Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
en English 6
fr Français 10
it Italiano 14
nl Nederlands 18
da Dansk 22
no Norsk 26
sv Svenska 30
fi Suomi 34
es Español 38
pt Português 42
el Ελληνικά 47
tr Türkçe 52
pl Polski 58
hu Magyar 63
bg Български 67
ru Русский 72
ar العربية 81
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,
danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des
Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.
die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,
sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
¡ Stromschlaggefahr!
GerätnurgemäßAngabenaufdemTypenschildanschließen
undbetreiben.ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigte
Netzanschlussleitungauswechseln,dürfennurdurchunseren
Kundendienstausgeführtwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberund
vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddie
darausresultierendenGefahrenverstandenhaben.Kinderunter
8JahrensindvomGerätundderAnschlussleitungfernzuhalten
unddürfendasGerätnichtbedienen.Kinderdürfennichtmitdem
Gerätspielen.ReinigungundEntkalkungdürfennichtdurchKinder
vorgenommenwerden,esseidenn,siesind8Jahreoderälterund
werdenbeaufsichtigt.
Gerät,BasisoderNetzkabelniemalsinWassertauchen.
DieKannenurmitderbeiliegendenBasisverwenden.
Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen
aufweisen.ImFehlerfallsofortdenNetzsteckerziehenoderdie
Netzspannungausschalten.
¡ Brandgefahr!
BasisoderKannenichtaufoderindieNäheheißerOberflächen,
wiez.B.Herdplatten,stellen.
¡ Verbrühungsgefahr!
DasGerätheiztwährenddesGebrauchsauf.DeshalbnuramGriff
anfassenunddenDeckelnurimkaltenZustandöffnen.
GerätnurmiteingerastetemDeckelbenutzen.
WenndasGerätüberdie„max.“Markierungbefülltwird,könnte
eineGefahrdurchherausspritzendeskochendesWasserentstehen.
¡ Erstickungsgefahr!
KindernichtmitVerpackungsmaterialspielenlassen.
TWK86.. | 10/2013
TWK86.. | 10/2013
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
designed for the preparation of normal household quantities in
the home, or in household-like, non-commercial environments.
Household-like environments include staff kitchens in shops,
offices, agricultural and other small businesses or for use by
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
aboveandbypersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceina
safewayandiftheyunderstandthehazardsinvolved.Keepchildren
under8yearsofageawayfromtheapplianceandconnecting
cableanddonotallowthemtousetheappliance.Childrenshall
notplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenunlesstheyareolderthan8yearsand
supervised.
Neverimmersetheappliance,baseormainscableinwater.
Usethekettleonlywiththeincludedbase.
Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.
Shouldafaultoccur,pulltheplugordisconnectfromthemains
immediately.
¡ Risk of fire!
Donotplacethebaseorthekettleonornearhotsurfacessuchas
acookerorhob.
¡ Risk of scalding!
Theapplianceheatsupduringuse.Makesureyouonlypickitup
bythehandleanddonotopentheliduntiltheappliancehascooled
down.Onlyusetheappliancewhenthelidisengaged.
Iftheapplianceisfilledabovethe“max.”marking,therecouldbea
riskfromsplashesofboilingwater.
¡ Risk of suffocation!
Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial.
TWK86.. | 10/2013
● Removeanystickersorfilm. Warning:Ifyouremovethekettle1from
● Unrolltherightamountofcablefromthe thebaseandreplaceitbeforetheheating
cabletidy10andplugitin. processisover,thekettlewillnotcontinue
● Fillthekettle1withwater.Bringthewater toheatthewater.Theselectedsettingswill
toaboilanddiscardit.Repeattheproce- belost(resettofactorysetting).
dure.Thiswillmakesurethatthekettleis
cleanfornormaluse.
● Whenthewatercomestoaboilforthe
firsttime,addatablespoonofwhite
vinegar.
Cleaning and
maintenance Troubleshooting
¡ Risk of electric shock! Thekettledoesnotheatup;thetempera-
Neverimmersethedeviceinwaterorplace tureindicator5doesnotlightup.
itinthedishwasher! Æ Theoverheatcontrolhastripped.
Donotsteam-cleantheappliance. ● Letthekettle1cooldownforsometime
sothattheappliancecanbeswitchedon
● Beforecleaning,unplugtheappliance again.
fromthepoweroutlet.
● Cleantheoutsideofthekettle1andbase Theunitturnsoffbeforethewatercomesto
9withadampcloth.Donotusestrongor aboil.
abrasivecleaningagents. Æ Thekettlecontainstoomuchscale.
● Removethelimescalefilter8,soakitina ●Descalethekettleaspertheinstructions.
littlevinegar,thenrinsecleanwithclear
water.
TWK86.. | 10/2013
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsàpartirde8anset
pardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude
connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés
quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles
dangersquiendécoulent.Lesenfantsdemoinsde8ansdoivent
êtretenuséloignésdel’appareiletducordond’alimentationet
nedoiventpasutiliserl’appareil.Nepaslaisserlesenfantsjouer
avecl’appareil.Lenettoyageetledétartragenedoiventpas
êtreeffectuéspardesenfantssaufs’ilsont8ansouplusetsont
surveillés.
Nejamaisimmergerl’appareil,lesoclenilecordond’alimentation
dansl’eau.Utiliserlabouilloireexclusivementaveclesoclefourni.
N’utiliserlamachinequelorsquelecordonélectriqueetl’appareil
neprésententaucundommage.Encasdedéfaut,débrancher
immédiatementlafichesecteuroucouperlatensionduréseau.
¡ Risque d’incendie !
Nejamaisposerlesocl.oulabouilloiresurdessurfaceschaudes
(tablesdecuissonparex.)ouàproximitédecelles-ci.
¡ Risque de brûlures !
L’appareilchauffependantsonutilisation.Nelesaisirqueparla
poignéeetn’ouvrirlecouverclequ’unefoisqu’ilarefroidi.
Utiliserl’appareiluniquementlorsquelecouvercleestverrouillé.
Leniveaud’eaunedoitjamaisdépasserlerepère«max.»pour
éviterquel’eauenébullitionnejaillissehorsdel’appareil.
¡ Risque d’étouffement !
Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesemballages.
TWK86.. | 10/2013
Nettoyage et entretien
Régler soi-même les
¡ Risque de choc électrique!
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne
petites défaillances
paslemettreenlave-vaisselle! Labouilloirenechauffepas,l’affichagede
Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur. latempérature5nes’allumepas.
● Débrancherlapriseréseau. Æ Laprotectioncontrelasurchauffene
● Nettoyerl’extérieurdelabouilloire1et s’activepas.
dusocle9àl’aided’unchiffonhumide. ● Laissersuffisammentrefroidirlabouilloire
Nepasutiliserdeproduitnettoyanttrop 1afindepouvoirl’utiliserdenouveau.
puissantouabrasif.
● Retirerlefiltreàcalcaire8etletremper Labouilloires’arrêteavantquelecyclede
dansunpeudevinaigre.Rinceràl’eau chauffagenesoitterminé.
courante. Æ Celasignifiequ’elleestentartrée.
● Ensuiterincerdenouveaulabouilloire1 ● Détartrerlabouilloireconformémentaux
etlefiltreàcalcaire8àl’eaucourante. indications.
TWK86.. | 10/2013
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio e destinato alla lavorazione
di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale
per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a
quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del
personale di negozi, uffici, aziende agricole o artigianali,
nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidialmeno8anni
dietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio
mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufficienti,purchésiano
sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro
dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’usodello
stesso.Ibambinidietàinferioreagli8annidevonoesseretenuti
lontanidall’apparecchioedalcavodicollegamentoenondevono
utilizzarel’apparecchio.Tenerel’apparecchiolontanodallaportata
deibambini.Ilavoridipuliziaodecalcificazionenondevonoessere
eseguitidapartedibambinichenonabbianocompiutoalmeno8
annidietàesolosottolasorveglianzadiunapersonaadulta.
Nonimmergeremail’apparecchio,labaseeilcavodireteinacqua.
Utilizzareilbriccosoltantoconlabaseindotazione.
Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodanni.
Incasodierrore,estrarreimmediatamentelaspinadallapresadi
correnteodisinserirelatensionedirete.
¡ Pericolo d’incendio!
Nondisporrelabaseoilbriccosopraoppureinprossimitàdi
superficimoltocalde,comeperes.fornelli.
¡ Pericolo di ustioni!
L’apparecchiosisurriscaldadurantel’uso.Afferrarlopertanto
soltantoperl’impugnaturaeaprireilcoperchiosoloquandosiè
raffreddato.
Utilizzarel’apparecchiosoloconilcoperchioinserito.
Quandol’apparecchiovieneriempitooltreilcontrassegno“max.”
sussisteilpericolodifuoriuscitadischizzidiacquabollente.
¡ Pericolo di soffocamento!
Nonlasciarecheibambinigiochinoconilmaterialediimballaggio.
TWK86.. | 10/2013
Sitrattadiunprocessonormaleenon Suggerimento:pulirelasuperficiein
significacheilcontenitore1nonsiaa acciaioinossidabileconundetergenteper
tenuta.Dopol’impostazionesu100°Cl’ap- acciaionormalmenteincommercio.
parecchiosispegnesoloalraggiungimento
delpuntodibollitura,ovveroquandopoco
primal’acquabolleperbrevetempo. Decalcificazione
Dopoogniprocessodicottura,lasciare
raffreddarel’apparecchioperalmeno5 Unaregolaredecalcificazione
minutiprimadiriempirlonuovamente ● prolungaladuratadell’apparecchio;
diacqua.Nonaccenderel’apparecchio ● garantisceunfunzionamentoperfetto;
quandoilcontenitore1èvuoto,inquantoin ● risparmiaenergia.
questocasol’apparecchiosispegnerebbe Decalcificareilcontenitore1conoppure
automaticamentegraziealdispositivodi unodeidecalcificantinormalmentepresenti
anti-surriscaldamento. incommercio.
● Riempireconacquailcontenitore1fino
alcontrassegno1.5efarlabollire.Quindi
Mantenimento della versareunpo‘diacetoelasciareagire
perpiùore,oppureutilizzareildecalcifi-
temperatura canteraccomandatodalproduttore.
Oltreadognilivelloditemperatura,in ● Sciacquarequindiilcontenitore1eilfiltro
qualsiasimomentoèpossibileattivareil anticalcare8conacquapulita.
mantenimentodellatemperatura.
Atalescopopremereiltasto7,siaccende Attenzione: nonrimuoveremaiiresidui
keep warm,lafunzioneèattivata. dicalcareutilizzatooggettiduri,in
Perspegnerepremerenuovamenteiltasto quantoesisteilrischiodidanneggiarela
7.Lascrittakeep warmsispegne. guarnizione.
