email address and password.
Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse und Press the “V” icon to confirm 2 .
Vul uw emailadres en paswoord in. Druk op Entrez votre adresse e-mail et mot de Passwort. Drücken Sie die “V” Symbol um zu To return press ←
het “V” icoon om te bevestigen 2 . passe. Appuyez sur l’icône “V” pour con- bestätigen 2 .
Om terug te keren drukt u op ← firmer 2 . Um Zurück zu kehren drucken Sie ← If you press “V” press the app returns you to the
Pour revenir presse ← home screen. Fill in your email and password
Wenn Sie “V” drücken kehren Sie zum Startbi- again to log in 3 .
Indien u op “V” druk keert u terug naar het
ldschirm ein. Bitte geben Sie Ihre E-Mail und
2 startscherm. Vul daar opnieuw uw email en Appuyez sur “V”, et retourner à l’écran d’ac- Passwort wieder auf 3 . Please note that if the app displays an error mes-
3 paswoord in om in te loggen 3 . cueil. Entrez votre e-mail et mot de passe sage, to try again. Pay attention to punctuation
à nouveau pour se connecter 3 . Achtung : Wenndie App eine Fehlermeldung and capitalization when entering your password.
1 zeigt probieren Sie dann noch einmal. Achten
Let op : indien de de app een foutmelding Sie auf Interpunktion, Bei einzuführen Ihrem
geeft probeer dan opnieuw. Let goed op Attention : Si l’application affiche un mes- Passwort.
leestekens en hoofdletters bij de invoering sage d’erreur, réessayez. Faites attention à
van uw paswoord. la ponctuation et la capitalisation de votre
mot de passe.
Smartplug Wifi 2.4Ghz
220-240V
3680W
16A
ON/OFF
Reboot
Power-LED
link-LED
Profile
www.profile.eu
Pachtgoedstraat 2
QUICK START 433Mhz
IEEE802.11b/g/n
B-9140 Temse
Belgium
Ref. : 423000054 ON | OFF 03 780 67 30
IP20

NL FR DE EN
3 EEN SMART WIFI PLUG TOEVOEGEN AJOUTER SMART WIFI PLUG EIN SMART WIFI STECKER HINZUFÜGEN ADD A SMART WIFI PLUG
Druk op het “+” teken rechtsboven 1 . Appuyez sur “+” à droite 1 . Drücken Sie die “+” Taste 1 . Press the “+” button 1 .
1 Remarque: Assurez-vous que vous êtes Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die mit Note: Make sure your connected to your home
Let op : Zorg er voor dat uw bent verbonden met
connecté à votre réseau domestique. Pour plus Ihrem Heimnetzwerk verbunden sind. Weitere network. For more information, consult the
uw thuisnetwerk. Ga voor meer informatie naar
d’informations, consulter le manuel de votre Informationen finden Sie in der Bedienungsanlei- manual of your smartphone
de handleiding van uw smartphone
smartphone. tung Ihres Smartphone.
Uw thuisnetwerk zal al zichtbaar zijn in het vak Your home network will already be visible in the
WIFI SSID. Dit kan niet gewijzigd worden. Votre réseau domestique sera déjà visible dans Ihr Heimnetzwerk wird bereits sichtbar, in der
box WiFi SSID. This can not be changed.
Om dit te wijzigen verbind u uw smartphone le SSID cadre. Cela ne peut pas être modifiée. box SSID. Dies kann nicht geändert werden.
To change this you connect your smartphone to
met het correcte netwerk. Pour changer le réseau, connectez votre smart- Um Iherem netzwerk zu ändern verbinden Sie Ihr
the correct network.
phone au bon réseau. Smartphone mit dem richtigen Netzwerk.
Vul het paswoord in van uw netwerk 2 Enter the password for your network 2
Entrez le mot de passe pour votre réseau 2 Geben Sie das Kennwort für Ihr Netzwerk 2
2 Caution: do not press “START”. You must first
Let op : druk nog niet op “START”. U moet eerst Attention: n’appuyez pas sur “Start”. Vous Achtung: nicht auf “Start” drücken. Sie müssen program the plug into WiFi connection mode.
de Wifi plug in verbindingsmodus plaatsen. devez d’abord mettre la prise WiFi en mode zuerst den WiFi Stecker in Verbindungsmodus
connexion. setzen. Press 3 seconds on the ON / OFF button on the
Druk 3 seconden op de ON/OFF toets van de Wifi WiFi Plug 3 . The green LED next to “link” start
3 SEC 3 4 Plug 3 . De groene LED naast “link” start met Appuyez 3 secondes sur le bouton ON / OFF sur
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf dem ON / OFF-
Taste auf der WiFi-Stecker 3 bis Die grüne LED
flashing.
knipperen. la prise WiFi 3 . Le voyant vert à côté de “link”
se mettre à clignoter. neben “Link” startet zu blinken. Press “Start” in your application 4 . The Wifi plug
ON/OFF will now connect to your network. This can take
Druk op de “start” in uw applicatie 4 . De Wifi
Reboot
plug zal zich nu verbinden met uw netwerk. Dit Appuyez sur “Start” dans votre application 4 . Drücken Sie auf “Start” in ihrem app 4 . Die up to 30 seconds.
Power-LED kan tot 30 seconden duren. La prise WiFi va se connecter à votre réseau. WiFi-Stecker wird an das Netzwerk ang-
eschließen. Dies kann bis zu 30 Sekunden
link-LED Cela peut prendre jusqu’à 30 secondes.
dauern.

