0
Integrierter Verstärker
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung .................................................................................................21
Sicherheitsvorkehrungen .........................................................................22
Anschließen...............................................................................................26
Fernbedienung ..........................................................................................30
Mehrraumsystem ......................................................................................31
CAP5-Schutzsystem ..................................................................................32
Fehlersuche...............................................................................................34
Haftungsbeschränkung ............................................................................36
EINLEITUNG
Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Cambridge Audio Verstärkers der Azur separate Trafosekundärwicklungen für linke und rechte Kanäle, 2
Serie. Diese Modelle der Version 2 sind Teil unseres Strebens die Azur Gleichrichter und getrennte PSUs für dualen Monobetrieb der linken
Serie fortlaufend weiterzuentwickeln. Wir hoffen, dass das Ergebnis Ihre und rechten Leistungsverstärker. Ein noch größerer Kühlkörper und
Ansprüche erfüllt und dass Sie viele Jahre Freude an den Modellen Trafo werden eingesetzt und der Leistungsausgang ist nun 75 W pro
haben werden. Kanal (von 65 W/Kanal im V1-Modell).
Für diese Modelle der Version 2 konnten wir die Audioqualität durch Verwendung von Incognito Ready / kundenspezifischen
viele Detailänderungen und Feinarbeiten, die sich aus unserem Systemen
fortlaufenden Forschungsprogramm entwickelt haben, weiter
verbessern und noch leistungsfähiger machen. Wir haben auch einige Sowohl 540A V2.0 als auch 640A V2.0 verfügen nun über Ausgänge für
neue Funktionen hinzugefügt, wie z.B. die Unterstützung einer das neue Cambridge Audio Incognito System. Der V2.0 Verstärker wird
Mehrraumfunktion. Diese umfangreiche firmeneigene Technik steckt in durch Anschließen von einem oder zwei externen Incognito
unserem Chassis mit niedriger Resonanz und akustischer Dämpfung. Tastenfeldern und eines Netzteils zum Hub eines einfachen
Eine Azur Navigator Fernbedienung für alle Funktionen des Verstärkers Mehrraumsystems. Darüber hinaus werden ein Kontrollbus-Ein-
ist beigefügt und zeichnet sich durch ihr attraktives Design und ihre /Ausgang und ein IR-Sendereingang angeboten, wodurch diese Geräte
leichte Handhabung aus. in kundenspezifischen Systemen einfacher integriert werden können.
Der V2.0 Verstärker kann nur so gut wie das System sein, an das er
Zum 540A V2.0 angeschlossen ist. Gehen Sie deshalb bei der Quellenausrüstung, bei
Der 540A V2.0 verfügt über eine neue Vorverstärkerstufe mit den Lautsprechern oder bei den Kabeln keine Kompromisse ein. Ganz
gepufferten Eingängen für geringere Übersprecheffekte und bessere besonders empfehlen wir Ihnen natürlich die Modelle aus der Azur Serie
Stereoabbildung. Der Kopfhörerausgang wiederum ist nun als separater von Cambridge Audio, die dieselben hohen Qualitätsanforderungen
Class A Kopfhörertreiberkreis verfügbar. Die Verstärkerstufe wurde mit erfüllen wie unsere Verstärker. Ihr Händler hält für Sie qualitativ
neuen rauscharmen Eingangstransistoren, einer speziellen Treiberstufe- hochwertige Verbindungskabel von Cambridge Audio bereit, mit denen
PSU-Regelung, einer neuen Spannungsverstärkertopologie und Sie die Möglichkeiten Ihres Systems optimal ausnutzen können.
getrennten aktuellen Quellen für die Spannungsverstärker- und
Vorverstärkerstufen ausgestattet. Diese Verbesserungen an den Danke, dass Sie sich die Zeit zum Lesen dieses Handbuchs nehmen.
Originalstromkreisen dienen alle der Steigerung der Tonqualität. Ein Wir empfehlen, dass Sie es für künftigen Gebrauch aufbewahren.
neuer Kühlkörper und Trafo werden eingesetzt und der
Leistungsausgang ist nun 60 W pro Kanal (von 50 W/Kanal im V1-
Modell).
