Sie sind auf Seite 1von 9

SchÂtz 3TF32, 3TF33

DIN VDE 0660, IEC 60947


Betriebsanleitung Bestell>Nr.: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! Eingeschrßnkter BerÂhrungsschutz Hilfsschalterblock


Schutzart IP 20 nach IEC 60529 Austausch siehe Bild V.
Zusßtzlich zum seitlichen Hilfsschalterblock dÂrfen maximal 2
Fingersicher nach DIN VDE 0106, Teil 100
Hilfsschalterbl‘cke frontal aufgeschnappt werden.
Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal.
Arbeitsbereich der Magnetspulen (mit seitlichem Hilfsschalterblock):
Beachten Sie die Betriebsanleitung! 3TX4 011>8A oder
3TX4 011>8A +1 frontaler Hilfsschalterblock: AC/DC 0,8 ... 1,1¥US
3TX4 011>8A +2 frontale Hilfsschalterbl‘cke: e0,85 ... 1,1¥US
Montage Magnetspule
Ma˚bilder (Ma˚e in mm) siehe Austausch siehe
> Bild ¡a wechselstrombetßtigtes SchÂtz > Bild VI a wechselstrombetßtigte Spule
> Bild ¡b gleichstrombetßtigtes SchÂtz > Bild VI b gleichstrombetßtigte Spule
1) Mindestabstand zu geerdeten Teilen
Auf saubere Magnetpolflßchen achten; zur Reinigung keine fettl‘senden
Schnappbefestigung auf Hutschiene 35!mm nach DIN EN!50!022 oder Mittel verwenden und nicht mit scharfen Gegenstßnden kratzen!
Schraubbefestigung auf ebener Flßche mit 2 Schrauben M4. Bei Schraub>
befestigung stets Scheiben und Federringe beilegen.
Technische Daten
Bei der Montage SchÂtze abdecken, wenn Fremdk‘rper (z.B. Bohrspßne)
auf die Gerßte gelangen k‘nnen. Bei Verschmutzungsgefahr, starkem Gewicht
Staubanfall oder aggressiver Atmosphßre SchÂtze in Gehßuse einbauen. > wechselstrombetßtigtes SchÂtz ca. 430 g
> gleichstrombetßtigtes SchÂtz ca. 630 g
Zulßssige Einbaulagen siehe
> Bild II a wechselstrombetßtigtes SchÂtz zulßssige Umgebungstemperatur
> Bild II b gleichstrombetßtigtes SchÂtz > Betrieb > 25 ...+55 ∞C
> Lagerung > 50 ...+80 ∞C

Anschluss Hauptstromkreis
Die Anschlussschrauben sind fÂr Maschinenschrauber geeignet. Bemessungsisolationsspannung Ui AC 690 V
Klingenbreite des Schraubendrehers: 5 ... 6 mm Bemessungsbetriebsstrom Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
Bitte auch nicht benutzte Anschlussschrauben festziehen.
Bemessungsmotor>
Bemessungsbetriebsspannung leistung PN/AC>3
Zulßssige Querschnitte fÂr Hauptleiter:
eindrßhtig 2¥ 2,5 ... 6 mm2 3TF32 3TF33
feindrßhtig, mit AderendhÂlse 2¥ 1,5 ... 4 mm2 > 230 V kW 4 5,5
Stiftkabelschuh nach DIN 46231 1¥ 1 ... 6 > 240 V kW 4 5,5
AWG>Leitungen 2¥ AWG 14 ...10 > 400 V kW 7,5 11
Anziehdrehmoment 1,0 ... 1,5 Nm/9 ... 13 lb.in > 415 V kW 7,5 11
> 500 V kW 9 11
> 690 V kW 11 11
Zulßssige Querschnitte fÂr Hilfsleiter:
eindrßhtig 2¥ 0,5 ... 1 mm2 Kurzschlussschutz:
2¥ 1 ... 2,5 mm2
feindrßhtig, mit AderendhÂlse 2¥0,75 ... 2,5 mm2 Art des Schutzes nach Sicherungseinsßtze
DIN VDE 0660 Teil 102 A/IEC 60947>4 Betriebsklasse gL (gG)
Stiftkabelschuh nach DIN 46231 2¥ 1 ... 1,5
AWG>Leitungen 2¥ AWG 18 ... 12 3TF32 3TF33
Anziehdrehmoment Grundgerßt 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in > schwei˚frei A 16 16
Anziehdrehmoment Hilfsschalterblock 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in > Zuordnungsart 1, 2 A 35 50

