Sie sind auf Seite 1von 76

Technical Publication

Display codice del guasto


per MTU/DDC Serie 4000/R

Impiego: Ferrovia

Documentazione Parte 1, 4, 5, 7

E531751/00I

DaimlerChrysler Off-Highway
MTU garantito:
¯ Certificazione ISO 9001
Sicurezza di qualità nello sviluppo del design, nella produzione, nel montaggio ed
assistenza clienti.

¯ Conformità CE
-- Direttiva 73/23/CEE – direttiva relativa alla bassa tensione – del 19 Febbraio
1973 con modifica del 22 Luglio 1993 (direttiva 93/68/CEE)
-- Direttiva 89/336/CEE – direttiva relativa alla compatibilità elettromagnetica –
del 03 Maggio 1989 con modifica del 28 Aprile 1992 (direttiva 92/31/CEE)
La conformità CE viene influenzata da montaggio non corretto, funzionamento non corretto del sotto-
gruppo o dell’impianto e/o tramite utilizzo di componenti non originali MTU.

Printed in Germany
E 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Diese Veröffentlichung einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung oder Nutzung bedarf der vorherigen
schriftlichen Zustimmung der MTU Friedrichshafen GmbH. Das gilt insbesondere für Vervielfältigung, Verbreitung, Bearbeitung,
Übersetzung, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und / oder Verarbeitung in elektronischen Systemen, einschließlich Datenbanken
und Online-Diensten.
Das Handbuch ist zur Vermeidung von Störungen oder Schäden beim Betrieb zu beachten und daher vom Betreiber dem jeweiligen
Wartungs- und Bedienungspersonal zur Verfügung zu stellen.
Änderungen bleiben vorbehalten.

Printed in Germany
E 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
This Publication is protected by copyright and may not be used in any way whether in whole or in part without the prior written permission of
MTU Friedrichshafen GmbH. This restriction also applies to copyright, distribution, translation, microfilming and storage or processing on
electronic systems including data bases and online services.
This handbook is provided for use by maintenance and operating personnel in order to avoid malfunctions or damage during operation.
Subject to alterations and amendments.

Imprimé en Allemagne
E 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Tout droit réservé pour cet ouvrage dans son intégralité. Toute utilisation ou exploitation requiert au préalable l’accord écrit de MTU
Friedrichshafen GmbH. Ceci s’applique notamment à la reproduction, la diffusion, la modification, la traduction, l’archivage sur microfiches,
la mémorisation et / ou le traitement sur des systèmes électroniques, y compris les bases de données et les services en ligne.
Le manuel devra être observé en vue d’éviter des incidents ou des endommagements pendant le service. Aussi recommandons-nous à
l’exploitant de le mettre à la disposition du personnel chargé de l’entretien et de la conduite.
Modifications réservées.

Impreso en Alemania
E 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Esta publicación se encuentra protegida, en toda su extensión, por los derechos de autor. Cualquier utilización de la misma, así como su
reproducción, difusión, transformación, traducción, microfilmación, grabación y/o procesamiento en sistemas electrónicos, entre los que se
incluyen bancos de datos y servicios en línea, precisa de la autorización previa de MTU Friedrichshafen GmbH.
El manual debe tenerse presente para evitar fallos o daños durante el servicio, y, por dicho motivo, el usario debe ponerlo a disposición del
personal de mantenimiento y de servicio.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones.

Stampato in Germania
E 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Questa pubblicazione è protetta dal diritto d’autore in tutte le sue parti. Ciascun impiego o utilizzo, con particolare riguardo alla riproduzione,
alla diffusione, alla modifica, alla traduzione, all’archiviazione in microfilm e alla memorizzazione o all’elaborazione in sistemi elettronici,
comprese banche dati e servizi on line, deve essere espressamente autorizzato per iscritto dalla MTU Friedrichshafen GmbH.
II manuale va consultato per evitare anomalie o guasti durante il servizio, per cui va messo a disposizione dall’utente al personale addetto
alla manutenzione e alla condotta.
Con riserva di modifiche.

Printed in Germany
© 2007 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
A presente publicação, inclusive todas as suas partes, está protegida pelo direito autoral. Qualquer aproveitamento ou uso exige a
autorização prévia e por escrito da MTU Friedrichshafen GmbH.
Isto diz respeito em particular à reprodução, divulgação, tratamento, tradução, microfilmagem, e a memorização e/ou processamento em
sistemas eletrônicos, inclusive bancos de dados e serviços on--line.
Para evitar falhas ou danos durante a operação, os dizeres do manual devem ser respeitados. Quem explora o equipamento
economicamente consequentemente deve colocá--lo à disposição do respetivo pessoal da conservação, e à dispositção dos operadores.
Salvo alterações.
Indice Pagina I

Indice

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Indice delle abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
Spiegazioni relative alla documentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V

1 Struttura e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.1 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.2 Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2.1 Struttura meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2.2 Struttura elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


1.2.2.1 Display codice del guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2.2.2 Scheda MPU 23 con CCB 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2.2.3 Scheda FCB 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.3 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.3.1 Display codice del guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.3.2 Indicazioni di stato del display codice del guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.3.3 Interfacce del display codice del guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.4 Segnalazioni di guasti degli apparecchi collegati al bus CAN . . . . . . . . . . . 12

1.5 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2 Uso
(Non necessaria in questo prospett!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3 Manutenzione (Personale di servizio)


(Non necessaria in questo prospetto!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4 Manutenzione (Personale specializzato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.2 Attrezzatura, apparecchi di controllo e materiale di consumo . . . . . . . . . . . 33

4.3 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.3.2 Programma di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

E531751/00I -- 12.2001 --
Pagina II Indice

Indice (continuazione)

4.4 Individuazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.4.1 Informazioni generali relative all’individuazione dei guasti nell’intero


sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4.4.2 Tabella di individuazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4.5 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.5.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.5.2 Controllo dell’alimentazione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4.5.3 Controllo del fusibile dell’uscita relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.6 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4.6.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4.6.2 Sostituzione del display codice del guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

4.6.3 Sostituzione della scheda FCB 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4.6.4 Sostituzione del fusibile della scheda FCB 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

5 Catalogo componenti illustrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5.2 Tavole illustrate e tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

5.3 Lista di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

6 Configurazione relativa all’impianto


(Non necessaria in questo prospetto!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

7 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

7.1 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

7.2 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

-- 12.2001 -- E531751/00I
Indice Pagina III

Indice delle abbreviazioni

_C Gradi Celsius

a Accelerazione

B Larghezza
Bd Baud (bit al secondo)
BDM Backup Data Module, memoria dati backup
BR Serie (qui: serie del motore)

CAN Controller Area Network, bus standard


CCB CAN Connection Board, scheda interfaccia CAN
COB Connection Board, scheda di collegamento

ECU Engine Control Unit, regolatore del motore


EEPROM Electrally Erasable and Programmable Read Only Memory,
memoria valore fisso riscrivibile

f Simbolo frequenza
fl Frequenza limite
F Fuse, fusibile
FCB Fault Code Board, scheda per display del guasto ed emissione binaria

g Gravity acceleration constant, accelerazione di gravità (9,81 m/s2)

H Altezza

I Simbolo corrente elettrica


IEC International Electrotechnical Commission, Commissione Elettrotecnica Inter-
nazionale
IP International Protection, lettere di riferimento per tipo di protezione
secondo DIN 40 050, Parte 9

E531751/00I -- 12.2001 --
Pagina IV Indice

Indice delle abbreviazioni (continuazione)

L1 Valore limite 1 (Limit 1)


L2 Valore limite 2 (Limit 2)
LED Light Emitting Diode, diodo luminoso

mA Milliampere
mV Millivolt
MPU Microprocessor Unit, sottogruppo del processore

p Pressure, pressione
PIM Peripheral Interface Module, modulo interfaccia periferia

R Simbolo per resistenza elettrica

s Secondo
SD Difetto del sensore (parte di una segnalazione di guasto)

T Temperatura
T Profondità
TBO Time Between Overhauls, tempo di funzionamento tra 2 revisioni

U Tensione

V Volt
Vss Volt (da picco a picco), (doppia ampiezza di una tensione alternata
sovrapposta)
VDC Voltage Direct Current, tensione continua
VDE Verband deutscher Elektrotechniker, Associazione elettrotecnica tedesca
VG Norma sugli apparecchi di difesa

xSS Deviazione da flesso a flesso

-- 12.2001 -- E531751/00I
Indice Pagina V

Spiegazioni relative alla documentazione

Struttura della documentazione

Documentazione Titolo/Contenuto Gruppo di destinazione


Parte
1 Struttura e Personale di servizio,
funzionamento personale d’impianto
2 Uso Personale di servizio
3 Manutenzione Personale di servizio, personale
(personale d’impianto) d’impianto
4 Manutenzione Personale del Servizio Assistenza
(personale di servizio) elettronica con conoscenza dell’impianto
5 Catalogo illustrato dei Personale di servizio,
particolari del Servizio Assistenza e della logistica
6 Adattamento relativo Personale del Servizio
all’ordine Assistenza elettronica
7 Montaggio Personale specializzato
in elettromeccanica

Nota: Non per tutti i prodotti vengono redatte tutte le parti della documentazione!

Riferimenti relativi al contenuto


Per la comprensione di ogni parte della documentazione consigliamo di leggere le parti
numericamente precedenti, se esistono.

Riferimento numerico della posizione e linee di riferimento nelle figure


Se necessario i particolari nelle figure sono provvisti, tramite linee di riferimento, di numeri
di posizione.

Quando nel testo viene fatto riferimento ad un particolare numerato, tra parentesi
vengono indicati per primo il numero della figura e, separato da una barra, il numero della
posizione del particolare. Esempio: (5/2) indica la figura 5, numero di posizione 2.
Un punto all’estremità opposta della linea di riferimento significa che il
particolare contrassegnato è visibile nell’illustrazione.
Una freccia all’estremità opposta della linea di riferimento significa che il
particolare contrassegnato è nascosto nell’illustrazione.

E531751/00I -- 12.2001 --
Pagina VI Indice

(Pagina vuota)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 1

Parte 1

Struttura e funzionamento

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 2

1 Struttura e funzionamento

1.1 Impiego

Il display codice del guasto viene impiegato per la visualizzazione di segnalazioni di guasti
nei motori diesel della MTU/DDC serie 4000. Lo stesso è stato concepito in modo partico-
lare per l’impiego in veicoli su rotaie con trasmissione di potenza dieselelettrica oppure
dieselidraulica.

Sul display codice del guasto vengono visualizzate, su un display a 7 segmenti di quattro
cifre, le segnalazioni di guasti (codici dei guasti) del regolatore del motore ECU 4 e delle
interfacce di collegamento periferiche collegate.

La comunicazione tra il display codice del guasto e gli apparecchi periferici collegati
avviene tramite il bus CAN. Il sistema bus è realizzato in modo ridondante per aumentare
la sicurezza di funzionamento.