Informazione:ilmantenimentodella Suggerimento:incasodiutilizzoquoti-
temperaturasispegneautomaticamente dianodecalcificareilbollitoreconuna
dopo30minutievieneemessounsegnale. maggiorefrequenza.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale
huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld
ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
Ditapparaatmagdoorkinderenvan8jaarenouderendoor
personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogensofgebrekaanervaringen/ofkenniswordengebruikt
indienditondertoezichtgebeurtofindienzijoverhetveiligegebruik
vanhetapparaatzijngeïnstrueerdendehieruitvoortvloeiende
gevarenhebbenbegrepen.Kinderenonderde8moetenvanhet
apparaatenaansluitsnoerwordenweggehoudenenmogenhet
apparaatnietbedienen.Kinderenmogennietmethetapparaat
spelen.Dereinigingenontkalkingmogennietdoorkinderen
wordenuitgevoerd,tenzijdekinderen8jaarofouderzijnenzijdeze
werkzaamhedenondertoezichtuitvoeren.
Hetapparaat,debasisofhetaansluitsnoernooitonderdompelenin
water.Dekanuitsluitendincombinatiemetdemeegeleverdebasis
gebruiken.
Gebruikhetapparaatuitsluitendindienhetaansluitsnoerenhet
apparaatgeenbeschadigingenvertonen.Trekbijstoringendirectde
stekkeruithetstopcontactofschakeldenetspanninguit.
¡ Verstikkingsgevaar!
Laatkinderennietmetverpakkingsmateriaalspelen.
TWK86.. | 10/2013
Ontkalkdewaterkoker1metazijnofeen
Warmhoudinstelling ontkalkingsmiddel.
● Vuldewaterkoker1metwatertotaanhet
Ukuntdewarmhoudinstellingbijelke merkteken1.5enbrenghetaandekook.
temperatuurinschakelen. Voegvervolgenseenkleinehoeveelheid
Drukopknop7.keep warm(warm witteazijntoeenlaatallesenkeleuren
houden)gaatbrandenendefunctiewordt staan.Ukuntookeenontkalkingsmiddel
geactiveerd. gebruiken.Volgdandeinstructiesvande
Alsuditweerwiltuitschakelen,druktu fabrikant.
nogmaalsopknop7.Deaanduidingkeep ● Spoeldewaterkoker1enhetkalkfilter8
warmgaatuit. metschoonwater.
Tip: Alsudewaterkokerdagelijksgebruikt,
Reiniging en onderhoud moetuvakerontkalken.
Sikkerhedsanvisninger
Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde
og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal
denne vejledning vedlægges. Dette apparat er beregnet
til tilberedning af almindelige mængder i husholdningen,
og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål.
Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i
køkkener for ansatte i butikker, kontorer, landbrugsbedrifter
og andre kommercielle virksomheder, eller gæsters brug i
pensioner, små hoteller og lignende.
Detteapparatkanbrugesafbørnfraogmed8årogafpersoner
medreduceredefysiske,sensoriskeellermentaleevnereller
mangelpåerfaringog/ellerviden,hvisdeerunderopsynog
erblevetinstrueretibrugafapparatetogharforståetdederaf
resulterendefarer.Apparatetogtilslutningsledningenskalvære
utilgængeligeforbørnunder8år,ogdemåikkebetjeneapparatet.
Børnmåikkelegemedapparatet.Børnmåikkeforetage
rengøringenogafkalkningen,medmindredeermindst8årgamle
ogunderopsyn.
Apparat,basisellernetkabelmåaldrigneddyppesivand.
Kandenmåkunanvendesmeddenmedfølgendebasis.
Brugkunapparatet,nårnetledningenogapparateter
ubeskadigede.Trækstraksstikketudafstikkontaktenellerslå
netspændingenfraitilfældeaffejl.
¡ Brandfare!
Basisellerkandemåikkestillespåellerinærhedenafvarme
overflader,f.eks.komfur.
¡ Kvælningsfare!
Ladikkebørnlegemedemballagen.
TWK86.. | 10/2013
Rengøring og Tip:Afkalkoftere,hvisdubrugerel-kedlen
hverdag.
vedligeholdelse
¡ Risiko for elektrisk stød! Fejlfinding
NedsænkaldrigapparatetIvand.Sætdet
aldrigiopvaskemaskinen! Hvisel-kedlenikkevarmervandetop;
Apparatetmåikkedamprenses. temperaturindikatoren5lyserikke.
Æ Overophedningskontollenerudløst.
● Frakoblapparatetlysnettetinden ● Ladel-kedlen1køleafetstykketid,så
rengøring apparatetkantændesigen.
● Rengørydersidenafel-kedlen1og
soklen9medenfugtigklud.Brug Enhedenslukkerførvandetkoger.
ikkestærkerengøringsmidlereller Æ Dererformegetkalkiel-kedlen.
skuremidler. ●Afkalkel-kedlenihenholdtil
instruktionerne.
TWK86.. | 10/2013
Sikkerhetsanvisninger
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg
den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg
ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til
andre. Dette apparatet er beregnet til bearbeiding av små
mengder i husholdninger eller andre ikke-kommersielle,
husholdningslignende miljøer. Husholdningslignende miljøer
omfatter f. eks. personalkjøkken i butikker, kontorer, landbruks-
og andre småbedrifter eller for gjestenes bruk i vandrerhjem,
småhoteller og liknede bofasiliteter.
Detteapparatetkanbrukesavbarnsomer8årellereldre,og
avpersonermedredusertefysiskeellermentaleferdighetereller
manglendeerfaringog/ellerkunnskaper,dersomdetteskjerunder
tilsyn,ellerdeerblittinstruertisikkerbrukavapparatetoghar
forståttdefarersomutgårfradet.Barnunder8årmåholdesunna
apparatetogogstrømkabelenogmåikkebetjeneapparatet.Barn
måikkelekemedapparatet.Rengjøringogavkalkingmåikke
utføresavbarn,medmindredeharfylt8årellerereldreoger
underoppsyn.
Apparat,basisdelogstrømkabelmåaldridyppesivann.Kannen
skalkunbrukesmeddenvedlagtebasisdelen.
Denmåikkebenyttesdersomnettkabelenellermaskinenerskadet
pånoensomhelstmåte.Trekkitilfellefeilstraksutnettstøpselet
ellerslåavnettspenningen.
¡ Brannfare!
Basisdelenogkannenmåikkesettespåellerinærheteravvarme
overflater,f.eks.komfyren.
¡ Kvelningsfare!
Laaldrismåbarnlekemedinnpakningsmaterialet.
TWK86.. | 10/2013
Kjelen1kanavkalkesmededdikellermed
Innstilling for å holde etkommersieltproduktforavkalking.
● Fylloppkjelen1medvanntilmerket1.5
vannet varmt ogkokdetopp.Deretterhellerduien
Dukanstilleinnvannkokerenslikatden litenmengderen(klar)eddikoglarvann-
holdervannetvarmtuansetthvilkentempe- kokerenståinoentimer.Dukanogså
raturduharvalgt. kjøpeetavkalkingsproduktibutikkenog
Trykkpåknappen7.keep warm (hold følgeanvisningenepåpakken.
varmt) lyserogfunksjonenaktiveres. ● Skyllkjelen1ogkalkfilteret8medrent
Hvisduvilslåavdennefunksjonentrykker vann.
dupåknappen7igjen.Tekstenkeep warm
(holdvarmt)slutterålyse. Advarsel: Dumåaldribrukeskarpegjen-
standerforåfjerneeventuellekalkbelegg,
Merk: Etter30minutterslårdennefunk- dettevilødeleggedetordinærebeleggeti
sjonensegavautomatisk.Vannkokerengir kjelen.
frasegetlydsignal.
Tips: Hvisdubrukervannkokerendaglig
børduutføreavkalkingenoftere.
Rengjøring og vedlikehold
¡ Fare for elektrisk støt! Løsninger på vanlige feil
Dumåaldrisenkevannkokerennedivann
ellervaskedenioppvaskmaskin! Vannkokerenvarmerikkevann,temperatur-
Dumåaldridamprensevannkokeren. indikatoren5lyserikke.
Æ Overopphetningsbeskyttelsenerblitt
● Trekkutkontaktenførdurengjør utløst.
vannkokeren. ● Lakjelen1kjølesegnedinoenminutter
● Kjelen1ogsokkelen9kanrengjøres slikatdenkanslåspåigjen.
utvendigmedenfuktigklut.Ikkebruk
sterkeelleretsendevaskemidler. Vannkokerenslårsegavførvannetkoker.
● Fjernkalkfilteret8,leggdetibløttilittren Æ Deterformyekalkbeleggikjelen.
eddikogskylldetsåmedrentvann. ●Gjennomføravkalkingsprosessenifølge
● Skyllkjelen1ogkalkfilteret8medrent veiledningen.
vann.
TWK86.. | 10/2013
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här
instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna
apparat är avsedd för tillagning av normala hushållsmängder
eller för användning i hushållsliknande, icke yrkesmässiga
förhållanden. Hushållsliknande användning omfattar
t. ex. användning i pentryn för medarbetare i butiker,
kontor, jordbruk och andra yrkesmässiga företag, samt
användning av gäster i pensionat, mindre hotell och liknande
boendeinrättningar.
Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8årochuppåtoch
avpersonermedreduceradefysiska,sensoriskaellermentala
förmågorochbristpåerfarenhetoch/ellerkunskap,omdestår
underöverinseendeelleromdeinstrueratsianvändningenav
maskinenochinformeratsomriskerna.
Barnunder8årfårintekommainärhetenavapparatenoch
anslutningslednignenochfårintemanövreraapparaten.
Barnfårintelekamedapparaten.Rengöringochavkalkningfår
inteutförasavbarn,såvidadeinteär8årelleräldreochstårunder
överinseendeavvuxen.
Apparaten,basenellernätkabelnfåraldrigsänkasnerivatten.
Användendastkannanmeddenbifogadebasen.
Användendastomnätkabelochmaskinärheltfelfri.Vidfelskall
nätstickkontaktenomedelbartdrasutellersåskallnätspänningen
slåsifrån.
¡ Brandrisk!
Basenellerkannanfårinteplaceraspåellerinärhetenavhetaytor,
somt.ex.kokplattor.
¡ Kvävningsrisk!
Barnfårintelekamedförpackningsmaterial.
TWK86.. | 10/2013
TWK86.. | 10/2013
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita.
Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna
mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouksille yleisten määrien käsittelyyn kotitalouksissa tai
vastaavissa olosuhteissa. Vastaavilla olosuhteilla tarkoitetaan
esim. käyttöä työntekijöiden keittiötiloissa kaupoissa,
toimistoissa, maatiloilla ja muilla elinkeinoelämän alueilla kuten
pienten hotellien, motellien ja muiden asuintilojen asiakkaiden
käytössä.
¡ Sähköiskun vaara!
Laitettasaakäyttääjasensaakytkeäsähköverkkoonvain
tyyppikilvenmerkintöjenmukaisesti.Laitteensaakorjata(esim.
viallisenjohdonvaihtaminen)vainvaltuuttamammeasiakaspalvelu,
jottavältytäänmahdollisiltavaaratilanteilta.