Gerßteschaltplan und Lage der Anschlussklemmen siehe Bild √. Hilfsstromkreis


Hilfsschalterblock 3TX4
Betrieb Bemessungsbetriebs>
Bemessungsbetriebsspannung strom Ie/AC>15/AC>11
Beachten Sie die Betßtigungsspannung (siehe Kennzeichnungsschild der
Magnetspule). > 230 V A 5,6
Der Schaltzustand des SchÂtzes ist an der Schaltstellungsanzeige erkenn> > 400 V A 3,8
> 500 V A 2,5
bar, siehe Bild IV. > 690 V A 1,8

Bei anliegender Netzspannung und Last das SchÂtz nicht durch Bemessungsbetriebs>
Bemessungsbetriebsspannung
! NiederdrÂcken der Schaltstellungsanzeige betßtigen! strom Ie/DC>13/DC>11
> 24 V A 10
> 48 V A 4,6
Instandhaltung > 110 V A 0,8
> 220 V A 0,2
Austauschbar sind: Magnetspule, einpoliger Hilfsschalterblock 3TX40. > 440 V A 0,11
Bestellnummern siehe Katalog NSK. > 600 V A 0,08
Um die Betriebssicherheit der SchÂtze zu gewßhrleisten, dÂrfen nur
Original>Ersatzteile verwendet werden!
Kurzschlussschutz:
> Sicherungseinsßtze
aa
aa
aaa
aa
aa
aa
a

Gefßhrliche elektrische Spannung NEOZED und DIAZED, gL (gG) A 16


aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa

> Leitungsschutzschalter, C>Char. A 16


a
aa

vor Beginn der Arbeiten Gerßt spannungsfrei schalten!


aa
aa
aaa
a
a

Reinigung
Staubablagerungen entfernen (absaugen). Weitere Angaben und Zubeh‘r siehe Katalog NSK.

GWA 4NEB 521 2036>10b 1


Contactor 3TF32, 3TF33
DIN VDE 0660, IEC 60947
Instructions Order No.: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! WARNING Maintenance
a
a
a
a
a

The following components can be replaced: magnet coil, single>pole


a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

Hazardous voltage
a
a
a
a
a

auxiliary contact block 3TX40. For Order Nos. see Catalog NSK.
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
aa
a

can cause electrical shock and burns. Only use of original spare parts ensures the operational safety of the
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
aa

contactors.
a
a
a
a
aa
a
a
a
a
aa

Disconnect power before proceeding


a
a
a
a
a

with any work on this equipment. HAZARDOUS VOLTAGE

a
aa
a
aa
a
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
a
aaaaaaaa
CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS.

aa
aa
a
a
a
aa
a
aa
aa
a
a
a
aa
a
aa
a
Disconnect power before proceeding with any

aa
aa
a
a
aa
a
a
a
a
a
work on this equipment.
Limited protection against contact with live parts
Cleaning
Degree of protection IP 20 to IEC 60529
! Remove dust by suction.
Safe from finger touch to DIN VDE 0106, Part 100
Commissioning and maintenance by qualified personnel only. Auxiliary contact block
Follow the operating instructions. For replacement see Fig. V.
In addition to the side>mounted auxiliary contact block, a maximum of 2
front>mounted contact blocks can be snapped on to the contactor.
Operating range of the magnet coils (with side>mounted aux. contact block):
Installation 3TX4 011>8A or
For dimension drawings (dimensions in mm) see 3TX4 011>8A +1 front>mounted auxiliary contact block:
> Fig.¡a for a.c. operation AC/DC 0,8 to 1,1¥US
> Fig.¡b for d.c. operation 3TX4 011>8A +2 front>mounted auxiliary contact blocks:
1) Minimum clearance from earthed parts e0,85 to 1,1¥US