Interfaccia di Interfaccia di Interfaccia di Display codice


collegamento 1 collegamento 2 collegamento n del guasto

Bus CAN

Bus CAN (ridondanza)

Collegamento CAN
ECU 4 per apparecchio
interattivo

Fig. 1: Integrazione del display codice del guasto nell’intero sistema (esempio)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 3

1.2 Struttura

1.2.1 Struttura meccanica

Il display codice del guasto è costituito da


5 un modulo di base (2/1) e da una cassetta
per moduli (2/2).
3

Nella cassetta per moduli sono montate le


schede MPU 23 (2/3) e FCB 1 (2/4).

4 La scheda del microprocessore MPU 23 è


equipaggiata con la subprint CCB 1. Gra-
zie all’impiego della CCB 1 è possibile
l’elaborazione di una seconda interfaccia
CAN (sistema bus ridondante).
2
La scheda FCB 1 è dotata di un display a
7 segmenti di quattro cifre (2/5) per la
visualizzazione delle segnalazioni di
guasti.

Il display codice del guasto viene montato


nel quadro elettronico del veicolo su
1 rotaie.

Per il fissaggio del display codice del gua-


Fig. 2: Struttura meccanica del display
sto sono disponibili le seguenti possibilità:
codice del guasto
¯ Montaggio su guida a cappello secon-
do DIN EN 500 22-35
¯ Fissaggio a vite

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 4

1.2.2 Struttura elettrica

1.2.2.1 Display codice del guasto

1 Il cablaggio per il collegamento elettrico


del display codice del guasto viene appli-
cato direttamente sui morsetti con ten-
sione a molla (3/1).

Nota:
In caso del montaggio su guida a cap-
4 pello, il collegamento a terra del display
codice del guasto avviene direttamente
tramite la molla della guida a cappello.
3
2 Il collegamento elettrico tra i morsetti con
tensione a molla e le schede MPU 23 e
FCB 1 viene realizzato tramite il circuito
stampato di collegamento COB 1 (3/2) del
modulo di base (3/3).
1
Fig. 3: Struttura elettrica del display codice Sul circuito stampato di collegamento
del guasto (illustrazione senza COB 1 è montato un EEPROM (3/4).
cassetta per moduli) Nell’EEPROM sono memorizzati i dati di
configurazione del display codice del
guasto, l’indirizzo nodale CAN e la velo-
cità di trasmissione CAN (velocità baud).

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 5

1.2.2.2 Scheda MPU 23 con CCB 1

La MPU 23 è la scheda principale del


display codice del guasto.

La MPU 23 è costituita dai seguenti gruppi


funzionali:
¯ Microprocessore con memoria di pro-
gramma e memoria dati per l’elabora-
zione successiva di dati di invio e di
ricezione (conversione logica delle
interfacce).
¯ Controller CAN e componenti interfac-
cia per la conversione fisica delle inter-
facce.
2 1 ¯ Indicatori di stato (LED)
¯ DC/trasformatore DC per l’alimenta-
Fig. 4: Scheda MPU 23 con CCB 1 zione di corrente di tutte le schede che
si trovano nel display codice del
guasto.

La MPU 23 (4/1) è equipaggiata con la subprint CCB 1 (4/2) tramite la quale sono disponi-
bili due interfacce CAN separate galvanicamente (CAN1 e CAN2). Grazie a questa confi-
gurazione è possibile il montaggio in un sistema bus CAN ridondante.

1.2.2.3 Scheda FCB 1

La scheda FCB 1 ha la funzione di visua-


1 2 3
lizzare le segnalazioni di guasti e per
l’emissione di informazioni binarie.

La scheda FCB 1 (5/1) è dotata di un


display a 7 segmenti di quattro cifre (5/2).
Su questo display a 7 segmenti vengono
visualizzate le segnalazioni di guasti
dell’ECU 4 e delle interfacce di collega-
mento presenti nel sistema.

Un relé (5/3) presente sulla scheda FCB 1


può essere impiegato per il comando di
una spia luminosa.

Fig. 5: Scheda FCB 1

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 6

1.3 Funzionamento

1.3.1 Display codice del guasto

Il display codice del guasto è in grado di ricevere segnalazioni di guasti dagli apparecchi
collegati al bus CAN (ECU 4 e interfacce di collegamento).
Le segnalazioni di guasti vengono inviate al display codice del guasto sotto forma di tele-
grammi dati CAN tramite il bus CAN.

I dati ricevuti vengono elaborati dalla MPU 23 e vengono visualizzati sul display a 7
segmenti di quattro cifre della FCB 1.

Il display codice del guasto memorizza tutte le segnalazioni di guasti che compaiono in un
lasso di tempo di dodici ore d’esercizio del motore. In caso di guasto dell’alimentazione di
corrente i dati non vengono cancellati.

Struttura di una segnalazione di guasto

Ogni segnalazione di guasto visualizzata è costituita da una lettera (il cosiddetto gruppo)
e da un numero di segnalazione di guasto di tre cifre. Il gruppo indica in quale intervallo di
tempo è comparso il guasto.

Numero di segnalazione Suddivisione dei gruppi:


di guasto Guasto attuale
Guasti che sono comparsi nell’ultima
ora d’esercizio del motore
Guasti che sono comparsi tra un’ora e
le quattro ore precedenti d’esercizio
del motore
Guasti che sono comparsi tra le
quattro ore e le dodici ore precedenti
d’esercizio del motore
Gruppo

Fig. 6: Struttura di una segnalazione di


guasto

Le segnalazioni di guasto di un gruppo vengono sempre visualizzati per 3 secondi in


sequenza ascendente dei numeri di segnalazione di guasto.

In caso di cambio del gruppo avviene una pausa della visualizzazione (visualizzazione:
- - - -) di 3 secondi.

Nota: Le correlazioni delle cause dei guasti rispetto ai numeri di segnalazione di


guasto possono essere rilevate dalla relativa documentazione degli apparecchi
collegati.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 7

Esempio per la visualizzazione di guasti

¡ Non è presente alcuna segnalazione di guasto. Il display visualizza i gruppi uno


dopo l’altro e le relative pause tra i gruppi.
© È comparso un guasto (numero della segnalazione di guasto 57).
Nel gruppo A compare il numero della segnalazione di guasto 57.
Anche nel gruppo b compare il numero della segnalazione di guasto 57.
¢ Il guasto attuale non è più presente in quanto la causa che ha portato a questo
difetto non è più presente.
Nel gruppo b il guasto continua tuttavia ad essere visualizzato in quanto lo
stesso è comparso durante l’ultima ora d’esercizio del motore.
£ È comparso nuovamente un guasto (numero della segnalazione di guasto 81).
Nel gruppo A compare il numero della segnalazione di guasto 81.
Nel gruppo b compare adesso il numero della segnalazione di guasto 81. Il
numero della segnalazione di guasto 57 continua ad essere visualizzata nel
gruppo b in quanto questo guasto è comparso durante l’ultima ora d’esercizio
del motore.

¡ © ¢ £
Visualizzazione mobile

Visualizzazione mobile

Visualizzazione mobile

Visualizzazione mobile

Fig. 7: Visualizzazione segnalazione di guasto (1)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 8

¤ Il guasto (numero della segnalazione di guasto 81) è presente in modo perma-


nente da meno di un’ora d’esercizio del motore. Per questa ragione nei gruppo
A e b compare il numero della segnalazione di guasto 81. La segnalazione di
guasto 57 viene ora visualizzata nel gruppo C in quanto questo guasto è com-
parso da più di un’ora d’esercizio del motore.
¥ Il guasto (numero della segnalazione di guasto 81) è presente in modo perma-
nente da più di un’ora d’esercizio del motore. Per questa ragione nei gruppi A,
b e C compare il numero della segnalazione di guasto 81. La segnalazione di
guasto 57 continua ad essere visualizzata nel gruppo C in quanto questo
guasto è comparso da meno di quattro ore d’esercizio del motore.
¦ Il guasto (numero della segnalazione di guasto 81) è presente in modo perma-
nente da meno di quattro ore d’esercizio del motore. Per questa ragione nei
gruppi A, b e C compare il numero della segnalazione di guasto 81. La segna-
lazione di guasto 57 viene ora visualizzata nel gruppo d in quanto questo
guasto è comparso da più di quattro ore d’esercizio del motore.
§ Il guasto (numero della segnalazione di guasto 81) è presente in modo perma-
nente da meno di dodici ore d’esercizio del motore. Per questa ragione nei
gruppi A, b, C e d compare il numero della segnalazione di guasto 81. La
segnalazione di guasto 57 non viene più visualizzata in quanto questo guasto è
comparso da più di dodici ore d’esercizio del motore.

¤ ¥ ¦ §

Visualizzazione mobile
Visualizzazione mobile

Visualizzazione mobile

Visualizzazione mobile

Fig. 8: Visualizzazione segnalazione di guasto (2)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 9

1.3.2 Indicazioni di stato del display codice del guasto

Le schede del display codice del guasto sono dotate di indicatori di stato LED.

Gli indicatori di stato forniscono informazioni relativamente allo stato di funzionamento


momentaneo del display codice del guasto ed hanno i seguenti significati:
¯ LED “Tensione di alimentazione MPU 23 ok”
Questo LED verde è illuminato se è presente l’alimentazione di corrente interna
del display codice del guasto.
¯ LED “Reset processore”
Questo LED è illuminato in rosso se il microprocessore si trova nello stato
RESET e non lavora. Questo stato compare ad esempio in caso di un errore
nello svolgimento del programma.
Il LED “Reset processore” è illuminato anche durante l’inizializzazione ed in
caso di una tensione di alimentazione troppo bassa.
¯ LED “Comunicazione CAN1”
Questo LED lampeggia in giallo se vengono inviati oppure ricevuti dati tramite il
bus CAN1.
¯ LED “Comunicazione CAN2”
Questo LED lampeggia in giallo se vengono inviati oppure ricevuti dati tramite il
bus CAN2.
¯ LED “Relè K1 attivato”
Questo LED è illuminato in giallo se sulla FCB 1 viene attivato il relé K1.

Tens. alimentazione MPU 23 ok Relè K1 attivato


Reset processore non utilizzato
Comunicazione CAN1
Comunicazione CAN2

Leggenda:
LED giallo
LED rosso
LED verde

Fig. 9: Indicatori di stato del display codice errore

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 10

1.3.3 Interfacce del display codice del guasto

Alimentazione
di corrente

Bus CAN1

Bus CAN2 Spia luminosa


(ridondanza) “Allarme cumulativo”

Fig. 10 : Interfacce del display codice del guasto

La tabella che segue riporta l’attribuzione dei morsetti che sono rilevanti per il funziona-
mento del display codice del guasto.

