Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
B C D E F
H G
I L
J M
N O
1 2 3
E
H
B/C/D
F
4 5 6
Sicherheit
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
Für einen sicheren Gebrauch, befolgen Sie alle nachfolgenden Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Der Multi-Groomer ist ausschließlich zum Schneiden und Trimmen von menschlichen
Haaren und Bärten bestimmt. Das Gerät darf nicht zum Schneiden von Kunsthaar
oder Tierhaar verwendet werden.
- Schneiden Sie mit dem Gerät nur trockene Haare.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
4
- Benutzen Sie das Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsbereich und mit dem
originalen Zubehör. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für aus bestimmungswidriger Verwendung oder falscher
Bedienung entstandene Schäden wird keine Haftung übernommen.
Allgemeine Sicherheit
Warnung!
Das Gerät nur in Innenräumen verwenden.
- Das Gerät darf nicht aufgeladen oder verwendet werden, wenn Netzteil, Anschluss-
kabel oder Gerät beschädigt oder defekt sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigten Kammaufsätzen oder defekten
Schneide-/Trimmeraufsetzen.
- Das Gerät wird mit Schutzkleinspannung (SELV) betrieben, entsprechend den Anga-
ben auf dem Typenschild des Netzteiles. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten
Netzteil betrieben werden.
5
- Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi-
gung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung und Frequenz
mit den Angaben auf dem Typenschild des Netzteiles übereinstimmen!
- Schließen Sie das Gerät nur an eine unbeschädigte, vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
- Die scharfen Klingen des Schneidsystems können zu Verletzungen führen. Berühren
Sie das Schneidsystem nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, reinigen oder aufladen, schalten Sie es aus und
ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
- Schalten Sie das Gerät immer aus,
- bevor Sie es reinigen;
- wenn Sie den Akku aufladen;
- bevor Sie Kammaufsätze aufstecken oder abnehmen.
- Legen oder Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, stabile Fläche, so dass es
nicht herunter oder in Wasser fallen kann.
- Das Gerät stets trocken halten.
Warnung!
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen, Wasch-
becken oder anderen Behältern verwenden, die Wasser oder andere
Flüssigkeiten enthalten.
- Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie es in die
Steckdose stecken bzw. herausziehen. Es besteht Stromschlaggefahr!
- Ziehen Sie immer das Netzteil aus der Steckdose und entfernen Sie den Geräteste-
cker, bevor Sie das Schersystem abnehmen.
- Tauchen Sie das Gerät, Netzteil und Anschlusskabel nicht in Wasser oder in andere
Flüssigkeiten ein und halten Sie diese Teile nicht unter fließendes Wasser.
- Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“.
6
Vor der ersten Inbetriebnahme Die Ladestation ist jetzt vorbereitet um das
Gerät darin abzustellen und den Akku zu la-
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle den.
Verpackungsmaterialien vom Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- Akku aufladen (Bild 2 )
zung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reini-
gen und Pflegen“). Achtung!
- Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne
Ladestation/Halter anschließen oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur
(Bild 1 ) soll im Bereich 5 - 35 °C liegen.
- Laden Sie das Gerät ausschließlich mit dem
Im Lieferumfang ist ein Halter zur Aufnahme mitgelieferten Netzteil auf.
des Gerätes und der Zubehörteile enthalten.
Hinweis: Das Gerät kann unabhängig von der
Der Halter dient zugleich als Ladestation für
Akkukapazität jederzeit im Netzbetrieb ver-
das Gerät.
wendet werden.
Um den Halter als Ladestation zu verwenden,
müssen Sie den Gerätestecker am Kabel des Das Batteriesymbol im Display des Gerä-
Netzteiles mit der Ladestation verbinden. tes informiert über die Stromversorgung bzw.
den Akku-Ladezustand:
• Schwenken Sie dazu den Riegel an der Unter-
seite der Ladestation im Uhrzeigersinn seit- Batteriesymbol Bedeutung
lich weg (1). Die Öffnung zur Aufnahme des leuchtet rot Akku wird aufgeladen
Gerätesteckers ist jetzt sichtbar.
• Stecken Sie den abgewinkelten Geräteste- leuchtet grün Akku ist aufgeladen
cker so in die Öffnung, dass das Kabel in blinkt rot Akku ist entladen
Richtung der Kerbe für den Kabelausgang
kein Symbol Gerät läuft oder ist aus-
zeigt (4).
geschaltet
• Drücken Sie den Gerätestecker bis zum An-
schlag in die Öffnung hinein (2). • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschal-
• Schwenken Sie den Riegel entgegen dem tet ist, bevor Sie den Akku aufladen.
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um den Ge- • Stecken Sie das Netzteil in eine unbeschä-
rätestecker zu verriegeln (1). digte, vorschriftsmäßig installierte Schutz-
• Klemmen Sie das Kabel in die dafür vorgese- kontaktsteckdose.
henen Kabelführungsklemmen (3) und füh- • Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
ren Sie das Kabel durch den Kabelausgang - Das Batteriesymbol im Display leuchtet
(4) heraus. rot, solange der Akku geladen wird.
• Prüfen Sie, ob Gerätestecker und Kabel fest Hinweis:
sitzten. Alternativ kann der Akku auch ohne Ladesta-
• Stellen Sie die Ladestation auf eine stabile, tion geladen werden. Stecken Sie dazu den
ebene Fläche. abgewinkelten Gerätestecker direkt in die La-
debuchse unten am Gerät.
7
• Laden Sie den Akku vor der ersten Benut- Präzisionstrimmeraufsatz (D)
zung mindestens 120 Minuten lang. Verwenden Sie den Präzisionstrimmeraufsatz
- Nachdem der Akku vollständig geladen ist, (D), um Schnurbart, Backenbart, Koteletten
leuchtet das Batteriesymbol grün. oder Augenbrauen zu trimmen.
- Ein vollständig geladener Akku ermöglicht
einen netzunabhängigen Betrieb von ca. Rasier-/Trimmeraufsatz (E)
90 Minuten. Den Rasier-/Trimmeraufsatz (E) können Sie
• Ziehen Sie nach Beendigung des Ladevor- verwenden, um den Bart sehr kurz zu schnei-
gangs das Netzteil aus der Steckdose. den oder zum Formen und Trimmen von Bär-
• Wenn Sie den Akku ohne Ladestation gela- ten.
den haben, entfernen Sie den abgewinkelten
Gerätstecker aus der Ladebuchse des Gerä- Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz (F)
tes. Verwenden Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer
(F), wenn Sie Nasen- oder Ohrhaare entfernen
Schneid- und Kammaufsätze möchten.
Haarschneideaufsatz (B) Kammaufsätze wechseln
Der Haarschneideaufsatz (B) ist geeignet zum
Schneiden von Haupthaar. Auf den Haar- Warnung!
schneideaufsatz passen die 4 Kammaufsätze Verletzungsgefahr durch das
(G) mit den unterschiedlichen Schnittlängen 3, Schneidsystem! Schalten Sie das Ge-
6, 9 und 12 mm. Die Längenangaben finden Sie rät immer aus, bevor Sie Kammauf-
direkt auf den Kammaufsätzen. sätze aufstecken oder abnehmen.
Um die Haare sehr kurz zu schneiden oder um
Konturen zu schneiden, können Sie den Haar- Kammaufsätze für den Haarschneide-
schneideaufsatz auch ohne Kammaufsatz ver- aufsatz wechseln (Bild 3 )
wenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschal-
Bartschneideaufsatz (C) tet ist, bevor Sie den Kammaufsatz wechseln.
• Setzen Sie den Haarschneideaufsatz (B) auf
Der Bartschneideaufsatz eignet sich zum
das Gerät auf, siehe Abschnitt „Schneidauf-
Schneiden und Kürzen von Bärten. Auf den
sätze wechseln“.
Bartschneideaufsatz passt der Kammaufsatz
• Wählen Sie den Kammaufsatz (G) mit der
(H) mit unterschiedlich einstellbaren Schnitt-
gewünschten Schnittlänge aus (3, 6, 9 oder
längen von 3 bis 18 mm in 1 mm-Schritten. Die
12 mm).
Längenangaben finden Sie direkt auf dem
• Zum Aufsetzen legen Sie den Kammaufsatz
Kammaufsatz.
zuerst vorsichtig oben an der Schneide des
Um den Bart sehr kurz zu schneiden oder um
Haarschneideaufsatzes an (1).
Konturen zu schneiden, können Sie den Bart-
• Schwenken Sie dann den Kammaufsatz un-
schneideaufsatz auch ohne Kammaufsatz
ten an das Gerät hin und drücken Sie ihn fest
verwenden.
(2), bis er hörbar einrastet.
8
• Zum Abnehmen drücken Sie die kleine La- den Schneidaufsatz (1), um diesen aus der
sche am Kammaufsatz vom Gerät weg und Halterung zu lösen.
nehmen den Kammaufsatz vom Schneidauf- • Nehmen Sie dann den Schneidaufsatz vom
satz ab. Gerät ab (2).
Hinweis: • Zum Aufsetzen des Schneidaufsatzes führen
Die Schnittlänge hängt auch von dem Winkel Sie die untere Stecklasche in die Aufnahme-
ab, in dem Sie das Gerät beim Schneiden hal- öffnung des Gerätes (3).
ten. Deshalb kann die tatsächliche Schnittlän- • Drücken Sie anschließend den oberen Teil
ge von den Angaben in dieser Anleitung und des Schneidaufsatzes auf das Gerät (4), bis
auf den Kammaufsätzen abweichen. der Schneidaufsatz hörbar einrastet und
fest sitzt.
Kammaufsatz für den Bartschneide-
aufsatz wechseln (Bild 4 ) Haare schneiden
• Setzen Sie den Bartschneideaufsatz (C) auf • Die Haare müssen trocken sein.
das Gerät auf, siehe Abschnitt „Schneidauf- • Kämmen Sie die Haare vor dem Schneiden
sätze wechseln“. gründlich durch.
• Schieben Sie den Kammaufsatz (H) vorsich- • Setzen Sie den Haarschneideaufsatz auf
tig auf den Bartschneideaufsatz auf. das Gerät auf, siehe Abschnitt „Schneidauf-
• Um die gewünschte Schnittlänge (von 3 sätze wechseln“.
bis 18 mm in 1 mm-Schritten) einzustellen, • Setzen Sie den gewünschten Kammaufsatz
schieben Sie den Kammaufsatz auf dem auf den Haarschneideaufsatz.
Bartschneideaufsatz vor und zurück, bis das • Sollten Sie sich bei der Haarlänge nicht sicher
kleine Pfeilsymbol am Gerät auf die ge- sein, wählen Sie erst eine längere Schnittlän-
wünschte mm-Angabe auf dem Kammauf- geneinstellung und schneiden dann gegebe-
satz zeigt. nenfalls nach.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Schneidaufsätze wechseln Ein-/Ausschalter kurz drücken.
(Bild 5 + 6 ) • Halten Sie das Gerät so, dass der Kamm-
aufsatz flach anliegt, und schneiden Sie die
Warnung! Haare nach Möglichkeit gegen die Wuchs-
Verletzungsgefahr durch das richtung.
Schneidsystem! Schalten Sie das Ge- • Fahren Sie mehrmals durch die gleiche Haar-
rät immer aus, bevor Sie Schneidauf- partie, um einen gleichmäßigen Schnitt zu
sätze aufstecken oder abnehmen. erhalten.
• Kämmen Sie dazwischen die Haare mehr-
Alle Schneidaufsätze (B/C/D/E/F) werden auf mals gut durch.
die gleiche Weise gewechselt. • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie
• Zum Abnehmen des Schneidaufsatzes drü- den EIN/AUS-Schalter.
cken Sie von vorne mit dem Daumen gegen
9
Bart schneiden und trimmen Nasen-/Ohrhaare entfernen
• Setzen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-
• Die Barthaare müssen trocken sein. aufsatz auf das Gerät auf, siehe Abschnitt
• Kämmen Sie den Bart vor dem Schneiden in „Schneidaufsätze wechseln“.
Wuchsrichtung durch. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
• Setzen Sie den gewünschten Schneid- Ein-/Ausschalter kurz drücken.
aufsatz (Bartschneideaufsatz, Präzi- • Führen Sie nur die Metallspitze des Nasen-/
sionstrimmeraufsatz, Rasier-/Trimmerauf- Ohrhaartrimmeraufsatzes vorsichtig in ein
satz) auf das Gerät auf, siehe Abschnitt Nasenloch oder ein Ohr ein.
„Schneidaufsätze wechseln“. • Bewegen Sie das Gerät langsam und kreis-
• Wenn Sie den Bartschneideaufsatz verwen- förmig, um die Haare zu schneiden.
den, schieben Sie den Kammaufsatz auf • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie
den Bartschneideaufsatz und stellen Sie die den EIN/AUS-Schalter.
gewünschte Schnittlänge ein.
Schieben Sie dazu den Kammaufsatz auf Einschaltsperre
dem Bartschneideaufsatz vor und zurück,
bis das kleine Pfeilsymbol am Gerät auf Die Einschaltsperre verhindert, dass sich das
die gewünschte mm-Angabe auf dem Bart- Gerät ungewollt einschaltet.
schneideaufsatz zeigt. • Um die Einschaltsperre zu aktivieren, drü-
• Sollten Sie sich bei der Haarlänge nicht sicher cken und halten Sie ca. 3 Sekunden lang den
sein, wählen Sie erst eine längere Schnittlän- Ein-/Ausschalter. Das Gerät schaltet sich da-
geneinstellung und schneiden dann gegebe- bei ein. Sobald die Einschaltsperre aktiviert
nenfalls nach. ist, schaltet sich das Gerät aus.
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den - In der Anzeige blinkt das Batteriesymbol
Ein-/Ausschalter kurz drücken. grün.
• Schneiden Sie den Bart nach Möglichkeit ge- • Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.
gen die Wuchsrichtung. - Das Batteriesymbol erlischt.
• Fahren Sie mehrmals über die gleiche Bart- - Wird nun der Ein-/Ausschalter gedrückt,
partie, um einen gleichmäßigen Schnitt zu blinkt das grüne Batteriesymbol mehr-
erhalten. mals. Das Gerät schaltet sich jedoch nicht
• Bei Verwendung des Präzisionstrimmers, le- ein.
gen Sie die Kante des Präzisionstrimmers an • Um die Einschaltsperre wieder zu deaktivie-
der gewünschten Höhe des Haaransatzes an ren, drücken und halten Sie ca. 3 Sekunden
und bewegen Sie das Gerät nach unten. lang den Ein-/Ausschalter.
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie - Das Gerät schaltet sich ein.
den EIN/AUS-Schalter. - Das Batteriesymbol erlischt.
Hinweis:
Die Einschaltsperre wird auch deaktiviert,
wenn Sie das Gerät mit dem Stromnetz ver-
binden.
10
Reinigen und Pflegen • Nehmen Sie gegebenenfalls den Kammauf-
satz ab.
Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reini- • Entfernen Sie Haarreste mit dem Reini-
gen. gungspinsel.
• Reinigen Sie die Kammaufsätze, falls nötig,
Warnung!
mit etwas Wasser und trocknen Sie sie da-
Stromschlaggefahr durch Nässe! Das nach sorgfältig ab.
Gerät, Netzteil und Anschlusskabel
nicht in Wasser tauchen und nicht Haarschneide-, Bartschneide-, Präzisions-
unter fließendem Wasser reinigen. trimmeraufsatz reinigen und pflegen
• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus
Achtung! und trennen Sie es vom Stromnetz.
Verwenden Sie weder Scheuerschwämme • Nehmen Sie gegebenenfalls einen aufgeset-
noch scheuernde Reinigungsmittel, damit zen Kammaufsatz ab.
die Oberfläche des Gerätes nicht beschädigt • Nehmen Sie den Schneidaufsatz vom Gerät
wird. ab.
• Entfernen Sie Haarreste mit dem Reini-
Gerät reinigen gungspinsel vom Schneidaufsatz.
• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus • Führen Sie die untere Stecklasche des
und trennen Sie es vom Stromnetz. Schneidaufsatzes in die Aufnahmeöffnung
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht des Gerätes.
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es da- • Drücken Sie anschließend den oberen Teil
nach sorgfältig ab. des Schneidaufsatzes auf das Gerät, bis der
Schneidaufsatz hörbar einrastet und fest
Ladestation/Halter reinigen sitzt.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzste-
Für die Langlebigkeit der Schneidaufsätze
cker aus der Steckdose.
müssen diese von Zeit zu Zeit etwas geölt wer-
• Entfernen Sie den abgewinkelten Geräteste-
den. Verwenden Sie hierfür das mitgelieferte
cker von der Unterseite der Ladestation.
Pflegeöl oder anderes säurefreies Öl, wie z. B.
• Reinigen Sie die Ladestation nur mit einem
Nähmaschinenöl.
leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie
sie danach sorgfältig ab. • Geben Sie einen Tropfen Öl auf die Schneid-
• Schließen Sie den abgewinkelten Geräteste- kante.
cker wieder an die Unterseite der Ladesta- • Schalten Sie das Gerät für einige Sekunden
tion an, siehe Abschnitt „Ladestation/Halter ein, damit sich das Öl gleichmäßig verteilt.
anschließen“. • Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie
überschüssiges Öl gegebenenfalls mit einem
Kammaufsätze reinigen weichen Tuch ab.
• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus
und trennen Sie es vom Stromnetz.
11
Rasier-/Trimmeraufsatz reinigen und werden. Verwenden Sie hierfür das mitgelie-
pflegen ferte Pflegeöl oder anderes säurefreies Öl, wie
• Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus z. B. Nähmaschinenöl.
und trennen Sie es vom Stromnetz. • Verteilen Sie mit den Fingerspitzen einen
• Nehmen Sie den Rasier-/Trimmeraufsatz Tropfen Öl auf der Scherfolie.
vom Gerät ab. • Geben Sie auch einen Tropfen Öl auf die seit-
• Fassen Sie den Scherfolienrahmen an den lichen Schneidzacken des Rasier-/Trimmer-
beiden Längsseiten und ziehen Sie den kom- aufsatzes.
pletten Scherfolienrahmen vorsichtig vom • Setzen Sie den Rasier-/Trimmeraufsatz auf
Rasier-/Trimmeraufsatz ab. das Gerät auf.
