Sie sind auf Seite 1von 2

Yel, Yel / Come on, Get up

Armenian lyrics: Traditional


(Steht auf)
English lyrics: Christopher Inman, © Helbling Music: Traditional (Workers’ song)
German translation: Christopher Inman, Arrangement: Komitas Vardapet (= Soghomon
based on Gohar Sndoyan and Anna Kurghinyan, © Helbling Gevorki Soghomonian, 1869–1935)
Andante, poco rubato,
-K -K -K
1.–3. de yel, de yel, de yel, de yel, de yel, de yel,
espressivo q = 44
- - - j K rj K r j Kr
1.–3. come on, get up, move it, get up, come on, move it,

#bb n œ 2 œ œ œœ n œr œ . œrœ œ œ . œrœ œ œ . œœ


S
A
& œ œœ 4 œ œ ˙ ˙ ˙
*)
1. Yel, yel, yel, 1.–3. yel, yel, yel,

#b 24 -œ -œ -œ
1. Up, up, up, 1.–3. move, move, move,
œ -œ œ -œ œ œ
T V b œ œ-
1. Yel, yel, yel,*) 1.–3. yel, yel, yel,

- -œ
1. Up, up, up, 1.–3. move, move, move,

?# b œ
2 œ -œ ˙
˙
˙ ˙
B b œ 4 œ œ œ ˙ ˙
divisi
#b 24 œ œ œœ nœ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ
& b œœ œœ œ ˙ ˙ ˙
œ
Klavier/Piano
œ œ˙ œ œ
? #b 2 œ œ œ˙ œ˙
(für die Probe/
for rehearsal)
b 4 œ œ œ ˙ ˙ ˙
1. Steht auf, steht doch auf ! / 2. Der Tag verging, steht doch auf ! / 3. Es wurde dunkel, steht doch auf !

-K
de yel, de yel, yel.

Kr (>)
move it, get up, move.
# b b œr œj .
5 6

& n˙ œœ œœ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ ˙˙
(>) 6
yel, yel,

(>)
move, move,
#bb œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
V œ-
6
yel, yel,
move, move,
yel, yel.

(>)
move, move,

? #bb œ œ ˙˙ œ œ œ œ œ œ œ
6

˙ ˙
yel,
move,
#b
& b n œ˙ œ . œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
6

œ œ œ œ œ œ œ ˙˙
˙
? #bb œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
6 6

œ ˙
˙ ˙ ˙
*) Strophen 2/3 zu Beginn / Verses 2/3 at the beginning:
2. Or-nan-tsav, ... / 3. Mut-nyn-kav, ... 2. Day has passed, ... / 3. Now it’s dark, ...

172 Michael Aschauer • Jan Schumacher, ROMANTIK a cappella 1: Weltliche Gesänge / Secular part songs • HELBLING HI - C7980
*)

-
1. La - chin, Ma - ral, 1.–3. de yel, de yel, de yel, de yel, de yel, de yel,
1. La - chin, Ma - ral,
-K get up,
1.–3. come on,
Kr
move it, move it,
-K
get up, stir your -
r K Kr r j Kr
# b b œr œr œr œj œ œ œj . œr œ j
3

œ œ. œ œ œ
n˙ œ . œ œ
8

& œ œ ˙ ˙
yel, yel, yel,
move, move, move,

#bb r r œ œ œ -œ œ œ
3

V œ œ R J œ- œ- œ
*)
1. La - chin, Ma - ral, 1.–3. yel, yel, yel, yel,
1. La - chin, Ma - ral, 1.–3. move, move, move, move,

yel, yel, yel, yel.

˙ œ
move, move, move, move.
?# b œ œ ˙˙ œ
b ˙ ˙ ˙
yel, yel, yel.
move, move, move.
#bb j œ .
œ œ œ œœ ˙ œ œ œ œ œ.
n œ˙ œ .
3

& œ œ œ œ œ
œ ˙
j œ
œ œ œ œ ˙œ œ˙ œ œ
3

? #bb œœ œ œ œ
˙ ˙ ˙ ˙
1. Lachin, Maral, steht doch auf ! / 2. Der Wind kam auf, steht doch auf ! / 3. Die Sterne kamen heraus, steht doch auf !

1./2. 3.
yel.

>
selves.

#b( ) 6 U
& b n œœ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ ˙˙ .. ˙
12

œœ ˙
(>) 6

yel.

(>)
move.
#b
V b ˙ œœœœœœ œ œ .. U̇
6
yel.


move.

? #bb ˙ ˙˙ œœ ..
˙ ˙
#b U
& b n œœ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ .. ˙
6

˙˙ œœ ˙˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
U
˙
? #b .. ˙
6

b ˙˙ ˙˙ œœ
6

˙
*) Strophen 2/3 in Takt 8 / Verses 2/3 at bar 8:
2. Ast-gher-ne-lan, ... / 3. Qua-mi-ne-lav, ... 2. The wind began, ... / 3. The stars came up, ...
_____________
• nyn = [nǝ:n] y = like in “bird” / gher = [gh] gh = like in French “merci” / yel = exclamation like “hey”
• Lachin, Maral: Namen der Ochsen / names of oxen

HI - C7980  Michael Aschauer • Jan Schumacher, ROMANTIK a cappella 1: Weltliche Gesänge / Secular part songs • HELBLING 173

Das könnte Ihnen auch gefallen