Morsetto Denominazione
101 Tensione di alimentazione positiva (+24 VDC)
102 (I morsetti 101 e 102 sono collegati internamente!)
103 Massa della tensione di alimentazione (GND)
104 (I morsetti 103 e 104 sono collegati internamente!)
105 Massa del controller CAN1 GND (CAN1)
106 Collegamento a terra (PE) della scatola (schermatura esterna)
107 Interfaccia CAN1: ingresso negativo CAN1 (L)
108 (I morsetti 107 e 108 sono collegati internamente!)
109 Interfaccia CAN1: ingresso positivo CAN1 (H)
110 (I morsetti 109 e 110 sono collegati internamente!)
111 Massa del controller CAN2 GND (CAN2)
112 Non utilizzato
113 Interfaccia CAN2: ingresso negativo CAN2 (L)
114 (I morsetti 113 e 114 sono collegati internamente!)
115 Interfaccia CAN2: ingresso positivo CAN2 (H)
116 (I morsetti 115 e 116 sono collegati internamente!)
201 Relè K1 (contatto di riposo): Non utilizzato
202 Relè K1 (contatto di lavoro): comando della spia luminosa “Allarme
cumulativo guasto elettronico”
203 Relè K1 (collegamento comune): comando della spia luminosa “Allarme
cumulativo guasto elettronico”
204 -- 216 Non utilizzato

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 11

Uscita relé (K1)

Segnale Tipo Impiego


¯ Allarme cumulativo guasto Uscita relè Comando della spia luminosa “Allarme cumu-
elettronico (a potenziale zero) lativo guasto elettronico” con +24 VDC

Uscita relè (a potenziale zero)

U ≦ 24 VDC
I≦2A
3,15 A

Valvola fusibile

Fig. 11 : Uscita relè (a potenziale zero)

Il relé K1 viene comandato se sono comparsi guasti nell’elettronica del display codice del
guasto oppure all’interfaccia di collegamento collegata.

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 12

1.4 Segnalazioni di guasti degli apparecchi collegati al bus CAN

In questo capitolo sono elencate tutte le segnalazioni di guasti che possono essere inviate
dagli apparecchi collegati al bus CAN.

Il display codice del guasto visualizza le segnalazioni di guasti dei seguenti apparecchi:
¯ Regolatore del motore ECU 4
¯ Interfaccia di collegamento 1
¯ Interfaccia di collegamento 2
¯ Interfaccia di collegamento n

Le segnalazioni di guasti vengono classificate secondo i numeri della segnalazione di


guasto (colonna “No.”) sotto forma di tabella.

Nella colonna “Segnalazioni di guasti” compare la descrizione breve dei guasti segnalati.

Nella colonna “Significato” le segnalazioni di guasti vengono descritte più precisamente.

Nella colonna “Ulteriori informazioni” compare un rimando alla documentazione in cui


l’apparecchio interessato è descritto più precisamente. In questa documentazione è ripor-
tata una descrizione dettagliata del guasto comparso ed ev. vengono fornite indicazioni
per l’eliminazione del guasto oppure per la riparazione.

Durante l’analisi delle segnalazioni di guasto visualizzate è necessario tenere presente


che esiste l’eventualità che una causa di guasto possa causare più segnalazioni di guasto
che vengono visualizzate anch’esse.

Il volume della lista delle segnalazioni di guasto dipende dall’ordine. La lista delle segnala-
zioni di guasto che segue rappresenta il volume massimo delle segnalazioni di guasto.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 13

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


003 L1 T-FUEL • Temperatura combustibile troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
005 L1 T-CHARGE AIR • Temperatura aria di carica troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
006 L2 T-CHARGE AIR • Temperatura aria di carica troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
009 L1 T-INTERCOOLER • Temperatura refrigerante aria di carica ! Documentazione
troppo alta (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
015 L1 P-LUBE OIL • Pressione olio lubrificante troppo bassa ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
016 L2 P-LUBE OIL • Pressione olio lubrificante troppo bassa ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
019 L1 T-EXHAUST A • Temperatura gas di scarico (lato A) troppo ! Documentazione
alta (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
020 L2 T-EXHAUST A • Temperatura gas di scarico (lato A) troppo ! Documentazione
alta (raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
021 L1 T-EXHAUST B • Temperatura gas di scarico (lato B) troppo ! Documentazione
alta (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
022 L2 T-EXHAUST B • Temperatura gas di scarico (lato B) troppo ! Documentazione
alta (raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
025 L1 P-OILFILTER DIFF • Pressione differenziale tramite filtro dell’olio ! Documentazione
troppo alta (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
026 TEST OPERATING FAIL • Durata test elettrovalvola avvio a fiamma ! Documentazione
troppo lunga “Interfaccia di collega-
mento 4”
029 ETC2 IDLE SPEED HIGH • Numero di giri avvitamento del TGS (turbo- ! Documentazione
compressore a gas di scarico) disinserito “ECU 4”
troppo alto
030 ENGINE OVERSPEED • Survelocità del motore ! Documentazione
“ECU 4”
031 CHARGER1 • Numero di giri TGS (compressore base) ! Documentazione
OVERSPEED 1 superato (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
032 CHARGER1 • Numero di giri TGS (compressore base) ! Documentazione
OVERSPEED 2 superato (raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
036 ETC2 OVERSPEED 1 • Numero di giri TGS (compressore di co- ! Documentazione
mando) superato (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
037 ETC2 OVERSPEED 2 • Numero di giri TGS (compressore di co- ! Documentazione
mando) superato (raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
038 ETC SPEED DEVIATION • Differenza numero di giri tra compressore ! Documentazione
base e compressore di comando troppo “ECU 4”
grande
039 ETC2 SWITCHING • Numero dei tentativi di inserimento consen- ! Documentazione
FAULT titi del compressore di comando superati “ECU 4”
(guasto di inserimento)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 14

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


051 L1 T-LUBE OIL • Temperatura olio lubrificante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
052 L2 T-LUBE OIL • Temperatura olio lubrificante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
059 L3 T-COOLANT • Temperatura refrigerante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 3) “ECU 4”
060 L4 T-COOLANT • Temperatura refrigerante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 4) “ECU 4”
063 L1 P-CRANKCASE • Pressione basamento troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
064 L2 P-CRANKCASE • Pressione basamento troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
065 L1 P-FUEL • Pressione alimentazione combustibile ! Documentazione
(sistema a bassa pressione) troppo alta “ECU 4”
(raggiunto valore limite 1)
066 L2 P-FUEL • Pressione alimentazione combustibile ! Documentazione
(sistema a bassa pressione) troppo alta “ECU 4”
(raggiunto valore limite 2)
067 L1 T-COOLANT • Temperatura refrigerante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
068 L2 T-COOLANT • Temperatura refrigerante troppo alta ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
077 LIM EXT.COOLANT LEV. • Livello refrigerante motore troppo basso ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 1”
078 LIM INTERCOOLER LEV. • Livello refrigerante aria di carica troppo ! Documentazione
basso “Interfaccia di collega-
mento 2”
079 L Bin-EXTERN 3 • Segnale binario 3 impianto attivo ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 3”
080 L Bin-EXTERN 4 • Segnale binario 4 impianto attivo ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 3”
081 RAIL LEAKAGE • Gradiente pressione rail all’avviamento ! Documentazione
troppo basso “ECU 4”
• Gradiente pressione rail all’arresto troppo
alto
082 RAIL PRESSURE HIGH • Pressione rail troppo alta ! Documentazione
“ECU 4”
083 RAIL PRESSURE LOW • Pressione rail troppo bassa ! Documentazione
“ECU 4”
089 ENGINE SPEED TOO • Numero di giri motore è sceso sotto ! Documentazione
LOW 200 min--1 (motore è stato “arrestato per “ECU 4”
sovraccarico”)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 15

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


090 IDLE SPEED LOW • Numero di giri avviamento (600 min--1) non ! Documentazione
raggiunto “ECU 4”
091 RUN UP SPEED LOW • Numero di giri avviamento (300 min--1) non ! Documentazione
raggiunto “ECU 4”
092 START SPEED LOW • Numero di giri avviamento (80 min--1) non ! Documentazione
raggiunto “ECU 4”
093 PREHEAT TEMP. LIMIT2 • Temperatura refrigerante troppo bassa ! Documentazione
(temperatura preriscaldamento troppo “ECU 4”
bassa) (raggiunto valore limite 2)
094 PREHEAT TEMP. LIMIT1 • Temperatura refrigerante troppo bassa ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
100 EDM NOT VALID • Dati motore nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
101 IDM NOT VALID • Dati interfaccia nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
104 OP HOURS1 NOT VALID • Dati ore d’esercizio nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
105 OP HOURS2 NOT VALID • Dati ore d’esercizio nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
106 ERR REC1 NOT VALID • Dati registratore guasti nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
107 ERR REC2 NOT VALID • Dati registratore guasti nell’ECU errati ! Documentazione
“ECU 4”
118 L1 SUPPLY VOLT. LOW • Tensione di alimentazione inferiore a 18 V ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
119 L2 SUPPLY VOLT. LOW • Tensione di alimentazione inferiore a 14 V ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
120 L1 SUPPLY VOLT. HIGH • Tensione di alimentazione superiore a 32 V ! Documentazione
(raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
121 L2 SUPPLY VOLT. HIGH • Tensione di alimentazione superiore a 36 V ! Documentazione
(raggiunto valore limite 2) “ECU 4”
122 L1 T-ELECTRONIC • Temperatura ambiente dell’elettronica ECU ! Documentazione
troppo alta (raggiunto valore limite 1) “ECU 4”
134 15V POSECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
136 15V NEGECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
137 L1 5V BUFFER TEST • Alimentazione di corrente dei sensori di ! Documentazione
pressione non corretta “ECU 4”
138 SENSOR POWER • Alimentazione di corrente dei sensori di ! Documentazione
DEFECT pressione difettosa “ECU 4”
139 L1 TE BUFFER TEST • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 16

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


140 TE BUF.ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
142 BANK1ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
144 BANK2ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
145 15V_GOODECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
147 AD-TEST1ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
149 AD-TEST2ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
151 AD-TEST3ECU DEFECT • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
173 MODULE WRITE LIMIT • Componente memoria nell’ECU ha ! Documentazione
raggiunto limite di scrittura “ECU 4”
180 CAN1 NODE LOST • Guasto di un apparecchio che è collegato al ! Documentazione
bus CAN1 “ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate
181 CAN2 NODE LOST • Guasto di un apparecchio che è collegato al ! Documentazione
bus CAN2 “ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate
183 CAN NO PU-DATA • Assenza di dati CAN validi nell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
184 CAN PU-DATA EE-FAIL • Assenza di dati CAN validi nell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
185 CAN LESS MAILBOXES • Guasto nel software di comunicazione ! Documentazione
dell’ECU “ECU 4”
186 CAN1 BUS OFF • Problema di comunicazione sul bus CAN1 ! Documentazione
“ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate
187 CAN1 ERROR PASSIVE • Problema di comunicazione sul bus CAN1 ! Documentazione
“ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 17