Achtung! • Schalten Sie das Gerät für einige Sekunden
Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scher- ein, damit sich das Öl gleichmäßig verteilt.
folienrahmen aus. Diese wird dadurch beschä- • Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie
digt. überschüssiges Öl gegebenenfalls mit einem
weichen Tuch ab. Üben Sie dabei keinen
• Entfernen Sie Haarreste mit dem Reini- Druck auf die Scherfolie aus.
gungspinsel von Scherfolie und Scherfolien-
rahmen. Nasen-/Ohrhaartrimmeraufsatz reinigen
• Bei Bedarf können Sie die Scherfolie im • Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus
Scherfolienrahmen auch vorsichtig unter und trennen Sie es vom Stromnetz.
fließendem Wasser reinigen. • Nehmen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-
• Lassen Sie Scherfolie und Scherfolienrahmen aufsatz vom Gerät ab.
vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder • Spülen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmerauf-
auf den Rasier-/Trimmeraufsatz setzen. satz unter fließendem Wasser ab.
• Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder • Lassen Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmerauf-
in den Rasier-/Trimmeraufsatz ein. Achten satz vollständig trocknen, bevor Sie ihn wie-
Sie beim Einsetzen darauf, dass die Befesti- der verwenden.
gungslaschen am Scherfolienrahmen in die
entsprechenden Aussparungen am Rasier-/ Aufbewahrung
Trimmeraufsatz passen.
- Wenn sich der Scherfolienrahmen nicht • Das Gerät und die Zubehörteile, wie Kamm-
leicht einsetzen lässt, drehen Sie den aufsätze, Schneidaufsätze, Reinigungspinsel,
Scherfolienrahmen um 180°. Kamm und das Pflegeölfläschchen können
• Drücken Sie den Scherfolienrahmen leicht he- Sie in die dafür vorgesehenen Fächer der La-
runter, bis er hörbar einrastet. Üben Sie dabei destation/Halter einsetzen.
keinen Druck auf die Scherfolie aus. • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an
Für die Langlebigkeit des Rasier-/Trimmerauf- einem sauberen, staubfreien und trockenen
satzes muss dieser von Zeit zu Zeit etwas geölt Ort auf.
12
Entsorgung Technische Daten
Verpackung entsorgen
Multi-Groomer
Die Produktverpackung besteht aus recycling-
Modell BG-A0201
fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- Eingang 5 V | 1000 mA
zeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen Akku 1 x Li-Ion 3,7 V
bzw. gemäß den landesspezifischen Vorgaben. 14500, 600 mAh
Ladezeit ca. 120 min.
Altgerät entsorgen
Betriebsdauer ca. 90 min.
Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr
Schutzart/-klasse IP20 / III
verwenden wollen, geben Sie es bei
einer öffentlichen Sammelstelle für Geräusch 58 dB(A)
Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte Umgebungs- +5 °C bis +35 °C
dürfen in keinem Fall in die Restabfalltonnen temperatur
gegeben werden (siehe Symbol). Geräteabmessung
Akku entsorgen Höhe x Breite x ca. 167 x 37 x 41 mm
Tiefe
Akkus und Batterien dürfen nicht im
Restmüll entsorgt werden (siehe Sym- Netzteil
bol). Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
Modell SW-050100EUL-KL
dazu verpflichtet, Akkus und Batterien bei ei-
ner öffentlichen Sammelstelle oder im Handel Eingang 100-240 V~ | 50/60 Hz
abzugeben. Geben Sie deshalb das Elektroge- 0,2 A max.
rät vollständig (mit Akku) und nur im entlade- Ausgang 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
nen Zustand an einer Sammelstelle ab. Schutzart/-klasse IP20 / II
Weitere Entsorgungshinweise Umgebungs- nur für Innenräume
Geben Sie das Elektroaltgerät so zurück, dass bedingung zulässig
seine spätere Wiederverwendung oder Ver- Durchschnittliche 77,4 %
wertung nicht beeinträchtigt wird. Effizienz im Betrieb
Elektroaltgeräte können Schadstoffe enthal- Leistungsaufnahme 0,04 W
ten. Bei falschem Umgang oder Beschädigung bei Nulllast
des Gerätes können diese bei der späteren
Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschä-
den oder Gewässer- und Bodenverunreinigun-
gen führen.
13
Garantie
Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum
eine Garantie von 3 Jahren.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden,
die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung, missbräuchliche Verwendung, unsachge-
mäße Behandlung, eigenmächtige Reparatu-
ren oder unzureichende Wartung und Pflege
zurückzuführen sind.
14
Vážená zákaznice, - Nástavec zastřihovače chloupků v nose a v
vážený zákazníku! uších (F)
- 4 ks Hřebenové nástavce (G) pro nástavec na
Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. stříhání vlasů, 3, 6, 9 a 12 mm
Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- - Hřebenový nástavec (H) k nástavci na
měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- stříhání vousů
šet mnoho radosti. - Nabíjecí stanice/stojánek (I) se zdířkou pro
Před použitím přístroje se seznamte se všemi konektor síťového napáječe
pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. - Síťový napáječ (J) s připojovacím kabelem a
Používejte přístroj jen popsaným způsobem a přístrojovým konektorem (K)
pro uvedené oblasti použití. Při předání přístro- - Hřeben (L)
je další osobě jí také předejte všechny podklady. - Nůžky (M)
- Čisticí štětec (N)
Rozsah dodávky - Olej na ošetřování (O) střihacího ústrojí
- Návod k obsluze
- Univerzální zastřihovač (A) Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a
- Nástavec na stříhání vlasů (B) přístroj nebyl během přepravy poškozen.
- Nástavec na stříhání vousů (C) Poškozený přístroj neuvádějte do provozu!
- Nástavec na přesné zastřihování (D) V případě poškození se prosím obraťte na ně-
- Nástavec na holení/zastřihování (E) kterou pobočku společnosti Kaufland.
Bezpečnost
Následující bezpečnostní pokyny si pečlivě přečtěte, než přístroj poprvé použijete.
Aby přístroj mohl být bezpečně používán, je nutné dodržovat všechny následující bez-
pečnostní pokyny.
Všeobecná bezpečnost
Varování!
Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách.
- Přístroj se nesmí nabíjet nebo používat, pokud je síťový zdroj, připojovací kabel nebo
přístroj poškozen nebo defektní.
- Nepoužívejte přístroj s poškozenými hřebenovými nástavci nebo vadnými střihacími/
zkracovacími nástavci.
- Přístroj se podle údajů na typovém štítku napáječe provozuje s malým ochranným
napětím (SELV). Přístroj se může provozovat jen s dodaným napáječem.
- Síťový vodič tohoto přístroje se nesmí vyměňovat. Při poškození vodiče se musí přístroj
zlikvidovat.
- Připojujte přístroj jen k elektrickému napájení, jehož napětí a frekvence se shoduje s
údaji na typovém štítku síťového zdroje!
- Připojte přístroj jen do nepoškozené, podle předpisů instalované zásuvky s ochranným
kontaktem.
- Ostré břity střihacího ústrojí mohou být zdrojem poranění. Nedotýkejte se střihacího
ústrojí, pokud je přístroj zapnut.
16
- Pokud přístroj nebudete používat, čistit nebo nabíjet, vypněte jej a vytáhněte síťový
zdroj ze zásuvky.
- Přístroj vypněte vždy,
- než jej budete čistit;
- když budete nabíjet akumulátor;
- než budete nasazovat nebo odebírat hřebenové nástavce.
- Přístroj pokládejte nebo stavějte jen na rovnou, stabilní plochu, aby nemohl upadnout
nebo spadnout do vody.
- Přístroj udržujte vždy v suchu.
Varování!
Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti koupacích van, sprchových van,
umyvadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu nebo jiné tekutiny.
- Síťového zdroje se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, zejména pokud jej chcete za-
sunout do zásuvky nebo jej ze zásuvky vytáhnout. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
- Než odeberete střihací mechanismus, vytáhněte vždy napáječ ze zásuvky a odstraňte
přístrojový konektor.
- Přístroj, napáječ a přívodní kabel nenamáčejte do vody nebo do jiných kapalin ani je
pod tekoucí vodou neumývejte.
- Dodržujte část „Čištění a ošetřování“.
17
• Uložte kabel do určeného vybrání (3) a vy- Upozornění:
veďte jej vybráním pro kabel (4). Alternativně je možné nabíjet akumulátor i
• Zkontrolujte pevné uložení přístrojového ko- bez nabíjecí stanice. K tomu zasuňte úhlový
nektoru a kabelu. přístrojový konektor přímo do nabíjecí zdířky
• Nabíjecí stanici postavte na stabilní, rovnou dole na přístroji.
plochu. • Akumulátor nabíjejte před prvním použitím
Nabíjecí stanice je nyní připravena na odlo- minimálně 120 minut.
žení přístroje a nabíjení akumulátoru. - Jakmile je akumulátor plně nabitý, svítí
symbol baterie zeleně.
Nabíjení akumulátoru (obrázek 2 )
- Plně nabitý akumulátor umožňuje provoz
Pozor! bez připojení do sítě v délce cca 90 minut.
• Po ukončení nabíjení vytáhněte napáječ ze
- Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu
zásuvky.
záření nebo vysokým teplotám. Teplota
• Pokud jste baterii nabíjeli bez použití nabí-
okolního prostředí by se měla pohybovat v
ječky, přístrojový úhlový konektor z nabíjecí
rozmezí 5 - 35 °C.
zdířky přístroje.
- Nabíjejte přístroj výlučně dodaným síťovým
zdrojem. Střihací a hřebenové nástavce
Upozornění: Přístroj lze nezávisle na kapacitě
akumulátoru kdykoliv provozovat ze sítě. Nástavec na stříhání vlasů (B)
Nástavec na stříhání vlasů (B) je vhodný ke
Symbol baterie na displeji přístroje Vás
stříhání základního účesu. Na nástavec na
informuje o napájení, příp. o stavu nabití aku-
stříhání vlasů se mohou použít 4 hřebenové
mulátorů:
nástavce (G) s různými délkami střihu 3, 6, 9 a
Symbol baterie Význam 12 mm. Délkové údaje naleznete přímo na hře-
benových nástavcích.
svítí červeně akumulátor se nabíjí
Na stříhání vlasů velmi nakrátko nebo na stří-
svítí zeleně akumulátor je nabitý hání kontur můžete použít nástavec na stříhá-
bliká červeně akumulátor je vybitý ní vlasů i bez hřebenového nástavce.
bez symbolu přístroj je v provozu Nástavec na stříhání vousů (C)
nebo je vypnutý
Nástavec na stříhání vousů je vhodný ke stří-
• Před nabíjením akumulátoru přístroj vypněte. hání a zkracování vousů. Na nástavci na stříhá-
• Zapojte síťový zdroj do nepoškozené, podle ní vousů sedí hřebenový nástavec (H) s různě
předpisů instalované zásuvky s ochranným nastavitelnými délkami střihu od 3 do 18 mm
kontaktem. po 1mm krocích. Délkové údaje naleznete pří-
• Postavte přístroj do nabíjecí stanice. mo na hřebenovém nástavci.
- Pokud se akumulátor nabíjí, svítí na displeji Na velmi krátký střih vousů nebo na stříhání
červeně symbol baterie. kontur můžete použít nástavec na stříhání
vousů i bez hřebenového nástavce.
18
Nástavec na přesné zastřihování (D) Upozornění:
Nástavec na přesné zastřihování (D) použijte Délka střihu závisí také na úhlu, pod kterým
k zastřižení bradky, licousů, kotlet nebo obočí. přístroj při stříhání držíte. Proto se může sku-
tečná délka střihu lišit od údajů v tomto návo-
Nástavec na holení/zastřihování (E) du a na hřebenových nástavcích.
Nástavec na holení/zastřihování (E) můžete
Výměna hřebenového nástavce pro
používat na velmi krátké stříhání vousů nebo
nástavec na stříhání vousů (obrázek 4 )
na tvarování a zkracování vousů.
• Nasaďte nástavec na stříhání vousů (C) na
Nástavec zastřihovače chloupků přístroj, viz část „Výměna střihacích nástavců“.
v nose a v uších (F) • Nasuňte hřebenový nástavec (H) opatrně na
Na úpravu chloupků v nose a v uších použijte nástavec na stříhání vousů.
zastřihovač chloupků v nose a v uších (F). • Abyste nastavili požadovanou délku střihu
(od 3 do 18 mm v 1mm krocích), posouvejte
Výměna hřebenových nástavců hřebenový nástavec na nástavci na stříhání
vousů dopředu a zpět, až bude malý symbol
Varování! šipky na hřebenovém nástavci přístroje
Nebezpečí poranění střihacím ústro- ukazovat na požadovaný údaj v mm.
jím! Vždy vypněte přístroj, než budete
nasazovat nebo odebírat hřebenové Výměna střihacích nástavců
nástavce. (obrázek 5 + 6 )
Varování!
Výměna hřebenových nástavců pro
nástavec na stříhání vlasů (obrázek 3 ) Nebezpečí poranění střihacím ústro-
jím! Než střihací nástavce nasadíte
• Před výměnou hřebenového nástavce pří-
nebo odejmete, přístroj vždy vypněte.
stroj vypněte.
• Nástavec na stříhání vlasů (B) nasaďte na pří- Všechny střihací nástavce (B/C/D/E/F) se vy-
stroj, viz část „Výměna střihacích nástavců“. měňují stejným způsobem.
• Vyberte hřebenový nástavec (G) s požadova-
• K odejmutí střihacího nástavce stiskněte stři-
nou délkou střihu (3, 6, 9 nebo 12 mm).
hací nástavec (1) zepředu palcem, abyste jej
• K nasazení položte nejdříve hřebenový ná-
uvolnili ze stojánku.
stavec opatrně na břit nástavce na stříhání
• Potom odejměte střihací nástavec z přístroje
vlasů (1).
(2).
• Hřebenový nástavec nasuňte dole na přístroj
• K nasazení střihacího nástavce zasuňte
a pevně jej přitiskněte (2), až slyšitelně zasko-
spodní násuvný jazýček do úložného otvoru
čí.
přístroje (3).
• K odejmutí odtlačte malý jazýček na hřebe-
• Přitiskněte potom horní část střihacího ná-
novém nástavci a odejměte hřebenový ná-
stavce k přístroji (4), až střihací nástavec sly-
stavec ze střihacího nástavce.
šitelně zaskočí a bude pevně sedět.
19
Stříhání vlasů • Pokud si nejste u délky vlasů jisti, nastavte
nejprve delší nastavení délky střihu a poté
• Vlasy musí být suché. případně proveďte dodatečnou úpravu.
• Před stříháním vlasy důkladně rozčesejte. • Zapněte přístroj krátkým stisknutím vypína-
• Nasaďte nástavec na stříhání vlasů na pří- če.
stroj, viz část „Výměna střihacích nástavců“. • Vousy stříhejte podle možnosti proti směru
• Na nástavec na stříhání vlasů nasaďte poža- růstu.
dovaný hřebenový nástavec. • Abyste dosáhli rovnoměrného střihu, přejíž-
• Pokud si nejste u délky vlasů jisti, nastavte dějte přes stejnou partii vousů několikrát.
nejprve delší nastavení délky střihu a poté • Při použití přesného zastřihovače přiložte
případně proveďte dodatečnou úpravu. jeho hranu k požadované výšce vousů a s pří-
• Zapněte přístroj krátkým stisknutím vypína- strojem pohybujte dolů.
če. • Pro vypnutí přístroje stiskněte vypínač ZAP/
• Podržte přístroj tak, aby hřebenový nástavec VYP.
doléhal na plocho, a dle možností stříhejte
vlasy proti směru jejich růstu. Odstraňování chloupků v nose/uších
• Pro dosažení rovnoměrného zastřižení pro- • Nasaďte nástavec zastřihovače chloupků
jeďte stejnou část vlasů několikrát. v nose a v uších na přístroj, viz část „Výměna
• Mezitím vlasy vícekrát dobře pročesejte. střihacích nástavců“.
• Pro vypnutí přístroje stiskněte vypínač ZAP/ • Zapněte přístroj krátkým stisknutím vypína-
VYP. če.
• Zasuňte do nosu nebo ucha opatrně jen ko-
Stříhání a zkracování vousů vový hrot nástavce zastřihovače chloupků
v nose a v uších.
• Vousy musejí být suché.
• Abyste chloupky ostříhali, pohybujte s pří-
• Před stříháním pročešte vousy ve směru růs-
strojem pomalu a kruhovitě.
tu.
• Pro vypnutí přístroje stiskněte vypínač ZAP/
• Na přístroj nasaďte požadovaný střihací ná-
VYP.
stavec (nástavec na stříhání vousů, nástavec
přesného zastřihovače, nástavec na holení/ Uzamčení vypínače
zastřihování), viz část „Výměna střihacího
nástavce“. Uzamčení vypínače zabraňuje nechtěnému za-
• Když použijete nástavec na stříhání vousů, pnutí přístroje.
nasuňte hřebenový nástavec na nástavec • Abyste aktivovali uzamčení vypínače, stisk-
na stříhání vousů a nastavte požadovanou něte vypínač a podržte je stisknutý cca na
délku střihu. 3 s. Přístroj se zapne. Jakmile je aktivováno
Posouvejte k tomu hřebenový nástavec na uzamčení vypínače, přístroj se vypne.
nástavci na stříhání vousů dopředu a zpět, až - Na displeji bliká zeleně symbol baterie .
bude malý symbol šipky na přístroji uka- • Uvolněte vypínač.
zovat na požadovaný údaj v mm na nástavci - Symbol baterie zhasne.
na stříhání vousů.