4 EEN WIFI PLUG BEDIENEN OF VERWIJDEREN UTILISER OU DECONNECTER UNE PRISE EIN WIFI STECKER BETRIEBEN ODER ENTFERNEN OPERATING OR REMOVING A WIFI PLUG
Indien de installatie is gelukt verschijnt er WIFI Wenn die Installation erfolgreich ist, schauen If the installation is successful you will see a Wi-
een WiFi apparaat. U kunt deze bedienen Si l’installation a réussie, vous voyez la Sie eine Wi-Fi-Gerät. Sie können die verbindung Fi device. You can control or delete it.
löschen oder steuern.
of verwijderen. prise Wi-Fi. Vous pouvez la contrôler ou
You can operate this unit by pressing the “Power”
supprimer.
2 1 Sie können dieses Gerät bedienen, indem Sie icon on the right 1 . The icone turns green and
U kunt dit apparaat bedienen door op het den “Power” -Symbol auf der rechten Seite ein- the Wifi device turns on.
“POWER” symbool rechts te drukken 1 . Vous pouvez utiliser cet appareil en appuy- drücken 1 . Diese wird grün und Ihrem Stecker You also get a message that the unit is on.
Deze kleurt groen en de Wifi plug geeft ant sur l’icône “Power” à droîte 1 . l’icone funktioniert. Press the “POWER” icon again to turn the device
stroom. devient vert, la prise marche. Sie erhalten auch eine Meldung, dass das Gerät off.
U krijgt ook een melding dat het apparaat eingeschaltet ist.
aan staat. Appuyez sur l’icône “POWER” à droite pour Drücken Sie die “POWER” -Symbol auf der rech- If you press more than 3 seconds on the “POWER”
ten Seite um des Geräts zu deaktivieren. icon button the display shows a trash bin 2 .
Druk nogmaals op het “POWER” symbool éteindre l’appareil.
To remove your device from the lis press the
rechts om het apparaat uit te schakelen. Wenn Sie länger als 3 Sekunden auf die “POWER” trash bin.
Si vous appuyez plus de 3 secondes sur Symbol drucken scheuen Sie ein Mülleimer 2 .
Indien u langer dan 3 seconden op het l’icône “POWER” une poubelle s’affiche 2 Um das Gerät aus der Liste zu entfernen drucken
“POWER” symbool drukt verschijnt er een . Appuyez la poubelle pour retirer votre Sie der Mülleimer.
vuilbakje 2 . Om uw apparaat te verwij- appareil dans la liste.
deren uit de lijst druk u hierop.