Yli8-vuotiaatlapsetjafyysisiltä,sensorisiltataihenkisiltä
valmiuksiltaanrajoitteisettaikkakokemattomatja/taitaitamattomat
henkilötvoivatkäyttäätätälaitetta,josheidänturvallisuudestaan
vastaavahenkilövalvooheitätaionperehdyttänytheidätlaitteen
turvalliseenkäyttöönjakäytöstäaiheutuviinvaaroihin.Alle
8-vuotiaatlapsetpidettäväloitollalaitteestajavirtajohdostaeivätkä
hesaakäyttäälaitetta.Lapseteivätsaaleikkiälaitteella.Lapset
eivätsaasuorittaapuhdistustajakalkinpoistoa,paitsijosheovat
8-vuotiaitataivanhempiajaheitävalvotaan.
Älämilloinkaanupotalaitetta,alustaataivirtajohtoaveteen.
Käytäkannuavainoheisenalustankanssa.
Käytälaitettavain,kunjohdossajalaitteessaeiolemitäänvikaa.
Vikatapauksissavedäverkkopistokehetiulospistorasiastatai
katkaiseverkkojännite.
¡ Palovaara!
Äläasetaalustaataikannuakuumienpintojen,esim.keittolevyjen,
päälletailäheisyyteen.
¡ Polttamisvaara!
Laitekuumeneekäytönaikana.Tartuvainkahvaankiinnijaavaa
kansivain,kunseonkylmä.
Käytälaitettavain,kunsenkansionlukittunut.
Vaaratilannesaattaasyntyäroiskuvankiehuvanvedenvuoksi,jos
laiteontäytetty”max.”-merkinnänyli.
¡ Tukehtumisvaara!
Äläannalastenleikkiäpakkausmateriaalilla.
TWK86.. | 10/2013
Kunasetatlämpötilan100°C:een,keitin Kalkinpoisto
kytkeytyyautomaattisestipoispäältävasta
saavutettuaankiehumispisteen,jotenvesi Säännöllinenkalkinpoisto
kupliihetken. ● auttaakeitintätoimimaanpidempään,
Vedenkiehuttuaannakeittimenjäähtyäviisi ● takaalaitteenkunnollisentoiminnan
minuuttia,ennenkuintäytätsenuudelleen ● jasäästääenergiaa.
vedellä.Äläkytkelaitettapäälle,joskeitin1
ontyhjä,sillämuutoinylikuumenemissuoja Suoritakeittimen1kalkinpoistoviinietikalla
aktivoituujalaitekytkeytyyautomaattisesti taikalkinpoistoaineella.
poispäältä. ● Täytäkeitin1vedellä1.5-merkkiinasti
jakiehautavesi.Lisääkeittimeensitten
hiemanvalkoviinietikkaajaannasen
Lämpimänäpitotoiminto vaikuttaauseitatunteja.Voitkäyttäämyös
erillistäkalkinpoistoainettajanoudattaa
Voitkytkeälämpimänäpitotoiminnonmissä valmistajanohjeita.
tahansalämpötila-asetuksessa. ● Huuhtelekeitin1jakalkkisuodatin8
Painapainiketta7.keep warm-näyttöön puhtaallavedellä.
(lämpimänäpito)syttyyvalo.Toiminto
aktivoituu. Varoitus: Äläkoskaankäytäteräviä
Toimintokytketäänpoispäältäpainamalla esineitäkalkkisuodattimenjäämienpoista-
painiketta7uudelleen.keep warm-näytön miseen,sillänevahingoittavatsuodatinta.
(lämpimänäpito)merkkivalosammuu.
Vinkki: Joskäytätkeitintäpäivittäin,suorita
Huomaa: Lämpimänäpitotoimintokytkeytyy kalkinpoistouseammin.
automaattisestipoispäältä30minuutin
kuluttua.Keitinantaamerkkiäänen.
Vianetsintä
Puhdistus ja ylläpito Keitineikuumene,lämpötilannäyttöön5ei
sytymerkkivaloa.
¡ Sähköiskun vaara! Æ Ylikuumenemistoimintoonaktivoitunut.
Äläkoskaanupotasähkölaitettaveteentai ● Annakeittimen1viilentyäjonkinaikaa,
laitasitäastianpesukoneeseen! jottalaitevoidaankytkeäjälleenpäälle.
Äläkäytähöyrypesuria.
Laitekytkeytyypoispäältä,ennenkuinvesi
● Irrotalaitteenvirtajohtopistorasiasta kiehuu.
ennenlaitteenpuhdistamista. Æ Keittimessäonliikaakalkkia.
● Pyyhikeittimenrunko1jajalusta9 ●Suoritaohjeistuksenmukainen
kosteallarätillä.Äläkäytävoimakkaitatai kalkinpoisto.
hankaaviapuhdistusaineita.
● Poistakalkkisuodatin8,upotasepieneen
määräänviinietikkaajahuuhtelesesitten
puhtaallavedellä.
● Huuhtelekeitin1jakalkkisuodatin8
puhtaallavedellä.
Vinkki:Puhdistaruostumatonteräspinta
silletarkoitetuillapuhdistustuotteella.
TWK86.. | 10/2013
Indicaciones de seguridad
¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a
continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas
instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este
aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades
en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares
a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas
comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados
de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas
industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de
pensiones, pequeños hoteles y alojamientos similares.
Esteaparatopuedesermanejadoporniñosde8omásaños
yporpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentales
disminuidasobienconfaltadeexperienciay/odeconocimientos,
silohacenbajosupervisiónohansidoinstruidasacercadeluso
segurodelaparatoyhancomprendidolospeligrosresultantesde
ello.Losniñosmenoresde8añosdebenmantenersealejadosdel
aparatoydelcabledealimentación,yademásnodebenmanejar
elaparato.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezay
ladescalcificaciónnodebenserrealizadasporniños,amenosque
seanmayoresde8añosylarealicenbajosupervisión.
Nuncaintroducirelaparato,labaseoelcabledereddentrodel
agua.Utilicelajarrasóloconlabasesuministrada.
Utilizarexclusivamentecuandoelcabledealimentaciónyel
aparatonopresentendaños.Encasodeerrores,desenchufar
inmediatamenteodesconectarlatensióndealimentación.
¡ ¡Peligro de incendio!
Nocoloquelabasenilajarrasobreocercadesuperficiescalientes,
comop.ej.placaseléctricas.
¡ ¡Peligro de quemaduras!
Elaparatosecalientaduranteeluso.Portanto,toquesóloelasay
abralatapasólocuandosehayaenfriado.
Utilizarelaparatoconlatapaencajada.
Sielaparatosellenaporencimadelamarca“max.”,podría
generarseunasituacióndepeligroporsalpicadurasdeagua
hirviendo.
¡ ¡Peligro de asfixia!
Nodejequelosniñosjueguenconelembalaje.
TWK86.. | 10/2013
Conunajustedetemperaturade100ºC, Descalcificación
elaparatosedesconectatrasalcanzar
elpuntodeebullición,esdecir,elagua Unadescalcificaciónregular
hierveaborbotonesbrevementeantes. ● prolongalavidaútildelaparato;
Dejeenfriarelaparatodurante5minutos ● garantizaunfuncionamientocorrecto;
cadavezqueloutiliceantesdevolvera ● ahorraenergía.
llenarlodeagua.Noconecteelaparatocon
lajarra1vacía,yaquedelocontrariose Descalcifiquelajarra1convinagreocon
desconectaráautomáticamentemediantela undescalcificadordeventaenestableci-
proteccióncontrasobrecalentamiento. mientoscomerciales.
● Llenelajarra1deaguahastalamarca
1.5ydejequehierva.Acontinuación,
Mantener caliente pongaunpocodevinagreydéjeloactuar
durantevariashorasoutiliceundescal-
Ademásdecadaniveldetemperatura,se cificadorsiguiendolasindicacionesdel
puedeactivarentodomomentolaconser- fabricantedeéste.
vacióndelcalor. ● Limpiedespuéslajarra1yelfiltroantical
Pulseparaellolatecla7;latecla 8conagualimpia.
keep warmseiluminaylafunciónestá
activada. Atención:noretireenningúncasolos
Paradesactivarlavuelvaapulsarlatecla7; restosdecalconobjetosduros,yaque
lateclakeep warmseapaga. podríadañarselaimpermeabilización.
Nota:laconservacióndelcalorsedesac- Sugerencia:siloutilizaadiario,descalci-
tivaautomáticamentepasados30minutos. fiqueamenudoelhervidordeagua.
Seescucharáunaseñal.
Resolución de problemas
Cuidado y limpieza
Elaparatonosecalienta,elindicadorde
¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! temperatura5noseilumina.
Nosumerjanuncaelaparatoenelaguani Æ Laproteccióncontrasobrecalentamiento
lometaenellavavajillas sehaactivado.
ynoutilicelimpiadoresavapor. ● Dejeenfriarlajarra1durantemástiempo
parapodervolveraconectarelaparato.
● Desenchufeelaparato.
● Limpielajarra1ylabase9sóloconun Elaparatosedesconectaantesdefinalizar
pañohúmedo.Noutiliceproductosde elprocesodeebullición.
limpiezacorrosivosniabrasivos. Æ Elaparatoestácalcificado.
● Retireelfiltroantical8,métaloenun ● Descalcifiqueelaparatosiguiendolas
pocodevinagreyenjuágueloconagua indicacionesdadas.
limpia.
● Vuelvaalimpiarlajarra1yelfiltroantical
8conagualimpia.
Sugerencia: limpielasuperficiedeacero
inoxidableconunproductoparaacerode
ventaenestablecimientoscomerciales.
TWK86.. | 10/2013
Avisos de segurança
Ler atentamente as instruções de utilização, agir em
conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas
instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a
terceiros. Este aparelho destina-se ao processamento de
volumes habituais ao uso doméstico ou aplicações similares
não-comerciais. Aplicações similares incluem, por exemplo:
utilização em cozinhas para colaboradores em lojas,
escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos
comerciais, assim como a utilização por hóspedes em
pensões, pequenos hotéis e modalidades residenciais
semelhantes.
Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirdos8anos
deidadeeporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaislimitadasoucomfaltadeexperiênciae/ouconhecimentos,
desdequesupervisionadasouinformadassobrecomotrabalhar
comoaparelhodeformaseguraeinstruídassobreosperigos
inerentes.Oaparelhoeocaboeléctricodevemsermantidosfora
doalcancedecriançascomidadeinferiora8anos,asquaisnão
podemoperaroaparelho.Ascriançasnãopodembrincarcomo
aparelho.Limpezaedescalcificaçãonãopodemserefectuadas
porcrianças,amenosqueestastenhamidadeigualousuperiora8
anosesobsupervisãodeadultos.
Nuncamergulhardentrodeáguaoaparelho,abaseeocabode
alimentação.Utilizaracafeteiraapenascomabasefornecida.