20
- Když teď zmáčknete vypínač, několikrát • Připojte opět úhlový přístrojový konektor na
zabliká zelený symbol baterie . Přístroj spodní stranu nabíjecí stanice, viz část „Při-
se však nezapne. pojení nabíjecí stanice / stojánku“.
• Pro deaktivaci uzamčení vypínače stiskněte
vypínač a podržte je stisknutý cca na 3 s. Čištění hřebenových nástavců
- Přístroj se zapne. • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej
- Symbol baterie zhasne. od elektrické sítě.
• Vyjměte případně hřebenový nástavec.
Upozornění:
• Odstraňte zbytky vlasů štětcem na čištění.
Uzamčení vypínače se deaktivuje také tehdy,
• Čistěte hřebenové nástavce, pokud je to nut-
když přístroj zapojíte do elektrické sítě.
né, trochou vody a poté je pečlivě vysušte.
Čištění a ošetřování
Čištění a ošetřování nástavců na
Přístroj je nutné po každém použití vyčistit. stříhání vlasů, vousů a nástavce
přesného zastřihovače
Varování! • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej
Nebezpečí úrazu elektrickým prou- od elektrické sítě.
dem v důsledku vlhkosti! Přístroj, • Odejměte případně nasazený hřebenový ná-
síťový zdroj a připojovací kabel se stavec.
nesmí ponořit do vody a čistit se • Střihací nástavec odejměte z přístroje.
pod tekoucí vodou. • Zbytky vlasů odstraňte ze střihacího nástav-
ce čisticím štětcem.
Pozor! • Spodní násuvný jazýček střihacího nástavce
Nepoužívejte abrazivní houbičky ani abrazivní zasuňte do úložného otvoru přístroje.
čisticí prostředky, aby nedošlo k poškození po- • Přitiskněte potom horní část střihacího ná-
vrchu přístroje. stavce k přístroji, až střihací nástavec slyšitel-
ně zaskočí a bude pevně sedět.
Čištění přístroje
Pro dlouhou životnost střihacích nástavců se
• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej
musejí občas namazat olejem. Použijte k tomu
od elektrické sítě.
dodaný olej na ošetřování nebo jiný olej bez
• Čistěte přístroj jen mírně navlhčenou utěrkou
obsahu kyselin, jako např. olej na šicí stroje.
a poté jej pečlivě usušte.
• Na břit kápněte kapku oleje.
Čištění nabíjecí stanice / stojánku • Zapněte na několik sekund přístroj, aby se
• Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze olej rovnoměrně rozprostřel.
zásuvky. • Vypněte přístroj a otřete případně přebyteč-
• Ze spodní části nabíjecí stanice odpojte úhlo- ný olej měkkým hadříkem.
vý přístrojový konektor.
• Nabíjecí stanici čistěte jen lehce navlhčenou
utěrkou a pečlivě ji potom osušte.
21
Čištění a ošetřování nástavce na • Nasaďte nástavec na holení/zastřihování na
holení/zastřihování přístroj.
• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej • Zapněte na několik sekund přístroj, aby se
od elektrické sítě. olej rovnoměrně rozprostřel.
• Nástavec na holení/zastřihování odejměte z • Vypněte přístroj a otřete případně přebyteč-
přístroje. ný olej měkkým hadříkem. Na střihací fólii
• Rámeček střihací fólie uchopte na obou po- netlačte.
délných stranách a kompletně jej vytáhněte
z nástavce na holení/zastřihování. Čištění nástavce zastřihovače chloupků
v nose a v uších
Pozor!
• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej
Nevyndávejte střihací fólii z rámečku. Poškodí od elektrické sítě.
se tím. • Odejměte nástavec zastřihovače chloupků v
• Ze střihací fólie a rámečku střihací fólie od- nose a v uších z přístroje.
straňte čisticím štětcem zbytky vlasů. • Nástavec zastřihovače chloupků v nose a v
• Podle potřeby můžete střihací fólii v rámečku uších opláchněte pod tekoucí vodou.
opatrně očistit i pod tekoucí vodou. • Než nástavec zastřihovače chloupků v nose
• Než střihací fólii s rámečkem znovu nasadíte a v uších zase použijete, nechejte jej úplně
na nástavec na holení/zastřihování, úplně je vyschnout.
vysušte.
Skladování
• Rámeček střihací fólie vložte znovu do ná-
stavce na holení/zastřihování. Při vkládání • Přístroj a díly příslušenství jako hřebenové
dbejte na to, aby upevňovací jazýčky na rá- nástavce, střihací nástavce, čisticí štětec,
mečku střihací fólie zaskočily do daných vy- hřeben a lahvičku s olejem na ošetřování mů-
brání na nástavci na holení/zastřihování. žete vložit do určených přihrádek v nabíjecí
- Když se nedá rámeček střihací fólie snadno stanici/stojánku.
nasadit, otočte jej o 180°. • Přístroj a příslušenství skladujte na čistém,
• Rámeček střihací fólie lehce přimáčkněte, až neprašném a suchém místě.
slyšitelně zaskočí. Na střihací fólii netlačte.
Pro dlouhou životnost nástavce na holení/za- Likvidace
střihování se musí občas namazat olejem. Po- Likvidace obalu
užijte k tomu dodaný olej na ošetřování nebo
jiný olej bez obsahu kyselin, jako např. olej na Obal produktu sestává z recyklovatelných ma-
šicí stroje. teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich
označení na veřejných sběrných místech, popř.
• Špičkou prstu rozetřete na střihací fólii kapku podle předpisů dané země.
oleje.
• Kapkou oleje namažte i boční střihací zuby
nástavce na holení/zastřihování.
22
Likvidace vysloužilého přístroje Hluk 58 dB(A)
Pokud již nebudete chtít elektrický pří- Teplota okolního +5 °C až +35 °C
stroj používat, bezplatně jej odevzdejte prostředí
na veřejném sběrném místě pro vyslou- Rozměry přístroje
žilé elektrospotřebiče. Vysloužilé elektrospo- výška x šířka x cca 167 x 37 x 41 mm
třebiče se v žádném případě nesmí dostat do hloubka
popelnic pro zbytkový odpad (viz symbol).
Likvidace akumulátoru
Síťový zdroj
Akumulátory a baterie se nesmí likvido-
Model SW-050100EUL-KL
vat společně s domovním odpadem (viz
symbol). Jako spotřebitel máte ze záko- Vstup 100–240 V~ | 50/60 Hz
na povinnost odevzdat akumulátory a baterie 0,2 A max.
ve sběrném dvoře nebo v obchodě. Odevzdej- Výstup 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
te proto přístroj kompletně (včetně akumulá- Stupeň krytí / třída
toru) a ve vybitém stavu do sběrného dvora. IP20 / II
ochrany
Podmínky okolního určeno pouze do vnitř-
Další pokyny k likvidaci
prostředí ních prostor
Odevzdejte vysloužilý elektrospotřebič v tako-
Průměrná účinnost 77,4 %
vém stavu, aby bylo možné jej později použít
v aktivním režimu
znovu nebo recyklovat.
Vysloužilé elektrospotřebiče mohou obsahovat Spotřeba energie 0,04 W
škodlivé látky. Při chybném zacházení s přístro- ve stavu bez zátěže
jem nebo jeho poškození může při pozdější li-
kvidaci přístroje dojít k poškození zdraví nebo
znečištění vod a půdy.
Sigurnost
Pozorno pročitajte sljedeće sigurnosne napomene prije prve uporabe uređaja.
Za sigurnu uporabu slijedite sve sigurnosne napomene navedene u nastavku.
Namjena
- Multi-Groomer namijenjen je isključivo šišanju i podrezivanju ljudske kose te brade.
Uređaj se ne smije upotrebljavati za šišanje umjetne kose ili životinjske dlake.
- Uređajem šišajte samo suhu kosu.
- Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom.
- Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim domaćinstvima. On nije predviđen
za komercijalnu uporabu.
- Upotrebljavajte uređaj samo u opisanom području primjene i s originalnim priborom.
Svaka druga uporaba ili izmjena uređaja smatra se neodgovarajućom. Ne preuzima-
mo odgovornost za štete nastale neodgovarajućom uporabom ili pogrešnom upora-
bom.
24
Sigurnost djece i osoba
Upozorenje!
Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom!
Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece.
- Uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 3 godine uz nadzor odraslih.
- Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osje-
tilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod
nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću
poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
- Djeca se ne smiju igrati uređajem.
- Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako su pod nadzorom
druge osobe.
- Djecu mlađu od osam godina trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog ka-
bela.
- Čuvajte ulje za njegu izvan dohvata djece.
- Ne smijete progutati ulje za njegu.
- Ulje za njegu ne smije doći u kontakt s očima.
Opća sigurnost
Upozorenje!
Uređaj upotrebljavajte samo u unutrašnjosti.
- Ne smijete puniti ili upotrebljavati uređaj ako su priključni dio, priključni kabel ili uređaj
oštećeni ili neispravni.
- Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim nastavkom za češljanje ili neispravnim susta-
vom za šišanje/podrezivanje.
- Uređaj radi na mali zaštitni napon (SELV) u skladu s podacima na tipskoj pločici pri-
ključnog dijela. Uređaj se smije upotrebljavati samo s isporučenim priborom.
- Kabel mrežnog priključka ovoga uređaja ne može se zamijeniti. Pri oštećenju kabela
uređaj se mora baciti u otpad.
- Priključite uređaj samo na strujno napajanje koje ima napon i frekvenciju koji se podu-
daraju s podacima na tipskoj pločici priključnog dijela!
- Priključite uređaj samo na neoštećenu, propisno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim uze-
mljenjem.
25
- Oštrice sustava za šišanje mogu izazvati ozljede. Ne dodirujte sustav za šišanje ako je
uređaj uključen.
- Ako ne upotrebljavate, čistite ili punite uređaj, isključite ga i izvucite priključni dio iz
utičnice.
- Uvijek isključite uređaj
- prije nego što ga očistite
- ako punite bateriju
- prije nego što utaknete ili izvadite nastavke za češljanje.
- Uvijek položite ili stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu tako da ne može pasti
dolje ili u vodu.
- Uređaj uvijek treba biti suh.
Upozorenje!
Ovaj se uređaj ne smije upotrebljavati u blizini kada za kupanje, tuše-
va-kada, umivaonika ili drugih spremnika koji sadržavaju vodu ili druge
tekućine.
- Nemojte nikada dodirivati priključni dio mokrim rukama, posebno kada ga utičete u
utičnicu odn. kada ga vadite. Postoji opasnost od strujnog udara!
- Uvijek izvucite priključni dio iz utičnice i uklonite utikač za uređaj prije nego što uklo-
nite sustav za rezanje.
- Ne uranjajte uređaj, napajanje i priključni kabel u vodu ili u druge tekućine i ne držite
ove dijelove pod tekućom vodom.
- Pridržavajte se odlomka “Čišćenje i njega”.
Prije prvog puštanja u rad Da biste upotrijebili stalak kao stanicu za pu-
njenje, spojite utikač na kabelu priključnog di-
• Prije prve uporabe uklonite sve materijale za jela sa stanicom za punjenje.
pakiranje s uređaja. • U tu svrhu zakrenite zasun na donjoj strani
• Očistite pažljivo uređaj prije prve uporabe stanice za punjenje u smjeru kazaljke na satu
(vidi odlomak “Čišćenje i njega”). u stranu (1). Otvor za prihvat utikača uređaja
sada je vidljiv.
Priključivanje stanice za punjenje / • Utaknite nagnuti utikač uređaja u otvor ta-
držača (slika 1 ) ko da kabel pokazuje u smjeru utora za izlaz
kabela (4).
U opsegu isporuke nalaze se držač za prihvat
• Utisnite utikač uređaja u otvor do graničnika
uređaja i dodatnih dijelova. Držač služi i kao
(2).
stanica za punjenje za uređaj.
26
• Da biste zaključali utikač uređaja (1), zakre- • Osigurajte da uređaj bude isključen, prije ne-
nite zasun suprotno smjeru kazaljke na satu go napunite akumulator.
do graničnika. • Utaknite priključni dio u neoštećenu, propi-
• Pričvrstite kabel u za to predviđene stezaljke sno ugrađenu utičnicu sa zaštitnim kontak-
kabelskih uvodnica (3) i izvadite kabel kroz tom.
izlaz za kabel (4). • Postavite uređaj u stanicu za punjenje.
• Provjerite jesu li utikač uređaja i kabel pričvr- - Simbol baterije svijetli crveno dok je aku-
šćeni. mulatorska baterija napunjena.
• Postavite stanicu za punjenje na stabilnu, Napomena:
ravnu površinu. Akumulatorsku bateriju alternativno možete
Stanica za punjenje sada je spremna za po- puniti bez stanice za punjenje. Za to utaknite
stavljanje uređaja i punjenje akumulatorske nagnuti utikač uređaja izravno u utičnicu za
baterije. punjenje ispod uređaja.
Punjenje baterije (slika 2 ) • Prije prve upotrebe punite akumulator naj-
manje 120 minuta.
Pozor! - Nakon što je akumulatorska baterija pot-
- Ne izlažite uređaj izravno suncu ili toplini. puno napunjena, simbol baterije svijetli
Temperatura okruženja treba biti u rasponu zeleno.
5 - 35 °C. - Potpuno napunjena baterija omogućuje
- Punite uređaj isključivo isporučenim priključ- rad bez mrežnog napajanja u trajanju od
nim dijelom. oko 90 minuta.
• Nakon završetka postupka punjenja izvucite
Napomena: Neovisno o kapacitetu baterije, priključni dio iz utičnice.
uvijek možete upotrebljavati uređaj u mrež- • Kada ste napunili akumulator bez stanice za
nom načinu rada. punjenje, uklonite nagnuti utikač uređaja iz
Simbol za bateriju na zaslonu uređaja utičnice za punjenje uređaja.
obavještava o opskrbi strujom odn. stanju pu-
njenja akumulatorske baterije: Nastavci za rezanje i češljanje
27
Nastavak za šišanje brade (C) Zamjena nastavaka za češljanje za
Nastavak za šišanje brade prikladan je za ši- nastavak za šišanje kose (slika 3 )
šanje i skraćivanje brade. Nastavku za šišanje • Osigurajte da uređaj bude isključen, prije ne-
brade odgovara nastavak za češljanje (H) s ra- go zamijenite nastavak za češljanje.
zličito podesivim duljinama šišanja od 3 do 18 • Stavite nastavak za šišanje kose (B) na ure-
mm u koracima od 1 mm. Podatke o duljini mo- đaj, pogledajte odjeljak „Zamjena nastavaka
žete pronaći izravno na nastavku za češljanje. za šišanje“.
Da bi se brada ošišala vrlo kratko, ili da bi se • Odaberite nastavak za češljanje (G) sa želje-
ošišale konture, nastavak za šišanje brade mo- nom duljinom za šišanje (3, 6, 9 ili 12 mm).
žete upotrebljavati i bez nastavka za češljanje. • Za postavljanje prvo oprezno stavite nasta-
vak za češljanje gore na šišač nastavka za
Nastavak za precizno podrezivanje (D)
šišanje kose (1).
Upotrebljavajte nastavak za precizno podrezi- • Tada zanjišite nastavak za češljanje ispod na
vanje (D) da biste podrezali brkove, bradu na uređaj i pritisnite ga čvrsto (2) dok čujno ne
obrazima, zaliske ili obrve. klikne.
• Za uklanjanje pritisnite spojnicu na nastavku
Nastavak za brijanje/podrezivanje (E) za češljanje dalje od uređaja i uklonite nasta-
Nastavak za brijanje/podrezivanje (E) možete vak za češljanje od nastavka za šišanje.
upotrebljavati za vrlo kratko šišanje brade ili za
Napomena:
oblikovanje i podrezivanje brade.
Duljina za šišanje ovisi i o kutu pod kojim drži-
Nastavak za podrezivanje dlačica te uređaj pri šišanju. Stoga stvarna duljina za
u nosu/ušima (F) šišanje može odstupati od podataka u ovim
uputama i na nastavcima za češljanje.
Upotrebljavajte trimer za podrezivanje dlačica
u nosu/ušima kada želite ukloniti dlake u nosi Zamjena nastavka za češljanje za
ili ušima. nastavak za šišanje brade (slika 4 )
Zamjena nastavaka za češljanje • Stavite nastavak za šišanje brade (C) na ure-
đaj, pogledajte odjeljak „Zamjena nastavaka
Upozorenje! za šišanje“.
Opasnost od ozljede uzrokovane • Oprezno stavite nastavak za češljanje (H) na
sustavom za šišanje! Uvijek isključi- nastavak za šišanje brade.
te uređaj prije nego što utaknete ili • Da biste postavili željenu duljinu šišanja (od
izvadite nastavke za češljanje. 3 do 18 mm u koracima od 1 mm), gurnite
nastavak za češljanje na nastavku za šišanje
brade naprijed i natrag, dok mali simbol stre-
lice na uređaju ne pokaže željene mm na
nastavku za češljanje.
28
Zamjena nastavaka za šišanje • Više puta prijeđite preko istih rubova kako bi
(slika 5 + 6 ) ste postigli ravnomjerno šišanje.
• Između toga više puta dobro počešljajte ko-
Upozorenje! su.
Opasnost od ozljede uzrokovane • Da biste ugasili uređaj, pritisnite utikač za
sustavom za šišanje! Uvijek isključi- uključivanje/isključivanje.
te uređaj prije nego što utaknete ili
Šišanje i podrezivanje brade
izvadite nastavke za šišanje.
• Dlačice na bradi moraju biti suhe.
Svi se nastavci za šišanje (B/C/D/E/F) zamje-
• Prije šišanja počešljajte bradu u smjeru rasta.
njuju na isti način.
• Stavite željeni nastavak za šišanje kose (na-
• Za uklanjanje nastavka za šišanje palcima stavak za šišanje brade, nastavak za precizno
pritisnite s prednje strane nastavak za šišanje podrezivanje, nastavak za brijanje/podrezi-
(1) da bi se otpustio iz držača. vanje) na uređaj, pogledajte odjeljak „Zamje-
• Odvojite nastavak za šišanje od uređaja (2). na nastavaka za šišanje“.
