Sie sind auf Seite 1von 5

Tambores parlantes

El problema fundamental de la comunicacin es el de reproducir en un punto, ya sea exacta o aproximadamente, un mensaje seleccionado en otro punto. Frecuentemente los mensajes tienen significado. Claude Shannon Cuando adolescente me regalaron un bombo legero, que an conservo. Se llama legero porque se dice que, con las condiciones adecuadas, su sonido se puede escuchar a una legua de distancia (entre 4 a 5 kilmetros). El tambor es una antigua forma de comunicacin. Tenemos campanas, y otros tipos de instrumentos de percusin, como los tringulos o el gong, que nos permitieron indicar acontecimientos mediante seales: fuego!, es hora de comer!, vienen los realistas!, etc. Los ejrcitos aprendieron a hacer seales asociadas a redobles, y as. Pero la ms notable de todas estas formas de comunicacin son los tambores parlantes africanos. Tambores que hablan No era simple hablar con tambores: El tamborilero no dira, Vuelve a casa, sino que ms bien, Haz que tus pies vuelvan por el camino por el que fueron, haz que tus piernas vuelvan el camino por el que fueron, planta tus pies y tus piernas de nuevo, en la aldea a la que pertenecemos. James Gleick James Gleick en su libro The Information: A History, a Theory, a Flood, nos revela la historia de cmo el resto del mundo lleg a comprender el misterio de los tambores parlantes africanos. Aunque muchos exploradores y viajeros haban escuchado los tambores sub saharianos, nadie saba que llevaban informacin, que de hecho hablaban. A mediados del siglo XIX ,en una expedicin al rio Niger, organizada por la Sociedad para la extincin de la esclavitud, el capitn William Allen hizo un descubrimiento importante, al ponerle atencin a su piloto cameruns, a quien llam Glasgow. Estaban en la cabina de la nave cuando el capitn not que su piloto se encontraba abstraido escuchando los tambores. No escuchas a mi hijo hablar?, le pregunt Glasgow. Como no haban escuchado voces, le preguntaron cmo saba que su hijo le hablaba. El tambor me habla, me dice que salga a la cubierta. El asombro fue mayor, y el capitn anot por primera vez las increbles capacidades de comunicacin de estos tambores, que podan transmitir mensajes por grandes distancias. Una tecnologa que an no se desarrollaba en Europa, la capacidad de enviar mensajes ms rpido que con mensajeros a caballo. Los exploradores y misioneros comenzaron a registrar y transcribir estos mensajes. El anuncio de un nacimiento en Bolenge, una villa en el Congo Belga, iba as: Batoko fala fala, tokema bolo bolo, boseka woliana imaki tonkilingonda, ale nda bobila wa fole fole, asokoka lisika koke koke.

Las esteras estn enrolladas, nos sentimos fuertes, una mujer vino desde el bosque, ella est en la villa abierta, eso es suficiente para su tiempo. Un misionero, Roger T. Clarke, transcribi esta llamada a un funeral de un pescador: La nkesa laa mpombolo, tofolange benteke biesala, tolanga bonteke bolokolo bole nda elinga lenjale baenga, basaki lokala bopele pele. Bojende bosalaki lifeta Bolenge wa kala kala, tekendake tokilingonda, tekendake beningo la nkaka elinga lenjale. Tolanga bonteke bolokolo bole nda elinga lenjale, la nkesa la mpombolo. En la maana al amanecer, no queremos reunirnos para el trabajo, queremos una reunin de juego en el ro. Los hombres que viven en Bolenge, no vayan al bosque, no vayan a pescar. Queremos una reunin de juego en el rio, en la maana al amanecer.

