100%(2)100% fanden dieses Dokument nützlich (2 Abstimmungen)
4K Ansichten11 Seiten
1
Vinayagar Agaval
வ நாயக அகவ
Agaval means blank poetry and it is a song addressed to Lord Ganapathy. He is addressed as Vinayagar (he who removes obstacles) or Pillayar in Tamil. This prayer is an extremely popular one in Tamil Nadu. It clearly brings out the mastery of Avaiyar in the Yoga, thanthric practices and Saivism, possibly derived from the contribution of Sidhas in Tamil Nadu and the Tamil Saivism.
Seetha kallabha chenthamaraippum, Paatha chilambhu pala isai paada, Pon araijnanum, p
1
Vinayagar Agaval
வ நாயக அகவ
Agaval means blank poetry and it is a song addressed to Lord Ganapathy. He is addressed as Vinayagar (he who removes obstacles) or Pillayar in Tamil. This prayer is an extremely popular one in Tamil Nadu. It clearly brings out the mastery of Avaiyar in the Yoga, thanthric practices and Saivism, possibly derived from the contribution of Sidhas in Tamil Nadu and the Tamil Saivism.
Seetha kallabha chenthamaraippum, Paatha chilambhu pala isai paada, Pon araijnanum, p
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
1
Vinayagar Agaval
வ நாயக அகவ
Agaval means blank poetry and it is a song addressed to Lord Ganapathy. He is addressed as Vinayagar (he who removes obstacles) or Pillayar in Tamil. This prayer is an extremely popular one in Tamil Nadu. It clearly brings out the mastery of Avaiyar in the Yoga, thanthric practices and Saivism, possibly derived from the contribution of Sidhas in Tamil Nadu and the Tamil Saivism.
Seetha kallabha chenthamaraippum, Paatha chilambhu pala isai paada, Pon araijnanum, p
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Agaval means blank poetry and it is a song addressed to Lord Ganapathy. He is addressed as Vinayagar (he who removes obstacles) or Pillayar in Tamil. This prayer is an extremely popular one in Tamil Nadu. It clearly brings out the mastery of Avaiyar in the Yoga, thanthric practices and Saivism, possibly derived from the contribution of Sidhas in Tamil Nadu and the Tamil Saivism.
While the anklets on the cool sandal anointed feet Which has the color of the red hibiscus flower, Sings various songs, while the golden waist belt, And his clothes as soft as flower, Shine in pretty and beautiful colors of the rainbow, While his box like paunch, weighty tusks Elephant like face, the saffron dot applied on it, Five hands and the goad and rope that he has, His blue body which attracted our mind, Hanging mouth, his four sets of shoulders, His three eyes, three trails of his feets, His two ears, his shining golden hair, His glowing broad chest wearing the holy thread, His divine knowledge of Thuriya, his mastery over words, Stood in awe at the wish giving elephant.
OH god who rides on an elephant and eats three fruits, Now for taking me and making me yours, You come in the shape of my mother, Cut off the trance like feeling of this illusory birth, Make clear to my mind the meaning of the Five lettered Namasivaya, enter then in to my mind, Step in to this world in the form of a teacher in this world of ours, And tell me with happiness that this is its real meaning
After removing my great fate by the weapon of his tusk, After giving me very sweet and not boring advices in my ears, After showing sweetest clarity in the case of Jnana, 3
Vinayagar Agaval by Muthusamy R After teaching me the trick to control my five senses, After sweetly telling me about mercy which gives happiness,
Karuvigal odukkum karuthinai arivithu, Iru vinai thannai aruthu irul kadinthu, Thalamoru nangum thandu yenakku aruli, Malam oru moondrin mayakka maruthe, Onbathu vayil oru mandhirathaal, Iym pula kathavai adaippathum kaatti, Aaraathaarathu angula nilaiyum, Pera niruthi pechurai aruthe, Idai pingalaiyin ezhuthu arivithu
After teaching me the knowledge of subjugating the senses, After cutting of this birth as well the next and removing darkness, After granting me mercifully the four stages of salvation, After cutting off the trance created by the three types of ignorance, After showing me how by one chant the five senses Can be controlled and the nine gates of the body closed, After teaching me how to control the chakras of the body using the goad, After cutting off talk and making me stand firm, After teaching me the alphabets of Ida and Pingala Nadi,
After showing that the end of circles edge is in the head, After making me realize that the snake keeps on hanging, On the pillar that is at the junction of three realms, After showing the silence at the junction of Kundalini, After clearly telling me the chant to waken it up, After pointing out the raging fire in the Mooladhara, After telling me the idea of waking it up, After telling me about the deathless state and the position of the Sun, After telling me about properties of moon, the helper of lotus, 4
Vinayagar Agaval by Muthusamy R After teaching me the sixteen positions of the intermediate Chakra, After showing me the position of wheels in the body, After sweetly teaching me , the secret of Shanmuga, And the principle behind the subtle four faces,
After making it clear about the eight subtle principles, And making me see the real meaning of them, After showing in my mind the gateway to the skull, After telling me that the salvation is sweet, After informing me, after showering his grace on me, After removing the assets earned in the previous births, After showing me the mental state where mind and words are absent, After awakening my mind which was asleep, After showing me the places of light and darkness in me,
After giving me limitless happiness by pressing me down in ecstasy in my ear, After removing all problems, after showing me the way of grace, After showing lord Shiva in the sound Om, After pointing out the Shiva Linga within my mind, After showing atom within atom and distance beyond distance, In the joints of the well ripened sugar cane like body, After clarifying the role of Vedas and sacred ash. 5
Vinayagar Agaval by Muthusamy R After making me one with the crowd of realized devotees, After pointing out the principle of five letters Namashivaya, After showing me the state of my mind, After giving me the philosophic state and after ruling me, My wise Vinayaka ruled me and I seek refuge in his feet.