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


188 CAN2 BUS OFF • Problema di comunicazione sul bus CAN2 ! Documentazione
“ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate
189 CAN2 ERROR PASSIVE • Problema di comunicazione sul bus CAN2 ! Documentazione
“ECU 4”
! Documentazioni di tutte
le interfacce di
collegamento collegate
201 SD T-COOLANT • Sensore refrigerante motore difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
202 SD T-FUEL • Sensore temperatura combustibile difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
203 SD T-CHARGE AIR • Sensore temperatura aria di carica difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
205 SD T-COOLANT INTERC. • Sensore temperatura refrigerante aria di ! Documentazione
carica difettoso “ECU 4”
206 SD T-EXHAUST A • Sensore temperatura gas di scarico (lato A) ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
207 SD T-EXHAUST B • Sensore temperatura gas di scarico (lato B) ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
208 SD P-CHARGE AIR • Sensore pressione aria di carica difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
211 SD P-LUBE OIL • Sensore pressione olio lubrificante difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
214 SD P-CRANKCASE • Sensore pressione basamento difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
215 SD P-RAIL FUEL • Sensore alta pressione combustibile ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
216 SD T-LUBE OIL • Sensore temperatura olio lubrificante ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
219 SD T-INTAKE AIR • Sensore temperatura aria di aspirazione ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
229 SD ENG.SPEED • Sensore numero di giri (albero a gomiti) e ! Documentazione
SENSORS sensore numero di giri (albero a camme) “ECU 4”
difettosi
230 SD CRANKSHAFT • Sensore numero di giri (albero a gomiti) ! Documentazione
SPEED difettoso “ECU 4”
231 SD CAMSHAFT SPEED • Sensore numero di giri (albero a camme) ! Documentazione
difettoso “ECU 4”
232 SD CHARGER SPEED 1 • Sensore numero di giri (compressore base) ! Documentazione
difettoso “ECU 4”

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 18

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


233 SD CHARGER SPEED 2 • Sensore numero di giri (compressore di ! Documentazione
comando) difettoso “ECU 4”
236 HEATER PLUG 1 • Gruppo candele ad incandescenza avvia- ! Documentazione
DEFECT mento a fiamma 1 difettoso “Interfaccia di collega-
mento 4”
237 HEATER PLUG 2 • Gruppo candele ad incandescenza avvia- ! Documentazione
DEFECT mento a fiamma 2 difettoso “Interfaccia di collega-
mento 4”
240 SD P-FUEL • Sensore pressione combustibile difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
243 SD CAN T--INTAKEAIR • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 4”
245 SD POWER SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
246 SD T-ELECTRONIC • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
250 SD CAN SPEED • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
DEMAND “ECU 4”
252 SD CAN NOTCH POS. • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 1”
258 BERU 1 VOLTAGE FAIL • Guasto di tensione apparecchio di comando ! Documentazione
avviamento a fiamma 1 “Interfaccia di collega-
mento 4”
259 BERU 2 VOLTAGE FAIL • Guasto di tensione apparecchio di comando ! Documentazione
avviamento a fiamma 2 “Interfaccia di collega-
mento 4”
260 SD 15V POS SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
261 SD 15V NEG SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
262 SD 5V BUFFER TEST • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
263 SD TE BUFFER TEST • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
264 SD BANK 1 TEST • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
265 SD BANK 2 TEST • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
266 SD SPEED DEMAND AN. • Guasto della preimpostazione corrente ! Documentazione
“ECU 4”
268 SD SPINOUT • Guasto del segnale protezione antislitta- ! Documentazione
mento “ECU 4”

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 19

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


275 SD EXT.COOLANT • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
LEVEL “Interfaccia di collega-
mento 1”
276 SD INTERCOOLER • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
LEVEL “Interfaccia di collega-
mento 2”
277 SD BIN-EXTERN 3 • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 3”
278 SDBIN-EXTERN 4 • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 4”
281 SD AD-TEST1 SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
282 SD AD-TEST2 SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
283 SD AD-TEST3 SUPPLY • Guasto interno elettronica dell’ECU ! Documentazione
“ECU 4”
284 SD CAN LAMP TEST • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 1”
286 SD CAN IDLE REQ • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
“Interfaccia di collega-
mento 2”
287 SD TURBO SW LOCK • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
SER “Interfaccia di collega-
mento 2”
288 SD CAN TURBO SW • Dati mancanti sul bus CAN ! Documentazione
LOCK “Interfaccia di collega-
mento 2”
301 TIMING CYLINDER A1 • Errore timing iniettore cilindro A1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
310 TIMING CYLINDER A10 Errore timing iniettore cilindro A10
311 TIMING CYLINDER B1 • Errore timing iniettore cilindro B1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
320 TIMING CYLINDER B10 Errore timing iniettore cilindro B10
321 WIRING CYLINDER A1 • Errore cablaggio iniettore cilindro A1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
330 WIRING CYLINDER A10 Errore cablaggio iniettore cilindro A10
331 WIRING CYLINDER B1 • Errore cablaggio iniettore cilindro B1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
340 WIRING CYLINDER B10 Errore cablaggio iniettore cilindro B10
341 OPEN_LOAD CYL. A1 • Errore cablaggio iniettore cilindro A1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
350 OPEN_LOAD CYL. A10 Errore cablaggio iniettore cilindro A10

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 20

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


351 OPEN_LOAD CYL. B1 • Errore cablaggio iniettore cilindro B1 ! Documentazione
... ... ... “ECU 4”
360 OPEN_LOAD CYL. B10 Errore cablaggio iniettore cilindro B10
361 POWER STAGE FAIL 1 • Guasto interno ECU 4 ! Documentazione
(stadi finali iniettore banco 1 (lato A) “ECU 4”
difettosi)
362 POWER STAGE FAIL 2 • Guasto interno ECU 4 ! Documentazione
(stadi finali iniettore banco 2 (lato B) “ECU 4”
difettosi)
363 STOP POWER STAGE 1 • Guasto negli stadi finali iniettore banco 1 ! Documentazione
(lato A) “ECU 4”
364 STOP POWER STAGE 2 • Guasto negli stadi finali iniettore banco 2 ! Documentazione
(lato B) “ECU 4”
365 STOP MV-WIRING • Cablaggio iniettore difettoso ! Documentazione
“ECU 4”
371 TRAN.OUT1 ENGINE • Uscita transistor 1 (elettrovalvola TGS) ! Documentazione
DEF difettosa “ECU 4”
372 TRAN.OUT2 ENGINE • Uscita transistor 2 (elettrovalvola avvia- ! Documentazione
DEF mento a fiamma) difettosa “ECU 4”
374 TRAN.OUT4 ENGINE • Uscita transistor 4 (elettrovalvola avvia- ! Documentazione
DEF mento a fiamma) difettosa “ECU 4”
381 TRAN.OUT1 PLANT DEF • Uscita transistor 1 “Grado-n negativo” ! Documentazione
difettosa “ECU 4”
382 TRAN.OUT2 PLANT DEF • Uscita transistor 2 “Allarme rosso” difettosa ! Documentazione
“ECU 4”
383 TRAN.OUT3 PLANT DEF • Uscita transistor 3 “Allarme giallo” difettosa ! Documentazione
“ECU 4”
384 TRAN.OUT4 PLANT DEF • Uscita transistor 4 “Contatore ore d’eserci- ! Documentazione
zio” difettosa “ECU 4”
385 TRAN.OUT5 PLANT DEF • Uscita transistor 5 “Comando starter” ! Documentazione
difettosa “ECU 4”
386 TRAN.OUT6 PLANT DEF • Uscita transistor 6 “Alimentazione ausiliaria ! Documentazione
strumenti” difettosa “ECU 4”
E22 -- • Temperatura elettronica dell’interfaccia di ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 collegamento 1 troppo alta “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) • Sensore temperatura nell’interfaccia di mento 1”
collegamento 1 difettoso
E23 -- • Alimentazione corrente (+5 VDC) dell’inter- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 faccia di collegamento 1 al di fuori della “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) tolleranza mento 1”
E24 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 mento 1 tramite il bus CAN1 (default) è “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) guasta mento 1”

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 21

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


E25 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 mento 1 tramite il bus CAN2 (ridondante) è “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) guasta mento 1”
E27 -- • BOB 1 sullo slot 2 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 mento 1 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 1”
non correttamente o BOB 1 è difettosa)
E28 -- • BIB 1 sullo slot 3 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 mento 1 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 1”
non correttamente o BIB 1 è difettosa)
E29 -- • BOB 2 sullo slot 4 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 1 mento 1 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A501) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 1”
non correttamente o BOB 2 è difettosa)
E33 -- • Temperatura elettronica dell’interfaccia di ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 collegamento 2 troppo alta “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) • Sensore temperatura nell’interfaccia di mento 2”
collegamento 2 difettoso
E34 -- • Alimentazione corrente (+5 VDC) dell’inter- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 faccia di collegamento 2 al di fuori della “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) tolleranza mento 2”
E35 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 mento 2 tramite il bus CAN1 (default) è “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) guasta mento 2”
E36 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 mento 2 tramite il bus CAN2 (ridondante) è “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) guasta mento 2”
E38 -- • MOB 1 sullo slot 2 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 mento 2 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 2”
non correttamente o MOB 1 è difettosa)
E39 -- • BIB 1 sullo slot 3 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 mento 2 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 2”
non correttamente o BIB 1 è difettosa)
E40 -- • BOB 1 sullo slot 4 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 2 mento 2 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A502) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 2”
non correttamente o BOB 1 è difettosa)
E77 -- • Temperatura elettronica dell’interfaccia di ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 3 collegamento 3 troppo alta “Interfaccia di collega-
(A506) guasta) • Sensore temperatura nell’interfaccia di mento 3”
collegamento 3 difettoso
E78 -- • Alimentazione corrente (+5 VDC) dell’inter- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 3 faccia di collegamento 3 al di fuori della “Interfaccia di collega-
(A506) guasta) tolleranza mento 3”

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 22

No. Segnalazioni di guasti Significato Ulteriori informazioni


E79 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 3 mento 3 tramite il bus CAN1 (default) è “Interfaccia di collega-
(A506) guasta) guasta mento 3”
E80 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 3 mento 3 tramite il bus CAN2 (ridondante) è “Interfaccia di collega-
(A506) guasta) guasta mento 3”
E82 -- • IIB 1 sullo slot 2 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 3 mento 3 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A506) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 3”
non correttamente o IIB 1 è difettosa)
E88 -- • Temperatura elettronica dell’interfaccia di ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 collegamento 4 troppo alta “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) • Sensore temperatura nell’interfaccia di mento 4”
collegamento 4 difettoso
E89 -- • Alimentazione corrente (+5 VDC) dell’inter- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 faccia di collegamento 4 al di fuori della “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) tolleranza mento 4”
E90 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 mento 4 tramite il bus CAN1 (default) è “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) guasta mento 4”
E91 -- • Comunicazione dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 mento 4 tramite il bus CAN2 (ridondante) è “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) guasta mento 4”
E93 -- • MFB 1 sullo slot 2 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 mento 4 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 4”
non correttamente o MFB 1 è difettosa)
E94 -- • AIB 1 sullo slot 3 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 mento 4 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 4”
non correttamente o AIB 1 è difettosa)
E95 -- • BOB 1 sullo slot 4 dell’interfaccia di collega- ! Documentazione
(Interfaccia di collegamento 4 mento 4 durante l’autotest non è stato rile- “Interfaccia di collega-
(A700) guasta) vata (ad es. scheda assente oppure inserita mento 4”
non correttamente o BOB 1 è difettosa)
J30 -- • Display codice del guasto non rileva alcun ! Documentazione
(Display codice del guasto ulteriore utente bus CAN “Display codice del
(A500) guasto) guasto”