Matthew Bramble
Zum 640A V2.0 Technischer Direktor
Der 640A V2.0 verfügt neben allen o.g. Verbesserungen auch über Integrierter Verstärker der Azur Serie 21
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Kontrolle der Netzanschlussleistung Dieses Produkt erfüllt die europäische
Niederspannungsrichtlinie (73/23/EU) und die Richtlinien über
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Anweisungen sorgfältig die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EU),
durch, bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen. wenn es in Übereinstimmung mit diesem Handbuch verwendet
und installiert wird. Damit das Produkt diese Richtlinien auch in
Kontrollieren Sie, dass an der Rückseite des Gerätes die richtige Netzspannung Zukunft erfüllt, darf bei diesem Gerät nur Zubehör von
angegeben ist. Wenn Ihre Netzspannung von der angegebenen Spannung Cambridge Audio verwendet werden, und die Wartung muss von
abweicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf. qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ausgeführt werden.
Dieses Gerät funktioniert nur mit der Netzspannung und dem Spannungstyp, Die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern ist das Symbol der
die/der auf der Rückseite des Gerätes angegeben ist. Wenn das Gerät an eine Europäischen Union, das das getrennte Sammeln von Elektro- und
anders ausgelegte Stromversorgung angeschlossen wird, kann es beschädigt Elektronikgeräten anzeigt. Dieses Gerät enthält elektrische und
werden. elektronische Teile, die wiederverwendet, recycelt oder
wiederhergestellt werden können und nicht mit unsortiertem
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird, und benutzen Sie es normalem Restabfall entsorgt werden dürfen. Bitte geben Sie das
nicht ohne eine entsprechende Erdung. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags Gerät zurück oder wenden Sie sich für weitere Informationen an
zu verringern, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts nicht entfernt Ihren Fachhändler, von dem Sie dieses Gerät gekauft haben.
werden. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw.
repariert werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht
isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Produkts hin, die
ausreichend stark sein kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags für Personen darzustellen.
3
Clipping
8 9 10 11
Please refer to
your User's Manual Right A Left Right B Left Right
Right
for more information
Manufactured in an Impedance 4 - 8 ohms
ISO9002 approved facility Loudspeaker Terminals
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
N1863 Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
1 Power On / off (Ein/Aus) rechten Lautsprecher mit "RIGHT +/-". Dabei ist der rote Anschluss der
positive (+) Ausgang und der schwarze Anschluss der negative (-)
Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus. Ausgang.
2 Netzspannungswahlschalter Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabelfasern das Nachbarkabel bzw.
Schaltet zwischen der Netzspannung 115 V und 230 V um. Nur vom den Nachbaranschluss berühren, weil so ein Kurzschluss entsteht. Die
Installateur/Händler zu verwenden. Anschlüsse für die Lautsprecher müssen immer gut gesichert werden,
um eine stabile elektrische Verbindung zu gewährleisten. Wenn die
3 Netzanschluss Schraubverbindungen lose sind, kann sich das nachteilig auf die
Tonqualität auswirken.
Nachdem Sie alle Anschlüsse am Verstärker vorgenommen haben,
stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete Steckdose. Jetzt ist der Hinweis: Beim Betrieb von einem Lautsprecherpaar muss jedes Paar
Verstärker einsatzbereit. eine Nennimpedanz von 4-8 Ohm aufweisen. Beim Betrieb von zwei
Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von je
4 Lautsprecheranschlüsse 6-8 Ohm verwendet werden.
Es sind zwei Sätze Lautsprecheranschlüsse verfügbar; "A" 5 IR Emitter In (Infrarot-Sendereingang)
(Hauptlautsprecheranschlüsse) und "B" (zusätzliche schaltbare
Lautsprecheranschlüsse). Verbinden Sie die Kabel von Ihrem linken Ermöglicht dem Verstärker den Empfang von modulierten IR-Befehlen von
Lautsprecher mit den Anschlüssen "LEFT +/-" und die Kabel vom Mehrraumsystemen. Empfangene Befehle werden hier nicht vom
Kontrollbus weitergeleitet. Siehe Abschnitt "Kundenspezifische Systeme"