Snap onto 35 mm standard mounting rail to DIN EN 50 022 or fix on a Magnet coil
plain surface with two M4 screws. With screw mounting, always use For coil replacement see
plain washers and spring washers. > Fig. VI a a.c. coil
Cover the contactors during installation if foreign particles, such as > Fig. VI b d.c. coil
swarf, can fall onto them. Install contactors in a housing if they are
exposed to dirt, dust or aggressive atmospheres. Ensure that the pole faces of the magnet coil are clean. Do not use grease
solvents or sharp objects for cleaning.
For permissible mounting positions see
> Fig. II a for a.c. operation
> Fig. II b for d.c. operation Technical Data
Weight
Connection > for a.c. operation approx. 430 g
> for d.c. operation approx. 630 g
The terminal screws can be tightened with a power screwdriver.
Permissible ambient temperature
Screwdriver blade width: 5 to 6 mm
> operation > 25 to+55 ∞C
Tighten all terminal screws even if not used.
> storage > 50 to+80 ∞C
Permissible cross>sections for main conductor:
Main circuit
Solid 2¥ 2.5 to 6 mm2
Rated insulation voltage Ui AC 690 V
Finely stranded, with end sleeve 2¥ 1.5 to 4 mm2
Rated operating current Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
Terminal pin in accordance with DIN 46231 1¥ 1 to 6
AWG wires 2¥ AWG 14 to 10 Motor rating PN/AC>3
Rated operating voltage
Tightening torque 1.0 to 1.5 Nm/9 to 13 lb.in 3TF32 3TF33
Permissible cross>sections for auxiliary conductor: > 230 V kW 4 5.5
> 240 V kW 4 5.5
Solid 2¥ 0.5 to 1 mm2 > 400 V kW 7.5 11
2¥ 1 to 2.5 mm2 > 415 V kW 7.5 11
Finely stranded, with end sleeve 2¥ 0.75 to 2.5 mm2 > 500 V kW 9 11
Terminal pin in accordance with DIN 46231 2¥ 1 to 1.5 > 690 V kW 11 11
AWG wires 2¥ AWG 18 to 12
Tightening torque standard type 0.8 to 1.4 Nm/7 to 12 lb.in Horsepower Ratings ( and ratings)
Tightening torque auxiliary contact block 0.8 to 1.1 Nm/7 to 10 lb.in Rated insulation voltage Ui AC 600 V

For circuit diagram and position of connection terminals see Fig. III. Rated output of three>phase
For circuit diagram (NEMA) see Fig. A. motors at 60 Hz

Use 75 ∞C copper wire only. 3TF32..>....1 3TF32 3TF33


NEMA/EEMAC
SIZE 0
Operation Continuous current A 18 22.5 27
Observe operating voltage (see rating plate of magnet coil). (open and enclosed type)
The operating state of the contactor is shown at the position indicator; > 200 V hp 3 5 7.5
see Fig. IV. > 230 V hp 3 5 7.5
> 460 V hp 5 10 15
> 575 V hp 5 15 20
When the system voltage is applied and the load is connected, do
! not operate the contactor by pressing down the position Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms
indicator. symmetrical amperes, 600 V max.

2
Short>circuit protection: Fig. A

Fuse>links Duty class gL


Degree of protection to (gG)
DIN VDE 0660/part 102 A/IEC 60947>4 ** L1 M OLR T1
3TF32 3TF33 CIRCUIT
PROTECTIVE 3
> non>welding A 16 16 L2 DEVICE M OLR T2 PHASE
> assignment type 1, 2 A 35 50 MOTOR
L3 M OLR T3
(IF USED)

Auxiliary circuit
FUSE FUSE
Auxiliary contact block 3TX4
H4 PRI. H1

IF CPT IS
Rated operating

USED
Rated operating voltage
current Ie/AC>15/AC>11
X1 X2
> 230 V A 5.6 FUSE
SEC.
> 400 V A 3.8
> 500 V A 2.5
> 690 V A 1.8 STOP
START
(2) (3)
(1) OLR
44 43 95 96
M
Rated operating A1 A2
Rated operating voltage M
current Ie/DC>13/DC>11
> 24 V A 10
> 48 V A 4.6
> 110 V A 0.8 2 WIRE CONTROL (IF USED)
> 220 V A 0.2
> 440 V A 0.11
> 600 V A 0.08

Short>circuit protection:
> Fuse>links
NEOZED and DIAZED, gL (gG) A 16
> Circuit>breaker, C>char. A 16 For further data and accessories see Catalog NSK.