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 23

1.5 Dati tecnici

Dimensioni (Lar. x H x P.) 75 mm x 70 mm x 90 mm


Numero dei morsetti 32
Peso Ca. 0,3 kg (equipaggiato)
Posizione di montaggio Verticale, il display codice del guasto deve
essere ben leggibile
Tensione d’esercizio 24 VDC, -50 % fino a +30 %
Ondulazione residua < 5 %,
secondo STANAG 1008
Assorbimento di corrente Tip. 0,5 A
Microprocessore Processore a un chip (68HC11E1)
Diametro del cavo di collegamento Max. 2 x 1, 5 mm2 cavetto
Tipo di protezione IP 20 secondo DIN 40 050
Resistenza agli urti 10 g, 11 ms
Resistenza alle vibrazioni
Montaggio su guida a cappello 2 Hz … 12,8 Hz: xss = 3 mm
12,8 Hz … 100 Hz: a = 1 g
Fissaggio a vite 2 Hz … 25 Hz: xss = 3,22 mm
25 Hz … 100 Hz: a = 4 g
Temperatura ambientale -30 °C … +70 °C
Temperatura di magazzinaggio -35 °C … +85 °C
Umidità relativa dell’aria 0 % ... 97 %, non bagnata
Colore Blu (RAL 5015)
Materiale Policarbonato rinforzato con fibra di vetro

Specifiche compatibilità elettromagnetica


Protezione compatibilità
elettromagnetica secondo EN 50 121-3-2

Dati di configurazione CAN


Numero nodali 3
Velocità di trasmissione CAN
(velocità baud) 125 kBd

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 1
Struttura e funzionamento
Pagina 24

(Pagina vuota)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 2
Uso
Pagina 25

Parte 2

Uso

Non necessaria in questo prospett!


2 Uso
(Non necessaria in questo prospett!)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 2
Uso
Pagina 26

(Pagina vuota)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 3
Manutenzione
Pagina 27

Parte 3

Manutenzione
(Personale di servizio)

Non necessaria in questo prospetto!


3 Manutenzione
(Personale di servizio)
(Non necessaria in questo prospetto!)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 3
Manutenzione
Pagina 28

(Pagina vuota)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 29

Parte 4

Manutenzione
(Personale specializzato)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 30

(Pagina vuota)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 31

4 Manutenzione (Personale specializzato)

4.1 Norme di sicurezza

IMPORTANTE
Queste norme di sicurezza devono essere assolutamente
lette ed applicate da ogni persona che utilizza, assiste, mantiene, ripara
o installa e mette in funzione i prodotti descritti.

Inoltre devono essere seguite ed osservate:


¯ Le indicazioni di sicurezza (se esistono) negli altri stampati di rilievo
della MTU.
¯ Le indicazioni di sicurezza e avvertimento, nonché i dati di funzionamento
e valori limite, che secondo necessitá sono applicati ai prodotti.
¯ Le norme nazionali di protezione del lavoro e di prevenzione degli incidenti.
¯ Le appropriate prescrizioni del settore specifico.
¯ Le indicazioni di sicurezza nel testo di questo stampato, se esistenti.

Convenzioni per indicazioni di sicurezza nel testo


Questo stampato contiene dove necessario, delle indicazioni di sicurezza che vengono
messe particolarmente in evidenza e che iniziano con una parola di segnalazione. Queste
indicazioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate e seguite allo scopo di
evitare danni a persone o materiali.

Un’avvertenza di questo tipo indica un pericolo che se


non viene evitato puó causare lesioni oppure portare
alla morte di persone.
PERICOLO

Un’avvertenza di questo tipo indica un pericolo che se non


viene evitato puó causare danneggiamento oppure portare
alla distruzione del prodotto descritto o di un’altra parte
dell’impianto.
ATTENZIONE

Impiego secondo prescrizione e qualificazione degli utilizzatori


Tutti gli apparecchi e componenti dell’impianto possono essere impiegati solamente
secondo la loro prescrizione.
Uso, cura, manutenzione, riparazione, nonché installatione e messa in funzione possono
essere eseguiti solamente da persone abilitate e incaricate per tali compiti.

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 32

Norme di sicurezza per la manutenzione e riparazione

La puntuale osservanza del programma di manutenzione nonchè l’esatta esecuzione delle


operazioni di manutenzione e riparazione, sono decisive per la continua disponibilità di
funzionamento e per l’affidabilità del prodotto.

Prima dell’inizio di ogni lavoro di manutenzione e riparazione o anche prima della


necessaria interruzione di parti dell’elettronica, deve essere presa l’approvazione da parte
del personale direttivo responsabile.

Prima dell’esecuzione di lavori a unità di funzionamento deve essere interrotta


l’alimentazione di corrente dei settori corrispondenti e inoltre va assicurato che
un’inserimento non autorizzato della stessa non si possa verificare. Se una determinata
operazione richiede un’alimentazione di corrente, ciò viene fatto notare al corrispondente
punto della documentazione.

Le persone incaricate con lavori di manutenzione e riparazione devono eseguirli secondo


le istruzioni contenute nella documentazione.

Per lavori di manutenzione e riparazione vanno usati utensili appropriati, se necessario


utensili speciali MTU.

Per la sostituzione di componenti o unità di funzionamento devono essere impiegate


esclusivamente parti di ricambio originali. Per danni causati dall’impiego di altre parti di
ricambio è esclusa ogni responsabilità da parte del produttore. Per questo motivo viene
anche a decadere la garanzia del produttore.

Nel caso di trasformazioni o modifiche abusive al prodotto, sono fuori causa responsabilità
e garanzia da parte del produttore.

I pezzi di ricambio devono essere conservati in modo adeguato prima della sostituzione
cioè protetti particolarmente dall’umidità. Componenti e unità di funzionamento
elettroniche danneggiate, devono essere adeguatamente imballati per il trasporto alla
riparazione, cioè in particolare devono essere protetti contro l’umidità, gli urti e se
necessario in foglio antistatico.

Per danneggiamenti che non possono essere riparati dall’esercente dell’impianto deve
essere informato il servizio assistenza MTU o la sua rappresentanza.

Al termine di ogni manutenzione oppure riparazione, va assicurato che nell’interno


dell’apparecchio oppure dell’impianto non rimangano parti inammissibili (utensili o simili).

Dopo ogni riparazione va eseguito, tramite i corrispondenti tests di funzionamento, un


controllo della funzione dell’apparecchi o oppure dell’impianto. Un controllo separato del
componente riparato senza l’inclusione nel sistema non è sufficiente.

Quando vengono eseguiti lavori al motore, vanno prese opportune misure affinche
un’inavvertito avviamento del motore venga escluso.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 33

4.2 Attrezzatura, apparecchi di controllo e materiale di consumo

Per l’esecuzione degli interventi di manutenzione e di riparazione in intervento mobile


oppure in deposito si consigliano i seguenti attrezzi, apparecchi di controllo e materiali di
consumo:

Attrezzi
¯ Una serie di cacciaviti (intaglio e a croce)
¯ Pinze piatte piccole
¯ Pinze spelafili

Apparecchi di controllo
¯ Multimetro digitale con cavo di misura, clips di misura e punte di misura
¯ Backup Data Module BDM

Materiale di consumo
¯ Detergente per plastica
¯ Stracci per pulizia
¯ Nastro isolante, autoadesivo
¯ Serracavi di diversa lunghezza

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 34

4.3 Manutenzione

4.3.1 Indicazioni generali

La corretta esecuzione degli interventi di manutenzione ed il rispetto degli intervalli di


manutenzione garantiscono la costante disponibilità di impiego e l’affidabilità dell’intero
impianto.

Per questa ragione gli intervalli di manutenzione richiesti di seguito, nell’ambito dei
provvedimenti di manutenzione preventivi, devono essere assolutamente rispettati.

La manutenzione del display codice del guasto consiste essenzialmente in controlli visivi
per individuare danneggiamenti meccanici, collegamenti laschi o viti allentate.

Componenti difettosi o danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti.

Prima di intervenire su componenti elettronici ed elettrici è neces-


sario osservare quanto segue:
¯ L’alimentazione di corrente deve essere disinserita e deve
essere assicurata contro inserimento accidentale.
ATTENZIONE
¯ Al termine degli interventi di riparazione l’alimentazione di
corrente deve essere nuovamente inserita.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 35

4.3.2 Programma di manutenzione

Gli intervalli di manutenzione devono essere adattati al sistema di manutenzione del


motore e devono essere rilevati dal programma di manutenzione del motore.

Nella tabella che segue sono elencati tutti gli interventi di cura e di manutenzione
necessari.

Gli interventi ed i controlli devono essere effettuati da parte di personale specializzato


qualificato.

Sottogruppo/Punto di controllo Intervento Intervallo

• Display codice del guasto nel quadro Controllare in merito a: W2 … W6


elettronico del veicolo su rotaie • Sede fissa nel luogo di montaggio
! Ev. serrare viti di fissaggio
(per montaggio a vite)
! Ev. far scattare in posizione corretta-
mente nella guida a cappello
(per montaggio su guida a cappello)
• Sede fissa dei conduttori di collegamento
! Ev. togliere nuovamente l’isolamento dei
fili di collegamento ed inserirli nel mor-
setto con tensione a molla
• Danneggiamenti meccanici che potreb-
bero pregiudicare il funzionamento
! Sostituire immediatamente sottogruppi
interessati

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 36

4.4 Individuazione dei guasti

4.4.1 Informazioni generali relative all’individuazione dei guasti nell’intero


sistema

In funzione del livello di ampliamento del comando del veicolo su rotaie i guasti vengono
segnalati nel seguente modo:
¯ Sul quadro del posto di comando/quadro di comando dell’operatore tramite:
-- Spie luminose allarme cumulativo (allarme giallo e rosso)
-- Spie luminose allarme singolo (p. es. temperatura refrigerante troppo alta)
-- Segnalazioni di guasti sul display del veicolo su rotaie
¯ Nel quadro elettronico tramite:
-- Segnalazioni di guasti sull’indicatore a 7 segmenti di quattro cifre del display
codice del guasto
-- LED sulle schede delle interfacce di collegamento
-- Segnalazioni di guasti sull’apparecchio interattivo (collegamento al bus
CAN)
¯ Sala macchine tramite:
-- Segnalazioni di guasti sull’apparecchio interattivo (collegamento all’inter-
faccia RS232 del regolatore del motore ECU 4)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 37

4.4.2 Tabella di individuazione dei guasti

Per la localizzazione dei guasti vengono utilizzati gli indicatori di stato (LED) delle schede
montate del display codice del guasto. La disposizione delle schede nonché la disposi-
zione ed il significato degli indicatori di stato sono descritti nella Parte 1 (vedi Cap. 1.3.2
alla pagina 9) del presente manuale.