Utilizaroaparelhoapenasseocaboeléctricoeoaparelhonão
apresentaremdanos.Emcasodeanomalia,retireimediatamentea
fichadatomadaoudesligueatensãoderede.
¡ Perigo de incêndio!
Nãocolocarabaseouacafeteirasobreounaproximidadede
superfíciesquentes,comoporexemploplacasdefogão.
¡ Perigo de queimaduras!
Oaparelhoaqueceduranteautilização.Porisso,agarrarapenas
napegaeabriratampasomentequandoestiverfria.
Utilizaroaparelhoapenascomatampafechada.
Seoaparelhoforenchidoporcimadamarca„max.“,poderásurgir
umasituaçãoperigosaporrespingosdeáguaaferver.
¡ Risco de sufoco!
Nãopermitiracriançasbrincarcomomaterialdeembalagem.
TWK86.. | 10/2013
TWK86.. | 10/2013
Aviso: Nuncautilizarobjectosdurospara
removerocalcário,umavezquepode
danificarajunta.
Dica: Seutilizarofervedordiariamente,
convêmdescalcificá-locommais
frequência.
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης,
συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει
να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται
σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται για την
επεξεργασία ποσοτήτων που συνηθίζονται στην οικιακή χρήση
ή σε παρόμοιες μη επαγγελματικές χρήσεις. Στις συνήθεις
οικιακές χρήσεις περιλαμβάνεται π.χ. η χρήση σε κουζίνες
συνεργατών σε καταστήματα, γραφεία, γεωργικές και άλλες
μικρές επιχειρήσεις, καθώς και η χρήση από τους ενοίκους
πανδοχείων, μικρών ξενοδοχείων και παρόμοιων χώρων
διαμονής.
¡ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Συνδέστεκαιχρησιμοποιείτετησυσκευήμόνοσύμφωναμετα
στοιχείαστηνπινακίδατύπου.Οιεπισκευέςστησυσκευή,όπως
π.χ.ηαντικατάστασηενόςχαλασμένουκαλωδίουτροφοδοσίας,
επιτρέπεταιναγίνειμόνοαπόταδικάμαςκέντραεξυπηρέτησης
πελατών,γιανααποφευχθούνέτσιεπικίνδυνεςκαταστάσεις.
Αυτήησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθείαπόπαιδιάαπό8ετών
καιπάνωκαιαπόάτομαμεπεριορισμένεςφυσικές,αισθητήριεςή
πνευματικέςικανότητεςήμεανεπαρκήεμπειρίακαι/ήανεπαρκείς
γνώσεις,ότανεπιτηρούνταιήέχουνενημερωθείσχετικάμετην
ασφαλήχρήσητηςσυσκευήςκαιέχουνκατανοήσειτουςπιθανούς
απότηχρήσητηςσυσκευήςκινδύνους.Ταπαιδιάκάτωτων8ετών
πρέπεινακρατιούνταιμακριάαπότησυσκευήκαιτοηλεκτρικό
καλώδιοσύνδεσηςκαιδενεπιτρέπεταιναχειριστούντησυσκευή.Τα
παιδιάδενεπιτρέπεταιναπαίζουνμετησυσκευή.Οκαθαρισμόςκαι
ηαπασβέστωσηδενεπιτρέπεταιναγίνουναπόπαιδιά,εκτόςεάν
είναι8ετώνήμεγαλύτερακαιεπιτηρούνται.
TWK86.. | 10/2013
Μηβυθίζετεποτέτησυσκευή,τηβάσηήτοηλεκτρικόκαλώδιοστο
νερό.Χρησιμοποιείτετηνκανάταμόνομετησυμπαραδιδόμενηβάση.
Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνο,όταντοηλεκτρικόκαλώδιοκαι
ησυσκευήδενπαρουσιάζουνκαμίαζημιά.Σεπερίπτωσηβλάβης
τραβήξτεαμέσωςτοφιςαπότηνπρίζαήδιακόψετηντάσητου
δικτύου.
¡ Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Μηντοποθετείτετηβάσηήτηνκανάταπάνωήκοντάσεπολύζεστές
επιφάνειες,όπωςπ.χ.πλάκεςεστιών.
¡ Κίνδυνος ζεματίσματος!
Ησυσκευήθερμαίνεικατάτηδιάρκειατηςχρήσης.Γι’αυτόπιάνετετη
συσκευήμόνοαπότηλαβήκαιανοίγετετοκαπάκιμόνο,εφόσονέχει
κρυώσει.
Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομεασφαλισμένοκαπάκι.
Εάνγεμίσειησυσκευήπάνωαπότομαρκάρισμα«max.»,μπορείνα
υπάρξεικίνδυνοςαπότοεξερχόμενοβραστόνερό.
¡ Κίνδυνος ασφυξίας!
Μηναφήνετεταπαιδιάναπαίζουνμετουλικόσυσκευασίας.
TWK86.. | 10/2013
Προειδοποίηση:Μηχρησιμοποιείτεποτέ
σκληράαντικείμεναγιανααφαιρέσετετα
υπολείμματααλάτωνγιατίαυτόθακατα-
στρέψειτηνεπίστρωσητουπυθμένα.
Συμβουλή: Εάνχρησιμοποιείτετο
βραστήρακαθημερινά,νααφαιρείτετα
άλατασυχνότερα.
TWK86.. | 10/2013
Güvenlik uyarıları
Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki
bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı
başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin.
Bu cihaz, evde ya da ev ortamına benzer, ticari olmayan
uygulamalarda küçük miktarlarda kullanım için öngörülmüştür.
Ev ortamına benzer uygulamalar deyimiyle, dükkan, büro,
tarımsal ve başka işletmelerin personel mutfaklarında ayrıca
pansiyon, küçük otel ve benzer konaklama tesislerinin
misafirleri tarafından kullanılması kastedilmektedir.
Bucihaz8yaşveüstüçocuklarvefiziksel,duyusalyadazihinsel
engeliolanyadadeneyimivebilgisiyetersizolankişilertarafından
sadece,sorumlubirkişininnezaretialtındaveyacihazıngüvenli
kullanımıkonusundabilgilendirilmişolmalarıvekullanımdan
kaynaklanantehlikelerianlamışolmalarıhalindekullanılabilir.8yaş
altıçocuklarcihazdanvebağlantıkablosundanuzaktutulmalıdırve
cihazıkullanmalarıyasaktır.Çocuklarıncihazlaoynamasıyasaktır.
Temizlikvekireççözmeişlemininçocuklartarafından,8yaşveüstü
vegözetimaltındaolmalarıharicinde,yapılmasıyasaktır.
Cihazı,tabanlığıveyaelektrikkablosunuhiçbirzamansuya
batırmayın.
Demliğisadecebirlikteverilentabanlıklakullanın.
Cihazısadeceelektrikkablosundavekendisindehasaryoksa
kullanın.Arızadurumundaderhalelektrikfişiniçekinveyaelektriği
kapatın.
¡ Yangın tehlikesi!
Tabanlığıvedemliği,ocakgibisıcakyüzeylerinüzerineveya
yakınınakoymayın.
¡ Boğulma riski!
Çocuklarınambalajmalzemesiyleoynamasınaizinvermeyin.
TWK86.. | 10/2013
Temizlik ve bakım
Sorun Giderme
¡ Elektrik çarpması riski!
Cihazıaslasuyabatırmayınızveyabulaşık Sukaynatmacihazıısınmıyor;sıcaklıkgöster-
makinesinekoymayınız! gesi5yanmıyorsa.
Cihazıbuharlatemizlemeyiniz. Æ Aşırıısınmakontrolüdevreyegirmiştir.
● Cihazıyenidenaçabilmekiçinbirkaçdakika
● Temizlemedenöncecihazınfişiniprizden sürahinin1soğumasınıbekleyin.
çekiniz.
● Sürahiyi1vealtlığı9dıştansadecenemli Ünitesukaynamanoktasınagelmeden
birbezilesiliniz.Güçlüveyaaşındırıcı kapanıyorsa.
temizlikmaddelerikullanmayınız. Æ Cihazdaçokfazlakireçbirikmiştir.
● Kireçfiltresini8çıkartınız,birazsirkeye ● Sürahiyitalimatlardoğrultusundakireçten
bastırınızvesonratemizsuyladurulayınız. arındırınız.
● Sürahiyi1vekireçfiltresini8temizsuyla
durulayınız.
TWK86.. | 10/2013
Zasady bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać
jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie
należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest
przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu
na użytek domowy, w warunkach zbliżonych do domowych,
lub do zastosowań niekomercyjnych. Warunki zbliżone do
domowych obejmują na przykład zastosowanie w kuchniach
dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych
i innych małych firmach. Urządzenie może być także używane
przez gości w pensjonatach, małych hotelach i podobnych
obiektach mieszkalnych.
Dzieciompowyżej8latorazosobomozredukowanych
zdolnościachfizycznych,sensorycznychiumysłowychlub
nieposiadającymodpowiedniegodoświadczeniai/lubwiedzywolno
używaćurządzeniatylkopodwarunkiem,żeznajdująsiępodopieką
innychosóblubzostałypoinstruowanewzakresiebezpiecznej
obsługiurządzeniairozumiejązagrożeniazniejwynikające.Dzieci
poniżej8latniemogąobsługiwaćurządzenia.Należyuniemożliwić
imdostępdourządzeniaiprzewodupodłączeniowego.Dzieciom
niewolnobawićsięurządzeniem.Czynnościzzakresuczyszczenia
iodwapnianiaurządzenianiemogąbyćwykonywaneprzezdzieci,
chybażesąonewwiekuconajmniej8latipodnadzorem.
Nigdyniezanurzaćurządzenia,podstawyanikablasieciowegow
wodzie.Używaćdzbankatylkozdostarczonąpodstawą.
Użytkowaćtylkowtedy,gdyprzewódzasilaniaorazurządzeniesą
sprawne.Wraziebłędunatychmiastodłączyćwtyczkęodgniazdai
wyłączyćnapięciesieciowe.
¡ Niebezpieczeństwo pożaru!
Niestawiaćpodstawyanidzbankanagorącychpowierzchniach,np.
palnikachkuchenekelektrycznych,aniwichpobliżu.
¡ Niebezpieczeństwo oparzenia!
Urządzenierozgrzewasięwczasieużytkowania.Chwytać
urządzenietylkozauchwyt;pokrywęotwieraćtylkowtedy,gdy
urządzeniejestzimne.
Używaćurządzeniawyłączniezzablokowanąpokrywą.
Jeżeliurządzeniezostanienapełnionepowyżejpoziomuznacznika
„max.”,możedojśćdowytryśnięciawrzącejwody.
¡ Ryzyko uduszenia!
Niewolnopozwalaćdzieciombawićsięopakowaniem.
TWK86.. | 10/2013
TWK86.. | 10/2013
Odkamienianie Rozwiązywanie
Regularneodkamienianie
problemów
● zapewniadłuższążywotnośćczajnika, Wodaniejestpodgrzewana,awskaźnik
● gwarantujeprawidłowedziałanie, temperatury5sięnieświeci.