Por qu son tan grandilocuentes, y aparentemente ineficientes, estos mensajes por tambor? La explicacin la tenemos gracias al trabajo de John. F. Carrington, un misionero ingls, nacido en 1914. A los 24 aos se dirigi al frica y se estableci de por vida en ese continente. Descubri que los tambores no usaban un sistema de seales, no haba cdigo, para decirlo en trminos modernos, en estas transmisiones. Los tambores transmitan poesa, oraciones, incluso chistes. Los tambores literalmente se usaban para hablar. Carrington aprendi a tocar los tambores, en particular dominaba el Kele, un lenguaje de la famila Bantu, del este de Zaire. Los nativos decan que en realidad l no era europeo, a pesar de su color, Carrington era uno de ellos. Que al morir los dioses haban enviado su alma por error a Inglaterra, al cuerpo de un beb. Pero como era africano no pudo evitar volver. Generosamente los aldeanos decan, que si a veces sus mensajes por tambor sonaban extraos, era por la pobre educacin que los blancos le haban dado. Carrington se convirti en una autoridad lingistica en la estructura de las familias de lenguajes africanos. Sus descubrimientos los public en un libro titulado: The Talkin Drums of Africa (Los Tambores Parlantes de frica) en 1949. Para entender el misterio de los tambores parlantes hay que conocer la estructura de los lenguajes africanos. Estos son lenguajes tonales, donde el sentido est determinado por la subida o bajada del tono al pronunciar vocales o consonantes. Nuestra lengua no tiene este tipo de cambio de tonalidades, salvo cuando hacemos una pregunta, o exclamacin. Pronunciamos ests feliz? de forma distinta a cuando decimos ests feliz, en el caso de la pregunta hay una ligero alzamiento del tono al final de la frase. Eso es lo que los lenguajes africanos aplican a todas sus vocales y consonantes. Por ejemplo, la palabra lisaka, pronunciada con las tres slabas bajas significa charco, cuando se pronuncia subiendo el tono en la ltima slaba, sin necesariamente cargar la voz o acentuar, significa promesa, y pronunciada de otra forma puede significar veneno. Carrington observ cuan cmica la confusin puede ser:

alambaka boili [-_--_ _ _] = el mir la orilla del ro alambaka boili [---- _ - _ ] = el hirvi a su suegra El tambor transmite el tono, pero no la altura, por eso en el lenguaje de los tambores se transmiten las consonantes representadas por los diversos tonos de los distintos tambores. El problema es que esto produce ambigedades, por ejemplo, dos tonos altos de tambor en Kele, pueden ser sango, que significa padre, o songe que significa luna. Para evitar esta ambigedad se introducen palabras adicionales que crean una frase que permite identificar la palabra. Por ejemplo, para decir la luna se usa la frase songe li tange la manga (la luna se ve abajo en la tierra). Los golpes adicionales proveen contexto. Lo que hacen estos sonidos extras es introducir bits adicionales de informacin para corregir y desambiguar el mensaje. La redundancia, aunque ineficiente, evita la confusin del mensaje. Sobretodo cuando estamos en un ambiente ruidoso, por ejemplo, en las radio comunicaciones, entre pilotos de avin y torres de control, se usa un lenguaje que introduce redundancia para disminuir los errores. En vez de decir E C T, se dice Eco, Charly Tango.

Ralph Hartley Despus de publicar su libro Carrington se encontr con una frmula matemtica que ayuda a entender esta necesidad de la redundancia. En 1928 un artculo de un ingeniero de Bell Labs, Ralph Hartley, estableca la frmula: H = n log s = log sn donde H es la cantidad de informacin, n es el nmero de smbolos de un mensaje, y s es el nmero de smbolos disponibles en el lenguaje. Lo que dice esta frmula es que mientras menos smbolos se tengan disponible, mayor cantidad de estos deben ser transmitidos para una cantidad dada de informacin. Para el caso de los tambores parlantes, los mensajes tienen que ser al menos ocho veces ms largo que sus contrapartes habladas. Aunque el trabajo de Hartley se concentraba en el caso de lenguajes codificados, como el cdigo Morse, pens que este trabajo se poda generalizar a todo tipo de comunicacin, escrita o hablada, tambin como a la transmisin fsica del sonido a travs de ondas electromagnticas, por cierto, Hartley no saba nada de los tambores africanos. Sera un joven colega suyo en Bell Labs quien asumira ese desafo al elaborar una teora de la informacin, nos referimos a Claude Shannon, cuyo trabajo analizaremos en otra ocasin.

Carrington empez a comprender que los adelantos tecnolgicos haran desaparecer a los tambores parlantes del escenario africano. El vio como la juventud Lokele practicaba cada vez menos con los tambores. En 1954 un visitante norteamericano lo encontr a cargo de una escuela misionera en el puesto Congols de Yalemba. Carrington an caminaba internndose en la selva, cuando era el momento de almorzar su mujer lo convocaba con un rpido redoble en tambores que deca: Hombre blanco, espritu en el bosque, ven, ven a la casa de los altos matorrales sobre el espiritu del hombre blanco en el bosque. La mujer con las batatas espera. Ven, ven.

Los textos citados estn tomados del primer captulo del libro The Information: A History, a Theory, a Flood de James Gleick. La imagen del libro de Carrington est tomada de Amazon, lamentablemente el libro no est disponible.

Das könnte Ihnen auch gefallen