Nota: Per guasti che compaiono possono essere responsabili danni nel cablaggio.
Per questa ragione questo tipo di fonti di guasti devono essere escluse per
prime tramite manutenzione secondo il programma e metodi di controllo ade-
guati.

Tipo di guasto Causa/e del guasto Interventi Vedi

MPU 23 • Alimentazione di corrente ! Controllare l’alimentazione Cap. 4.5.2


• LED verde “Tensione di (+24 V) assente di corrente (pagina 39)
alimentazione MPU 23 ok”
non è illuminato • Display codice del guasto ! Sostituire il display codice Cap. 4.6.2
difettoso del guasto (pagina 42)

MPU 23 • Guasto del programma o ! Sostituire il display codice Cap. 4.6.2


• LED rosso “Reset proces- del processore del guasto (pagina 42)
sore” è illuminato • EEPROM seriale del
display codice del guasto
difettoso
• Display codice del guasto
difettoso

MPU 23 • Comunicazione tramite ! Controllare cablaggio bus Schema di


• LED giallo “Comunica- bus CAN è guasta CAN cablaggio
zione CAN 1” non lam- ! Controllare collegamento
peggia corretto delle resistenze
• LED giallo “Comunica- terminali (121 Ω)
zione CAN 2” non lam-
peggia • Display codice del guasto ! Sostituire il display codice Cap. 4.6.2
difettoso del guasto (pagina 42)

FCB 1 • Valvola fusibile sulla ! Sostituire la valvola Cap. 4.5.3


• LED giallo “Relè K1 atti- FCB 1 difettosa fusibile (pagina 40)
vato” illuminato ma la spia
luminosa “Allarme
Allarme cumu-
cumu
lativo guasto elettronica”
• Relè K1 difettoso ! Sostituire FCB 1 Cap. 4.6.3
sul quadro di comando (pagina 44)
dell’operatore non è illumi-
nato

FCB 1 • Il display codice del ! Controllare il cablaggio –


• Viene visualizzato il guasto non rileva alcun bus CAN
codice del guasto J30 ulteriore utente bus CAN

Nota: Qualora gli interventi per l’eliminazione del guasto elencati nella tabella non
dovessero aver successo, informare immediatamente il Servizio assistenza
MTU.

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 38

4.5 Controllo

4.5.1 Indicazioni generali

Prima di effettuare interventi su componenti elettronici ed elettrici


è necessario osservare quanto segue:
¯ L’alimentazione di corrente deve essere disinserita ed assicu-
ATTENZIONE rata contro inserimento accidentale.
¯ Successivamente deve essere controllato se i componenti
sono privi di tensione.
¯ Qualora fosse necessario per le misurazione il funzionamento
dei componenti, l’alimentazione di corrente può essere inse-
rita osservando le norme di sicurezza.
¯ La cassetta per moduli oppure le schede non devono essere
rimosse oppure inserite con alimentazione di corrente inserita!

Durante i controlli che richiedono un alimentazione di corrente


inserita, devono essere assolutamente evitati cortocircuiti!
In caso contrario potrebbe verificarsi il danneggiamento o la
distruzione dei componenti.
ATTENZIONE

Possibile distruzione dovuta alla presenza di carica elettro-


statica.
Gli elementi (C)MOS ed i sottogruppi equipaggiati con componenti
(C)MOS, possono subire danni a causa dell’elettricità statica. Per
ATTENZIONE questo motivo:
¯ Prima del contatto con componenti o sottogruppi elettronici, le
persone, l’attrezzatura e le documentazioni di lavoro devono
essere scaricati elettrostaticamente tramite il contatto con parti-
colari metallici collegati a terra.
¯ Evitare il contatto di componenti o sottogruppi elettronici con
materiali non conduttori.
¯ Non sostituire componenti o sottogruppi con la tensione inserita.

Nota: Nelle installazioni di controllo sono rappresentati solamente i conduttori di colle-


gamento rilevanti per il relativo controllo.
Qualora per il controllo fosse necessario staccare dal morsetto conduttori di
collegamento, gli stessi devono essere contrassegnati in modo chiaro. In que-
sto modo, a controllo avvenuto, è possibile escludere scambi durante il collega-
mento ai morsetti.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 39

4.5.2 Controllo dell’alimentazione di corrente

Controlli con alimentazione di corrente inserita!


Il controllo che segue deve essere effettuato con alimentazione di
corrente inserita.
Per questa ragione devono essere assolutamente evitati corto-
ATTENZIONE circuiti!
In caso contrario potrebbe verificarsi il danneggiamento o la
distruzione dei componenti.

Installazione 0 VDC
di controllo: +24 VDC

Fig. 12 : Controllare l’alimentazione di corrente

Modo di procedere:
1. Inserire l’alimentazione di corrente del display codice del guasto.
2. Collegare il voltmetro ai punti di misurazione riportati nella tabella e misurare le
tensioni.
Punto di
Segnale Funzione del morsetto
misurazione
Mors. 101 + Collegamento dell
dell’alimentazione
alimentazione di corrente del display
V +24 VDC
Mors. 103 -- codice del guasto

3. La tensione misurata deve essere di +24 VDC (tolleranza: +30 % … --50 %)


4. Se ai morsetti non viene misurata alcuna tensione, deve essere controllata
l’alimentazione.

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 40

4.5.3 Controllo del fusibile dell’uscita relè

Disinserire l’alimentazione di corrente!


Il controllo del fusibile (F1) del relè K1 deve avvenire esclusiva-
mente ad alimentazione di corrente disinserita!
Deve essere prestata attenzione in modo particolare affinché i
ATTENZIONE conduttori di collegamento da oppure verso la spia luminosa
“Guasto elettronica” siano privi di tensione.

Installazione
di controllo:
201
202
203

Fusibile F1 (3,15 A) del relè K1

Fig. 13 : Controllare fusibile

Modo di procedere:
1. Disinserire l’alimentazione di corrente.
2. Staccare i conduttori di collegamento dai relativi morsetti.
3. Collegare l’ohmmetro ai punti di misurazione riportati nella tabella ed effettuare
il controllo di passaggio.
Punto di
Segnale Funzione del morsetto
misurazione
Non utilizzato
Mors. 201

Comando della spia luminosa


Mors. 202 Ω Passaggio “Guasto elettronica”
Comando della spia luminosa
Mors. 203
“Guasto elettronica”

4. Qualora non fosse presente alcun passaggio, deve essere sostituito il fusibile
(F1) sulla FCB 1 (vedi Cap. 4.6.4, pagina 46).
5. Se, nonostante fusibile F1 intatto, non fosse presente alcun passaggio, è
necessario sostituire la FBC1 (vedi Cap. 4.6.3, pagina 44).
6. Collegare nuovamente ai relativi morsetti i conduttori di collegamento staccati.

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 41

4.6 Riparazione

4.6.1 Indicazioni generali

Prima di effettuare interventi su componenti elettronici ed elettrici


è necessario osservare quanto segue:
¯ L’alimentazione di corrente deve essere disinserita ed assicu-
ATTENZIONE rata contro inserimento accidentale.
¯ Successivamente deve essere controllato se i componenti
sono privi di tensione.
¯ Qualora fosse necessario per le misurazione il funzionamento
dei componenti, l’alimentazione di corrente può essere inse-
rita osservando le norme di sicurezza.

Possibile distruzione dovuta alla presenza di carica elettro-


statica.
Gli elementi (C)MOS ed i sottogruppi equipaggiati con componenti
(C)MOS, possono subire danni a causa dell’elettricità statica. Per
ATTENZIONE questo motivo:
¯ Prima del contatto con componenti o sottogruppi elettronici, le
persone, l’attrezzatura e le documentazioni di lavoro devono
essere scaricati elettrostaticamente tramite il contatto con parti-
colari metallici collegati a terra.
¯ Evitare il contatto di componenti o sottogruppi elettronici con
materiali non conduttori.
¯ Non sostituire componenti o sottogruppi con la tensione inserita.

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 42

4.6.2 Sostituzione del display codice del guasto

Disinserire l’alimentazione di corrente!


Il display codice del guasto e la cassetta per moduli possono
essere sostituiti esclusivamente ad alimentazione di corrente
disinserita!
ATTENZIONE In caso contrario potrebbe verificarsi il danneggiamento delle
schede oppure dell’intero display codice del guasto.

Smontaggio del display codice del


3 guasto
1. Disinserire l’alimentazione di corrente.
5 2. Annotare la posizione ed il numero di
1
morsetto di tutti i conduttori di collega-
mento per escludere uno scambio
durante il collegamento ai morsetti.
3. Sbloccare i morsetti con tensione a
molla ed estrarre i conduttori di colle-
2 gamento.
4. Montaggio su guida a cappello:
Inserire il cacciavite nelle cavità delle
4
grappe di fissaggio (14/2 e 14/3) una
5 dopo l’altra e sollevare la rispettiva
grappa di fissaggio dalla guida a cap-
Fig. 14 : Smontare il display codice del pello fino a quando scatta fuori.
guasto (montaggio con guida a Dopo lo sblocco delle grappe di fissag-
cappello) gio il display codice del guasto (14/1)
può essere rimosso dalla guida a cap-
pello (14/4).
3 Nota:
Le grappe finali (14/5) (se presenti)
non devono essere allentate dalla
guida a cappello.
5. Montaggio a vite:
Svitare le viti di fissaggio (15/2 e 15/3)
e rimuovere il display codice del
guasto (15/1).
2

Fig. 15 : Smontare il display codice del


guasto (montaggio a vite)

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 43

Montaggio del display codice del


guasto
3
6. Montaggio su guida a cappello:
1
Mettere il display codice del guasto
(16/1) nuovo sulla guida a cappello
(16/2) e premere.
Spingere le grappe di fissaggio
sbloccate (16/3 e 16/4) verso la guida
a cappello fino a quando le stesse
4
scattano in posizione in modo percetti-
bile.
7. Montaggio a vite:
Allineare il display codice del guasto
2 nuovo (17/1) sul foro di fissaggio pre-
sente nella piastra di montaggio.
Fig. 16 : Montare il display codice del guasto Successivamente inserire le viti di
(montaggio su guida a cappello) fissaggio (17/2 e 17/3) e serrare
saldamente.
8. A montaggio avvenuto è necessario
3 controllare la sede fissa del nuovo
display codice del guasto!
9. Collegare i conduttori di collegamento.
Nota:
Collegando ai morsetti i conduttori di
collegamento devono essere assoluta-
mente vietati scambi!
10. Effettuare il download del software
2 (vedi documentazione “Backup Data
Module BDM”).

