Sie sind auf Seite 1von 7

Cultural comparison between Indonesia and Japan

Communication Verbal

Indonesian To get you started and introduce you to the Indonesian national language, are some basic phrases in Bahasa Indonesia.
Greetings:

Japan Pronunciation: Japanese is quite phonetic and when spelled with the English alphabet, Pronunciation is not a problem if you look at the word carefully and pronounce all the letters. Also, most Japanese words have equal emphasis stressed on each syllable. For example, HI-RO-SHI-MA is pronounced with equal emphasis on each of the four syllables; not HI-ro-SHI-ma. The pronunciation of vowels is as follows: AAH as in Father IEE as in Machine UOO as in June EEH as in Set OOH as in Go Words and phrases: YesHA I NoI IE PleaseDO ZO Thank you A RI GA TO Thank you very muchA RI GA TO ZA I MA SU You re welcomeDO I TA SHI MA SHI TE Good morningO HA YO GO ZA I MA SU Good afternoon or helloKON NI CHI WA Good eveningKAN BAN WA Good byeSA YO NA RA I m leavingII TE KI MA SU I m homeTA DA I MA My name isWA TA SHI NO NA MA E WA Nice to meet youHA JI ME MA SHI TE

Good morning

Selamat Pagi

Good mid- Selamat siang day Good evening Selamat malam

Selamat tinggal (if Good-bye you're leaving) Selamat jalan (to someone who is leaving you) Thank you Terima kasih

Kembali You're or samawelcome sama How are Apa

you? Excuse me

kabar ? Permisi or maaf

Communicating:

Do you speak English?

Bisa bicara Bahasa Inggris ?

How are you?...O GEN KI DE SU KA Excuse meSU MI MA SEN How much?...I KU RA DE SE KA What time?...NAN JI DE SU KA Thank you for the mealGO CHI SO SA MA Cheers!...KAN PAI Rest roomO TE A RAI BankGIN KO StoreO MI SE MoneyO KA NE

Saya tidak bisa I don't bicara speak Indonesia bahasa Indonesia n. . Saya I don't tidak understan mengerti d. .

Requesting basic assistance:

Bisa Can you bantu help me? saya ? Where is Di mana the kamar bathroom kecil ? ? Where is . Di mana . .. .. Berapa How much harganya is this? ini ?

I want this. I want to eat.

Saya mau ini . Saya mau makan .

Getting home:

My Alamat address is saya ... ... Tolong, Please take me to antar saya ke ... ...

Non-verbal

Eye contact: Eye contact is


important because it shows intimacy, attention, and influence. In general, Indonesian makes less eye contact with strangers in big cities than in small towns. In Indonesian small town, it usual for two strangers walking each other to make eye contact, smile and perhaps say Hi ! , Good Morning or even Where are you going .

Facial expression: Japanese people tend to shy away from overt display of emotion and rarely smile or frown with their mouths, because the Japanese people culture tends to emphasize conformity, humbleness and emotional suppression traits that are thought to promote better. Eye contact: Japanese people do not often look you in the eyes, when they talk particularly with strangers; it is judged to be very rude.

Gesture: y Smiling is also used to cover emotional pain or embarrassment. When Gesture: the students are late to y Japanese people never have come to the class or they physical contact, when they can't answer the greet. Japanese often use a questions from the smile and bow when they teacher, they are possible greet mean, I respect you to smile to cover their or say thanks embarrassment. y Modesty/embarrassment : y In Indonesia, the thumb covering the mouth with the gesture means good job hand and usually by women or response to someone y Come here/called someone who has completed an : waving the hand in a back excellent job. It also

and forth motion with the

means delicious when we taste delicious food. In Indonesia, if we want to stop the public transportation to take us to a certain place, we use the index finger to stop it, not the thumb.

fingers pointed downward (Times Square Travels, non-verbal communication,1999) If the Japanese people want someone to go away, they turn their hand down and wave it to him or her. Something smells (kuzaizo) used as a euphemism for I suspect something secret is behind all this sniffing in front of the person suspected of having a secret can be friendly or not depending on the situation

Septiani eka puspitasari 085300031

Septiani eka puspitasari 085300031 D class 2008 Where does love go?
If the heart is the place love comes from Then where does love go when it dies? Back to the heart where it came from Or does it turn into tears in the tears in the eyes? But even if one knew the answer What would one possibly gain? Would the knowledge of where love had gone to Ease the heartache and the pain? Love love, what is this feeling? Why is it born if only to die? And when it leaves you, whats left inside To make the heart glow and leave tears in the eyes? Why is it one cant quite realize What a blessing a true love can be? Must one lose love to know its prize less Where does love go when it leaves us? This question will always remain, for we will never know The answer until we find LOVE once again!

TRANSLATE:

DIMANA CINTA PERGI ? jika hati adalah tempat dimana kasih itu berasal dari, kemudian dimana cinta pergi ketika itu mati? kembali ke jantung dari mana asalnya? atau berubah menjadi air mata di mata? tetapi bahkan jika seseorang tahu jawabannya apa yang akan mungkin satu keuntungan? akan pengetahuan di mana cinta telah pergi ke meringankan sakit hati dan sakit? cinta, cinta, mengapa perasaan ini? mengapa lahir hanya untuk mati? dan ketika ia meninggalkan Anda, menontonnya mereda untuk membiarkan hati pergi dan meninggalkan air mata Anda mengapa seseorang tidak dapat merealisasikan apa berkat cinta sejati bisa? harus satu kehilangan kasih tahu itu tak ternilai harganya? haruskah menjadi buta sebelum orang dapat melihat? mana cinta pergi ketika ia meninggalkan kita? pertanyaan ini akan selalu tetap karena kita tidak pernah tahu jawabannya sampai kita menemukan CINTA sekali lagi!

A paragraph from The Old Man and the Sea He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without taking a fish the bay's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky and the boy, had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. it made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and furled it looked like the flag of permanent defeat.

TRANSLATE:

Dia adalah seorang lelaki tua memancing sendirian di sebuah perahu di teluk sungai dan sudah pergi selama delapan puluh empat hari tanpa mendapatkan ikan. Pada 40 hari pertama seorang anak laki-laki telah bersamanya. Tapi setelah 40 hari mereka tak mendapatkan ikan, orang tua anak itupun mengatakan pada lelaki tua itu kalau sekarang dia pasti salao, yakni paling sial di antara yang sial, dan atas perintah orangtuanya anak itu kemudian ikut perahu lain yang berhasil menangkap tiga ekor ikan besar selama minggu pertama.Hal itu membuat anak itu sedih melihat laki-laki tua datang setiap hari dengan perahu kosong dan ia selalu turun untuk membantunya membawa baik gulungan atau garis tiang dan tombak dan layar yang digulung di sekitar tiang. Layar ditambal dengan karung tepung dan berguling terlihat seperti bendera kekalahan .menangkap tiga ekor ikan besar selama minggu pertama.

Das könnte Ihnen auch gefallen