● zwiększaenergooszczędność. Æ Oznaczato,żezostałowłączonezabez-
pieczenieprzedprzegrzaniem.
Czajnik1należyodkamieniać,używając ● Abyponowniewłączyćczajnik1,należy
octulubdostępnychwsprzedażyśrodków poczekać,ażostygnie.
doodkamieniania.
● Napełnićczajnik1wodądopoziomu Czajnikwyłączasię,zanimwodazacznie
symbolu1.5 ijązagotować.Następnie wrzeć.
dodaćniewielkąilośćbiałegooctuipozo- Æ Oznaczato,żewczajnikujestzadużo
stawićnakilkagodzin.Możnarównież kamienia.
użyćdostępnychwsprzedażyśrodków ● Należyusunąćkamieńzczajnika,postę-
doodkamienianiaipostępowaćzgodniez pujączgodniezinstrukcją.
instrukcjamiproducenta.
● Poodkamienieniuczajnik1ifiltrkamienia
8wypłukaćczystąwodą.
Ostrzeżenie: Dousuwaniaosaduz
kamienianiewolnoużywaćostrychprzed-
miotów,ponieważwwynikuuszkodzenia
urządzeniemożeutracićszczelność.
Wskazówka: Wprzypadkucodziennego
użytkowaniaczajniknależyodkamieniać
częściej.
Biztonsági előírások
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és eszerint
cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket
továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék
a háztartásban szokásos mennyiségek elkészítésére szolgál
háztartási, illetve háztartási jellegű, nem kereskedelmi jellegű
környezetben. Háztartási jellegű környezetnek számít például a
boltok, irodák, mezőgazdasági és más kisipari üzemek dolgozói
számára kialakított konyha vagy panziók, kisebb szállodák
és egyéb szálláshelyek, ahol a vendégek használhatják a
készüléket.
¡ Áramütés veszélye!
Akészüléketcsakatípustáblaadatainakmegfelelően
csatlakoztassaésüzemeltesse.Akészülékenjavításokat,pl.
amegrongálódottvillamoscsatlakozóvezetékcseréjét,csaka
Vevőszolgálatunkvégezhet,azÖnbiztonságaérdekében.
Eztakészüléket8évesnélidősebbgyermekekéscsökkentfizikai,
érzékelővagyszellemiképességgel,illetvehiányostapasztalattal
és/vagytudássalrendelkezőszemélyekakkorhasználhatják,ha
valakifelügyeliőket,vagyhavalakimegtanítottaőketakészülék
helyeshasználatára,ésmegértettékazabbóleredőveszélyeket.
Nyolcévenaluligyermekekettávolkelltartaniakészüléktőlésa
csatlakozóvezetéktől,ésilyenkorúgyermekeknemkezelhetika
készüléket.Gyermekeknemjátszhatnakakészülékkel.Atisztítást
ésavízkőmentesítéstgyermekeknemvégezhetik,kivéve,ha
idősebbeknyolcévesnél,ésfelügyelikőket.
TWK86.. | 10/2013
Akészüléket,talapzatotvagyhálózatikábeltsohanemerítsevízbe.
Akannátcsakamellékelttalapzattalhasználja.
Csakakkorhasználja,haavezetékésakészüléknemsérült.Hiba
eseténazonnalhúzzakiahálózaticsatlakozódugót,vagypedig
kapcsoljakiahálózatifeszültséget.
¡ Tűzveszély!
Atalapzatotvagykannátneállítsaforrófelületekre,pl.főzőlapokra,
vagyazokközelébe.
¡ Forrázásveszély!
Használatközbenakészülékfelforrósodik.Ezértcsakafogantyút
fogjameg,afedeletpedigcsakhidegállapotbannyissaki.
Akészüléketcsakahelyérebepattantfedéllelhasználja.
Haakészüléketa„max.”jelzéstmeghaladóantöltimeg,a
kifröccsenőforróvízveszélyhelyzetetokozhat.
¡ Fulladásveszély!
Neengedjeagyermekeknek,hogyacsomagolóanyagokkal
játszanak.
TWK86.. | 10/2013
Ha100°C-oshőmérsékletetállítbe,a Vízkőmentesítés
kannacsakaforrásponteléréseután
kapcsolki,vagyisavízrövidideigforrnifog. Arendszeresvízkőmentesítéssel
Forralásutánhagyjaakannát5percig ● meghosszabbíthatóakannaélettartama;
hűlni,mielőttismétvizettöltenebele. ● biztosíthatóakészülékmegfelelő
Haaz1kannaüres,nekapcsoljabea működése;
vízforralót,különbenaktiválódikatúlmele- ● energiatakaríthatómeg.
gedés-védelem,ésakészülékautomati-
kusankikapcsol. Az1kannavízkőmentesítéseecettelvagy
aszaküzletekbenkaphatóvízkőmentesítő
szerreltörténhet.
Melegen tartás ● Töltsefelvízzelaz1kannátaz1.5
jelzésig,ésforraljafelavizet.Ezután
Amelegentartásfunkcióbármelyikhőmér- adjonhozzákevésfehérecetet,és
séklet-beállításhozbekapcsolható.Nyomja hagyjaállninéhányóránát.Aszaküz-
mega7 gombot. Afunkcióbekapcsol,és letekbenkaphatóvízkőmentesítőketis
kigyulladakeep warm(melegentartás) használhatja,agyártóútmutatásának
felirat.Afunkciókikapcsolásáhoznyomja betartásával.
megújbóla7gombot.Akeep warmfelirat ● Tisztavízzelöblítsekiaz1kannátés
kialszik. öblítselea8vízkőszűrőt.
Tipp:Hanapirendszerességgelhasz-
Tisztítás és karbantartás náljaakannát,gyakrabbanvanszükség
vízkőmentesítésre.
¡ Áramütés veszélye
Sohanemerítseakészüléketvízbe,ésne
helyezzeamosogatóba! Hibaelhárítás
Netisztítsaakészüléketgőzsugárral.
Akannanemmelegít;az5hőmérséklet-
● Tisztításelőtthúzzakiakészülékduga- jelzőnemgyulladki.
szátakonnektorból. Æ Aktiválódottatúlmelegedés-védelem.
● Az1kannaésa9alapzatkülsőfelületét ● Hagyjaegyideighűlniaz1kannát,hogy
nedvestörlőkendőveltisztítsa.Ne ismétbelehessenkapcsolniakészüléket.
használjonerősvagysúrolóhatású
tisztítószert. Akészülékmégavízfelforralásaelőtt
● Vegyekia8vízkőszűrőt,áztassabe kikapcsol.
kevésecetbe,majdtisztavízzelmossa Æ Túlsokavízkőakannában.
tisztára. ●Vízkőmentesítseakannátazútmutatás
● Tisztavízzelöblítsekiaz1kannátés szerint.
öblítselea8vízkőszűrőt.
Tipp:Arozsdamentesacélfelületetszaküz-
letekbenbeszerezhetőrozsdamentesacél-
ápolókészítménnyeltisztítsa.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Указания за безопасност
Моля прочетете внимателно инструкцията за употреба,
постъпвайте според нея и я запазете! Предавайте уреда
заедно с тази инструкция. Този уред е предназначен за
приготвяне на обичайни за бита количества в домашни
условия или за подобни на битовите, нетърговски
приложения. Подобните на битовите приложения включват
напр. употребата в служебни кухни на магазини, офиси,
селскостопански и други промишлени предприятия, както и
ползването от гости на пансиони, малки хотели и подобни
жилищни заведения.
Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзрастнад8години
иотлицасограниченипсихически,сетивниилиумствени
способностиилибезопити/илизнания,акосаподнаблюдение
илисаинструктиранипоотношениенабезопаснатаупотребана
уредаисаразбралиопасностите,произтичащитеотработата
снего.Децанавъзрастпод8годинитрябвадаседържат
наразстояниеотуредаизахранващиякабелинетрябвада
работятсуреда.Децатанетрябвадаиграятсуреда.Децатане
трябвадаиграятсуреда.Почистванеиотстраняваненакотлен
камъкнетрябвадасеизвършватотдеца,освенакосана
възрастнад8годиниисенамиратподнаблюдение.
TWK86.. | 10/2013
Никоганепотапяйтеуреда,основатаилизахранващиякабел
въввода.Използвайтеканатасамосприложенатаоснова.
Използванеепозволеносамоаконямаповредина
захранващиякабелиуреда.Вслучайнаповредаиздърпайте
веднагащепселаотконтактаилиизключетемрежовото
напрежение.
¡ Опасност от пожар!
Непоставяйтеосноватаиликанатавърхуилиблизодогорещи
повърхности,катонапримерплочинаготварскипечки.
¡ Опасност от попарване!
Повременаупотребауредътсенагрява.Затовахващайтесамо
дръжкатаиотваряйтекапакасамовстуденосъстояние.
Използвайтеуредасамосфиксиранкапак.
Акоуредътбъденапълненнадмаркировката„max“,евъзможна
опасностотпръскащаврящавода.
¡ Опасност от задушаване!
Непозволявайтенадецадаиграятсопаковъчнияматериал.
TWK86.. | 10/2013
Внимание:Никоганеизползвайтетвърди
обектизапочистванетонаотлаганияна
котленкамък,тъйкатотоващеповреди
уплътнението.
Съвет:Акоизползватеканатавсекиден,
трябвадапочистватекотлениякамък
по-често.
TWK86.. | 10/2013
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
Этотприбормогутиспользоватьдетистарше8летилицас
ограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственными
способностямиилинеимеющимидостаточногоопытаили
знаний,еслионинаходятсяподприсмотромилипрошли
соответствующийинструктажотносительнобезопасного
пользованияприборомиуяснилидлясебя,какуюопасность
несетвсебеприбор.Детеймладше8летнельзяподпускать
кприборуишнурупитания,имнеразрешаетсяпользоваться
прибором.Детямнельзяигратьсприбором.Производить
очисткуиудалениенакипидетямнеразрешается,за
исключениемтехслучаев,еслионистарше8летивыполняют
этидействияподнаблюдениемвзрослых.
Нивкоемслучаенепогружайтеприбор,базуилисетевой
кабельвводу.
Используйтечайниктольковместесприлагающейсякнему
базой.
Пользоватьсяприборомдопускаетсятолькоприотсутствии
поврежденийкабеляиприбора.Вслучаенеисправности
сразужевынутьштекеризрозеткииливыключитьсетевое
напряжение.
¡ Опасность возгорания!
Неставьтебазуиличайникнагорячиеповерхности,например,
наэлектроплиту,иливблизиних.
¡ Опасность ошпаривания!
Вовремяэксплуатацииприборнагревается.Поэтомуберитесь
толькозаручкуиоткрывайтекрышкутольковхолодном
состоянии.
Используйтеприбортолькосзафиксированнойкрышкой.
Еслиприборзаполняетсядоотметки«max»,томожет
возникнутьопасностьотбрызгкипящейводы.