24 Integrierter Verstärker der Azur Serie für weitere Informationen.
540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
Verstärker Verstärker
Power CAP5 Multi-Room azur 640A Integrated Amplifier V2.0 Power CAP5 Multi-Room
IR1 IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
Designed in London, England Protection LED Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Protection LED IR1 IR3
www.cambridge-audio.com indicators: www.cambridge-audio.com indicators:
Impedance 4 - 8 ohms
Control Bus Control Bus
On Off Right A Left Right B Left IR Emitter PSU Keypad 1 Keypad 2 On Off Right A Left Right B Left IR Emitter PSU Keypad 1 Keypad 2
Max Power Consumption: 700W In Out Max Power Consumption: 700W
Fault requiring In In Fault requiring In In In Out
service (DC) service (DC)
Mains Voltage Selector Switch Mains Voltage Selector Switch
115V/230V AC~50/60Hz 115V/230V AC~50/60Hz
Over temperature Over temperature
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd IR2 IR4 International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd IR2 IR4
Caution Caution
Risk of electric shock. Do not open. Temporary overload Temporary overload
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux Risk of electric shock. Do not open. Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux
Avis Avis
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Achtung
Power AC Power AC
Loudspeaker short Achtung Loudspeaker short
Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Left Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen.
Left Left
Left
Vol Auto Vol Auto
Clipping Clipping
Verstärker Verstärker
Power CAP5 Multi-Room azur 640A Integrated Amplifier V2.0 Power CAP5 Multi-Room azur 640A Integrated Amplifier V2.0
Designed in London, England Protection LED IR1 IR3
Impedance 4 - 8 ohms Designed in London, England Protection LED IR1 IR3
www.cambridge-audio.com indicators: Impedance 4 - 8 ohms
Control Bus www.cambridge-audio.com indicators:
On Off Right A Left Right B Left IR Emitter PSU Keypad 1 Keypad 2 Control Bus
On Off Right A Left Right B Left IR Emitter PSU Keypad 1 Keypad 2
Max Power Consumption: 700W In In In Out
Fault requiring Max Power Consumption: 700W Fault requiring In In In Out
service (DC)
Mains Voltage Selector Switch service (DC)
115V/230V AC~50/60Hz Mains Voltage Selector Switch
115V/230V AC~50/60Hz
Over temperature
Over temperature
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd IR2 IR4
Caution International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd IR2 IR4
Risk of electric shock. Do not open. Temporary overload Caution
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux Risk of electric shock. Do not open. Temporary overload
Avis Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Avis
Achtung
Power AC Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Loudspeaker short Power AC
Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Left Achtung Loudspeaker short
Left Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. Left
Vol Auto Left
Vol Auto
Clipping
Clipping
Please refer to
your User's Manual Right A Left Right B Left Right
Right Please refer to
for more information your User's Manual Right A Left Right B Left Right
Right
Manufactured in an Impedance 4 - 8 ohms for more information
ISO9002 approved facility Manufactured in an Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals ISO9002 approved facility
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux Loudspeaker Terminals
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux
Important
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
N1863 Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen. N1863 Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
CD-Player CD-Player
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite Line Output Class 1 Laser Product
Klass 1 Laserapparat Luokan 1 Laserplaite Line Output
Designed in London, England Klass 1 Laserapparat
Control Bus IR Emitter Digital Outputs Designed in London, England
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz) Control Bus IR Emitter Digital Outputs
azur 640C Compact Disc Player V2.0 Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
azur 640C Compact Disc Player V2.0
Left
Power Off In Out In Left
On In Out In
Left
Left
Max Power Consumption: 18W On Power Off
Max Power Consumption: 18W
Risk of electric shock
Caution Risk of electric shock
Do not open Caution
Right
Right Right Do not open
Risque de choc electrique Right
Avis Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir Avis
Ne pas ouvrir
Line Output S/P DIF Toslink Vorm offnen des gerates
Power AC Achtung Line Output S/P DIF Toslink Vorm offnen des gerates
Co-axial Optical Netzstecker ziehen Achtung
Power AC Co-axial Optical Netzstecker ziehen
Manufactured in an www.cambridge-audio.com Manufactured in an www.cambridge-audio.com
ISO9002 approved facility
ISO9002 approved facility
azur 640A
Integrated Amplifier
Volume
4 Bass
7 Treble
8 Balance
Protection
Standby / On Phones Speaker B Direct Aux CD Tuner / DAB DVD DMP / MP3 Tape Mon
1 2 3 5 6 9 10 11
1 Standby/Ein 4 Schutz
Mit dieser Taste können Sie zwischen Standby (schwach leuchtende LED blinkt bei aktiviertem CAP5-Schutzsystem. Siehe Abschnitt "CAP5"
Status-LED) und ON (Ein) (hell leuchtende Status-LED) wechseln. in diesem Handbuch für weitere Informationen.