DOWNLOAD DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VIA WWW.PROFILE.EU - TÉLÉCHARGER LA NOTICE COMPLÈTE VIA WWW.PROFILE.EU -
DOWNLOAD DER VOLLSTÄNDIGEN MANUELL ÜBER WWW.PROFILE.EU - DOWNLOAD THE FULL MANUAL VIA WWW.PROFILE.EU
Smartplug Wifi 2.4Ghz
220-240V
3680W
16A
ON/OFF
Reboot
Power-LED
link-LED
Profile
www.profile.eu
Pachtgoedstraat 2
QUICK START 433Mhz
IEEE802.11b/g/n
B-9140 Temse
Belgium
Ref. : 423000054 ON | OFF 03 780 67 30
IP20

NL FR DE EN
5 EEN RF DRAADLOOS APPARAAT AAN DE SMART AJOUTER UN APPAREIL SANS FIL RF AU WIFI EIN RF DRAHTLOS GERÄT AM SMART PLUG HIN- ADD AN RF WIRELESS DEVICE TO YOUR SMART
PLUG TOEVOEGEN (OPTIONEEL) SMART PLUG (OPTION) ZUFÜGEN (OPTION) PLUG (OPTIONAL)
Druk op het “Streepjes” symbool linksboven. Er Appuyez sur le symbole “tirets” à gauche. Un Drücken Sie die “Striche” Symbol links. Ein Menü Press the “Dashes” symbol on the left. A menu
1 4 verschijnt een menu 1 . menu apparaît 1 . erscheint 1 . appears. Click RF DEVICES to switch to ALL RF
klik op RF DEVICES om over te schakelen naar Appuyze sur “RF devices” pour voyez tous les Klicken Sie auf “RF-Geräte” um alle RF-Geräte zu devices 1
ALLE RF apparaten appareils RF schauen.
Press the “+” sign to add a second RF device 2 .
3 Druk op het “+” teken om een RF apparaat toe te Appuyez sur le signe “+” pour ajouter un appa- Drücken Sie die “+” Zeichen eines um einem RF-
voegen 2 . reil RF 2 . Gerät hinzufügen 2 . Enter the name you want to give to the RF
device. then indicate which type of device you
Vul de naam in die u aan het RF apparaat wil Entrez le nom que vous voulez donner à l’ Geben Sie das Gerât eine Name. Geben Sie auch want to link (switch - dimmer - Thermostat -
geven. Geef daarna aan welke type apparaat u appareil RF. puis indiquer le type d’appareil an welchen Gerät (Schalter - Dimmer - Thermo- shutter) 3 .
wilt koppelen (Schakelaar - dimmer - thermo- (commutateur - gradateur - Thermostat - obtu- stat - Shutter) Sie hinzufügen 3 .
staat - rolluik) 3 ration) 3 Indicate what wireless device you want to pair.
Geben Sie anwelche WiFi Stecker Sie koppeln If you have only one wireless smart plug the
Geef aan met welk WiFi apparaat u wilt koppel- möchten. Wenn Sie nur eine drahtlose Smart application will choose it automatically.
2 en. Indien u over slechts 1 WiFi smart base bes-
Indiquez La Smart plug sans fil que vous
Plug haben Wählt die App automatisch die
souhaitez connecter. Si vous avez un seul Smart
chikt zal de applicatie deze automatisch kiezen. korrekte Verbindung. You can also display an icon on the device. For
Plug l’application va le choisir automatique-
more options, download the full user manual on
ment.
U kunt optioneel ook een icoon geven aan het Sie können auch ein Symbol auf dem Gerät www.profile.eu
apparaat. Voor meer opties download de volledi- geben. Für weitere Optionen, laden Sie das
Vous pouve éventuellement choisir une vollständige Handbuch auf www.profile.eu Press the “V” sign to confirm 4. The device is now
ge handleiding via www.profile.eu icône pour l’appareil RF. Pour plus d’options,
added 4 .
télécharger le mode d’emploi complet sur Drücken Sie die “V” Zeichen um zu bestätigen 4
Druk op het “V” teken om te bevestigen 4 . Het www.profile.eu . Das RF-Geräte ist hinzufügt.
apparaat is nu aan de RF apparaten toegevoegd.
Appuyez sur le “V” pour confirmer 4 . L’appar-
eil est maintenant ajoutée aux appareils RF.