• Za postavljanje nastavka za šišanje uvedite • Kada upotrebljavate nastavak za šišanje bra-
donju utičnu spojnicu u prihvatni otvor ure- de, gurnite nastavak za češljanje na nastavak
đaja (3). za šišanje brade i postavite željenu duljinu ši-
• Na kraju pritisnite gornji dio nastavka za ši- šanja.
šanje na uređaju (4), dok nastavak za šišanje Gurajte nastavak za češljanje na nastavak za
čujno ne klikne i čvrsto ne sjedne. šišanje brade naprijed i natrag dok mali sim-
bol strelice na uređaju ne pokaže željene
Šišanje kose mm na nastavku za šišanje brade.
• Ako niste sigurni u duljinu kose, prvo oda-
• Kosa mora biti suha.
berite dulju postavku duljine za šišanje i po
• Dobro počešljajte kosu prije šišanja.
potrebi dodatno ošišajte.
• Stavite nastavak za šišanje kose (C) na ure-
• Uključite uređaj tako da kratko pritisnete
đaj, pogledajte odjeljak „Zamjena nastavaka
sklopku za uključivanje/isključivanje.
za šišanje“.
• Šišajte bradu koliko možete suprotno smjeru
• Postavite željeni nastavak za češljanje na na-
rasta brade.
stavak za šišanje.
• Više puta prijeđite preko istih rubova brade
• Ako niste sigurni u duljinu kose, prvo oda-
da biste postigli ravnomjerno šišanje.
berite dulju postavku duljine za šišanje i po
• Pri upotrebi trimera za precizno podrezivanje
potrebi dodatno ošišajte.
položite rub trimera za precizno podrezivanje
• Uključite uređaj tako da kratko pritisnete
na željenu visinu nastavka za kosu i pomičite
sklopku za uključivanje/isključivanje.
uređaj prema dolje.
• Držite uređaj tako da nastavak za češljanje
• Da biste ugasili uređaj, pritisnite utikač za
ravno naliježe i šišajte kosu po mogućnosti u
uključivanje/isključivanje.
smjeru suprotnom od njezinog rasta.
29
Uklanjanje dlačica u nosu/ušima Čišćenje i njega
• Stavite nastavak za podrezivanje dlačica u
nosu/ušima na uređaj, pogledajte odjeljak Trebate očistiti uređaj nakon svake uporabe.
„Zamjena nastavaka za šišanje“. Upozorenje!
• Uključite uređaj tako da kratko pritisnete
Opasnost od strujnog udara zbog
sklopku za uključivanje/isključivanje.
vlage! Ne uranjajte priključni dio i
• Uvodite oprezno samo metalni vrh nastavka
priključni kabel u vodu i ne čistite ih
za podrezivanje dlačica u nosu/uhu pažljivo u
pod tekućom vodom.
šupljinu u nosu ili uhu.
• Polako i kružno pomičite uređaj da biste oši-
šali kosu. Pozor!
• Da biste ugasili uređaj, pritisnite utikač za Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ili abra-
uključivanje/isključivanje. zivna sredstva za čišćenje da ne biste oštetili
površinu uređaja.
Blokada uključivanja
Čišćenje uređaja
Blokada uključivanja sprječava neželjeno uklju-
• Prije čišćenja isključite uređaj i odspojite ga
čivanje uređaja.
sa strujne mreže.
• Da biste aktivirali blokadu uključivanja, priti- • Čistite uređaj samo blago navlaženom kr-
snite i držite sklopku za uključivanje/isključi- pom i nakon toga ga pažljivo osušite.
vanje oko 3 sekunde. Uređaj se pritom uklju-
čuje. Čim je blokada uključivanja aktivirana, Čišćenje stanice za punjenje / držača
uređaj se isključuje. • Izvucite mrežni utikač iz utičnice prije čišće-
- Na prikazu simbol baterije svijetli ze- nja.
leno. • Uklonite nagnuti utikač uređaja s donje stra-
• Otpustite sklopku za uključivanje/isključiva- ne stanice za punjenje.
nje. • Očistite stanicu za punjenje samo blago
- Gasi se simbol za bateriju . navlaženom krpom i nakon toga je pažljivo
- Ako se pritišće samo sklopka za uključiva- osušite.
nje/isključivanje, više puta treperi zeleni • Zatvorite nagnuti utikač uređaja opet na
simbol baterije . No uređaj se ne uklju- donjoj strani stanice za punjenje, pogledajte
čuje. odjeljak „Zatvaranje stanice za punjenje / dr-
• Da biste ponovo deaktivirali blokadu uključi- žača“.
vanja, pritisnite i držite sklopku za uključiva-
nje/isključivanje oko 3 sekunde. Čišćenje nastavaka za češljanje
- Uređaj se uključuje. • Prije čišćenja isključite uređaj i odspojite ga
- Gasi se simbol za bateriju . sa strujne mreže.
Napomena: • Po potrebi uklonite nastavak za češljanje.
Blokada uključivanja također se deaktivira ako • Kistom za čišćenje uklonite ostatke kose.
spojite uređaj na strujnu mrežu.
30
• Po potrebi očistite nastavke za češljanje sa- Pozor!
mo s malo vode i nakon toga ih pažljivo osu- Nemojte vaditi foliju za šišanje iz okvira folije
šite. za šišanje. To može dovesti do oštećenja.
Čišćenje i njega nastavaka za šišanje kose, • Kistom za čišćenje uklonite ostatke kose od
šišanje brade, precizno podrezivanje folije za šišanje i okvira folije za šišanje.
• Po potrebi možete i oprezno očistiti foliju za
• Prije čišćenja isključite uređaj i odspojite ga
šišanje u okviru folije za šišanje pod tekućom
sa strujne mreže.
vodom.
• Po potrebi skinite postavljeni nastavak za
• Neka se folija za šišanje i okvir folije za šiša-
češljanje.
nje potpuno osuše prije nego se opet umetnu
• Odvojite nastavak za šišanje od uređaja.
na nastavak za brijanje/podrezivanje.
• Kistom za čišćenje uklonite ostatke kose od
• Umetnite okvir folije za šišanje opet u nasta-
nastavka za šišanje.
vak za brijanje/podrezivanje. Pri umetanju
• Uvedite donju utičnu spojnicu nastavka za
pripazite da pričvrsne spojnice na okviru foli-
šišanje u otvor za prihvat uređaja.
je za šišanje stanu u odgovarajuće otvore na
• Na kraju pritisnite gornji dio nastavka za ši-
nastavku za brijanje/podrezivanje.
šanje na uređaj dok nastavak za šišanje čujno
- Kada se folija za šišanje ne može lagano
ne klikne i čvrsto ne sjedne.
umetati, okrećite okvir folije za šišanje za
Za dugi vijek uporabe nastavaka za šišanje 180°.
morate ih nauljiti s vremena na vrijeme. Upo- • Gurajte poklopac folije za šišanje lagano pre-
trijebite u tu svrhu isporučeno ulje za njegu ili ma dolje dok zvučno ne sjedne na mjesto. Pri
drugo ulje bez kiselina, npr. ulje za šivaći stroj. tome ne pritišćite foliju za šišanje.
• Dodajte kap ulja na rub za šišanje. Za dugi vijek uporabe nastavka za brijanje/
• Uključite uređaj na nekoliko sekundi kako bi podrezivanje morate ga nauljiti s vremena na
se ulje ravnomjerno raspodijelilo. vrijeme. Upotrijebite u tu svrhu isporučeno ulje
• Isključite uređaj i po potrebi obrišite višak ulja za njegu ili drugo ulje bez kiselina, npr. ulje za
mekom krpom. šivaći stroj.
Čišćenje i njega nastavka za brijanje/ • Vršcima prstiju raspodijelite kap ulja na foliju
podrezivanje za šišanje.
• Dodajte i kap ulja na bočne zupce za šišanje
• Prije čišćenja isključite uređaj i odspojite ga trimera za precizno podrezivanje.
sa strujne mreže. • Stavite nastavak za brijanje/podrezivanje na
• Odvojite nastavak za brijanje/podrezivanje uređaj.
od uređaja. • Uključite uređaj na nekoliko sekundi kako bi
• Uhvatite okvir folije za šišanje na obje uz- se ulje ravnomjerno raspodijelilo.
dužne strane i oprezno povucite ukupni okvir • Isključite uređaj i po potrebi obrišite višak ulja
folije za šišanje pažljivo od nastavka za brija- mekom krpom. Pri tome ne pritišćite foliju za
nje/podrezivanje. šišanje.
31
Čišćenje nastavka za podrezivanje dlačica Zbrinjavanje starog uređaja
u nosu/uhu
Ako više ne želite upotrebljavati elek-
Prije čišćenja isključite uređaj i odspojite ga sa trični uređaj, besplatno ga odložite na
strujne mreže. javnom sabirnom mjestu za električne
• Skinite nastavak za podrezivanje dlačica u uređaje. Električni se uređaji nikako ne smiju
nosu/ušima s uređaja. odlagati u kante za preostali, obični otpad (vidi
• Isperite nastavak za podrezivanje dlačica u simbol).
nosu/uhu pod tekućom vodom.
• Neka se nastavak za podrezivanje dlačica u Zbrinjavanje baterije
nosu/uhu potpuno osuši prije nego ga opet Ne smijete zbrinjavati akumulatore i ba-
upotrijebite. terije u preostali otpad (vidi simbol). Kao
potrošač zakonom ste obvezni predati
Čuvanje
akumulatore i baterije na javno skupljalište
• Uređaj i pribor, poput nastavka za češljanje, otpada ili u trgovinu. Stoga predajte elektro-
nastavka za šišanje, kista za čišćenje, češlja i nički uređaj u cijelosti (s baterijom) i isključivo
bočice za njegu mogu se umetnuti u pretince u ispražnjenom stanju na skupljalište otpada.
na stanici za punjenje / držaču koji su pred-
viđeni za to. Druge napomene o zbrinjavanju
• Uređaj i dodatnu opremu čuvajte na čistom i Odložite električni uređaj tako da to ne utječe
suhom mjestu na kojem nema prašine. na njegovu kasniju ponovnu uporabu ili recikla-
žu.
Zbrinjavanje Električni uređaji mogu sadržavati štetne tvari.
Neodgovarajuća uporaba ili oštećenje uređaja
Zbrinjavanje pakiranja u slučaju kasnije reciklaže uređaja mogu iza-
Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji zvati oštećenje zdravlja ili onečišćenje voda i
se može reciklirati. Zbrinite materijale za paki- tla.
ranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim
mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
32
Tehnički podaci Jamstvo
Priključni dio
Model SW-050100EUL-KL
Ulaz 100-240 V~ | 50/60 Hz
0,2 A maks.
Izlaz 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
Vrsta/razred zaštite IP20 / II
Uvjet u okruženju dopušteno samo za
unutrašnje prostore
Prosječna operativna 77,4 %
učinkovitost
Potrošnja energije 0,04 W
u stanju bez optere-
ćenja
33
Szanowni Klienci! - Nasadka do trymowania włosów w nosie/
uszach (F)
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - 4 szt. Nasadka grzebieniowa (G) do nasadki
cydowali się Państwo na zakup produktu o do strzyżenia 3, 6, 9 i 12 mm
doskonałym stosunku ceny do jakości, który - Nasadka grzebieniowa (H) do nasadki do
sprawi Państwu wiele radości. strzyżenia brody
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia - Stacja ładowania/Uchwyt (I) z gniazdkiem
należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówka- przyłączeniowym do zasilacza
mi dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa. - Zasilacz (J) z kablem podłączeniowym
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w opi- i złączem (K)
sany sposób oraz wyłącznie w podanym za- - Grzebień (L)
kresie zastosowań. W przypadku przekazania - Nożyczki (M)
urządzenia osobom trzecim należy przekazać - Pędzelek do czyszczenia (N)
także całą dokumentację. - Olej pielęgnacyjny (O) do mechanizmu
tnącego
Zawartość opakowania - Instrukcja obsługi
Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta-
- Wielofunkcyjna maszynka do strzyżenia (A)
ły dostarczone oraz skontrolować urządzenie
- Nasadka do strzyżenia włosów (B)
pod kątem uszkodzeń transportowych.
- Nasadka do strzyżenia brody (C)
Nie używać uszkodzonego urządzenia!
- Nasadka z trymerem precyzyjnym (D)
W przypadku stwierdzenia szkód należy zwró-
- Nasadka do golenia/trymowania (E)
cić się do filii Kaufland.
Bezpieczeństwo
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo użytkowania, należy przestrzegać wszystkich po-
niższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
36
Przed pierwszym uruchomieniem Stacja ładowania jest teraz przygotowana na
to, by odłożyć tam urządzenie i naładować
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć z akumulator.
urządzenia wszystkie materiały opakowanio-
we. Ładowanie akumulatora (rys. 2 )
• Proszę dokładnie wyczyścić urządzenie przed
pierwszym użyciem (patrz rozdział „Czysz- Uwaga!
czenie i pielęgnacja”). - Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub wysokiej
Podłączanie stacji ładowania/ temperatury. Temperatura otoczenia po-
uchwytu (rys. 1 ) winna wynosić od 5 do 35°C.
- Ładować urządzenie wyłącznie za pomocą
Zakres dostawy obejmuje uchwyt na urządze- dołączonego zasilacza.
nie i akcesoria. Uchwyt służy jednocześnie jako Wskazówka: Niezależnie od stanu naładowa-
stacja ładowania urządzenia. nia baterii urządzenia można w każdej chwili
Aby korzystać z uchwytu jako stacji ładowania, używać, zasilając je z sieci.
wtyczkę urządzenia na kablu zasilacza należy
połączyć ze stacją ładowania. Symbol baterii na wyświetlaczu urządze-
nia wskazuje zasilanie lub poziom naładowania
• W tym celu zasuwę na dolnej stronie stacji akumulatora:
ładowania należy przesunąć w kierunku ru-
chu wskazówek zegara na bok (1). Otwór do Symbol baterii Znaczenie
mocowania wtyczki urządzenia jest teraz świeci na czerwono trwa ładowanie akumu-
widoczny. latora
• Zgiętą wtyczkę urządzenia należy wetknąć
świeci na zielono akumulator jest całko-
do otworu w taki sposób, aby kabel wskazy-
wicie naładowany
wał w kierunku nacięcia na wyjście kabla (4).
• Wtyczkę urządzenia wcisnąć w otwór do miga na czerwono akumulator jest rozła-
oporu (2). dowany
• Obrócić zasuwę przeciwnie do ruchu wska- brak symbolu urządzenie działa lub
zówek zegara do oporu, aby zablokować jest wyłączone
wtyczkę urządzenia (1). • Przed ładowaniem akumulatora upewnić się,
• W tym celu zacisnąć kabel w przewidzianych że urządzenie jest wyłączone.
do tego celu zaciskach prowadnicy (3) i wy- • Podłączyć zasilacz do nieuszkodzonego, pra-
prowadzić go przez wyjście kabla (4). widłowo zamontowanego gniazda wtykowe-
• Sprawdzić, czy wtyczka urządzenia i kabel są go ze stykiem ochronnym.
dobrze zamocowane. • Należy wtedy włożyć urządzenie do stacji
• Stację ładowania ustawić na stabilnej, pła- ładowania.
skiej powierzchni. - Symbol baterii na wyświetlaczu świeci się
na czerwono, dopóki akumulator jest łado-
wany.
37
Wskazówka: czące poszczególnych długości umieszczone są
Akumulator można też naładować bez stacji bezpośrednio na nasadce grzebieniowej.
ładowania. W tym celu zgiętą wtyczkę należy Aby przyciąć brodę bardzo krótko lub przyciąć
włożyć bezpośrednio do gniazda ładowania w na krawędzi, można również użyć nasadki do
dolnej części urządzenia. strzyżenia brody bez nasadki grzebieniowej.
• Przed pierwszym użyciem ładować akumula-
tor przez co najmniej 120 minut. Nasadka z trymerem precyzyjnym (D)
- Po naładowaniu akumulatora do pełna Nasadki z trymerem precyzyjnym (D) używa
symbol baterii będzie się świecił na zielono. się do trymowania wąsów, bokobrodów, bacz-
- Całkowicie naładowany akumulator umoż- ków lub brwi.
liwia eksploatację urządzenia przez ok. 90
minut, bez konieczności podłączania go do Nasadka do golenia/trymowania (E)
sieci elektrycznej. Nasadki do golenia/trymowania (E) można
• Po zakończeniu procesu ładowania wycią- użyć do przycinania brody na bardzo krótko
gnąć zasilacz z gniazda sieciowego. lub formowania i kształtowania bród.
• W przypadku ładowania akumulatora bez
stacji ładowania, usunąć zgiętą wtyczkę Nasadka do trymowania włosów w nosie/
urządzenia z gniazda. uszach (F)
Nasadki do trymowania włosów w nosie/
Nasadki do strzyżenia i nasadki uszach (F) należy używać do usuwania włosów
grzebieniowe z nosa lub uszu.
38
• Należy wybrać nasadkę grzebieniową (G) Wymiana nasadek do strzyżenia
odpowiednią do wymaganej długości strzy- (rys. 5 + 6 )
żenia (3, 6, 9 lub 12 mm).
• Aby założyć nasadkę grzebieniową, należy Ostrzeżenie!
najpierw nałożyć ją ostrożnie od góry na Istnieje niebezpieczeństwo odniesie-
cześć tnącą nasadki do strzyżenia włosów (1). nia obrażeń spowodowanych przez
• Następnie obrócić nasadkę grzebieniową w mechanizm tnący! Należy zawsze
kierunku dołu urządzenia i mocno ją doci- wyłączyć urządzenie przed założe-
snąć (2), aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. niem lub zdjęciem nasadek do strzy-
• Aby zdjąć nasadkę grzebieniową, należy żenia.
odciągnąć od urządzenia mały zatrzask na
nasadce grzebieniowej i zdjąć ją z nasadki do Wszystkie nasadki do strzyżenia (B/C/D/E/F)
strzyżenia włosów. są wymieniane w ten sam sposób.