Fig. 17 : Montare il display codice del


guasto (montaggio a vite)

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 44

4.6.3 Sostituzione della scheda FCB 1

Disinserire l’alimentazione di corrente!


Il display codice del guasto e la cassetta per moduli possono
essere sostituiti esclusivamente ad alimentazione di corrente
disinserita!
ATTENZIONE In caso contrario potrebbe verificarsi il danneggiamento delle
schede oppure dell’intero display codice del guasto.

Smontaggio della scheda FCB 1


2 1. Disinserire l’alimentazione di corrente.
1 2. Inserire il cacciavite nella cavità (18/1)
della cassetta per moduli interessata
(18/2) e girare fino a quando la cas-
setta per moduli salta fuori dal bloc-
caggio.
3. Estrarre la cassetta per moduli (19/1)
dal modulo di base (19/2).
4. Inserire il cacciavite nella cavità (20/1)
del coperchio (20/2) e sollevare il
coperchio.
Fig. 18 : Allentare la cassetta per moduli

Fig. 19 : Rimuovere la cassetta per moduli Fig. 20 : Aprire la cassetta per moduli

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 4
Manutenzione
Pagina 45

5. Spingere fuori la scheda difettosa


(21/1) dalla cassetta per moduli (21/2)
tramite una leggera pressione sul con-
2
nettore a spina (21/3).
1 Montaggio della scheda FCB 1
6. Inserire la nuova scheda (22/1) nelle
cavità di guida della cassetta per
moduli (22/2) facendo attenzione
affinché la scheda non venga inclina-
3 ta.
7. Chiudere il coperchio (22/3) della cas-
setta per moduli facendo in modo che
Fig. 21 : Smontare FCB 1 lo stesso scatti in posizione.
8. Inserire nuovamente la cassetta per
moduli nella corretta posizione del
relativo modulo di base facendo atten-
1
zione che la stessa scatti in posizione
e sia alloggiata saldamente.

Fig. 22 : Montare FCB 1

E531751/00I -- 12.2001 --
Parte 4
Manutenzione
Pagina 46

4.6.4 Sostituzione del fusibile della scheda FCB 1

Osservare l’intensità di corrente e la caratteristica di scatto!


Fusibili difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con fusi-
bili con la stessa intensità di corrente e caratteristica di scatto.
In caso contrario potrebbe verificarsi il danneggiamento delle
ATTENZIONE schede e dei sottogruppi elettrici collegati.

1. Disinserire l’alimentazione di corrente.


2. Estrarre la cassetta per moduli dal
modulo di base del display codice del
guasto e smontare la scheda FCB 1
(vedi Cap. 4.6.3).
3. Rimuovere il fusibile difettoso (24/1)
dalla scheda (ev. con l’ausilio di pinze
a punta).
4. Inserire il fusibile nuovo (3,15 A MT)
sulla scheda e premere con cautela
nello zoccolo facendo attenzione
affinché nessun pin di collegamento
venga deformato.
5. Montare la scheda nella cassetta per
moduli e successivamente la cassetta
Fig. 23 : Scheda FCB 1 per moduli nel modulo di base (vedi
Cap. 4.6.3).

Fig. 24 : Sostituire il fusibile

-- 12.2001 -- E531751/00I
Parte 5
Catalogo componenti illustrato
Pagina 47

Parte 5

Catalogo componenti illustrato

E 531 751 / 00 I – 12.2001 –


Parte 5
Catalogo componenti illustrato
Pagina 48

5 Catalogo componenti illustrato

5.1 Introduzione

Questo catalogo illustrato dei particolari serve come base per l’ordinazione di parti di
ricambio.

Le tavole illustrate e le tabelle del catalogo dei particolari sono inoltre un aiuto per la
scomposizione ed il montaggio dei singoli sottogruppi. Per questa ragione sono illustrati
ed elencati anche particolari che non sono previsti per la fornitura come ricambio.

Il presente catalogo dei particolari è costituito da tavole illustrate con le relative tabelle e
da una lista di riferimento trasversale.

Tavole illustrate e tabelle

Nelle righe di testa delle tavole illustrate e della tabelle sono contenute le seguenti
informazioni:
 CATALOG (numero del catalogo particolari)
 ILL. TABLE (numero a quattro cifre della tavola illustrata)
 REG.NO (numero a sei cifre della registrazione)
 GAPL (denominazione del rispettivo gruppo in lingua tedesca) e
EGC (denominazione nella rispettiva lingua straniera)
 PROJECT (progetto)
 PAGE (numero di pagina)
 EDITION (data dell’edizione)
 REFERENCE (distinta base superiore)

I contenuti delle righe di testa di una tavola illustrata e della relativa tabella si differenziano
solamente per il numero della pagina (PAGE). Tutte gli altri dati sono uguali.

Nelle indicazioni di testa della tabelle sono contenute le seguenti informazioni:


 POS. NR. I numeri delle posizioni stabiliscono la relazione tra i
componenti nella tavola illustrata ed i numeri di
riferimento e le denominazioni nelle corrispondenti
tabelle.
I numeri delle posizioni sono in ordine crescente.
 NR. DI RIFERIMENTO Il numero di riferimento del particolare da indicare
nell’ordine ricambi.

– 12.2001 – E 531 751 / 00 I


Parte 5
Catalogo componenti illustrato
Pagina 49

 DENOMINAZIONE IIn questo campo è indicata l’esatta denominazione del


particolare. Particolari le cui denominazioni in questa
colonna sono arretrate verso destra (contrassegnate con
un punto davanti) sono contenute nei particolari
precedenti (non o poco arretrati).
 Q/P Quantità sul punto. Questo numero di pezzi vale per il
punto di montaggio.
 U/M Unità di misura per il particolare indicato
EA = pezzo KG = chilogrammo MR = metro
RL = rullo SE = serie
 FN Nota in calce con indicazioni per parti di ricambio
Possono comparire le seguenti note in calce:
AB Fornibile solo completo, riparazione solo presso la fabbrica
KE Particolare singolo non previsto per fornitura come ricambio
KF Particolare di serie fornibile come ricambio, con questo numero di
riferimento, solamente non regolato. Qualora questa parte di ricambio
dovesse essere fornita per il corrispondente punto di impiego, la
fornitura di questa parte di ricambio avverrà con un nuovo numero di
riferimento. (Per ordini di parti di ricambio di un particolare
contrassegnato con ”KF” vedi paragrafo ”Ordinazione di parti di
ricambio”).
NB Secondo necessità.
 DENOM. In questa colonna vengono indicate denominazioni di
SUPPLEMENTARE/ particolari normalizzati o denominazioni del costruttore
NOTA in aso di particolari acquistati.
 REG. ILL Se un componente è illustrato in una propria tavola illustrata,
in questa colonna viene indicato il riferimentotrasversale.
 POS.-NR. Per uso interno

Lista di riferimento trasversale

La lista di riferimento trasversale contiene tutti i numeri di riferimento che sono elencati nel
catalogo parti di ricambio. I numeri di riferimento sono selezionati nel campo NR. DI RIF.
in ordine crescente. Per ogni numero di riferimento vengono inoltre elencati DENOMINA-
ZIONE, TAV. ILL., NR. REG., POS. NR. ed eventualmente NR. DI APPROVVIGIONA-
MENTO e NUOVO NR. DI RIF.

Modifiche

Dopo l’approntamento di questa documentazione non vengono incluse nella stessa


trasformazioni e modifiche dei numeri di riferimento. Consigliamo pertanto di annotare
nel catalogo parti di ricambio informazioni relative alle modifiche apportate a numeri di
riferimento. Queste informazioni sono contenute nella conferma d’ordine e sulle etichette
poste sulle parti di ricambio.

E 531 751 / 00 I – 05.2001 –


Parte 5 Catalogo componenti illustrato
Pagina 50

Ordinazione di parti di ricambio

Per l’evasione di un’ordinazione di parti di ricambio sono necessari i seguenti dati:


 Numero dell’ordine
 Tipo del motore (vedi targhetta)
 Numero del motore (vedi targhetta)
 Numero di riferimento
 Denominazione
 Quantità ed unità di misura
 Denominazione dell’apparecchiatura (p. es. A 056)

Per l’ordinazione di un particolare regolato (contrassegno ”KF” nella colonna ”FN” )


devono essere indicate le seguenti informazioni supplementari:

o
 l’ampliamento del numero di riferimento con l’indicazione del testo ”/xxxxx”
(p. es.: 002 536 28 10/E1234; E 1234 corrisponde al numero di regolazione
dell’apparecchio sulla targhetta di identificazione)

oppure
 Descrizione dettagliata del punto di impiego della parte di ricambio necessaria
e l’ampliamento del numero di riferimento con ”/77” o ”/78” (se non è noto il
numero di regolazione)

Nota: La fornitura di una parte di ricambio regolata avviene con un nuovo numero di
riferimento!

Per l’ordinazione di un particolare regolabile non regolato che non deve essere regolato
dalla fabbrica (contrassegno ”KF” nella colonna ”FN”) deve essere indicata la seguente
informazione supplementare:
 l’ampliamento del numero di riferimento con l’indicazione del testo ”/76”
(p. es.: 002 536 28 10/76)

Per evitare errori di inoltro preghiamo di ripetere per iscritto ordinazioni telefoniche.

Consegna di particolari da riparare

Particolari che vengono spediti alla MTU Friedrichshafen per la riparazione devono essere
contrassegnati chiaramente con il numero d’ordine MTU e con il numero di motore.

– 12.2001 – E 531 751 / 00 I


EDITION: 12.2001 CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 51
PROJECT: M027

5.2 Bildtafeln und Tabellen


Tavole illustrate e tabelle
EDITION: 12.2001 GAPL: 84 Überwachungseinrichtung CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 52 EGC: 84 ImpiantoControlliAutomatici ILL. TABLE: 84 01
PROJECT: M027 REFERENCE: 528 530 51 69 REG. NO.: E00626

84 01 3
E00627

1
EDITION: 12.2001 GAPL: 84 Überwachungseinrichtung CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 53 EGC: 84 ImpiantoControlliAutomatici ILL. TABLE: 84 01
PROJECT: M027 REFERENCE: 528 530 51 69 REG. NO.: E00626

ORTZ SACHNUMMER BENENNUNG STO BZEH FN ZUSATZBEZ. / DENOMINAZIONE ADDIZIONALE BILD–REG. POS.–NR.
N.FI N. DI ORDINAZIONE DENOMINAZIONE QTA UNIT FN BEMERKUNG / ANNOTAZIONE N. registraz. N. POS.