** Footnote:
According to IEC 60947/VDE 0660, the types of protection mean:
∫Assignment type 1∫: Short circuits can cause damage to the contactors making replacement of the equipment necessary.
∫Assignment type 2∫: Easily separable contact welding but no other damage.

3
Contactor 3TF32, 3TF33
DIN VDE 0660, IEC 60947
Instrucciones de servicio NÎ de pedido: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! Protecci–n parcial contra contactos involuntarios Bloque de contactos auxiliares


Grado de protecci–n IP 20 seg‡n IEC 60529 Sustituci–n, v. fig. V.
Adem¢s del bloque lateral de contactos auxiliares se pueden encajar en el
Protegido contra contacto con los dedos seg‡n DIN VDE 0106, parte 100
frente, como m¢ximo, otros dos bloques.
Puesta en servicio y mantenimiento solo por personal cualificado.
Margen de operaci–n de las bobinas (con bloque lateral de contactos aux.):
°Observar las instrucciones de servicio ! 3TX4 011>8A o
3TX4 011>8A +1 bloque frontal de contactos aux.: c.a./c.c. 0,8 ... 1,1¥US
3TX4 011>8A +2 bloques frontales de contactos aux.: e0,85 ... 1,1¥US
Montaje Bobina
Croquis acotados (dimensiones en mm) v.: Sustituci–n, v.
> Fig.¡a accionado por corriente alterna > Fig. VI a bobina de corriente alterna
> Fig.¡b accionado por corriente continua > Fig. VI b bobina de corriente continua
1) Distancias mønimas a las partes puestas a tierra
°Atender a que est±n limpias las superficies polares; para limpiar no utilizar
Enganche sobre carril en ] de 35 mm seg‡n DIN EN 50 022 – fijaci–n productos disolventes de grasas, y no rascar con objetos agudos!
sobre superficie plana mediante 2 tornillos M4; en este caso utilizar
siempre arandela plana y arandela el¢stica.
Si durante el montaje hay peligro de caøda de cuerpos extraÃos (p.ej.
Datos t±cnicos
virutas), tapar los contactores. En caso de peligro de ensuciamiento, Peso
dep–sitos apreciables de polvo o atm–sfera agresiva, montar los contac> > accionado por corriente alterna aprox. 430 g
tores en una caja. > accionado por corriente continua aprox. 630 g
Posiciones de montaje admisibles v.: Temperatura ambiente admisible
> Fig. II a accionado por corriente alterna > operaci–n > 25 ...+55 ∞C
> Fig. II b accionado por corriente continua > almacenamiento > 50 ...+80 ∞C

Conexi–n Circuito principal


Tensi–n asignada de aislamiento Ui AC 690 V
Los tornillos de conexi–n son adecuados para destornilladores mecaniza> Intensidad asignada de servicio
dos. Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
Ancho de la hoja del destornillador: 5 ... 6 mm
Apretar tambi±n los tornillos de conexi–n no utilizados. Potencia asignada del
Tensi–n asignada de servicio motor PN/AC>3
Secciones admisibles para el conductor principal 3TF32 3TF33
Monofilar 2¥ 2,5 ... 6 mm2 > 230 V kW 4 5,5
Flexible, con vaina terminal 2¥ 1,5 ... 4 mm2 > 240 V kW 4 5,5
Terminal recto seg‡n DIN 46231 1¥ 1 ... 6 > 400 V kW 7,5 11
Cables calibre AWG 2¥ AWG 14 ... 10 > 415 V kW 7,5 11
Par de apriete 1,0 ... 1,5 Nm/9 ... 13 lb.in > 500 V kW 9 11
> 690 V kW 11 11
Secciones admisibles para conductores auxiliares
Monofilar 2¥ 0,5 ... 1 mm2 Protecci–n contra cortocircuitos:
2¥ 1 ... 2,5 mm2 Tipo de protecci–n seg‡n Cartuchos fusibles
Flexible, con vaina terminal 2¥ 0,75 ... 2,5 mm2 DIN VDE 0660 parte 102 A/IEC 60947>4 gL (gG)
Terminal recto seg‡n DIN 46231 2¥ 1 ... 1,5 3TF32 3TF33
Cables calibre AWG 2¥ AWG 18 ... 12
Par de apriete aparato b¢sico 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in > sin soldadura A 16 16
Par de apriete bloque de contactos aux. 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in > tipo 1, 2 A 35 50