Wskazówka: • Aby zdjąć nasadkę do strzyżenia, nacisnąć
Długość strzyżenia zależy od kąta, pod którym ją (1) kciukiem od przodu, aby zwolnić ją z
maszynka do strzyżenia trzymana jest pod- uchwytu.
czas strzyżenia. Dlatego rzeczywista długość • Następnie zdjąć nasadkę do strzyżenia z
strzyżenia może się różnić od informacji za- urządzenia (2).
wartych w niniejszej instrukcji i umieszczonych • Aby założyć nasadkę do strzyżenia, włożyć
na nasadkach grzebieniowych. dolny zacisk w otwór montażowy urządzenia
(3).
Wymiana nasadki grzebieniowej na nasad- • Następnie wciskać górną część nasadki do
ce do strzyżenia brody (rys. 4 ) strzyżenia na urządzenie (4), aż nasadka
• Założyć nasadkę do strzyżenia brody (B) na zatrzaśnie się słyszalnie i będzie mocno osa-
urządzenie, patrz punkt „Wymiana nasadek dzona.
do strzyżenia”.
• Ostrożnie nasunąć nasadkę grzebieniową
Strzyżenie włosów
(H) na nasadkę do strzyżenia brody. • Włosy muszą być suche.
• Aby ustawić żądaną długość cięcia (od 3 do • Przed strzyżeniem dokładnie rozczesać wło-
18 mm w odstępach co 1 mm), przesuwać na- sy.
sadkę grzebieniową na nasadce do strzyże- • Założyć nasadkę do strzyżenia włosów na
nia brody do przodu i do tyłu, aż mały symbol urządzenie, patrz punkt „Wymiana nasadek
strzałki na urządzeniu wskaże żądaną do strzyżenia”.
wartość w mm na nasadce grzebieniowej. • Założyć wybraną nasadkę grzebieniową na
nasadkę do strzyżenia włosów.
• Jeżeli nie ma się pewności co do długości
włosów, należy najpierw ustawić urządzenie
tak, aby po obcięciu włosy były dłuższe i w
razie potrzeby skrócić je.
39
• Włączyć urządzenie, naciskając krótko przy- • Należy wielokrotnie przesuwać maszynkę po
cisk WŁ./WYŁ. tej samej partii brody, aby strzyc równomier-
• Urządzenie należy trzymać w taki sposób, nie.
aby nasadka grzebieniowa płasko przylegała • Podczas używania trymera precyzyjnego
do głowy. W miarę możliwości należy strzyc umieścić jego krawędź na żądanej wysokości
włosy w kierunku przeciwnym do kierunku ich linii cięcia i przesunąć urządzenie w dół.
wzrostu. • Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć
• Należy wielokrotnie przesuwać maszynkę po wyłącznik.
tej samej partii włosów, aby równomiernie
ostrzyc włosy. Usuwanie włosów z nosa/uszu
• Rozczesywać od czasu do czasu dokładnie • Założyć nasadkę do trymowanie włosów
włosy w trakcie strzyżenia. w nosie/uszach na urządzenie, patrz punkt
• Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć „Wymiana nasadek do strzyżenia”.
wyłącznik. • Włączyć urządzenie, naciskając krótko przy-
cisk WŁ./WYŁ.
Golenie i trymowanie brody • Ostrożnie wsunąć wyłącznie metalową koń-
cówkę nasadki do trymowania włosów w no-
• Broda musi być sucha.
sie/uszach do dziurki w nosie lub ucha.
• Przed goleniem rozczesać brodę w kierunku
• Poruszać urządzeniem powoli i koliście, aby
wzrostu włosów.
przyciąć włosy.
• Założyć wybraną nasadkę do strzyżenia wło-
• Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć
sów (nasadka do strzyżenia brody, nasadka
wyłącznik.
z trymerem precyzyjnym, nasadka do gole-
nia/trymowania) na urządzenie, patrz punkt
„Wymiana nasadek do strzyżenia”.
Blokada włączania
• W przypadku stosowania nasadki do strzy- Blokada włączania zapobiega niezamierzone-
żenia brody nasuń na nią nasadkę grzebie- mu włączeniu urządzenia.
niową i ustaw żądaną długość cięcia.
Przesuwać nasadkę grzebieniową na nasad- • Aby aktywować blokadę włączania, należy
ce do strzyżenia brody do przodu i do tyłu, nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy
aż mały symbol strzałki na urządzeniu przycisk WŁ./WYŁ. Urządzenie włączy się. Po
wskaże żądaną wartość w mm na nasadce aktywowaniu blokady włączania urządzenie
do strzyżenia brody. się wyłącza.
• Jeżeli nie ma się pewności co do długości - Symbol baterii na wyświetlaczu miga
włosów, należy najpierw ustawić urządzenie na zielono.
tak, aby po obcięciu włosy były dłuższe i w • Zwolnić przycisk WŁ./WYŁ.
razie potrzeby skrócić je. - Symbol baterii gaśnie .
• Włączyć urządzenie, naciskając krótko przy- - Po naciśnięciu przycisku WŁ./WYŁ zielony
cisk WŁ./WYŁ. symbol baterii miga kilkakrotnie. Urzą-
• W miarę możliwości golić brodę w kierunku dzenie nie włączy się.
przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.
40
• Aby ponownie dezaktywować blokadę włą- • Z powrotem podłączyć zgiętą wtyczkę urzą-
czania, należy nacisnąć i przytrzymać przez dzenia na spodzie stacji ładowania, patrz
ok. 3 sekundy przycisk WŁ./WYŁ. punkt „Podłączanie stacji ładowania/uchwy-
- Urządzenie włączy się. tu”.
- Symbol baterii gaśnie .
Czyszczenie nasadki grzebieniowej
Wskazówka:
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
Blokada włączania zostanie dezaktywowana
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
również po podłączeniu urządzenia do zasila-
elektrycznej.
nia sieciowego.
• W razie potrzeby należy zdjąć nasadkę grze-
Czyszczenie i pielęgnacja bieniową.
• Usunąć resztki włosów za pomocą pędzelka
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu. do czyszczenia.
• Jeżeli to konieczne, oczyścić nasadkę grze-
Ostrzeżenie! bieniową przy użyciu niewielkiej ilości wody,
Niebezpieczeństwo porażenia prą- a następnie dokładnie osuszyć.
dem ze względu na wilgoć! Nie za-
nurzać urządzenia, zasilacza i kabla Czyszczenie i pielęgnacja nasadki do
przyłączeniowego w wodzie i nie strzyżenia włosów, golenia brody i trymera
czyścić pod bieżącą wodą. precyzyjnego
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
Uwaga! wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
Nie stosować gąbek ani środków do szorowa- elektrycznej.
nia, aby nie uszkodzić powierzchni urządzenia. • W razie potrzeby należy zdjąć założoną na-
sadkę grzebieniową.
Czyszczenie urządzenia • Zdjąć nasadkę do strzyżenia z urządzenia.
• Usunąć resztki włosów z nasadki do strzyże-
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
nia za pomocą pędzelka do czyszczenia.
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
• Włożyć dolny zacisk nasadki do strzyżenia w
elektrycznej.
otwór montażowy urządzenia.
• Oczyścić urządzenie lekko wilgotną ścierecz-
• Następnie wciskać górną część nasadki do
ką i starannie osuszyć.
strzyżenia na urządzenie, aż nasadka zatrza-
śnie się słyszalnie i będzie mocno osadzona.
Czyszczenie stacji ładowania/uchwytu
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy W celu zapewnienia długiego czasu pracy na-
odłączyć wtyczkę z gniazdka. sadek do strzyżenia należy od czasu do czasu
• Wyjąć zgiętą wtyczkę urządzenia ze spodu nasmarować je olejem. W tym celu należy użyć
stacji ładowania. załączonego oleju pielęgnacyjnego lub innego
• Stację ładowania czyścić przy użyciu lekko niezawierającego kwasu oleju, np. oleju do ma-
wilgotnej ściereczki, a następnie starannie szyny do szycia.
osuszyć.
41
• Zaaplikować kroplę oleju na krawędź tnącą. • Nacisnąć lekko ramkę folii tnącej w dół, aż
• Włączyć urządzenie na kilka sekund, aby olej słychać będzie zatrzaśnięcie. Nie wywierać
równomiernie się rozprowadził. przy tym nacisku na folię tnącą.
• Wyłączyć urządzenie i w razie potrzeby wy- W celu zapewnienia długiego czasu pracy na-
trzeć nadmiar oleju za pomocą miękkiej ście- sadki do golenia/trymowania należy od czasu
reczki. do czasu nasmarować ją olejem. W tym celu
należy użyć załączonego oleju pielęgnacyjne-
Czyszczenie i pielęgnacja nasadki do
go lub innego niezawierającego kwasu oleju,
golenia/trymowania
np. oleju do maszyny do szycia.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
• Rozprowadzić palcem kroplę oleju po folii
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
tnącej.
elektrycznej.
• Zaaplikować kroplę oleju na ostrza tnące na-
• Zdjąć nasadkę do golenia/trymowania
sadki do golenia/trymowania.
z urządzenia.
• Założyć nasadkę do golenia/trymowania na
• Chwycić ramę folii tnącej po obu stronach i
urządzenie.
ostrożnie wyjąć całą ramkę z nasadki do go-
• Włączyć urządzenie na kilka sekund, aby olej
lenia/trymowania.
równomiernie się rozprowadził.
Uwaga! • Wyłączyć urządzenie i w razie potrzeby
Nie wyjmować folii tnącej z ramki. Spowoduje wytrzeć nadmiar oleju za pomocą miękkiej
to jej uszkodzenie. ściereczki. Nie wywierać przy tym nacisku na
folię tnącą.
• Usunąć resztki włosów z folii tnącej i ramki za
pomocą pędzelka do czyszczenia. Czyszczenie nasadki do trymowania wło-
• W razie potrzeby można także ostrożnie sów w nosie/uszach
opłukać folię tnącą w ramce pod bieżącą • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
wodą. wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
• Przed włożeniem z powrotem do nasadki do elektrycznej.
golenia/trymowania poczekać, aż folia tną- • Zdjąć nasadkę do trymowania włosów w no-
ca i ramka wyschną całkowicie. sie/uszach z urządzenia.
• Włożyć z powrotem ramkę z folią tnącą do • Wypłukać nasadkę do trymowania włosów w
nasadki do golenia/trymowania. Podczas nosie/uszach pod bieżącą wodą.
wkładania należy upewnić się, że zatrzaski • Przed ponownym użyciem poczekać, aż
mocujące na ramce folii tnącej pasują do nasadka do trymowania włosów w nosie/
odpowiednich zagłębień na nasadce do go- uszach całkowicie wyschnie.
lenia/trymowania.
- Jeśli wstawienie ramki folii tnącej nie jest
łatwe, obrócić ją o 180°.
42
Przechowywanie Utylizacja akumulatora
Akumulatorów i baterii nie wolno wy-
• Urządzenie i akcesoria, jak nasadki grze-
rzucać wraz z normalnymi odpadami z
bieniowe, nasadki do strzyżenia, pędzel do
gospodarstwa domowego (patrz sym-
czyszczenia, grzebień i buteleczka z olejem
bol). Użytkownik jest ustawowo zobowiąza-
do pielęgnacji można włożyć w przewidzia-
ny do oddawania akumulatorów i baterii do
nych do tego przegródek w stacji ładowania/
punktów zbiórki odpadów komunalnych lub do
uchwycie.
punktów sprzedaży. Dlatego do punktu zbiórki
• Urządzenie i akcesoria przechowywać w czy-
odpadów komunalnych należy oddać komplet-
stym, suchym i wolnym od kurzu miejscu.
ne urządzenie elektryczne (z akumulatorem) i
Utylizacja tylko wtedy, gdy jest rozładowane.
43
Dane techniczne Gwarancja
Zasilacz
Model SW-050100EUL-KL
Napięcie na wejściu 100-240 V~ | 50/60 Hz
0,2 A maks.
Napięcie na wyjściu 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
Stopień/klasa IP20 / II
ochrony
Warunki środowi- Urządzenie dopuszczo-
skowe ne do stosowania tylko
w pomieszczeniach
wewnętrznych.
Średnia wydajność 77,4 %
podczas pracy
Zużycie energii w 0,04 W
stanie bez obciążenia
44
Stimate client, - Accesoriu trimmer pentru părul din nas/
urechi (F)
Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - 4 buc. Piepteni atașabili (G) pentru acceso-
aparat. Ați decis să alegeți un produs cu un riul pentru tunsul părului, 3, 6, 9 și 12 mm
raport calitate-preț excelent care vă va aduce - Pieptene atașabil (H) pentru accesoriul
multe satisfacții. pentru tunsul bărbii
Înainte de utilizarea aparatului familiarizați-vă - Stație de încărcare/suport (I) cu mufă de
cu toate instrucțiunile privind operarea și sigu- conectare pentru ștecărul de rețea
ranța. - Adaptor de rețea (J) cu cablu de alimentare
Utilizați aparatul numai în modul descris și și ștecăr (K)
numai în scopurile menționate. În cazul trans- - Piaptăn (L)
miterii aparatului unei alte persoane, predați-i, - Foarfecă (M)
de asemenea, toate documentele aferente - Pensulă de curățare (N)
acestuia. - Ulei de îngrijire (O) pentru sistemul de tăiere
- Instrucțiuni de folosire
Pachetul de livrare Verificați existența tuturor componentelor și
aparatul cu privire la deteriorări survenite în
- Aparat multifuncțional (A)
timpul transportului.
- Accesoriu pentru tunsul părului (B)
Nu puneți în funcțiune aparatul dacă acesta
- Accesoriu pentru tăierea bărbii (C)
este deteriorat!
- Accesoriu trimmer de precizie (D)
În cazul defectării contactați un magazin Kau-
- Accesoriu ras/trimmer (E)
fland.
Siguranța
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni privind siguranța înaintea primei utilizări a
aparatului.
În vederea unei utilizări sigure respectați toate instrucțiunile privind siguranța prezen-
tate în continuare.
47
Înaintea primei puneri în funcțiune Încărcarea acumulatorului
(imagine 2 )
• Îndepărtați toate materialele de ambalare
de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- Atenție!
tuia. - Nu expuneți aparatul razelor directe ale
• Curățați temeinic aparatul înaintea primei soarelui sau căldurii. Temperatura ambien-
utilizări (pentru aceasta se va consulta sec- tală trebuie să se afle în intervalul 5 - 35 °C.
țiunea „Curățarea și îngrijirea”). - Încărcați aparatul exclusiv cu ajutorul adap-
torului de rețea livrat.
Conectarea stației de încărcare/
suportului (imaginea 1 ) Indicație: Aparatul poate fi utilizat oricând în
modul conectat la rețea indiferent de capaci-
În pachetul de livrare este inclus un suport tatea acumulatorului.
pentru păstrarea aparatului și accesoriilor. Su- Simbolul bateriei de pe afișajul aparatului
portul servește simultan și ca stație de încărca- informează cu privire la alimentarea cu curent
re pentru aparat. resp. starea de încărcare a acumulatorului:
Pentru a utiliza suportul ca stație de încărcare
trebuie să conectați ștecărul de la cablul adap- Simbolul baterie Semnificație
torului de rețea cu stația de încărcare. luminează roșu Acumulatorul se
• Pentru aceasta, trageți blocajul de pe partea încarcă
inferioară a stației de încărcare la o parte, în luminează verde Acumulatorul este
sens orar (1). Deschiderea pentru introduce- încărcat
rea ștecărului este vizibilă acum. luminează intermitent Acumulatorul este
• Introduceți ștecărul aparatului în deschidere roșu descărcat
în așa fel încât cablul să fie orientat în direc-
nici un simbol Aparatul funcționează
ția canelurii pentru ieșirea cablului (4).
sau este oprit
• Apăsați ștecărul în deschidere până la opri-
tor (2). • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de
• Pivotați blocajul în sens antiorar până la opri- a încărca acumulatorul.
tor pentru a fixa ștecărul (1). • Introduceți adaptorul de rețea într-o priză cu
• Fixați cablul în clemele de ghidare prevăzute contact de protecție instalată corespunzător
în acest sens (3) și treceți aparatul prin ieși- și nedeteriorată.
rea pentru cablu (4). • Așezați aparatul în stația de încărcare.
• Verificați dacă ștecărul și cablul sunt bine - Simbolul baterie de pe afișaj luminează ro-
fixate. șu atâta timp cât acumulatorul se încarcă.
• Așezați stația de încărcare pe o suprafață Indicație:
stabilă, plană. Alternativ acumulatorul poate fi încărcat și
Stația de încărcare este pregătită acum pen- fără stația de încărcare. Pentru aceasta, intro-
tru așezarea aparatului și încărcarea acumu- duceți ștecărul în unghi direct în mufa de încăr-
latorului. care din partea inferioară a aparatului.
48
• Încărcați acumulatorul înainte de prima utili- Accesoriu trimmer de precizie (D)
zare timp de minim 120 de minute. Utilizați accesoriul trimmer de precizie (D)
- După ce acumulatorul este încărcat com- pentru a tunde mustața, barba de pe obraji,
plet, simbolul baterie luminează verde. perciunii sau sprâncenele.
- Un acumulator încărcat complet face po-
sibilă o funcționare independentă de rețea Accesoriu ras/trimmer (E)
de cca 90 de minute. Puteți utiliza accesoriul pentru ras/trimmer (E)
• După încheierea procesului de încărcare pentru a tăia barba foarte scurt sau pentru a
scoateți adaptorul de rețea din priză. da formă sau a tunde barba.
• Dacă ați încărcat acumulatorul fără stația
de încărcare, îndepărtați ștecărul în unghi din Accesoriu trimmer pentru părul din nas/
mufa de încărcare a aparatului. urechi (F)
Utilizați accesoriul trimmer pentru părul din
Accesorii pentru tăiere și piepteni
nas/urechi (F), dacă doriți să îndepărtați părul
atașabili din nas sau urechi.