¡ Опасность удушения!
Неразрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом.
TWK86.. | 10/2013
TWK86.. | 10/2013
Предостережение: Нивкоемслучае
неиспользуйтедляудалениянакипи
твердыепредметы,которыемогутповре-
дитьгерметичностьчайника.
ً
ﻻﺗﻘﻡﻣﻁﻠﻘﺎبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡﺃﺟﺳﺎﻡﺻﻠبة ﺗﺣﺫﻳﺭ:
ﻹﺯالةبﻘﺎيﺎالﺗرﺳيبﺎﺕالﺟيريةﻓﻣﻥﺷﺄﻥﺫلﻙ
ﺃﻥيﺗﻠﻑالﺧﺗﻡ.
ﻧﺻﻳﺣﺔ :ﺇﺫاﻛﻧﺕﺗﺳﺗﺧﺩﻡالﻐﻼيةيﻭﻣيًﺎ،ﻓﻘﻡ
بﺈﺯالةالﺗرﺳيبﺎﺕبﺷﻛﻝﻣﺗﻛرر.
ﺇﻋﺩﺍﺩ
Keep warm ﻣﻼﺣﻅﺔ :ﻗﺩﺗﺗﻐيرﺩرﺟةالﺣرارﺓالﺗﻲﺗﻡ
اﺧﺗيﺎرﻫﺎﻓﻲﺃﻱﻭﻗﺕﺃﺛﻧﺎءﺗﺳﺧيﻥالﻐﻼية.
)الﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰالﺳﺧﻭﻧة( ﻋﻧﺩﻣﺎﺗﺳﺧﻥالﻐﻼية،ﺗﺿﻲءﻗيﻣةﺩرﺟة
يﻣﻛﻧﻙﺗﺷﻐيﻝﻣيﺯﺓ)الﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰﺩرﺟة
الﺣرارﺓالﺣﺎلية؛ﻭﺗﻭﻣﺽﺩرﺟةالﺣرارﺓالﺗﻲ
الﺣرارﺓ(ﻣﻊﺃﻱﺇﻋﺩاﺩﺩرﺟةﺣرارﺓ. ﺗﻡﺗﺣﺩيﺩﻫﺎﻣ ً
ُﺳبﻘﺎلﺣيﻥالﻭﺻﻭﻝﺇليﻬﺎ.
اﺿﻐﻁﻋﻠﻰالﺯر)keep warm 7الﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰ
الﺳﺧﻭﻧة(ليﺿﻲء،ﻭبﺎلﺗﺎلﻲيﺗﻡﺗﻧﺷيﻁالﻭﻅيﻔة.
ﺇﺫاﺗعﺫرﺿبﻁﺩرﺟةالﺣرارﺓ،ﻓﺳيﻛﻭﻥالﻣﺎء
ﻹيﻘﺎﻑالﺗﺷﻐيﻝ،اﺿﻐﻁﻋﻠﻰالﺯر7ﻣرﺓ
الﻣﻭﺟﻭﺩبﺎلﻐﻼيةﺃﻛﺛرﺳﺧﻭﻧةﻣﻥﺩرﺟة
ﺃﺧرﻯ.ﻭﺳيﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﻣﺅﺷر
الﺣرارﺓالﻣﻁﻠﻭبة.ﻭﺗﺿﻲءﻗيﻣةﺩرﺟة
)keep warmالﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰالﺳﺧﻭﻧة(.
الﺣرارﺓالﺣﺎلية.
ﻣﻼﺣﻅﺔ :يﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝﻣيﺯﺓkeep warm
ﻭيﻣﻛﻧﻙﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﻐﻼيةﻓﻲﺃﻱﻭﻗﺕ
)الﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰالﺳﺧﻭﻧة(ﺗﻠﻘﺎﺋيًﺎبعﺩﻣرﻭر30
بﺎلﺿﻐﻁﻋﻠﻰالﻣﻔﺗﺎﺡOﺗﺷﻐيﻝ/ﺇيﻘﺎﻑ4ﻣرﺓ
ﺩﻗيﻘة.ﻭﺗﺻﺩرﺇﺷﺎرﺓﻋﻥالﻐﻼية.
ﺃﺧرﻯ.
ﺗﺣﺫﻳﺭ:ﺇﺫاﻗﻣﺕبرﻓﻊالﻐﻼية1ﻋﻥالﻘﺎﻋﺩﺓ
ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﻏيرﺕﻣﻥﻭﺿعﻬﺎﻗبﻝاﻧﺗﻬﺎءﻋﻣﻠيةالﺗﺳﺧيﻥ،
ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ! ﻓﻠﻥﺗﺳﺗﻣرالﻐﻼيةﻓﻲﺗﺳﺧيﻥالﻣﺎء.ﻭﺳﺗﻔﻘﺩ
ً
ﻻﺗﻘﻡﻣﻁﻠﻘﺎبﻐﻣرالﺟﻬﺎﺯﻓﻲالﻣﺎءﺃﻭﻭﺿعﻪ اﻹﻋﺩاﺩاﺕالﻣﺣﺩﺩﺓ)ﺇﻋﺎﺩﺓﺿبﻁﻹﻋﺩاﺩاﺕ
ﻓﻲﻏﺳﺎلةاﻷﻁبﺎﻕ! الﻣﺻﻧﻊ(.
ﺗﺟﻧﺏﺗﻧﻅيﻑالﺟﻬﺎﺯبﺎلبﺧﺎر.
ﺗﻧﺑﻳﻪ :اﺳﺗﺧﺩﻡالﻐﻼيةﻓﻘﻁﻋﻧﺩﻣﺎيﻛﻭﻥالﻐﻁﺎء
●ﻗﻡ،ﻗبﻝالﺗﻧﻅيﻑ،بﻔﺻﻝالﺟﻬﺎﺯﻋﻥﻣﺄﺧﺫ ﻣﻐﻠﻘﺎﻭﻓﻠﺗرﺇﺯالةالﺗرﺳبﺎﺕالﺟيرية8ﻓﻲً 2
الﺗيﺎرالﻛﻬربﺎﺋﻲ. ﻣﻭﺿعﻪ.
ﻷﺳبﺎﺏﻣﺎﺩية،ﻗﺩﺗﻘﻭﻡالﻘﺎﻋﺩﺓ9بﺗﺟﻣيﻊبعﺽ ●ﻗﻡبﺗﻧﻅيﻑالﺳﻁﺢالﺧﺎرﺟﻲلﻠﻐﻼية1
ﻭالﻘﺎﻋﺩﺓ9ﻣﺳﺗﺧﺩﻣًﺎﻗﻁعةﻗﻣﺎﺵرﻁبة. الﻣﺎءالﻧﺎﺗﺞﻋﻥﻋﻣﻠيةالﺗﻛﺛﻑ.ﻭيُعﺩﻫﺫاﺃﻣرً ا
ﺗﺟﻧﺏاﺳﺗﺧﺩاﻡﻣﻭاﺩالﺗﻧﻅيﻑالﻘﻭيةﺃﻭ ﻁبيعيًﺎ،ﻭﻻيعﻧﻲﺃﻥالﻐﻼية1ﺗﺳرﺏالﻣﺎء.
الﻛﺎﺷﻁة. ﻋﻧﺩﻣﺎﺗﻘﻭﻡبﺿبﻁﺩرﺟةالﺣرارﺓﻋﻠﻰ
100ﺩرﺟةﻣﺋﻭية،ﻓﻠﻥيﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﻐﻼية ●ﻗﻡبﻔﻙﻓﻠﺗرﺇﺯالةالﺗرﺳيبﺎﺕالﺟيرية،8ﺛﻡ
اﻏﻣرﻩﻓﻲﻛﻣيةﻗﻠيﻠةﻣﻥالﺧﻝ،ﻭاﺷﻁﻔﻪبعﺩ ﺇﻻبعﺩﻭﺻﻭﻝالﻣﺎءلﺩرﺟةالﻐﻠيﺎﻥ،ﺃﻱﻋﻧﺩﻣﺎ
ﺫلﻙبﻣﺎءﺻﺎﻑ.
ٍ يﺻﺩرﻓﻘﺎﻗيﻊلﻔﺗرﺓﻗﺻيرﺓﻣﻥالﻭﻗﺕ.
●اﺷﻁﻑالﻐﻼية1ﻭﻓﻠﺗرالﺗرﺳيبﺎﺕالﺟيرية8 بعﺩاﻧﺗﻬﺎءﻋﻣﻠيةالﻐﻠيﺎﻥ،اﺗرﻙالﻐﻼيةلﺗبرﺩ
بﺎلﻣﺎءالﺻﺎﻓﻲ. لﻣﺩﺓ5ﺩﻗﺎﺋﻕﻗبﻝﺇﻋﺎﺩﺓﻣﻠﺋﻬﺎبﺎلﻣﺎء.
ﺗﺟﻧﺏﺗﺷﻐيﻝالﺟﻬﺎﺯﺇﺫاﻣﺎﻛﺎﻧﺕالﻐﻼية1
ﺗﻠﻣﻳﺢ:ﻗﻡبﺗﻧﻅيﻑالﺳﻁﺢالﻣﺻﻧﻭﻉﻣﻥ ﻓﺎرﻏة،ﻫﺫاﻭﺇﻻﻓﺳﺗﺗﺩﺧﻝﻭﺣﺩﺓﺗﺣﻛﻡﻓﻲ
الﺻﻠﺏالﺫﻱﻻيﺻﺩﺃﻣﺳﺗﺧﺩﻣًﺎﺃﺣﺩالﻣﻧﺗﺟﺎﺕ الﺣرارﺓالﺯاﺋﺩﺓﻭيﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﺟﻬﺎﺯ
الﺗﺟﺎريةلﻠعﻧﺎيةبﺎلﺻﻠﺏالﺫﻱﻻيﺻﺩﺃ. ﺗﻠﻘﺎﺋيًﺎ.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﻟﻠﻣﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ
.Bosch
●ﻗﻡبﺈﺯالةﺃيةﻣﻠﺻﻘﺎﺕﺃﻭﺃﻏﻁية. ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ
●ﻗﻡبﻔﻙالﻣﻘﺩارالﻣﻧﺎﺳﺏﻣﻥالﻛﺎبﻝﻣﻥﺣﺎﻭية ﻳﻣﻧﺣﻙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ.
الﻛﺎبﻼﺕ10ﺛﻡﻗﻡبﺗﻭﺻيﻠﻪ.