000 528 530 51 69 ZB PIM 1/FCB–DSIP 001 EA AB 840002


MODULO DI ALLARME
01 528 530 22 83 .ZB MODUL PIM 1–04 001 EA KF 840004
.SISTEMA MODULARE
02 529 530 78 12 .ZB MPU23+CCB+SOFTW. 001 EA KF 840006
.CARTELLA ELETTRONICA
03 529 530 05 13 .ZB STECKK.FCB 1–01/A 001 EA 27 01 840008
.CARTELLA ELETTRONICA E00627
EDITION: 12.2001 GAPL: 27 Zusätzliche Regel- und Steuergeräte CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 54 EGC: 27 App. Suppl. di Regolaz. e Cdo. ILL. TABLE: 27 01
PROJECT: M027 REFERENCE: 529 530 05 13 REG. NO.: E00627

1
EDITION: 12.2001 GAPL: 27 Zusätzliche Regel– und Steuergeräte CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 55 EGC: 27 App. Suppl. di Regolaz. e Cdo. ILL. TABLE: 27 01
PROJECT: M027 REFERENCE: 529 530 05 13 REG. NO.: E00627

ORTZ SACHNUMMER BENENNUNG STO BZEH FN ZUSATZBEZ. / DENOMINAZIONE ADDIZIONALE BILD–REG. POS.–NR.
N.FI N. DI ORDINAZIONE DENOMINAZIONE QTA UNIT FN BEMERKUNG / ANNOTAZIONE N. registraz. N. POS.

000 529 530 05 13 ZB STECKK.FCB 1–01/A 001 EA 270002


CARTELLA ELETTRONICA
1 001 531 76 86 .SICHERUNG 3,15A/F 002 EA 270004
.FUSIBILE
EDITION: 12.2001 GAPL: 27 Zusätzliche Regel– und Steuergeräte CATALOG: E 531 751 / 00 ID
PAGE: 56 EGC: 27 App. Suppl. di Regolaz. e Cdo. ILL. TABLE: 27 01
PROJECT: M027 REFERENCE: 529 530 05 13 REG. NO.: E00627

Notizen / Note
Querverweisliste / Lista di riferimento
PROJECT: M027 CATALOG: E 531 751 / 00 ID
EDITION: 12.2001 PAGE: 57

5.3 Querverweisliste
Lista di riferimento
Querverweisliste / Lista di riferimento
PROJECT: M027 CATALOG: E 531 751 / 00 ID
EDITION: 12.2001 PAGE: 58

Notizen / Note
Querverweisliste / Lista di riferimento
PROJECT: M027 CATALOG: E 531 751 / 00 ID
EDITION: 01.2002 PAGE: 59

SACHNUMMER BENENNUNG BILDTAF. REG.NR. ORTZ VERSORGUNGSNR. SACHNR. NEU


N. DI ORDINAZIONE DENOMINAZIONE ILUSTR. REG.NO. N.FI Numero fornitura N. D. Partiolare NU
001 531 76 86 SICHERUNG 3,15A/F 27 01 E00627 1
FUSIBILE
528 530 22 83 ZB MODUL PIM 1–04 84 01 E00626 01
SISTEMA MODULARE
528 530 51 69 ZB PIM 1/FCB–DSIP 84 01 E00626 000
MODULO DI ALLARME
529 530 05 13 ZB STECKK.FCB 1–01/A 84 01 E00626 03
CARTELLA ELETTRONICA 27 01 E00627 000
529 530 78 12 ZB MPU23+CCB+SOFTW. 84 01 E00626 02
CARTELLA ELETTRONICA
Querverweisliste / Cross Reference List
PROJECT: M027 CATALOG: E 531 751 / 00 ID
EDITION: 01.2002 PAGE: 60

Notizen / Note
Parte 6
Configurazione relativa all’impianto
Pagina 61

Parte 6

Configurazione relativa all’impianto

Non necessaria in questo prospetto!

6 5 Configurazione
Prima relativa all’impianto
messa in funzione
(Non necessaria in questo prospetto!)

E531750/00I -- 05.2000 --
Parte 6
Configurazione relativa all’impianto
Pagina 62

(Pagina vuota)

-- 05.2000 -- E531750/00I
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 63

Parte 7

Prima messa in funzione

E531750/00I -- 05.2000 --
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 64

(Pagina vuota)

-- 05.2000 -- E531750/00I
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 65

7 Prima messa in funzione

7.1 Norme di sicurezza

IMPORTANTE
Queste norme di sicurezza devono essere assolutamente
lette ed applicate da ogni persona che utilizza, assiste, mantiene, ripara
o installa e mette in funzione i prodotti descritti.

Inoltre devono essere seguite ed osservate:


¯ Le indicazioni di sicurezza (se esistono) negli altri stampati di rilievo
della MTU.
¯ Le indicazioni di sicurezza e avvertimento, nonché i dati di funzionamento
e valori limite, che secondo necessitá sono applicati ai prodotti.
¯ Le norme nazionali di protezione del lavoro e di prevenzione degli incidenti.
¯ Le appropriate prescrizioni del settore specifico.
¯ Le indicazioni di sicurezza nel testo di questo stampato, se esistenti.

Convenzioni per indicazioni di sicurezza nel testo


Questo stampato contiene dove necessario, delle indicazioni di sicurezza che vengono
messe particolarmente in evidenza e che iniziano con una parola di segnalazione. Queste
indicazioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate e seguite allo scopo di
evitare danni a persone o materiali.

Un’avvertenza di questo tipo indica un pericolo che se


non viene evitato puó causare lesioni oppure portare
alla morte di persone.
PERICOLO

Un’avvertenza di questo tipo indica un pericolo che se non


viene evitato puó causare danneggiamento oppure portare
alla distruzione del prodotto descritto o di un’altra parte
dell’impianto.
ATTENZIONE

Impiego secondo prescrizione e qualificazione degli utilizzatori


Tutti gli apparecchi e componenti dell’impianto possono essere impiegati solamente se-
condo la loro prescrizione.
Uso, cura, manutenzione, riparazione, nonché installatione e messa in funzione possono
essere eseguiti solamente da persone abilitate e incaricate per tali compiti.

E531750/00I -- 05.2000 --
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 66

Norme di sicurezza per l’installazione e la messa in funzione


L’utilizzo dell’attrezzatura adeguata corrispondente alla relativa documentazione, se
necessario attrezzatura speciale MTU, e l’esecuzione dei lavori secondo le istruzioni
contenute nella documentazione, da parte delle persone incaricate dei lavori di
installazione e messa in funzione durante i lavori stessi, sono decisive per la continua
disponibilità di funzionamento e per l’affidabilità del prodotto.
Prima dell’esecuzione dei lavori deve essere interrotta l’alimentazione di corrente dei
settori corrispondenti e inoltre va assicurato che l’inserimento non autorizzato della stessa
non si possa verificare. Se una determinata operazione richiede un’alimentazione di
corrente, ciò viene fatto notare al corrispondente punto della documentazione.
Per la sostituzione di componenti o unità di funzionamento devono essere impiegate
esclusivamente parti di ricambio originali. Per danni causati dall’impiego di altre parti di
ricambio è esclusa ogni responsabilità da parte del produttore. Per questo motivo viene
anche a decadere la garanzia del produttore.
Nel caso di trasformazioni o modifiche abusive al prodotto, sono fuori causa responsabilità
e garanzia da parte del produttore.
Durante l’installazione le unità di funzionamento interessate ed il loro ambiente devono
essere protetti il più possibile dall’influenza della polvere. Se questo non fosse possibile la
polvere o il deposito di polvere che si è formato deve essere assolutamente eliminato
subito.
I luoghi di montaggio nonché le loro condizioni ambientali devono essere rispettati
secondo la documentazione, allo stesso modo devono essere osservati gli effetti
meccanici ammessi sul componente ai sensi delle classi di protezione IP indicate nella
documentazione.
In caso di lavori meccanici e di interventi sull’impianto elettrico devono essere utilizzati
esclusivamente spine, cavi e materiali di installazione autorizzato dalla MTU.
Durante il montaggio del prodotto devono essere assolutamente rispettate le tolleranze
del dimensionamento.
Durante i lavori deve essere garantito un accurato uso del prodotto/delle unità di
funzionamento.
Gli elementi meccanici di sicurezza devono essere montati secondo le prescrizioni
indicate nella relativa documentazione/istruzioni di installazione e le viti di fissaggio
devono essere serrate secondo la relativa prescrizione.
In caso di installazioni all’aperto deve essere garantita l’ermetizzazione o la necessaria
protezione contro gli effetti dell’umidità.
Al termine di ogni installazione deve essere assicurato che all’interno dell’apparecchio
oppure dell’impianto non rimangono particolari non ammessi (attrezzatura o simili).
Deve essere assicurata la disponibilità della corretta tensione d’esercizio e deve essere
osservata la corretta polarizzazione.
Ad installazione avvenuta deve essere effettuato, tramite i corrispondenti tests di
funzionamento, un controllo funzionale completo di tutti gli apparecchi interessati.

-- 05.2000 -- E531750/00I
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 67

7.2 Prima messa in funzione


Presupposto per la prima messa in funzione è la corretta installazione meccanica ed
elettrica del relativo apparecchio.
Gli interventi necessari sono riassunti nelle seguenti liste di controllo:

Posizione di montaggio OK?


¯ Controllare se il display codice del guasto è montato nel quadro elettrico
in modo che il codice del guasto sia ben leggibile.

Alimentazione di corrente OK?


¯ Controllare se l’alimentazione di corrente è collegata secondo le
prescrizioni nello schema di cablaggio.
¯ Controllare se la polarità e l’intensità della tensione alimentata (24 VDC,
--50% … +30%) corrisponde alle prescrizioni.

Collegamento a terra OK?


¯ Controllare se in caso di montaggio a vite del display codice del guasto, il
morsetto 106 è collegato con il collegamento a terra.
Nota: La lunghezza del cavo di collegamento a terra deve avere un
diametro di almeno 1,5 mm2 e non deve essere più lungo di 10 cm.
¯ Controllare se, in caso di montaggio su guida a cappello del display
codice del guasto, la guida a cappello ha un collegamento elettrico verso
il telaio della locomotiva.
Nota: Il collegamento a terra avviene, in caso di montaggio su guida a
cappello, tramite la molla di fissaggio del display codice del guasto.

Bus CAN OK?


¯ Controllare se entrambi i bus CAN (default e ridondante) sono collegati
secondo le prescrizioni nello schema di cablaggio.

Download del software OK?


¯ Ad impianto completo collegato correttamente deve essere effettuato un
download del software (vedi documentazione “Backup Data Module
BDM”).

Controllo finale OK?


¯ Ad impianto inserito il funzionamento corretto viene indicato tramite i LED:
-- LED “Alimentazione di corrente” illuminato
-- LED “Comunicazione CAN1” e “Comunicazione CAN2” lampeggiano
-- LED “Reset” non illuminato
¯ Effettuare la simulazione di guasto.
Ad impianto inserito deve essere simulato un guasto (p. es. mancanza di
refrigerante) che verrà poi visualizzato sul display codice del guasto.

E531750/00I -- 05.2000 --
Parte 7
Prima messa in funzione
Pagina 68

(Pagina vuota)

-- 05.2000 -- E531750/00I

Das könnte Ihnen auch gefallen