Accesoriu pentru tunsul părului (B) Schimbarea pieptenilor atașabili
Accesoriul pentru tunsul părului (B) este adec-
vat pentru tunderea părului de pe cap. Pe ac- Avertizare!
cesoriul pentru tunsul părului se potrivesc cei Pericol de rănire cauzat de sistemul
4 piepteni atașabili (G) cu lungimile de tăiere de tăiere! Opriți aparatul întotdeau-
diferite 3, 6, 9 și 12 mm. Găsiți indicațiile privind na înainte de montarea sau îndepăr-
lungimea direct pe pieptenii atașabili. tarea pieptenilor atașabili.
Pentru a tăia părul scurt sau pentru contururi,
puteți utiliza accesoriul pentru tunsul părului și
fără pieptene atașabil. Schimbarea pieptenilor atașabili pentru
accesoriul pentru tunsul părului
Accesoriu pentru tăierea bărbii (C) (imaginea 3 )
Accesoriul pentru tăierea bărbii este adecvat • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de
pentru tăiatul și scurtatul bărbii. Pe accesoriul a schimba pieptenele atașabil.
pentru tăierea bărbii se potrivește pieptenele • Montați accesoriul pentru tunsul părului(B)
atașabil (H) cu diferitele lungimi de tăiere re- pe aparat, consultați secțiunea „Înlocuirea
glabile de la 3 până la 18 mm în pași de câte accesoriilor de tăiere“.
1 mm. Găsiți indicațiile privind lungimea direct • Alegeți pieptenele atașabil (G) cu lungimea
pe pieptenele atașabil. de tăiere dorită (3, 6, 9 sau 12 mm).
Pentru a tăia barba foarte scurt sau pentru • Pentru montare, așezați pieptenele atașabil
contururi, puteți utiliza accesoriul pentru tăie- mai întâi cu grijă în partea de sus pe lama
rea bărbii și fără pieptene atașabil. accesoriului pentru tunsul părului (1).
49
• Pivotați apoi pieptenele atașabil în partea de • Pentru demontarea accesoriului de tăiere
jos pe aparat și apăsați-l ferm (2), până când apăsați din față cu degetul mare pe acce-
se fixează cu un sunet specific. soriul de tăiere (1) pentru a-l desprinde din
• Pentru demontare, apăsați clema mică de suport.
la pieptenele atașabil în direcția opusă apa- • Îndepărtați apoi accesoriul de tăiere de pe
ratului și scoateți pieptenele atașabil de pe aparat (2).
accesoriul de tăiere. • Pentru fixarea accesoriului de tăiere treceți
Indicație: clema de fixare inferioară în orificiul de prin-
De asemenea, lungimea de tăiere depinde de dere al aparatului (3).
unghiul în care este ținut aparatul în timpul • Apăsați apoi partea superioară a acceso-
tunderii. Din acest motiv, lungimea reală de riului de tăiere pe aparat (4), până când
tăiere poate diferi față de indicațiile din pre- accesoriul de tăiere se fixează cu un sunet
zentele instrucțiuni și de pe pieptenii atașabili. specific și stă fix.
51
Curățarea și îngrijirea • Îndepărtați resturile de păr cu pensula de
curățare.
Aparatul trebuie curățat după fiecare utilizare. • Dacă este necesar, curățați pieptenii atașa-
bili cu puțină apă și apoi uscați-i temeinic.
Avertizare!
Pericol de electrocutare din cauza Curățarea și îngrijirea accesoriului pentru
umezelii! Nu introduceți aparatul, tunsul părului, accesoriului pentru tăierea
adaptorul de rețea și cablul de co- bărbii, accesoriului trimmer de precizie
nexiune în apă și nu le curățați sub • Înaintea curățării opriți aparatul și deconec-
jet de apă. tați-l de la rețeaua electrică.
• Dacă este necesar, scoateți pieptenele ata-
Atenție! șabil montat.
Pentru a evita deteriorarea suprafeței apara- • Îndepărtați accesoriul de tăiere de pe apa-
tuluinu utilizați bureți abrazivi și nici substanțe rat.
de curățare abrazive. • Îndepărtați resturile de păr de pe accesoriul
de tăiere cu pensula de curățare.
Curățarea aparatului • Treceți clema inferioară de fixare a acceso-
• Înaintea curățării opriți aparatul și deconec- riului de tăiere în orificiul de prindere al apa-
tați-l de la rețeaua electrică. ratului.
• Curățați aparatul numai cu ajutorul unei la- • Apăsați apoi partea superioară a accesoriu-
vete ușor umezite și apoi uscați-l temeinic. lui de tăiere pe aparat, până când accesoriul
de tăiere se fixează cu un sunet specific și
Curățarea stației de încărcare/suportului stă fix.
• Scoateți ștecherul din priză înainte de cură- Pentru asigurarea unei funcționări îndelungate
țare. a accesoriilor de tăiere, acestea trebuie gresat
• Îndepărtați ștecărul în unghi al aparatului la anumite intervale. În acest scop se va utiliza
din partea inferioară a stației de încărcare. uleiul de îngrijire livrat sau alt ulei fără acizi, de
• Curățați stația de încărcare numai cu o la- exemplu, ulei pentru mașina de cusut.
vetă umezită ușor și uscați-o apoi temeinic. • Aplicați o picătură de ulei pe muchia de tă-
• Conectați din nou ștecărul în unghi la partea iere.
inferioară a stației de încărcare, consultați • Porniți aparatul pentru câteva secunde pen-
secțiunea „Conectarea stației de încărcare/ tru ca uleiul să se distribuie uniform.
suportului”. • Opriți aparatul și ștergeți excesul de ulei cu o
Curățarea pieptenilor atașabili lavetă moale, dacă este necesar.
• Înaintea curățării opriți aparatul și deconec-
tați-l de la rețeaua electrică.
• Dacă este necesar, scoateți pieptenele ata-
șabil.
52
Curățarea și îngrijirea accesoriului de ras/ • Așezați accesoriul de ras/trimmer pe aparat.
trimmer • Porniți aparatul pentru câteva secunde pen-
• Înaintea curățării opriți aparatul și deconec- tru ca uleiul să se distribuie uniform.
tați-l de la rețeaua electrică. • Opriți aparatul și ștergeți excesul de ulei cu o
• Îndepărtați accesoriul de ras/trimmer de pe lavetă moale, dacă este necesar. Nu exerci-
aparat. tați presiune asupra foliei de ras.
• Prindeți rama foliilor de ras de cele două la-
turi lungi și trageți cu grijă întreaga ramă a Curățarea accesoriului trimmer pentru
foliilor de ras de pe accesoriul de ras/trimmer. părul din nas/urechi
• Înaintea curățării opriți aparatul și deconec-
Atenție!
tați-l de la rețeaua electrică.
Nu demontați folia de ras din rama foliilor de • Îndepărtați accesoriul trimmer pentru părul
ras. Astfel aceasta se va deteriora. din nas/urechi de pe aparat.
• Clătiți accesoriul trimmer pentru părul din
• Îndepărtați resturile de păr de pe folia de ras
nas/urechi sub jet de apă.
și rama foliilor de ras cu pensula de curățare.
• Lăsați accesoriul trimmer pentru părul din
• Dacă este necesar puteți curăța folia de ras
nas/urechi să se usuce complet înainte de a-l
și rama foliilor de ras cu grijă și sub jet de apă.
utiliza din nou.
• Lăsați folia de ras și rama foliilor de ras să se
usuce complet înainte de a le monta la loc pe Depozitarea
accesoriul de ras/trimmer.
• Așezați rama foliilor de ras înapoi în acceso- • Aparatul și accesoriile precum pieptenii
riul de ras/trimmer. La montare aveți grijă ca atașabili, accesoriile de tăiere, pensula de
clemele de prindere de pe rama foliilor de ras curățare, piaptănul și sticluța cu ulei pentru
să se potrivească în decupajele corespunză- întreținere pot fi păstrate în compartimente-
toare de pe accesoriul de ras/trimmer. le prevăzute în acest sens în stația de încăr-
- Dacă rama foliilor de ras nu se poate intro- care/suport.
duce cu ușurință, întoarceți-o cu 180°. • Păstrați aparatul și accesoriile într-un loc cu-
• Apăsați rama foliilor de ras ușor în jos, până rat, fără praf și uscat.
când se fixează cu un sunet specific. Nu exer-
citați presiune asupra foliei de ras. Eliminarea
Pentru asigurarea unei funcționări îndelunga- Eliminarea ambalajului
te a accesoriului de ras/trimmer, acesta trebuie
Ambalajul produsului este fabricat din mate-
gresat la anumite intervale. În acest scop se va
riale reciclabile. Eliminați materialele de am-
utiliza uleiul de îngrijire livrat sau alt ulei fără
balare în conformitate cu marcajele acestora
acizi, de exemplu, ulei pentru mașina de cusut.
prin intermediul centrelor publice de colectare,
• Distribuiți cu vârful degetelor o picătură de respectiv în conformitate cu prevederile națio-
ulei pe folia de ras. nale specifice.
• Aplicați o picătură de ulei și pe dantura late-
rală a accesoriului de ras/trimmer.
53
Eliminarea aparatelor uzate Date tehnice
Atunci când nu mai doriți să utilizați
aparatul electric, predați-l unui centru Aparat multifuncțional
public de colectare a aparatelor electri- Model BG-A0201
ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie Intrare 5V | 1000 mA
în niciun caz aruncate în containerele pentru
Acumulator 1 x Li-Ion 3,7 V
gunoi (a se vedea simbolul).
14500, 600 mAh
Eliminarea acumulatorului Timp de încărcare cca 120 min.
Acumulatorii și bateriile nu trebuie eli- Durata de funcțio- cca 90 min.
minate împreună cu deșeurile rezidua- nare
le (a se vedea simbolul). În calitate de Tipul/clasa de
IP20 / III
consumator aveți obligația legală de a preda protecție
acumulatorii și bateriile la un centru public de Zgomot 58 dB(A)
colectare sau în locurile special amenajate din
Temperatura ambi- +5 °C până la +35 °C
magazine. Din acest motiv predați aparatul
entală
electric în stare completă (cu acumulatorul) și
numai în stare descărcată la un centru de co- Dimensiunile apa-
lectare. ratului înălțime x cca 167 x 37 x 41 mm
lățime x adâncime
Indicații suplimentare privind eliminarea
Predați aparatul electric uzat fără a afecta re-
folosirea sau valorificarea a acestuia. Adaptor de rețea
Aparatele electrice uzate pot conține substan- Model SW-050100EUL-KL
țe poluante. În cazul manipulării necorespun- Intrare 100-240 V~ | 50/60 Hz
zătoare sau deteriorării aparatului, cu ocazia 0,2 A max.
valorificării ulterioare, aceste substanțe pot
Ieșire 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
cauza probleme de sănătate sau infesta apa
și solul. Tipul/clasa de IP20 / II
protecție
Condiții de mediu adecvat numai pentru
utilizare la interior
Eficiență operațio- 77,4 %
nală medie
Puterea absorbită în 0,04 W
regim fără sarcină
54
Garanția
Kaufland acordă o garanție de 3 ani de la data
cumpărării.
Sunt exceptate de la garanție daunele provo-
cate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor
de folosire, utilizării abuzive, manipulării neco-
respunzătoare, reparațiilor neautorizate sau
întreținerii și îngrijirii insuficiente.
55
Vážená zákazníčka, - Nadstavec zastrihávača chĺpkov v nose
vážený zákazník! a ušiach (F)
- 4 ks Hrebeňové nadstavce (G) pre nadsta-
Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- vec na strihanie vlasov – 3, 6, 9 a 12 mm
stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným - Hrebeňový nadstavec (H) k nadstavcu na
výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- strihanie brady
sie veľa radosti. - Nabíjacia stanica / stojanček (I) so zdierkou
Pred použitím prístroja sa oboznámte so všet- na konektor sieťového napájača
kými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpeč- - Sieťový napájač (J) s pripájacím káblom
nosti. a prístrojovým konektorom (K)
Prístroj používajte len predpísaným spôsobom - Hrebeň (L)
a na účely, na ktoré je určený. Pri odovzdávaní - Nožnice (M)
výrobku tretej strane jej odovzdajte aj všetky - Čistiaci štetec (N)
podklady. - Olej na ošetrovanie (O) strihacieho
ústrojenstva
Rozsah dodávky - Návod na obsluhu
Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely
- Univerzálny zastrihávač (A) a či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
- Nadstavec na strihanie vlasov (B) Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky!
- Nadstavec na strihanie brady (C) V prípade poškodenia sa obráťte na niektorú z
- Nadstavec na presné zastrihávanie (D) pobočiek Kaufland.
- Nadstavec na holenie/zastrihávanie (E)
Bezpečnosť
Predtým, ako prístroj prvý raz použijete, si dôsledne prečítajte nasledujúce bezpeč-
nostné pokyny.
Za účelom bezpečného používania dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
56
- Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Každé iné
použitie alebo zmeny na prístroji sú v rozpore s účelom použitia. Na škody vzniknuté
používaním v rozpore s účelom použitia alebo škody vzniknuté v dôsledku nesprávnej
manipulácie sa nevzťahuje záruka.
Bezpečnosť detí a osôb
Varovanie!
Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový
materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí.
- Tento prístroj môžu pod dozorom používať deti od 3 rokov.
- Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzic-
kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a
vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja
a porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho použitím.
- Deti sa nesmú s prístrojom hrať.
- Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
- Deti mladšie ako 8 rokov by sa nemali zdržiavať v blízkosti prístroja a prípojného ve-
denia.
- Ošetrujúci olej uschovajte mimo dosahu detí.
- Ošetrujúci olej sa nesmie požívať.
- Zabráňte kontaktu ošetrujúceho oleja s očami.
Všeobecná bezpečnosť
Varovanie!
Prístroj používajte iba vo vnútorných priestoroch.
- Prístroj sa nesmie nabíjať alebo používať vtedy, keď je sieťový diel, pripojovací kábel
alebo prístroj poškodený alebo chybný.
- Nepoužívajte prístroj s poškodenými hrebeňovými nadstavcami alebo chybnými stri-
hacími/skracovacími nadstavcami.
- Prístroj prevádzkujte len s bezpečným malým napätím (SELV) v súlade s údajmi na
výrobnom štítku sieťového dielu. Prístroj sa môže prevádzkovať len s dodaným napá-
jačom.
- Sieťový vodič tohto prístroja sa nesmie vymieňať. Pri poškodení vodiča sa musí prístroj
zlikvidovať.
57
- Prístroj zapájajte len do takého elektrického zdroja, ktorého napätie a frekvencia zod-
povedajú údajom na výrobnom štítku sieťového dielu!
- Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa pred-
pisov.
- Ostré čepele strihacieho systému môžu spôsobiť poranenia. Keď je prístroj zapnutý,
nedotýkajte sa strihacieho systému.
- Keď prístroj nepoužívate, nečistíte ani nenabíjate, vypnite ho a vytiahnite sieťový diel
zo zásuvky.
- Prístroj vždy vypnite,
- skôr než ho začnete čistiť,
- keď nabíjate akumulátor,
- skôr než nasuniete alebo zložíte nastaviteľné hrebene.
- Prístroj klaďte alebo stavajte len na rovnú, stabilnú plochu, aby nemohol spadnúť dole
alebo do vody.
- Prístroj udržujte vždy v suchu.
Varovanie!
Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani
iných nádrží, ktoré obsahujú vodu alebo iné kvapaliny.
- Síťového zdroje se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama, zejména pokud jej chcete za-
sunout do zásuvky nebo jej ze zásuvky vytáhnout. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
- Pred odobratím strihacieho mechanizmu vždy vytiahnite napájač zo zásuvky a od-
stráňte prístrojový konektor.
- Prístroj, napájač a prívodný kábel nenamáčajte do vody alebo do iných kvapalín ani
ich neumývajte pod tečúcou vodou.
- Dodržiavajte informácie uvedené v odseku „Čistenie a starostlivosť“.
58
Aby ste stojanček použili ako nabíjaciu stanicu, Symbol batérie Význam
musíte prístrojový konektor na kábli napájača
svieti načerveno akumulátor sa nabíja
spojiť s nabíjacou stanicou.
svieti nazeleno akumulátor je nabitý
• Na to odsuňte doprava západku na spodnej
strane nabíjacej stanice (1). Teraz je vidieť bliká načerveno akumulátor je vybitý
otvor na uloženie prístrojového konektora. bez symbolu prístroj je v prevádzke
• Zasuňte uhlový prístrojový konektor do zá- alebo vypnutý
suvky tak, aby kábel ukazoval v smere zárezu
• Pred nabíjaním akumulátora prístroj vypnite.
na výstup kábla (4).
• Sieťový diel zapojte do nepoškodenej zásuv-
• Zasuňte na doraz do zásuvky (2) prístrojový
ky s ochranným kontaktom, ktorá bola nain-
konektor.
štalovaná podľa predpisov.
• Na zaistenie prístrojového konektora (1)
• Postavte prístroj do nabíjacej stanice.
otočte západku až na doraz doľava.
- Ak sa akumulátor nabíja, svieti na displeji
• Uložte kábel do určeného vybrania (3) a vy-
načerveno symbol batérie.
veďte ho vybraním pre kábel (4).
• Skontrolujte pevné uloženie prístrojového ko- Upozornenie:
nektora a kábla. Alternatívne je možné nabíjať akumulátor
• Nabíjaciu stanicu postavte na stabilnú, rovnú i bez nabíjacej stanice. Na to zasuňte uhlový
plochu. prístrojový konektor priamo do nabíjacej zdier-
Nabíjacia stanica je teraz pripravená na od- ky dole na prístroji.
loženie prístroja a nabíjanie akumulátora. • Akumulátor nabíjajte pred prvým použitím
minimálne 120 minút.