Standby ist ein Bereitschaftsmodus mit einem Stromverbrauch von
unter 10 W. Lassen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch im Standby-Modus.
5 Speaker B (Lautsprecher B)
2 Infrarot-Sensor Schaltet die zweite Ausgangsgruppe für die Lautsprecher an der
Rückseite des Geräts ein oder aus. Mit dieser zweiten Gruppe lassen
Empfängt IR-Befehle von der Azur Fernbedienung. sich weitere Lautsprecher, z.B. in einem anderen Zimmer, zuschalten.
3 Phones (Kopfhörer) Beim Betrieb von je zwei Lautsprechern an jedem Kanal ist Vorsicht
geboten. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den
Für den Anschluss von Kopfhörern mit ¼-Zoll-Stecker. Wenn der Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby-
Kopfhörer aktiviert wird, fällt das Relais für die Lautsprecher ab und der Modus erst eingeschaltet, wenn ein geeigneter Lastwiderstand erkannt
Ausgang zu den Lautsprechern ist gesperrt (Speaker A und B). wird. Siehe Abschnitt "CAP5" in diesem Handbuch für weitere
Informationen.
Hinweis: Beim Betrieb von zwei Lautsprecherpaaren sind Lautsprecher
28 Integrierter Verstärker der Azur Serie mit einer Nennimpedanz von je 6-8 Ohm zu verwenden.
540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
Mit den Tasten "Volume +/-" können Sie die 1. Drücken und halten Sie die Taste "Standby". Die Fernbedienung
A-B Repeat
Lautstärke am Ausgang des Verstärkers einstellen. generiert zuerst den normalen Standby-Befehl (Umschalten). Halten Sie
Intro Random Space
die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird der Befehl "Verstärker
Aux, CD, Tuner/DAB, DVD, DMP/MP3, einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste weitere 12 Sekunden
Tape Mon Aux CD Tuner
DAB gedrückt halten, wird der Befehl "Verstärker ausschalten" generiert.
Mit den sechs Signalquellen-Auswahltasten können DVD DMP
MP3
Tape
Mon 2. Drücken und halten Sie die Taste "Mute" (Stummschaltung). Die
Sie das Signaleingangsgerät für den Verstärker Fernbedienung generiert zuerst den normalen Stummschaltbefehl
festlegen. (Umschalten). Halten Sie die Taste gedrückt und nach 12 Sekunden wird
der Befehl "Stummschaltung einschalten" generiert. Wenn Sie die Taste
weitere 12 Sekunden gedrückt halten, wird der Befehl "Stummschaltung
ausschalten" generiert.
Eine vollständige Tabelle für dieses Gerät finden Sie auf der Cambridge
Audio Website unter www.cambridge-audio.com.
30 Integrierter Verstärker der Azur Serie
540A/640A V2.0 Integrierter Verstärker
MEHRRAUMSYSTEM
Die Azur V2.0 Verstärker verfügen über Incognito Ready™ / A-BUS™ Lautsprecher (z.B.