6 EEN RF ONTVANGER MET JE SMART PLUG KOPPE- CONNECTER L’APPAREIL RF À VOTRE SMART PLUG EIN RF GERÄT MIT IHREM SMART PLUG VEBINDEN PAIR AN RF RECEIVER WITH YOUR SMART PLUG
LEN (OPTIE) (OPTION) (OPTION) (OPTION)
Druk op het te koppelen RF apparaat 1 . Appuyze sur l’appareil RF vous souhaitez con- Drücken Sie auf dem hinzufügen RF Gerät 1 . Press the RF device you want to pair 1 .
necter 1 .
Druk 3 seconden op de knop op de ontvanger en Drücken Sie 3 Sekunden auf die Taste ihren Press the connection button on the receiver for 3
laat deze vervolgens los. Bij deze handeling gaat Appuyer 3 secondes sur le bouton du récepteur Empfänger. Die LED blinkt. Ihr Gerät ist im Pairing seconds and then release. The LED flashes. Your
de LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu RF. la LED clignote. Votre récepteur est mainten- Modus. receiver is now in pairing mode.
1 in de koppelmodus. ant en mode connection .
Drücken Sie die “LEARN” Taste 2 in der App um Press “LEARN” 2 in your application to link the
Druk op “LEARN” 2 in je applicatie om deze te Appuyez sur «LEARN» au menu de l’appareil RF 2 zu verbinden. Die LED am Empfänger leuchtet. receiver. The LED on the receiver will light up.
koppelen. Bij deze handeling gaat de LED op de dans votre application. Dans cette opération, la
ontvanger branden. LED sur le récepteur s’allume. Drücken Sie auf “OFF” in der App um der emp- Press “OFF” in your app to disconnect it. The LED
fanger zu trennen. goes out on the receiver.
Druk op “OFF” op de zender om deze te ont- Appuyez sur “OFF” sur l’émetteur pour déconnect-
koppelen. Bij deze handeling dooft de LED op de er l’appareil RF. Die LED auf dem Empfänger geht aus. Pay attention! When the LED on the receiver
ontvanger. keeps flashing quickly, all memory locations are
Attention! Lorsque le voyant sur le récepteur con- Achtung! Wenn die LED am Empfänger schnell full. Disconnect one channel or delete all links.
2 Let op! Wanneer de LED op de ontvanger snel tinue à clignoter rapidement, tous la mémoire blinkt, sind alle Speicherplätze voll. Ziehen Sie
blijft knipperen, zijn alle geheugenplaatsen vol. est occupée. Déconnecter un appareil. einen Kanal oder erstellen Sie alle Links.
Ontkoppel dan één zender of maak alle koppe-
lingen ongedaan.

DOWNLOAD DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VIA WWW.PROFILE.EU - TÉLÉCHARGER LA NOTICE COMPLÈTE VIA WWW.PROFILE.EU -
DOWNLOAD DER VOLLSTÄNDIGEN MANUELL ÜBER WWW.PROFILE.EU - DOWNLOAD THE FULL MANUAL VIA WWW.PROFILE.EU
Smartplug Profile
www.profile.eu
Pachtgoedstraat 2
B-9140 Temse
QUICK START Belgium
03 780 67 30