Transliteration By Elango Kadhirvel and Translation P.R.Ramachander Source: http://www.tamilbrahmins.com/prayers-lord-ganesha/2575-vinayagar-agaval.html
l 0 lL m|G u mu 0L ld@G O|0 G @Ml u 0u L ld@. d 8 0L |u 8 uL L G 0u |00 u G m00 0@ LL l0u mud 0u OOu l0@ 0gOu k Ou 0@ Ou k0 @LM |u G u m LOu HG0 M0u Ou8 0u M0 lu 0@G OLu MOL L00 | Lu 0u 0 k 0Lu G 0d |! OLu 0mu H ! Lm G L MLg d@g m0 m| L ll du 0gg 6
Vinayagar Agaval by Muthusamy R m0 O0 0mgu |L m0 0G 0|0 L@0 @mL d @0 G|0 mL gg u m G 0d m|d g0 0l 0 L u LLL G ll0 lL g |0 LL uLG G d@u u GL0 mlG |d m|d mlu 00@u mg lg ml G 0gmu 0 m G@u 0d m| m HGG du 0g G l0 m 0g0 uLd Lu LL g 0@ u 0gL 8 0g l0 lG mg lgd l0 mOd Ou LL HG0 MgG OLL glG Gm ulG l0 gd @M |0 L lMm 0u |L g Hg HMm d 0 mLLu mg lg O u gG dOu 7
Vinayagar Agaval by Muthusamy R @O G @gu 8 dgG L0 u 0 dgG 0Lu LL8 MO gOu O 8LOu MO |d@ m|L LL u LL d@g L0 u L 0gd mg|0 l0 LL mg Og |d@ m| G lg dmu OG llG Od 0 d@u Ou 0 u d GG 0 |lg mu| M0d@ Gu G mumu 0g mg G ll0 0 0 0u |g 00 0 mu LL8 ggG u u LL8 ggG u 0u LL 0l0@ 0 LQd@ L 0O0 G muLu LL Ou 0u l0 0gd 0g M @gG LL kd gG mu mu G kd mgG lgd g g 0 M lg l! l0 !
8
Vinayagar Agaval by Muthusamy R
LL : -
@|8u 0Ou 0L |lG g 0|0 l0u uL l mL, 0Ll| G M l0u, ML0 u 0@ Qu 0, G l0u, 0 0Ou,
OOu, 0l0 | u @0@L L0u, 0 Ku, 00 ML0 0@u, u 0Ku, L u, G@ mg L0Ku, HG0 MKu, HG0 0|G l0 M 0 G 0Ku,
M0 Ku, | GGOu, HG0 00u g g LL OLL 00 0d@u | GLu
00 ld OL u L0u l0 M , ,, HG0 0u lmul M, Hk8 M,
0d G 00du ML, L0 0 d@ mu L, 0 lld@ 0g , mgu OGu 0 mg|G |G dl0 L 0gG m | l0 GO ug0 L@0,
@m L0g G L O mL L Hu 0 |l0 M mu G0 g, G00 G0u GgG md@u 9
Vinayagar Agaval by Muthusamy R 8G d@ mu , g0 GO l 0 | | dd g |0 g, OO OlgQu L g | d@ LL, 0u | ml0 , , M, Hd@ l 0 |0 0 d@G l | d@ m|, G 0 Ku 00@u mg lg, 0l l G M0 lu d 0 0L m d, 1) u 2) u 3) (u 4) 8u G G@ 0u d@ 0, 1) u 2) Gu 3) G HG0 0|0 0dL dg 0g, 0 md@u G 0u, 0 LGu 0g0 d@u ld LL, 1) Hu 2) Lu 3) l|u 4) u 5) lg 6) d G 0 0|0 0g G 80 |g, , l0 L0u , d L|G Hu u|mdL0u 0 0 L mO gu 0 dgd LL, 1) d| 2) 8G 3) 0G HG0 M0|G gM G mOlG Hu Gm u @M| d mLl,
|0 d@u 0 0g |L8 0, Hg0 HM0 mdL d| H8d00 mLLu O lg, @M| d 8lQu O dg u 10
Vinayagar Agaval by Muthusamy R m@u gG u 8 L, 0 L 0G dgu, @gu ,
lmd@u d lg dgG 0 |G u, 0 u 0 d0|u LLu LL, m gOu m 8LOu d@ |0 LuL m|, Hu O0 Ou l L0 u d@ L0g G Hu G L0 Gu LL0g l d@ LLg 0, g Og | d m|, G G d@ lg,
| G G l 0, 0Qu Ou 0 d@g d@ 0 G Hu M0 |d, mKu |u ML0@u G LL G g, mu 0 0g G |0 mg
m gOu m 8LOu d@ |0 LuL m|, Hu O0 Ou l L0 u d@ L0g G Hu G L0 Gu LL0g l d@ LLg 0, g Og | d m|, G G d@ lg,
| G G l 0, 0Qu Ou 0 d@g d@ 0 G Hu M0 |d, mKu |u ML0@u G LL G g, mu 0 0g G |0 mg
l0 0g 0, G0u 00u 0, mu dLL, g-g uKu, LOu d LL, 000u 00@ 0u 0O0 G muL G u 11
Vinayagar Agaval by Muthusamy R LL, Ou m0u l0@u lQu u M MKG Gu g, kd gO M m k lg, M d@g 0 G LM L lL m u mu l00u u.