Ready Ausgänge, die eine Mehrraumfähigkeit ermöglichen. Ein oder SS10) angeschlossen
zwei verstärkte Tastenfelder (und ein externes PSU-Netzteil) können am über Lautsprecherkabel
Verstärker (mit Cat5/5e-Kabeln und RJ45-Steckern) angeschlossen
werden, um Mehrraum-Audio in einem Raum oder zwei weiteren
KP10-EU-Tastenfeld
Räumen oder Zonen zu bieten. Die Tastenfelder werden durch ein
externes PSU über Cat5/5e-Kabel mit Strom versorgt, sodass kein
Netzanschluss in den weiteren Räumen erforderlich ist.
Die Tastenfelder bedienen den Verstärker individuell hinsichtlich
LR10
Lautstärke/Bass/Treble usw. und können individuell ein- und
ausgeschaltet werden. Sie können jedoch nur die am Verstärker
ausgewählte Quelle wiedergeben.
Cat5/5e
A-Bus ist ein Standard, der Kompatibilität zwischen der Ausrüstung
PS5
verschiedener Hersteller zulässt. Es können daher A-BUS-kompatible
Tastenfelder anderer Hersteller verwendet werden. In Verbindung mit
unseren eigenen Incognito KP10 Tastenfeldern gibt es einige Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
On
Power
Off
CAP5
Protection LED
indicators:
Impedance 4 - 8 ohms
Multi-Room
IR1 IR3
azur 640A Integrated Amplifier V2.0
Control Bus
Right A Left Right B Left IR Emitter PSU Keypad 1 Keypad 2
Zusatzfunktionen, wie z.B. die Möglichkeit die Quelle am Verstärker über Max Power Consumption: 700W
Mains Voltage Selector Switch
115V/230V AC~50/60Hz
Fault requiring
service (DC)
Over temperature
In In In Out
Loudspeaker short
Left
Pre-Out Tape In Rec Out 1
International Patent Pending LeisureTech Electronics Pty Ltd
Left
Vol Auto
Clipping
Damit Sie die Quellenausrüstung von einem anderen Raum aus Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Please refer to
your User's Manual
for more information
Right A Left Right
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
B Left Right
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 DMP / MP3 DVD Tuner / DAB CD Aux
Right
auf der Geräterückseite gesteckt und dann über das IR-Fenster des
Quellengeräts verbunden. Alternativ kann an unseren Geräten, die IR- IR10 Mini-Jack-Kabel
Sendereingänge haben, ein Mini-Jack-Anschluss verwendet werden.
azur 640C
Befehle, die von den Tastenfeldern empfangen werden, können nun an Compact Disc Player
Digital Outputs
Designed in London, England
Tastenfeldern voll bedienen, die Fernbedienung der Quelle "erlernen" On Power Off
Right
Right
Max Power Consumption: 18W
Caution
Risk of electric shock
Do not open
Risque de choc electrique
Avis
Manufactured in an
Line Output S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical Achtung
Ne pas ouvrir
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
www.cambridge-audio.com
ISO9002 approved facility
Abhilfe - Der Widerstand an den Lautsprecheranschlüssen ist zu niedrig. 5. Intelligente Abschneiderkennung (Clipping)
Überprüfen Sie, ob es einen Kurzschluss zwischen den
Lautsprecheranschlüssen gibt. Anzeige - Die Lautstärke wird automatisch verringert.
Hinweis: Wenn die Anzeige gleich bleibt und mehrere Lautsprecher an Beschreibung - CAP5 kann erkennen, wenn der Verstärker seinen
jedem Lautsprecherausgang verwendet werden, entfernen Sie bitte ein Ausgang abschneidet oder übersteuert, was die Lautsprecher
Lautsprecherpaar und versuchen Sie es erneut. Wenn zu viele beschädigen und den Ton verschlechtern kann. Abschneidverzerrung
Lautsprecher am Verstärker angeschlossen sind, fällt der wird durch hohe Lautstärken erzeugt, wenn das Ausgangssignal kurz
Lastwiderstand ab und der Verstärker überhitzt. CAP5 schützt vor dieser außerhalb des max. Spannungsbereichs läuft, das der Verstärker bieten
Situation. Wenn die Anzeige bei nur einem angeschlossenen kann. Dadurch werden die Spitzen des Signals abgeflacht. Wenn CAP5
Lautsprecherpaar gleich bleibt, kann in einem oder beiden der ein Abschneiden erkennt, wird die Lautstärke automatisch verringert,
Lautsprecher ein Defekt vorliegen. bis CAP5 keine verzerrten Ausgangssignale mehr erkennt.