Nabíjanie akumulátora (obrázok 2 ) - Hneď ako je akumulátor plne nabitý, svieti
symbol batérie nazeleno.
Pozor! - Plne nabitý akumulátor umožňuje pre-
- Prístroj nevystavujte priamemu slnku ani vy- vádzku bez pripojenia do siete v dĺžke cca
sokým teplotám. Teplota okolia by mala byť 90 minút.
v rozmedzí od 5 do 35 °C. • Po ukončení nabíjania vytiahnite napájač zo
- Prístroj nabíjajte len pomocou dodaného zásuvky.
sieťového dielu. • Ak ste nabíjali batériu bez použitia nabíjačky,
Upozornenie: Prístroj možno kedykoľvek po- vyberte prístrojový uhlový konektor z nabíja-
užívať nezávisle od kapacity akumulátora po cej zdierky prístroja.
pripojení do elektrickej siete.
Symbol batérie na displeji prístroja vás
informuje o napájaní, príp. o stave nabitia aku-
mulátorov:
59
Strihacie a hrebeňové nadstavce Výmena hrebeňových nadstavcov
Nadstavec na strihanie vlasov (B) Varovanie!
Nadstavec na strihanie vlasov (B) je vhodný na Nebezpečenstvo poranenia striha-
vytvorenie základného účesu. Na nadstavec cím systémom! Pred založením ale-
na strihanie vlasov sa môžu použiť 4 hrebeňo- bo odobratím nastaviteľných hrebe-
vé nadstavce (G) s rôznymi dĺžkami strihu – 3, ňov prístroj vždy vypnite!
6, 9 a 12 mm. Údaje o dĺžke nájdete priamo na
hrebeňových nadstavcoch.
Výmena hrebeňových nadstavcov pre nad-
Na strihanie vlasov veľmi nakrátko alebo na
stavec na strihanie vlasov (obrázok 3 )
strihanie kontúr môžete použiť nadstavec na
strihanie vlasov i bez hrebeňového nadstavca. • Pred výmenou hrebeňového nadstavca prí-
stroj vypnite.
Nadstavec na strihanie brady (C) • Nadstavec na strihanie vlasov (B) nasaďte
Nadstavec na strihanie brady je vhodný na na prístroj, pozrite časť „Výmena strihacích
strihanie a skracovanie brady. Na nadstavci na nadstavcov“.
strihanie brady sedí hrebeňový nadstavec (H) • Vyberte hrebeňový nadstavec (G) s požado-
s rôzne nastaviteľnými dĺžkami strihu od 3 do vanou dĺžkou strihu (3, 6, 9 alebo 12 mm).
18 mm po 1 mm krokoch. Údaje o dĺžke nájdete • Pre nasadenie položte najprv hrebeňový
priamo na hrebeňovom nadstavci. nadstavec opatrne na čepeľ nadstavca na
Na veľmi krátky strih brady alebo na strihanie strihanie vlasov (1).
kontúr môžete použiť nadstavec na strihanie • Hrebeňový nadstavec nasuňte dole na prí-
brady i bez hrebeňového nadstavca. stroj a pevne ho pritlačte (2), až počuteľne
zaskočí.
Nadstavec na presné zastrihávanie (D) • Pre odobratie odtlačte malý jazýček na hre-
Nadstavec na presné zastrihávanie (D) použite beňovom nadstavci a odoberte hrebeňový
na zastrihnutie briadky, kotliet alebo obočia. nadstavec zo strihacieho nadstavca.
Upozornenie:
Nadstavec na holenie/zastrihávanie (E) Dĺžka strihania závisí aj od uhla, v ktorom
Nadstavec na holenie/zastrihávanie (E) môže- prístroj držíte pri strihaní. Skutočná dĺžka stri-
te používať na veľmi krátke strihanie alebo na hania sa preto môže odlišovať od údajov uve-
tvarovanie a skracovanie brady. dených v tomto návode a na nastaviteľných
hrebeňoch.
Nadstavec zastrihávača chĺpkov v nose a
ušiach (F) Výmena hrebeňového nadstavca pre nad-
Na úpravu chĺpkov v nose a ušiach použite za- stavec na strihanie brady (obrázok 4 )
strihávač chĺpkov v nose a v ušiach (F). • Nasaďte nadstavec na strihanie brady (C)
na prístroj, pozrite časť „Výmena strihacích
nadstavcov“.
60
• Opatrne nasuňte hrebeňový nadstavec (H) • Na nadstavec na strihanie vlasov nasaďte
na nadstavec na strihanie brady. požadovaný hrebeňový nadstavec.
• Aby ste nastavili požadovanú dĺžku strihu (od • Ak si nebudete istý dĺžkou vlasov, zvoľte
3 do 18 mm v 1 mm krokoch), posúvajte hre- najprv nastavenie väčšej dĺžky strihania a v
beňový nadstavec na nadstavci na strihanie prípade potreby potom dodatočne strihajte
brady dopredu a späť, až bude malý symbol ešte raz.
šípky na hrebeňovom nadstavci prístroja • Prístroj zapnete tak, že krátko stlačíte zapí-
ukazovať na požadovaný údaj v mm. nač/vypínač.
• Prístroj držte tak, aby nastaviteľný hrebeň
Výmena strihacích nadstavcov priliehal naplocho a vlasy strihajte podľa
(obrázok 5 + 6 ) možností proti smeru ich rastu.
• Viackrát prejdite tými istými partiami vlasov,
Varovanie! aby ste dosiahli rovnomerný strih.
Nebezpečenstvo poranenia striha- • Popritom vlasy niekoľkokrát prečešte.
cím systémom! Pred nasadením ale- • Pre vypnutie prístroja stlačte vypínač ZAP/
bo odobratím strihacích nadstavcov VYP.
prístroj vždy vypnite.
Strihanie a skracovanie brady
Všetky strihacie nadstavce (B/C/D/E/F) sa vy- • Brada musí byť suchá.
mieňajú rovnako. • Pred strihaním prečešte bradu v smere rastu.
• Na odobratie strihacieho nadstavca stlačte • Na prístroj nasaďte požadovaný strihací
strihací nadstavec (1) spredu palcom, aby ste nadstavec (nadstavec na strihanie brady,
ho uvoľnili zo stojančeka. nadstavec presného zastrihávača, nadstavec
• Potom odoberte strihací nadstavec z prístro- na holenie/zastrihávanie), pozrite časť „Vý-
ja (2). mena strihacieho nadstavca“.
• Pre nasadenie strihacieho nadstavce zasuňte • Keď použijete nadstavec na strihanie brady,
spodný násuvný jazýček do úložného otvoru nasuňte hrebeňový nadstavec na nadstavec
prístroja (3). na strihanie brady a nastavte požadovanú
• Pritlačte hornú časť strihacieho nadstavca dĺžku strihu.
k prístroju (4), až strihací nadstavec počuteľ- Posúvajte hrebeňový nadstavec na nadstavci
ne zaskočí a bude pevne sedieť. na strihanie brady dopredu a späť, až bude
malý symbol šípky na prístroji ukazovať
Strihanie vlasov na požadovaný údaj v mm na nadstavci na
strihanie brady.
• Vlasy musia byť suché.
• Ak si nebudete istý dĺžkou vlasov, zvoľte
• Vlasy si pred strihaním dôkladne prečešte.
najprv nastavenie väčšej dĺžky strihania a v
• Nasaďte nadstavec na strihanie vlasov na
prípade potreby potom dodatočne strihajte
prístroj, pozrite časť „Výmena strihacích nad-
ešte raz.
stavcov“.
61
• Prístroj zapnete tak, že krátko stlačíte zapí- • Uvoľnite vypínač.
nač/vypínač. - Symbol batérie zhasne.
• Bradu strihajte podľa možnosti proti smeru - Keď teraz stlačíte vypínač, niekoľkokrát za-
rastu. bliká zelený symbol batérie . Prístroj sa
• Aby ste dosiahli rovnomerný strih, prechá- však nezapne.
dzajte po rovnakých partiách brady niekoľ- • Pre deaktiváciu uzamknutia vypínača stlačte
kokrát. vypínač a podržte ho stlačený cca 3 sekundy.
• Pri použití presného zastrihávača priložte - Prístroj sa zapne.
jeho hranu k požadovanej výške brady a prí- - Symbol batérie zhasne.
strojom pohybujte dole. Upozornenie:
• Pre vypnutie prístroja stlačte vypínač ZAP/ Blokovacie tlačidlo sa deaktivuje aj vtedy, keď
VYP. prístroj pripojíte k elektrickej sieti.
Odstraňovanie chĺpkov v nose/ušiach Čistenie a starostlivosť
• Nasaďte nadstavec zastrihávača chĺpkov v
nose a ušiach na prístroj, pozrite časť „Výme- Prístroj treba po každom použití vyčistiť.
na strihacích nadstavcov“.
Varovanie!
• Prístroj zapnete tak, že krátko stlačíte zapí-
nač/vypínač. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elek-
• Opatrne zasuňte do nosa alebo ucha len ko- trickým prúdom kvôli vlhkosti! Prí-
vový hrot nadstavca zastrihávača chĺpkov v stroj, sieťový diel a pripojovací kábel
nose a ušiach. neponárajte do vody a ani ich nečis-
• Aby ste chĺpky ostrihali, pohybujte prístrojom tite pod tečúcou vodou.
pomaly a do kruhu.
• Pre vypnutie prístroja stlačte vypínač ZAP/ Pozor!
VYP. Nepoužívajte abrazívne hubky ani abrazívne
čistiace prostriedky, aby nedošlo k poškodeniu
Blokovacie tlačidlo povrchu prístroja.
62
Čistenie nabíjacej stanice/stojančeka iný olej neobsahujúci kyseliny, ako je napr. olej
• Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo na šijacie stroje.
zásuvky. • Na čepeľ kvapnite kvapku oleja.
• Zo spodnej časti nabíjacej stanice odpojte • Prístroj na niekoľko sekúnd zapnite, aby sa
uhlový prístrojový konektor. olej rovnomerne rozmiestnil.
• Nabíjaciu stanicu čistite len zľahka navlhče- • Prístroj vypnite a nadbytočný olej v prípade
nou utierkou a potom ju dôkladne osušte. potreby utrite mäkkou handričkou.
• Opäť pripojte uhlový prístrojový konektor na
spodnú stranu nabíjacej stanice, pozrite časť Čistenie a ošetrovanie nadstavca
„Pripojenie nabíjacej stanice/stojančeka“. na holenie/zastrihávanie
• Pred čistením prístroj vypnite a odpojte od
Čistenie nastaviteľných hrebeňov elektrickej siete.
• Pred čistením prístroj vypnite a odpojte od • Nadstavec na holenie/zastrihávanie odober-
elektrickej siete. te z prístroja.
• V prípade potreby zložte nastaviteľný hre- • Rámček strihacej fólie uchopte na oboch po-
beň. zdĺžnych stranách a kompletne ho vytiahnite
• Zvyšky vlasov odstráňte pomocou čistiaceho z nadstavca na holenie/zastrihávanie.
štetca.
• V prípade potreby vyčistite nastaviteľné hre- Pozor!
bene trochou vody a potom ich starostlivo Nevyberajte strihaciu fóliu z rámčeka. Mohla
vysušte. by sa poškodiť.
64
Technické údaje Záruka
Napájač
Model SW-050100EUL-KL
Vstup 100 - 240 V~ | 50/60 Hz
0,2 A max.
Výstup 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
Trieda ochrany IP20 / II
Podmienky len do vnútorných
prostredia priestorov
Priemerná účinnosť 77,4 %
v aktívnom režime
Spotreba energie 0,04 W
v stave bez záťaže
65
Уважаеми клиенти, - Приставка за премахване на космите от
носа/ушите (F)
Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - 4 бр. приставки гребени (G) за приставка-
уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- та за подстригване на коса, 3, 6, 9 и 12 мм
отношение цена/качество, който ще Ви дос- - Приставка гребен (H) за приставката за
тавя много радости. подстригване на брада
Преди да използвате уреда, запознайте се - Зарядна станция/държач (I) със свързва-
с всички инструкции за обслужване и безо- ща букса за захранващо устройство
пасност. - Захранващо устройство (J) със свързващ
Използвайте уреда само според описание- кабел и щепсел за уреда
то и за посочените области на приложение. - Гребен (L)
При предаване на уреда на трети лица пре- - Ножица (M)
дайте им и цялата му документация. - Четка за почистване (N)
- Смазващо масло (O) за режещата система
Обхват на доставката - Инструкция за употреба
Проверете дали са налице всички части и
- Многофункционален тример (A)
дали по уреда няма повреди от транспор-
- Приставка за подстригване на коса (В)
тирането.
- Приставка за подстригване на брада (C)
Не пускайте в експлоатация повреден уред!
- Приставка прецизен тример (D)
При повреда, моля, обръщайте се към фили-
- Приставка за бръснене/оформяне (E)
ал на Kaufland.
Безопасност
Преди да използвате уреда за първи път, прочетете внимателно следните указа-
ния за безопасност.
За безопасна употреба следвайте указанията за безопасност по-долу.
Употреба по предназначение
- Многофункционалният тример е предназначен изключително за подстригване
и оформяне на човешка коса и брада. Уредът не трябва да се използва за под-
стригване на изкуствена коса или животинска козина.
- Подстригвайте с уреда само суха коса.
- Не използвайте уреда на открито.
- Уредът е предназначен само за домашна употреба. Той не е предвиден за про-
мишлено приложение.
66
- Използвайте уреда само за описаното приложение и с оригиналните принад-
лежности. Всяка друга употреба или изменение се смятат за несъответстващи
на предназначението. Не се поема отговорност за щети, причинени от употреба,
несъответстваща на предназначението, или неправилно обслужване.
67
- Захранващият кабел на този уред не може да бъде сменян. При повреда на ка-
бела уредът трябва да се изхвърли.
- Свързвайте уреда само към електрозахранване, чиито напрежение и честота съ-
ответстват на данните върху табелката с данни на захранващото устройство!
- Свържете уреда само към обезопасен контакт, който не е повреден и е инстали-
ран в съответствие с изискванията.
- Острите ножове на приставката за подстригване могат да доведат до наранява-
не. Не докосвайте приставката за подстригване, когато уредът е включен.
- Когато не използвате уреда, когато го почиствате или зареждате, изключвайте го
и изваждайте щепсела на захранващото устройство от контакта.
- Изключвайте уреда винаги
- преди почистване;
- когато зареждате акумулаторната батерия;
- преди поставяне или сваляне на приставките-гребени.
- Полагайте или поставяйте уреда винаги върху равна, стабилна повърхност, така
че да не може да падне на пода или във вода.
- Винаги дръжте уреда сух.
Предупреждение!
Този уред не трябва да се използва в близост до вани, душ кабини,
умивалници или други съдове, които съдържат вода или други теч-
ности.
- Никога не пипайте захранващото устройство с мокри ръце, особено когато го
включвате или изключвате от контакта. Има риск от токов удар!
- Преди да свалите режещата система, винаги изключвайте захранващото ус-
тройство от контакта и щепсела от уреда.
- Не потапяйте уреда, адаптера и кабела във вода или в други течности и не дръж-
те тези части под течаща вода.
- Спазвайте инструкциите в раздел „Почистване и поддръжка“.
68
Преди първото пускане • Поставете зарядната станция върху ста-
в експлоатация билна, равна повърхност.
Зарядната станция вече е готова за поста-
• Преди първата употреба отстранете всич- вяне на уреда в нея и зареждане на акуму-
ки опаковъчни материали от уреда. латорната батерия.
• Почистете внимателно уреда преди пър-
вата употреба (вижте за целта раздел „По- Зареждане на акумулаторната
чистване и поддръжка“). батерия (фиг. 2 )
Включване на зарядната Внимание!
станция/държача (фиг. 1 ) - Не излагайте уреда на директна слънче-
ва светлина или на нагряване. Температу-
В обхвата на доставката е включен държач рата на околната среда трябва да бъде в
за поставяне на уреда и принадлежностите интервала от 5 до 35 °C.
му. Държачът служи същевременно и като - Зареждайте уреда само с доставеното
зарядна станция за уреда. захранващо устройство.
За да използвате държача като зарядна
Указание: Уредът може да се използва по
станция, трябва да свържете щепсела на
всяко време чрез захранване от мрежата,
уреда на кабела на захранващото устрой-
независимо от капацитета на акумулаторна-
ство към зарядната станция.
та батерия.
• За тази цел завъртете лостчето в долната Символът „батерия“ на дисплея на уреда
част на зарядната станция по посока на информира за електрозахранването респ. за
часовниковата стрелка настрани (1). От- състоянието на заряд на батерията:
ворът за включване на захранващия кабел
вече е открит. Символ „батерия“ Значение
• Пъхнете ъгловия щекер в отвора така, че
кабелът да сочи по посока на жлеба за из- свети в червено Акумулаторната ба-
хода за кабел (4). терия се зарежда
• Натиснете щекера на уреда навътре в от-
свети в зелено Акумулаторната ба-
вора, докато спре (2).
терия е заредена
• Завъртете лостчето обратно на часовни-
ковата стрелка, докато спре, за да заклю- мига в червено Акумулаторната ба-
чите щекера (1). терия е разредена
• Захванете кабела в предвидените за цел- няма символ Уредът работи или е
та клеми на кабелните водачи (3) и изве- изключен
дете кабела през изхода за кабел (4).
• Проверете дали щекерът и кабелът на уре- • Уверете се, че уредът е изключен, преди
да са в стабилна позиция. да зареждате акумулаторната батерия.
69
• Включете захранващото устройство в ни дължини на рязане: 3, 6, 9 и 12 мм. Ин-
обезопасен контакт, който е инсталиран в формация за дължините може да намерите
съответствие с изискванията. директно на приставките гребени.
• Поставете уреда в зарядната станция. За да подстрижете косата много късо или да
- Символът „батерия“ на дисплея свети в подрежете контурите, можете да използвате
червено, докато акумулаторната бате- приставката за подстригване на коса и без
рия се зарежда. приставка гребен.