Ref. : 423000054
NL FR

ALGEMENE VEILGHEID SÉCURITÉ GÉNÉRALE


Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle Nettoyez l’article à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse sec/sèche et propre; n’utilisez pas de produits abrasifs ou de
elektrische onderdelen. Hou alle delen uit het bereik van kinderen. Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude solvants. Évitez l’humidité dans toutes les parties électriques. Conservez toutes les pièces hors de la portée des
of warme plaatsen; dit kan de elektronische printplaten beschadigen. Vermijd vallen of schokken; dit kan de enfants. Éviter un environnement humide, très froid ou chaud; cela peut endommager les
elektronische circuits beschadigen. Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een circuits électroniques. Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits électroniques. Les
erkende hersteller. Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en réparations ou l’ouverture de ce point ne peuvent être effectuées par un réparateur agréé. Les systèmes sans fil sont
andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand sujets aux interférences des téléphones sans fil, des microondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence
van de toestellen tijdens installatie en bediening. 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 m de ces appareils au cours de l’installation et au moment de l’utiliser.

HAUTE TENSION
HOOG VOLTAGE
Toutes les connexions électriques et les câbles de connexion doivent se conformer aux règles appropriées et faire
Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en overeenkomen correspondre les instructions d’utilisation. Ne pas surcharger les prises électriques ou les rallonges; ce qui pourrait
met de bedieningsinstructies. Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders autrement provoquer un incendie ou de choc électrique. Ne jamais remplacer les câbles d’alimentation endommagés
leiden tot brand of elektrische schok. Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze vous-même! Dans ce cas, retirez-les du net et prendre les appareils à la boutique. Pour une installation/un fonction-
uit het net en breng de toestellen naar de winkel. Voor een betrouwbare installatie/werking adviseren wij u nement fiable, nous vous conseillons de bien utiliser l’armature comme il convient. C’est pourquoi nous vous invitons
het armatuur op de juiste manier toe te passen. Neem daarom deze voorwaarden en de gebruiksaanwijzing à accorder toute votre attention à ces conditions ainsi qu’au mode d’emploi. Il faut toujours d’abord couper l’électric-
aandachtig door. Altijd eerst de elektriciteit uitschakelen, bij voorkeur door een schakelaar in de groepenkast ité, de préférence en débranchant un disjoncteur dans le tableau de distribution, avant de commencer l’installation,
uit te schakelen, voordat u begint met installatie, onderhoud of herstel. Buitenverlichting niet installeren l’entretien ou la réparation. N’installez pas un éclairage extérieur s’il pleut. Tenez compte de la distance minimale par
als het regent. Houdt de minimale afstand ten opzichte van andere voorwerpen en de ruimte rondom het rapport à d’autres objets ainsi que de
armatuur in acht. Monteer het armatuur zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing, raadpleeg bij twijfel een l’espace nécessaire autour de l’armature. Montez l’armature comme indiqué dans le mode d’emploi. Consultez en
vakman en neem de lokale installatievoorschriften in acht. In sommige landen geven voorschriften aan dat cas de doute un spécialiste et tenez compte des consignes d’installation locales. Dans certains pays, les dispositions
verlichtingsartikelen alleen door een erkend installateur geïnstalleerd mogen worden. Klemschroeven van ele- prévoient que les articles d’éclairage peuvent uniquement être installés par un installateur agréé. Les vis de raccor-
ktrische aansluitingen moeten voldoende aangedraaid worden. Let hier vooral op bij 12V laagspanningsdraden. dement des raccordements électriques doivent être suffisamment serrées. Veillez particulièrement ici aux fils basse
Let op de symbolen bij de aansluiting van de bedrading: tension 12V. Attention aux symboles lors du raccordement du câblage:
N = Nul L = Fase = Aarde LS = schakeldraad N = Nul L = Phase = Terre LS = jarretière de connexion
Indien u een gloei- halogeenlamp moet vervangen wacht dan totdat deze afgekoeld is, minimaal 5 minuten. Si vous devez remplacer une lampe halogène incandescente, attendez pendant au
moins 5 minutes qu’elle ait refroidi.
LAAG VOLTAGE
BASSE TENSION
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als een cel
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand une pile
of batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
ou batterie est avalé, appeler un médecin immédiatement.
GARANTIE GARANTIE
De garantieperiode bedraagt 2 jaar en vangt aan op de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode La période de garantie pour ce produit est de deux ans à compter de la date d’achat. Au cours de la période de
verhelpt Eltra nv alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Eltra nv kan, naar keuze, garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production. ELTRA
het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux. ELTRA sa/nv n’est pas tenue de réparer ou de
te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement serait dû à des dégradations, une utilisation inappropriée
of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum. Breng het defecte toestel, samen met het ou des modifications apportées après la date d’achat. Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la preuve
originele aankoopbewijs terug naar de winkel waar het toestel werd verkocht. Voeg steeds een nota toe met d’achat, au magasin où l’appareil a été acheté. Incluez toujours une note décrivant le problème. ELTRA sa/nv ne
de beschrijving van het probleem. Eltra nv kan onder gen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor peut en aucun cas être tenue pour responsable des dégâts de quelque nature que ce soit dus à une installation de
schade van welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-instructies l’appareil non conforme aux instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par des circonstances imprévisibles
werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen, blik- comme les catastrophes naturelles, la foudre... Tous les frais liés à de tels dégâts sont par conséquent à la charge
seminslag… Alle daaruit voortvloeiende kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en worden exclusive de l’acheteur et ne sont pas couverts par les conditions de garantie.
niet gedekt door de garantievoorwaarden
Par la présente, Eltra nv/sa, Pachtegoedstraat 2, 9140 Temse, Belgique, déclare que ce produit est conforme aux exigences
Hierbij verklaart Eltra nv - Pachtgoedstraat 2 - 9140 Temse (B) dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité originale peut être
andere relevante bepalingen van richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De originele conformiteitverklaring is opvraagbaar via info@eltra.be obtenue via info@eltra.be