Volume
4. Kurzschlusserkennung Clipping
Anzeige - Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Die Schutz-
LED blinkt stetig viermal.
Beschreibung - Beim Einschalten nach Standby überprüft CAP5 die
Lautsprecheranschlüsse auf einen versehentlich ausgelösten
Kurzschluss. Wenn der gemessene Gesamtwiderstand an den Die Abschneiderkennung kann ausgeschaltet werden, indem Sie die
Lautsprecheranschlüssen zu niedrig ist, wird der Verstärker im Standby- Taste "Standby/Ein" beim Einschalten des Geräts gedrückt halten (wenn
Modus erst eingeschaltet, wenn der Fehler behoben und ein erneutes das Gerät am Stromnetz angeschlossen wird). Die Schutz-LED blinkt
Einschalten versucht wird. dann einige Sekunden lang.
Abhilfe - Benutzerbedingter Fehler. Es kann ein Kurzschluss zwischen Hinweis: Ein Deaktivieren der Abschneiderkennung wird nicht
den Lautsprecheranschlüssen vorliegen. Überprüfen Sie alle empfohlen, da diese Funktion zum Schutz des Verstärkers und der
Lautsprecherverbindungen, bevor Sie das Gerät aus dem Standby Lautsprecher hinzugefügt wurde.
einschalten.
TECHNISCHE DATEN
540A V2.0 640A V2.0
Leistungsabgabe 60 Watt (bei 8 Ohm) Leistungsabgabe 75 Watt (bei 8 Ohm)
90 Watt (bei 4 Ohm) 120 Watt (bei 4 Ohm)
THD (ungewichtet) <0,002 % bei 1 kHz Nennleistung THD (ungewichtet) <0,002 % bei 1 kHz Nennleistung
<0,070% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung <0,050% 20 Hz - 10 kHz Nennleistung
<0,025 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W <0,020 % 20 Hz - 20 kHz bei 10 W
Frequenzgang (-1 dB) 5 Hz - 50 kHz Frequenzgang (-1 dB) 5 Hz - 50 kHz
Signalrauschabstand (1 W) >85 dB Signalrauschabstand (1 W) >90 dB
Eingangsimpedanz 47 kOhm Eingangsimpedanz 47 kOhm
Endverstärker-Dämpfungsfaktor >100 Endverstärker-Dämpfungsfaktor >100
Max. Leistungsaufnahme 650 W Max. Leistungsaufnahme 700 W
Min./Ein-Leistungsaufnahme <35 W (kein Signal) Min./Ein-Leistungsaufnahme <35 W (kein Signal)
Leistungsaufnahme bei Standby <10 W Leistungsaufnahme bei Standby <10 W
Bass/Höhenregler Shelving, optimaler Boost/Cut +/- Bass/Höhenregler Shelving, optimaler Boost/Cut +/-
7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz 7,5dB bei 20 Hz und 20 kHz
Abmessungen 100 x 430 x 310 mm Abmessungen 100 x 430 x 310 mm
(3,9 x 16,9 x 12,2") (3,9 x 16,9 x 12,2")
Gewicht 7,4 kg (16,3 lbs) Gewicht 7,4 kg (16,3 lbs)
Dieses Handbuch soll die Installation und Verwendung dieses Geräts möglichst
einfach machen. Informationen in diesem Handbuch wurden zur Drucklegen
sorgfältig auf Genauigkeit geprüft. Cambridge Audio verbessert seine Produkte
jedoch fortlaufend, sodass Konstruktion und technische Daten jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden können. Wenn Sie Fehler bemerken sollten,
wenden Sie sich bitte unter folgender E-Mail-Adresse an uns:
support@cambridgeaudio.com
Incognito und Incognito Ready sind Warenzeichen von Cambridge Audio Ltd. Alle
Rechte vorbehalten.
www.cambridge-audio.com
Part No. AP18376/2