●اﻣﻸالﻐﻼية1بﺎلﻣﺎء.ﻗﻡبﻭﺿﻊالﻣﺎءﻓﻲ
الﻐﻼيةﺛﻡاﺳﻛبﻪﻣﻧﻬﺎ.ﻭﻛررﻫﺫﻩالعﻣﻠيةﻋﺩﺓ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ
ﻣراﺕ.ﻓﺳيﺟعﻠﻧﺎﻫﺫاﻧﺗﺄﻛﺩﻣﻥﻧﻅﺎﻓةالﻐﻼية ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ
ﻻﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﺎبﺷﻛﻝﻁبيعﻲ. الﻐﻼية
1
●ﻋﻧﺩﻭﺻﻭﻝالﻣﺎءلﺩرﺟةالﻐﻠيﺎﻥﻷﻭﻝﻣرﺓ، )ﻣﺯﻭﺩﺓبﻣﺅﺷريﺷيرلﻣﺳﺗﻭﻯالﻣيﺎﻩ(
ﻗﻡبﺈﺿﺎﻓةﻣﻘﺩارﻣعﻠﻘةﻣﺎﺋﺩﺓﻣﻥالﺧﻝ الﻐﻁﺎء
2
اﻷبيﺽ. ﺯرﻓﺗﺢالﻐﻁﺎء 3
ﻣﻔﺗﺎﺡOالﺗﺷﻐيﻝ/اﻹيﻘﺎﻑ 4
ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻏﻠﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺅﺷرالﺣرارﺓ)ﻣُﺿﺎء( 5
●اﻣﻸالﻐﻼيةبﻣﺎءﻋﺫﺏﻣﻥﺧﻼﻝالﺻﻧبﻭر ﺯر)–+ﺿبﻁﺩرﺟةالﺣرارﺓ( 6
ﺃﻭالﻐﻁﺎءالﻣﻔﺗﻭﺡ)2اﺿﻐﻁﻋﻠﻰﺯرﻓﺗﺢ ﺯر)keep warmالﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰالﺳﺧﻭﻧة( 7
الﻐﻁﺎء.(3 ﻓﻠﺗرﺇﺯالةالرﻭاﺳﺏالﺟيرية)ﻗﺎبﻝلﻺﺯالة( 8
●ﺗﺣﻘﻕﻣﻥﻛﻣيةالﻣﺎءﻣﻥﺧﻼﻝﻗراءﺓ الﻘﺎﻋﺩﺓ
9
ﻋﻼﻣﺎﺕﻣﺅﺷرﻣﺳﺗﻭﻯالﻣﺎء)” minالﺣﺩ ﺣﺎﻭيةالﻛﺎبﻼﺕ 0
1
اﻷﺩﻧﻰ“ﻭ”maxالﺣﺩاﻷﻗﺻﻰ“(.
●ﺃﻏﻠﻕالﻐﻁﺎء2ﺣﺗﻰيﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪﺛﻡ ﻫﺎﻡ
ﺿﻊالﻐﻼية1ﻋﻠﻰالﻘﺎﻋﺩﺓ.9 ﺇﻻﻣﻊالﻘﺎﻋﺩﺓالﻣرﻓﻘة 1 ﻻﺗﺳﺗﺧﺩﻡالﻐﻼية
●اﺿﻐﻁﻋﻠﻰﻣﻔﺗﺎﺡOﺗﺷﻐيﻝ/ﺇيﻘﺎﻑ.4 بﻬﺎ.9
ُ
ﺳﺗﺻﺩرﺇﺷﺎرﺓﻋﻥالﻐﻼية،ﻭﺗﺿﻲءﻗيﻣة ﻓﻘﻁ.ﻓﻣﻥﺷﺄﻥالﺣﻠيﺏ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﺍﻣﻸ ●
ﺩرﺟةالﺣرارﺓالﻣﺿبﻭﻁةبﺎلﻣﺻﻧﻊ ﻭالﻣﺷرﻭبﺎﺕالﻔﻭريةﺃﻥﺗﺗﺳبﺏﻓﻲﺣرﻕ
ﺎبﺗﺷﻐيﻝالﻐﻼية ً
الﺟﻬﺎﺯﻭﺇﺗﻼﻓﻪ.ﻻﺗﻘﻡﻣﻁﻠﻘ
)100ﺩرﺟةﻣﺋﻭية(.ﺛﻡيﺗﻡﺗﺳﺧيﻥالﻣﺎء.
●بﺎلﺿﻐﻁﻋﻠﻰالﺯر6ﺃﻭيﻣﻛﻧﻙﺿبﻁﺩرﺟة 1ﺩﻭﻥﻣﻠﺋﻬﺎبﺎلﻣﺎءﻭﺗﺟﻧﺏﻣﻸﻫﺎبﺷﻛﻝ
الﺣرارﺓﻋﻠﻰﻣﺎيﻘرﺏﻣﻥ70ﺩرﺟةﻣﺋﻭية )الﺣﺩاﻷﺩﻧﻰ(ﻭ ﺯاﺋﺩ؛ﻻﺣﻅﻋﻼﻣﺗﻲmin
ﺃﻭﻣﺎيﻘرﺏﻣﻥ80ﺩرﺟةﻣﺋﻭيةﺃﻭﻣﺎيﻘرﺏ )maxالﺣﺩاﻷﻗﺻﻰ(.ﺇﺫاﻛﺎﻧﺕالﻐﻼية
ﻣﻥ90ﺩرﺟةﻣﺋﻭيةﺃﻭﻣﺎيﻘرﺏﻣﻥ ﻣﻣﻠﻭءﺓبﺎلﻛﺎﻣﻝ،ﻓﺳيﻔيﺽالﻣﺎءالﻣﻐﻠﻲﺧﺎرﺝ
100ﺩرﺟةﻣﺋﻭية. الﻐﻼية!
●ﻋﻧﺩﻭﺻﻭﻝﺩرﺟةﺣرارﺓالﻣﺎءﺇلﻰالﺩرﺟة
الﻣﺣﺩﺩﺓ،ﻓﺳيﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﻐﻼيةﺗﻠﻘﺎﺋيًﺎ،
ﻭيﻧﻁﻔﺊﻣﺅﺷرﺩرﺟةالﺣرارﺓ،5ﻭﺗﺻﺩر
ﺇﺷﺎرﺓﺻﻭﺗية.
ﺃﻋﻣﺎﻝالﺗﻧﻅيﻑﻭﺇﺯالةالرﻭاﺳﺏﻻيﺳﻣﺢبﺄﻥيﺗﻡﺇﺟراﺅﻫﺎﻣﻥﻗبﻝﺃﻁﻔﺎﻝ،ﺇﻻﺇﺫاﻛﺎﻧﻭا
يبﻠﻐﻭﻥﻣﻥالعﻣر8ﺳﻧﻭاﺕﺃﻭﺃﻛﺛر،ﻭﺗﺣﺕاﻹﺷراﻑﻋﻠيﻬﻡﻋﻧﺩﻗيﺎﻣﻬﻡبﺫلﻙ.
اﺣﺫرﻣﻥﻏﻣرالﺟﻬﺎﺯﺃﻭالﻘﺎﻋﺩﺓﺃﻭﻛﺎبﻝالﻁﺎﻗةﻓﻲالﻣيﺎﻩ.
ﻻﺗﺳﺗﺧﺩﻡالﻐﻼيةﺇﻻﻣﻊالﻘﺎﻋﺩﺓالﻣرﻓﻘةﻣعﻬﺎ.
ﻻيﺳﺗﺧﺩﻡﺇﻻﺇﺫالﻡيﻛﻥﻓﻲالﺗﻭﺻيﻼﺕﺃﻭالﺟﻬﺎﺯﺃﻱﺃﺿرار.ﻓﻲﺣﺎلةﺣﺩﻭﺙﺧﻠﻝيﺗﻡ
ﻋﻠﻰالﻔﻭرﺇﺧراﺝﻗﺎبﺱالﺟﻬﺎﺯﻣﻥﻣﻘبﺱالﺗﻐﺫيةبﺎلﺗيﺎرالﻛﻬربﺎﺋﻲﺃﻭﻓﺻﻝالﺗﻐﺫيةبﺎلﺟﻬﺩ
الﻛﻬربﺎﺋﻲ.
¡ ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ!
يﺟﺏﻋﺩﻡالﺳﻣﺎﺡﻷﻁﻔﺎﻝبﺎلﻠعﺏبﻣﻭاﺩالﺗﻐﻠيﻑ.
ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ
ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ
ﻓﻳﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ
ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ
ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﻣﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ .ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ
ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻳﺷﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﺦ
ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺟﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ
ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﺔ ،ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻧﺯﻻء ﺍﻟﺑﻧﺳﻳﻭﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ
ﻭﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻰ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ.
ﻫﺫاالﺟﻬﺎﺯيﻣﻛﻥﺃﻥيﺗﻡاﺳﺗﺧﺩاﻣﻪﻣﻥﻗبﻝﺃﻁﻔﺎﻝيبﻠﻎﻋﻣرﻫﻡ8ﺳﻧﻭاﺕﺃﻭﻣﺎيﺯيﺩﻋﻥ
ﺫلﻙﻭﻣﻥﻗبﻝﺃﺷﺧﺎﺹﺫﻭﻱﻗﺩراﺕبﺩﻧيةﺃﻭﺣﺳيةﺃﻭﺫﻫﻧيةﻣﺣﺩﻭﺩﺓﺃﻭﻧﻘﺹﻓﻲالﺧبرﺓ
ﻭ/ﺃﻭﻧﻘﺹﻓﻲالﻣعﺎرﻑﻭالﻣعﻠﻭﻣﺎﺕ،ﻭﺫلﻙﻋﻧﺩﻣﺎيﻛﻭﻥﺟﺎرﻱاﻹﺷراﻑﻋﻠيﻬﻡﺃﻭبعﺩﺃﻥ
يﻛﻭﻥﻗﺩﺗﻡﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡﺇرﺷﺎﺩاﺕﺗﻔﺻيﻠيةبﺷﺄﻥﻛيﻔيةاﻻﺳﺗﺧﺩاﻡاﻵﻣﻥلﻠﺟﻬﺎﺯﻭبعﺩﺃﻥيﻛﻭﻧﻭا
ﻗﺩﻓﻬﻣﻭاﺟيﺩااﻷﺧﻁﺎرالﻣﺗرﺗبةﻋﻠﻰاﺳﺗﺧﺩاﻡالﺟﻬﺎﺯ.يﺟﺏالﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰاﻷﻁﻔﺎﻝالﺫيﻥ
يﻘﻝﻋﻣرﻫﻡﻋﻥ8ﺳﻧﻭاﺕبعيﺩاﻋﻥالﺟﻬﺎﺯﻭﻋﻥﻛبﻝالﺗﻭﺻيﻝبﺎلﻛﻬربﺎء،ﻭﻻيﺳﻣﺢلﻬﻡ
بﺗﺷﻐيﻝالﺟﻬﺎﺯ.يﺟﺏﻋﺩﻡالﺳﻣﺎﺡلﻸﻁﻔﺎﻝبﺄﻥيﻘﻭﻣﻭابﺎلﻠعﺏبﺎلﺟﻬﺎﺯ.
J
da Bortskaffelse
Emballagenskalbortskaffespåmiljøvenligvis.Dette
apparaterklassificeretiht.deteuropæiskedirektiv
2012/19/EFomaffaldafelektrisk-ogelektroniskudstyr
(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).