Указание:
Като алтернатива, акумулаторната батерия Приставка за подстригване на брада (C)
може да се зарежда и без зарядна станция. Приставката за подстригване на брада е
За тази цел пъхнете ъгловия щекер на уреда подходяща за подстригване и скъсяване на
директно в гнездото за зареждане отдолу бради. За приставката за подстригване на
на уреда. брада има приставка гребен (H) с различ-
ни дължини на рязане, които могат да се
• Зареждайте батерията в продължение на
настройват от 3 до 18 мм на стъпки от 1 мм.
най-малко 120 минути преди първата упо-
Информация за дължините ще намерите ди-
треба.
ректно на приставките гребени.
- След като акумулаторната батерия е
За да подстрижете брадата много късо или
напълно заредена, символът „батерия“
да подрежете контурите, можете да използ-
светва в зелено.
вате приставката за подстригване на брада
- Напълно заредената акумулаторна ба-
и без приставка гребен.
терия позволява независима от мрежо-
вото захранване работа в продължение Приставка прецизен тример (D)
на ок. 90 минути.
• След приключване на зареждането из- Използвайте приставката прецизен тример
ключете захранващото устройство от кон- (D), за да оформите мустаци, бакенбарди
такта. или вежди.
• Ако сте заредили акумулаторната батерия
Приставка за бръснене/оформяне (E)
без зарядна станция, извадете ъгловия
щекер на уреда от гнездото за зареждане Можете да използвате приставката за бръс-
на уреда. нене/оформяне (E), за да подстрижете бра-
дата много късо или за подрязване и офор-
Приставки за подстригване мяне на бради.
и приставки гребени
Приставка за премахване на
Приставка за подстригване на коса (В) космите от носа/ушите (F)
Приставката за подстригване на коса (B) е Използвайте тримера за нос/уши (F), кога-
подходяща за подстригване на косата на то искате да премахнете косми от носа или
главата. За приставката за подстригване на ушите.
коса има 4 приставки гребени (G) с различ-
70
Смяна на приставките гребени Смяна на приставката гребен за пристав-
ката за подстригване на брада (фиг. 4 )
Предупреждение! • Поставете приставката за подстригване
Опасност от нараняване от прис- на брада (C) на уреда, вижте раздел „Смя-
тавката за подстригване! Винаги на на приставките за подстригване“.
изключвайте уреда преди по- • Внимателно плъзнете приставката гребен
ставянето или отстраняването на (H) върху приставката за подстригване на
приставки-гребени. брада.
• За да зададете желаната дължина на под-
Смяна на приставките гребени за стригване (от 3 до 18 мм на стъпки от 1 мм),
приставката за подстригване на коса плъзгайте приставката гребен напред и
(фиг. 3 ) назад върху приставката за подстригва-
не на брада, докато малкият символ със
• Уверете се, че уредът е изключен, преди стрелка на уреда покаже желаната
да смените приставката гребен. дължина в мм на приставката гребен.
• Поставете приставката за подстригване
на коса (B) на уреда, вижте раздел „Смяна Смяна на приставките за
на приставките за подстригване“.
• Изберете приставката гребен (G) в зависи-
подстригване (фиг. 5 + 6 )
мост от желаната дължина на подстригва- Предупреждение!
не (3, 6, 9 или 12 мм).
• За да я сложите, първо внимателно поста- Опасност от нараняване от прис-
вете приставката гребен отгоре на върха тавката за подстригване! Винаги
на приставката за подстригване на коса изключвайте уреда преди поставя-
(1). нето или отстраняването на прис-
• След това завъртете приставката гребен тавки за подстригване.
отдолу на уреда и я притиснете здраво (2), Всички приставки за подстригване (B/C/D/
докато се фиксира с щракване. E/F) се сменят по един и същ начин.
• За сваляне издърпайте малката пластинка
на приставката гребен от уреда и свалете • За сваляне на приставката за подстригва-
приставката гребен от приставката за под- не натиснете с палец от предната страна
стригване на коса. срещу приставката да подстригване (1), за
да я освободите.
Указание: • След това свалете приставката за под-
Дължината на подстригване зависи и от ъгъ- стригване от уреда (2).
ла, под който държите уреда при подстриг- • За поставяне на приставката за подстриг-
ването. По тази причина действителната ване на коса вкарайте долната пластина в
дължина на подстригване може да се раз- отвора за включване на уреда (3).
личава от дадената в това ръководство и от
указаните на приставките-гребени.
71
• След това натиснете горната част на брада, приставка прецизен тример, прис-
приставката за подстригване върху уреда тавка за бръснене/оформяне) на уреда,
(4), докато тя се фиксира с щракване и се вижте раздел „Смяна на приставките за
застопори. подстригване“.
• Когато използвате приставката за под-
Подстригване на коса стригване на брада, плъзнете приставката
• Косата трябва да бъде суха. гребен върху приставката за подстригване
• Преди подстригването разрешете добре на брада и задайте желаната дължина на
косата си. подстригване.
• Поставете приставката за подстригване За тази цел плъзгайте приставката гребе-
на коса на уреда, вижте раздел „Смяна на на напред и назад върху приставката за
приставките за подстригване“. подстригване на брада, докато малкият
• Поставете желаната приставка гребен символ със стрелка на уреда покаже
върху приставката за подстригване на ко- желаната дължина в мм на приставката за
са. подстригване на брада.
• Ако не сте сигурни за дължината на коса- • Ако не сте сигурни за дължината на коса-
та, изберете първо настройка за по-дълга та, изберете първо настройка за по-дълга
коса и при необходимост подстрижете до- коса и при необходимост подстрижете до-
пълнително. пълнително.
• Включете уреда чрез кратко натискане на • Включете уреда чрез кратко натискане на
превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ. превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ.
• Дръжте уреда така, че приставката-гребен • Подстригвайте брадата по възможност
да приляга плътно, и режете косата по въз- срещу посоката на растеж.
можност срещу посоката на растежа й. • Минете няколко пъти през същата част от
• Минете няколко пъти през всяка част от брадата, за да постигнете равномерно
косата, за да постигнете равномерно под- подстригване.
стригване. • Когато използвате прецизен тример, по-
• Междувременно многократно разресвай- ставете ръба на прецизния тример на же-
те косата добре. ланата височина на приставката за коса и
• За да изключите уреда, натиснете бутона придвижете уреда надолу.
ON/OFF. • За да изключите уреда, натиснете бутона
ON/OFF.
Подстригване и оформяне
Премахване на косми от носа/ушите
на брада
• Поставете приставката за премахване на
• Брадата трябва да бъде суха. косми от носа/ушите на уреда, вижте раз-
• Срешете брадата преди подстригването в дел „Смяна на приставките за подстригва-
посоката на растеж. не“.
• Поставете желаната приставка за под- • Включете уреда чрез кратко натискане на
стригване (приставка за подстригване на превключвателя ВКЛ./ИЗКЛ.
72
• Внимателно вкарайте само металния връх Почистване и поддръжка
на приставката за премахване на косми от
носа/ушите в ноздра или ухо. Уредът трябва да се почиства след всяка
• Движете уреда бавно и в кръг, за да от- употреба.
страните космите.
Предупреждение!
• За да изключите уреда, натиснете бутона
ON/OFF. При влага има опасност от токов
удар! Уредът, захранващото ус-
Блокировка срещу включване тройство или свързващият кабел
да не се потапят във вода или дру-
Блокировката срещу включване предотвра- ги течности и да не се почистват
тява неволно включване на уреда. под течаща вода.
• За да активирате блокировката срещу
включване, натиснете и задръжте бутона Внимание!
за включване/изключване за ок. 3 секун- Не използвайте абразивни гъби, нито абра-
ди. При това уредът се включва. Докато зивни почистващи препарати, за да не по-
блокировката срещу включване е активи- вредите повърхността на уреда.
рана, уредът е изключен.
- Символът „батерия“ на дисплея мига Почистване на уреда
в зелено. • Преди почистването изключете уреда и
• Отпуснете бутона за включване/изключ- извадете щепсела от контакта на електри-
ване. ческата мрежа.
- Символът „батерия“ угасва. • Почиствайте уреда само с леко влажна
- Ако сега се натисне бутона за включва- кърпа и след това внимателно го подсу-
не/изключване, зеленият символ „бате- шете.
рия“ премигва няколко пъти. Уредът
обаче не се включва. Почистване на зарядната станция/
• За да деактивирате отново блокировката държача
срещу включване, натиснете и задръжте • Преди почистването извадете щепсела от
бутона за включване/изключване за ок. 3 контакта.
секунди. • Отстранете ъгловия щекер от долната
- Уредът се включва. страна на зарядната станция.
- Символът „батерия“ угасва. • Почиствайте зарядната станция само с
Указание: леко навлажнена кърпа и след това вни-
Блокировката срещу включване се деак- мателно я подсушавайте.
тивира също така, когато свържете уреда с • Свържете ъгловия щекер отново от долна-
електрическата мрежа. та страна на зарядната станция, вижте
раздел „Зарядна станция/държач“.
73
Почистване на приставките-гребени • Поставете капка масло върху режещия
• Преди почистването изключете уреда и ръб.
извадете щепсела от контакта на електри- • Включете уреда за няколко секунди, за да
ческата мрежа. се разпредели равномерно маслото.
• При необходимост свалете приставка- • Изключете уреда и при нужда избършете
та-гребен. излишното масло с мека кърпа.
• Отстранете остатъци от косми с четката за
почистване. Почистване и поддържане на приставка-
• Почиствайте приставките-гребени, ако е та за бръснене/оформяне
необходимо, с малко вода и след това вни- • Преди почистването изключете уреда и
мателно ги подсушавайте. извадете щепсела от контакта на електри-
ческата мрежа.
Почистване и поддържане на приставка- • Свалете приставката за бръснене/оформя-
та за подстригване на коса, приставката не от уреда.
за подстригване на брада, приставката • Хванете рамката на бръснещите пластини
прецизен тример от двете дълги им страни и внимателно
• Преди почистването изключете уреда и издърпайте цялата рамка на бръснещите
извадете щепсела от контакта на електри- пластини от приставката за бръснене/оф-
ческата мрежа. ормяне.
• При необходимост свалете поставената Внимание!
приставка гребен.
• Свалете приставката за подстригване от Не отстранявайте бръснещата пластина от
уреда. рамката. По този начин тя се поврежда.
• Отстранете остатъци от косми от прис- • Отстранете остатъци от косми от бръсне-
тавката за подстригване с четката за по- щата пластина и рамката на бръснещите
чистване. пластини с четката за почистване.
• Вкарайте долната пластина на приставка- • При необходимост можете внимателно да
та за подстригване в отвора за включване почистите бръснещата пластина в рамка-
на уреда. та на бръснещите пластини и под течаща
• След това натиснете горната част на вода.
приставката за подстригване върху уреда, • Оставете бръснещата пластина и рамката
докато тя се фиксира с щракване и се за- на бръснещите пластини да изсъхне на-
стопори. пълно, преди да ги поставите отново на
За осигуряване на дълъг живот на пристав- приставката за бръснене/оформяне.
ките за подстригване те трябва да се смаз- • Поставете рамката на бръснещите пла-
ват от време на време. За тази цел използ- стини отново в приставката за бръснене/
вайте маслото за поддръжка от комплекта оформяне. При поставянето внимавайте
или друго несъдържащо киселини масло, закрепващите елементи на рамката на
като например масло за шевни машини. бръснещите пластини да пасват в съответ-
74
ните отвори на приставката за бръснене/ • Оставете приставката за премахване на
оформяне. косми от носа/ушите да изсъхне напълно,
- Ако рамката на бръснещите пластини преди да я използвате отново.
не може да се постави лесно, завъртете
рамката на 180°. Съхранение
• Натиснете рамката на бръснещите плас-
тини леко надолу, докато чуете как се фи- • Можете да поставите уреда и принадлеж-
ксира. При това не упражнявайте натиск ностите, като приставки гребени, пристав-
върху бръснещата пластина. ки за подстригване, четка за почистване,
гребен, шишенца със смазващо масло, в
За осигуряване на дълъг живот на пристав- предвидените за целта отделения на за-
ката за бръснене/оформяне тя трябва да се рядната станция/държач.
смазва от време на време. За тази цел из- • Съхранявайте уреда и принадлежностите
ползвайте маслото за поддръжка от компле- на чисто и сухо място, където няма прах.
кта или друго несъдържащо киселини мас-
ло, като например масло за шевни машини. Отстраняване на отпадъците
• С върха на пръстите разнесете една капка
масло по бръснещата пластина. Изхвърляне на опаковката
• Поставете капка масло и върху странични- Опаковката на продукта е от рециклиращи
те режещи зъби на приставката за бръсне- се материали. Отстранявайте материалите
не/оформяне. на опаковката в съответствие с обозначе-
• Поставете приставката за бръснене/офор- нието им на обществените места за събира-
мяне на уреда. не на отпадъци, респ. според изискванията
• Включете уреда за няколко секунди, за да във Вашата страна.
се разпредели равномерно маслото.
• Изключете уреда и при нужда избършете Отстраняване на непотребния уред
излишното масло с мека кърпа. При това Ако не искате повече да използвате
не упражнявайте натиск върху бръснеща- уреда, предайте го безплатно в пунк-
та пластина. та за събиране на стари електроуре-
ди. В никакъв случай старите електроуреди
Почистване на приставката за премахва- не трябва да се изхвърлят в контейнера за
не на косми от носа/ушите общи отпадъци (вж. символа).
• Преди почистването изключете уреда и
извадете щепсела от контакта на електри- Изхвърляне на акумулаторната батерия
ческата мрежа. Акумулаторните и обикновените бате-
• Свалете приставката за премахване на ко- рии не могат да се изхвърлят заедно с
сми от носа/ушите от уреда. битовите отпадъци (вж. символа). Като
• Изплакнете приставката за премахване на потребител Вие по закон сте задължени да
косми от носа/ушите с течаща вода. предавате акумулаторните и обикновените
батерии в обществените пунктове за съби-
75
ране или в търговската мрежа. Затова пре- Захранващо устройство
давайте целия електрически уред (заедно с
Модел SW-050100EUL-KL
акумулаторната батерия) и то само в разре-
дено състояние в пункт за събиране. Вход 100 - 240 V~ | 50/60 Hz
0,2 A макс.
Други указания за отстраняване Изход 5,0 V | 1,0 A | 5,0 W
Предайте стария електроуред така, че да не Тип/клас на
бъде нарушена възможността за неговата защита IP20/II
повторна употреба или преработване. Условия на околна- разрешено само за
Старите електроуреди могат да съдържат та среда закрити помещения
вредни вещества. При неправилна употре-
Среден КПД в 77,4 %
ба или повреждане на уреда може впослед-
работен режим
ствие да възникнат щети за здравето или
замърсяване на водите и почвите. Консумирана мощ- 0,04 W
ност на празен ход
Технически данни
Многофункционален тример
Модел BG-A0201 Гаранция
Вход 5 V | 1000 mA
Акумулаторна 1 x Li-Ion 3,7 V Kaufland Ви дава гаранция от 3 години от
батерия 14500, 600 mAh датата на покупката.
Гаранцията не се отнася за щети, причинени
Време за ок. 120 мин.
от неспазване на инструкцията за употре-
зареждане
ба, злоупотреба и неправилно боравене,
Продължителност ок. 90 мин. собственоръчни ремонти или недостатъчно
на работа обслужване и грижи.
Тип/клас на
IP20/III
защита
Шум 58 dB(A)
Температура на +5 °C до +35 °C
околната среда
Размери на уреда
Височина x ширина ок. 167 x 37 x 41 мм
x дълбочина
76
Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea
Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului?
unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziție prin asistența rapidă și com-
08 00 / 1 52 83 52 petentă disponibilă gratuit prin hotline-ul nostru:
(Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mobil- RO: 0800 080 888 (Număr apelabil gratuit din
funknetz) rețelele: Orange, Vodafone, Telekom, Upc România
www.kaufland.de și RCS&RDS)
MD: 0800 1 0800 (Număr apelabil gratuit din
orice rețea de telefonie din Moldova)
Máte dotazy týkající se obsluhy zařízení? www.kaufland.ro
Rychlou a kompetentní pomoc získáte na naší
bezplatné servisní lince:
800 165 894 Máte otázky týkajúce sa zariadenia?
(Bezplatné volání z pevné i mobilní sítě v rámci Rýchlu a odbornú pomoc získate na našej
České republiky.) bezplatnej zákazníckej linke:
www.kaufland.cz 0800/15 28 35
(Bezplatne z pevnej aj mobilnej siete.)
www.kaufland.sk
Imate li pitanja vezano uz uređaj?
Za brzu i stručnu pomoć nazovite našu službu za
korisnike na besplatan broj: Имате ли въпроси относно използването на
0800 223 223 уреда?
(Poziv na broj se ne naplaćuje.) Бърза и компетентна помощ можете да получите
www.kaufland.hr по нашата безплатна сервизна гореща линия:
0800 12 220
(Обадете ни се безплатно от цялата страна.)
Czy masz pytania dot. działania tego www.kaufland.bg
urządzenia?
Szybką i fachową pomoc otrzymasz dzwoniąc na
naszą bezpłatną infolinię:
800 300 062 (Bezpłatna infolinia)
www.kaufland.pl
Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie auch unter: www.kaufland.de
Aktuální návod k použití je možné nalézt také na adrese: www.kaufland.cz
Upute za uporabu možete potražiti i na adresi: www.kaufland.hr
Aktualną instrukcję obsługi można znaleźć również na stronie: www.kaufland.pl
Din acest moment puteţi găsi instrucţiunile de utilizare şi pe: www.kaufland.ro
Aktuálny návod na obsluhu je možné nájsť aj na adrese: www.kaufland.sk
Актуалното ръководство за употреба можете да намерите също на: www.kaufland.bg
BG-A0201
788 / 1166332 / 3565072
Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor •
Stav informácií • Актуалност на информацията: 04 / 2020