DE EN

ALLGEMEINE SICHERHEIT GENERAL SAFETY


Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösung- Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid dampness on all electrical com-
smittel. Vermeiden Sie ein Feuchtwerden aller elektrischen Teile. Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite ponents. Keep all parts out of the reach of children. Avoid a wet, very cold or warm environment; this may
von Kindern. Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die elektronischen Schaltkreise damage electronic circuitboards. Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits. Wireless
beschädigen. Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die elektronischen Schaltkreise systems can be interference from cordless phones, microwave ovens and other wireless devices operating in
beschädigen. Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen Werkstatt durchgeführt the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 3m away from the devices during installation and operation.
werden. Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen und andere drahtlose Geräte,
die im 2,4-GHz-Bereich liegen. Halten Sie das System mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der
HIGH VOLTAGE
Installation und Bedienung.
All electrical connections and connection cables must comply with the appropriate rules and match the oper-
HIGH VOLTAGE ating instructions. Do not overload electrical outlets or extension cords; this could otherwise result in
Alle elektrischen Anschlüsse und Anschlusskabel müssen mit den entsprechenden Regeln und passen Sie die fire or electric shock. Never replace damaged power cables yourself! In this case, remove them from the
Betriebsanleitung. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel; Dies könnte sonst zu einem Brand oder net and take the devices to the store. The fitting must be correctly installed if it is to operate reliably. These
Stromschlag führen. Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! In diesem Fall, entfernen Sie sie aus dem instructions and the user guide must therefore be studied carefully. The electrical supply must be switched
Netz und nehmen Sie die Geräte in den Laden. Für eine(n) zuverlässige(n) Installation/Betrieb empfehlen wir Ihnen, off at the outset, preferably by means of a switch in the distribution box, before any installation, mainte-
die Armatur auf die richtige Art und Weise anzuwenden. Lesen Sie darum diese Bedingungen und die Gebrauchsan- nance or repair work is undertaken. Exterior lighting must not be installed during rain. Take account of the
leitung aufmerksam durch. Schalten Sie, bevor Sie mit der Installation oder mit Reparaturen beginnen, immer erst minimal separation distance from other objects and the room required around the fitting.
den Strom aus, vorzugsweise mittels eines Schalters im Sicherungskasten. Die Außenbeleuchtung nicht bei Regen If in any doubt consult a professional, taking local installation requirements into account. Some countries
installieren. Beachten Sie den Mindestabstand hinsichtlich anderer Gegenstände und den Raum um die Armatur stipulate that lighting may be installed only by registered installers.
herum. Montieren Sie die Armatur wie in der Gebrauchsanleitung angegeben. Fragen Sie in Zweifelsfällen einen Clamping screws in electrical connections must be adequately tightened. This is particularly the case with 12V
Fachmann und beachten Sie die örtlichen Installationsvorschriften. In einigen Ländern geben die Vorschriften vor, low voltage conductors.Take note of the symbols when connecting wires:
dass eine Außenbeleuchtung nur durch einen zugelassenen Fachmann angebracht werden darf. Klemmschrauben
N = Neutral L = Phase = Earth LS = Live, switched
von elektrischen Anschlüssen müssen ausreichend angezogen werden. Achten Sie dabei insbesondere auf die
When replacing a halogen lamp, wait for it to cool, for a minimum of 5 minutes.
12-Volt-Niedrigspannungsdrähte. Achten Sie beim Anschluss auf die Symbole der Verdrahtung:
N = Null L = Phase = Erde LS = Schaltdraht
Wenn Sie eine Glüh-, Halogenlampe ersetzen müssen, warten Sie, bis diese abgekühlt ist oder mindestens 5 LOW VOLTAGE
Minuten. Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell or battery is swallowed, call a
physician immediately.
LOW VOLTAGE
Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Batterien nicht schlucken. Wenn eine Zelle oder WARANTY
Batterie verschluckt, sofort einen Arzt.
The guarantee period for this product amounts to two years and commences on the date of purchase. During
this guarantee period Eltra nv will repair any defects attributable to material or production faults. Eltra nv
WARANTY
may choose to either repair or replace a defective appliance. Eltra nv is not obliged to repair or replace
Der Garantiezeitraum für das Produkt läuft über 2 Jahre und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Während des appliances if they have become defective as a result of damage, inappropriate use, or modifications or
Garantiezeitraums behebt ELTRA nv alle Defekte, die auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. adaptations made after the purchase date. Take any defective appliance together with the original receipt
ELTRA nv hat die Wahl, das defekte Gerät entweder zu reparieren oder auszutauschen. ELTRA nv ist nicht verpflichtet, back to the shop where the appliance was sold. Always add a note with a description of the problem. Eltra nv
Geräte zu reparieren oder auszutauschen, wenn der Defekt aus Beschädigung, unsachgemäßer Verwendung und/
can under no circumstances whatsoever be held responsible for damage of whatever nature if the appliance
oder Modifikation des Produkts oder Veränderung am Produkt nach dem Kaufdatum resultiert. Bringen Sie das
was not correctly installed according to the specified installation instructions, nor for damage as a result of
defekte Gerät gemeinsam mit dem Original des Kaufbelegs zu dem Händler zurück, der Ihnen den Artikel verkauft
hat. Legen Sie immer eine schriftliche Darstellung des aufgetretenen Problems bei. ELTRA nv kann in keinem Fall unforeseen circumstances such as natural disasters, lightning strike, etc. All such resulting costs are conse-
für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht werden, die entstehen, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß der vorg- quently at the expense of the buyer and are not covered by the guarantee conditions.
eschriebenen Installationsanweisungen installiert wurde, noch für Schäden aus nicht vorhersehbaren Umständen wie
Naturkatastrophen, Blitzschlag, ... Alle hieraus entstehenden Kosten gehen demzufolge ausschließlich zu Lasten des Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgium, hereby declares that this product is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive R&TTE 1999/5/EC.The original declaration of conformity can be requested at info@
Käufers und sind nicht durch die Garantiebedingungen gedeckt.
eltra.be
Hiermit erklärt ELTRA nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, Belgien, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG ist. Das Original der Konformität-
serklärung kann auf info@eltra.be angefragt werden.

Das könnte Ihnen auch gefallen