Dettedirek ivangiverrammerneforindleveringog
recyclingafkasseredeapparatergældendeforheleEU.
de Entsorgung Dukanfånærmereinformationeromaktuellemuligheder
EntsorgenSiedieVerpackungumweltgerecht.Dieses forbortskaffelseifaghandlen.
GerätistentsprechenddereuropäischenRichtlinie
2012/19/EGüberElektro-undElektronikaltgeräte no Avfallshåndtering
(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE) Vennligstkastinnpakningsmaterialetpåenmiljø-og
gekennzeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür forskriftsmessigmåte.Detteapparateterklassifiserti
eineEU-weitgültigeRücknahmeundVerwertungder henholdtildeteuropeiskedirektivet2012/19/EFom
Altgerätevor.ÜberaktuelleEntsorgungswegebittebeim avhendingavelektrisk-ogelektroniskutstyr(waste
Fachhändlerinformieren. electricalandelectronicequipment–WEEE).Direktivet
angirrammeneforinnleveringoggjenvinningav
en Disposal innbytteprodukter.Faghandelenkangiopplysningerom
Disposeofpackaginginanenvironmentally-friendly aktuelleavfallsmottak.
manner.Thisapplianceislabelledinaccordancewith
EuropeanDirective2012/19/EGconcerningused sv Återvinning
electricalandelectronicappliances(wasteelectricaland Kasseraförpackningenpåettmiljövänligtsätt.Denna
electronicequipment–WEEE).Theguidelinedetermines enhetärmärktienlighetmeddereuropeiskadirektivet
theframeworkforthereturnandrecyclingofused 2012/19/EGomavfallsomutgörsavellerinnehåller
appliancesasapplicablethroughouttheEU.Pleaseask elektroniskaprodukter(wasteelectricalandelectronic
yourspecialistretaileraboutcurrentdisposalfacilities. equipment–WEEE).Direktivetangerramarnaförinom
EUgiltigtåtertagandeochkorrektåtervinningavuttjänta
fr Mise au rebut enheter.Kontaktadinfackhandelomduvillhaytterligare
Eliminezl’emballageenrespectantl’environnement. information.
Cetappareilestmarquéselonladirec iveeuropéenne
2012/19/CErelativeauxappareilsélectriqueset fi Jätehuolto
électroniquesusagés(wasteelectricalandelectronic Hävitäpakkausympäristöystävällisesti.Tämän
equipment–WEEE).Ladirectivedéfinitlecadrepour laitteenmerkintäperustuukäytettyjäsähkö-ja
unerepriseetunerécupérationdesappareilsusagés elektroniikkalaitteita(wasteelectricalandelectronic
applicablesdanslespaysdelaCE.S’informerauprèsdu equipment–WEEE)koskevaandirektiiviin2012/19/EG.
revendeursurlaprocédureactuellederecyclage. Tämädirektiivimäärittääkäytettyjenlaitteidenpalautus-ja
kierrätys-säännöksetkokoEU:nalueella.Tietojaoikeasta
it Smaltimento jätehuollostasaamyyjältätaikunnalliseltajäteneuvojalta
Sipregadismaltireleconfezioninelrispetto
dell’ambiente.Questoapparecchiodisponedi es Eliminación
contrassegnoaisensidelladirettivaeuropea Elimineelembalajerespetandoelmedioambiente.
2012/19/CEinmateriadiapparecchielettricied EsteaparatoestámarcadoconlaDirectivaeuropea
elettronici(wasteelectricalandelectronicequipment 2012/19/CErelativaalusodeaparatoseléctricos
–WEEE).Questadirettivadefiniscelenormeperla yelectrónicos(Residuosdeaparatoseléctricosy
raccoltaeilriciclaggiodegliapparecchidismessivalide electrónicos).Ladirectivaproporcionaelmarcogeneral
sututtoilterritoriodell’UnioneEuropea.Informarsipresso válidoentodoelámbitodelaUniónEuropeaparala
ilrivenditorespecializzatosulleattualidisposizioniperla re iradaylareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos
rottamazione. eléctricosyelectrónicos.Infórmesesobrelasvíasde
eliminaciónactualesensudistribuidor.
nl Afval
Gooiverpakkingsmateriaalopeenmilieuvriendelijke pt Eliminação do aparelho
manierweg.Ditapparaatisgekenmerktin Eliminaraembalagemdeformaecológica.Esteaparelho
overeenstemmingmetdeEuropeserichtlijn2012/19/EG estámarcadoemconformidadecomaDirectiva
betreffendeafgedankteelektrischeenelektronische 2012/19/CErelativaaosresíduosdeequipamentos
apparatuur(wasteelectricalandelectronicequipment– eléctricoseelectrónicos(wasteelectricalandelectronic
WEEE).DerichtlijngeefthetkaderaanvoordeindeEU equipment–WEEE).Adirectivaestabeleceoquadro
geldigeterugnemingenverwerkingvanoudeapparaten. paraacriaçãodeumsistemaderecolhaevalorização
Raadpleeguwgespecialiseerdehandelaarvoorde dosequipamentosusadosválidoemtodososEstados
geldendevoorschrifteninzakeafvalverwijdering. MembrosdaUniãoEuropeia.Contactarorevendedor
especializadoparamaisinformações.
TWK86.. | 10/2013
el Απόσυρση uk Утилізація
Απορρίψτετησυσκευασίαμετρόποφιλικόπροςτο Цейприладмаркірованозгідноположеньєвропейської
περιβάλλον.Αυτήησυσκευήχαρακτηρίζεταισύμφωναμε Директиви2012/19/EGстосовноелектронних
τηνευρωπαϊκήοδηγία2012/19/ΕΚπερίηλεκτρικώνκαι таелектроприладів,щобулиувикористанні
ηλεκτρονικώνσυσκευών(wasteelectricalandelectronic (wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).
equipment–WEEE). Директивоювизначаютьсяможливості,якієдійсними
Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσιαγιαμιααπόσυρσηκαι умежахЄвропейськогосоюзу,щодоприйняттяназад
αξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευώνμεισχύσ’όλητην таутилізаціїбувшихувикористанніприладів.Про
ΕΕ.Γιατουςτρόπουςαποκομιδήςπουισχύουνεπίτου актуальніможливостідлявидаленняможнадізнатися
παρόντος,θασαςενημερώσειοειδικόςέμπορος. вспеціалізованомумагазині.
J
утилизациистарыхприборов.Информациюоб
актуальныхвозможностяхутилизацииВыможете
получитьвмагазине,вкоторомВыприобрелиприбор.
Takieoznakowanieinformuje,żesprzętten,pookresie
jegoużytkowanianiemożebyćumieszczanyłącznie kk Қоқысқа тастау
zinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwa экологиялықережелерінсақтаңыз.Бұлқұрылғы
domowego.Uży kownikjestzobowiązanydooddaniago Электрлікжəнеэлектрондыққұрылғылартуралы
prowadzącymzbieraniezużytegosprzętuelektrycznego 2012/19/EGЕуропалықДирективасынасайтиісті
ielektronicznego.Prowadzącyzbieranie,wtymlokalne таңбаменбелгіленген(wasteelectricalandelectronic
punktyzbiórki,sklepyorazgminnejednostki,tworzą equipment–WEEE).БұлдирективақұрамындаЕО
odpowiednisystemumożliwiającyoddanietegosprzętu. аумағындақолданылатынқолданыстаншығарылған
құрылғылардыөткізужəнеқоқысқатастаутуралы
hu Ártalmatlanítás ұйғарымдарбар.Қоқысқатастаудыңнақтыəдістері
Acsomagolástkörnyezetbarátmódonártalmatlanítsa. туралыақпараталуүшінсатушыменхабарласыңыз.
Ezakészülékazelhasználtvillamosságiéselektronikai
készülékekrőlszóló2012/19/EKirányelvnekmegfelelő
jelöléstkapott.Ezazirányelvamárnemhasznált ar ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ
készülékekvisszavételénekéshasznosításának ﻫﺫاالﺟﻬﺎﺯ.ﺗﺧﻠﺹﻣﻥﻋبﻭﺓالﺟﻬﺎﺯبﺄﺳﻠﻭﺏيﺩﻋﻡالﺣﻔﺎﻅﻋﻠﻰالبيﺋة
EU-szerteérvényeskereteithatározzameg.Ajelenleg الﻣﺟﻣﻭﻋةاﻻﻗﺗﺻﺎﺩيةاﻷﻭربية2012/19/ﻣﻁﺎبﻕلﻠﻣﻭاﺻﻔةاﻷﻭربية
használatosártalmatlanításimódokrólérdeklődjöna
الﺧﺎﺻةبﺎﻷﺟﻬﺯﺓالﻛﻬربﺎﺋيةﻭاﻹلﻛﺗرﻭﻧيةالﻘﺩيﻣة
szakkereskedésben.
=wasteelectricalandelectronicequipment-WEEE)
ro Aruncare la gunoi .(ﻧﻔﺎيﺎﺕاﻷﺟﻬﺯﺓالﻛﻬربﺎﺋيةﻭاﻹلﻛﺗرﻭﻧية
Acestaparatestemarcatcorespunzătordirectivei ﻭﻫﺫﻩالﻣﻭاﺻﻔةﺗﺣﺩﺩاﻹﻁﺎرالعﺎﻡلﻘﻭاﻋﺩﺗﺳرﻱﻓﻲﺟﻣيﻊﺩﻭﻝ
europene2012/19/CEînprivinţaaparatelorelectrice اﻻﺗﺣﺎﺩاﻷﻭربﻲبﺧﺻﻭﺹاﺳﺗعﺎﺩﺓاﻷﺟﻬﺯﺓالﻘﺩيﻣةﻭﺇﻋﺎﺩﺓ
şielectronicevechi(wasteelectricalandelectronic ﻗﻭﻣﻲبﺎﺳﺗﺷﺎرﺓﻣﻭﺯﻋﻛﻡالﻣﺣﻠﻲلﻣعرﻓةاﺣﺩﺙاﻻﻧﻅﻣة.اﺳﺗﻐﻼلﻬﺎ
equipment–WEEE).Directivaprescriecadrulpentruo
preluareînapoi,valabilăînîntreagaUE,şivalorificarea .الﻣﺗبعةﺣﺎليﺎلﻠﺗﺧﻠﺹﻣﻥاﻻﺟﻬﺯﺓالﻘﺩيﻣة
aparatelorvechi.
de Garantiebedingungen da Garantibetingelser
FürdiesesGerätgeltendievonunsererjeweils PådetteapparatyderBosch2årsreklamationsret.
zuständigenLandesvertretungherausgegebenen Købsnotaskalaltidvedlæggesvedindsendelsetil
GarantiebedingungendesLandes,indemdasGerät reparation,hvisdenneønskesudførtindenforrettentil
gekauftwurde.SiekönnendieGarantiebedingungen reklamation.Medfølgerkøbsnotaikke,vilreparationen
jederzeitüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerät altidbliveudførtmodberegning.
gekaufthabenoderdirektbe