Esquema y situaci–n de los bornes de conexi–n, v. fig. √. Circuito auxiliar


Bloque de contactos auxiliares 3TX4
Operaci–n Intensidad asignada
Tensi–n asignada de servicio de servicio
Observar la tensi–n de operaci–n de la bobina (figura en la placa Ie/AC>15/AC>11
identificadora de la bobina).
> 230 V A 5,6
El estado de maniobra del contactor puede apreciarse en el indicador > 400 V A 3,8
correspondiente, v. fig.!ƒ. > 500 V A 2,5
> 690 V A 1,8
°Estando aplicada la tensi–n de red y la carga no accionar el
! Intensidad asignada
contactor apretando el indicador de posici–n de maniobra! Tensi–n asignada de servicio de servicio
Ie/DC>13/DC>11
Reparaci–n > 24 V A 10
> 48 V A 4,6
Piezas reemplazables: bobina, bloque de contactos auxiliares unipolar > 110 V A 0,8
3TX40. N‡meros de pedido: v. cat¢logo NSK. > 220 V A 0,2
°Para garantizar la seguridad operativa de los contactores solo deber¢n > 440 V A 0,11
utilizarse repuestos originales! > 600 V A 0,08

Protecci–n contra cortocircuitos:


a
aa
a
aaaa

Tensi–n el±ctrica peligrosa


aa
aa
aa

> Cartuchos fusibles


aa
aa
aa
aa
aa

antes de comenzar el trabajo


aa
aa
aa
aa
aa

NEOZED y DIAZED, gL (gG) A 16


aa
aa
a
aa

°desconectar el aparato! > Interruptor autom¢tico,


aa
aa
a

caracterøstica C A 16
Limpieza
Para m¢s datos y accesorios, v. cat¢logo NSK.
Retirar los dep–sitos de polvo (°aspirarlos!)

4
Contacteur 3TF32, 3TF33
DIN VDE 0660, CEI 60947
Instructions de service N∞ de r±f±rence: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! Protection restreinte contre les contacts directs Bloc de contacts auxiliaires


Degr± de protection IP 20 selon CEI 60529 Remplacement, voir Fig. V.
En plus du bloc de contacts auxiliaires lat±ral, 2 autres blocs de contacts
Satisfait ° lπessai au doigt dπ±preuve sp±cifi± par DIN VDE 0106, partie 100
auxiliaires sont encliquetables ° l'avant.
Ne confier la mise en service et lπentretien quπ° du personnel qualifi±.
Domaine d'action des bobines (avec bloc de contacts auxiliaires lat±ral) :
Respecter les instructions de service ! 3TX4 011>8A ou
3TX4 011>8A +1 bloc de contacts auxiliaires frontal : AC/DC 0,8 ° 1,1¥US
3TX4 011>8A +2 blocs de contacts auxiliaires frontaux : e0,85 ° 1,1¥US
Montage Bobine magn±tique
Encombrements (cotes en mm) voir Remplacement, voir
> Fig.¡a ° commande par courant alternatif > Fig. VI a bobine courant continu
> Fig.¡b ° commande par courant continu > Fig. VI b bobine courant alternatif
1) Distances minimales aux parties mises ° la terre
Sπassurer que les surfaces polaires sont propres ; ne pas utiliser de produit
Encliquetage sur profil± chapeau 35 mm selon DIN EN 50 022 ou fixation dissolvant la graisse et ne pas gratter avec un objet pointu.
par 2 vis M4 sur surface plane. Pour la fixation par vis pr±voir des
rondelles plates et de rondelles Grower.
Caract±ristiques techniques
Lors du montage, recouvrir le contacteur si des corps ±trangers (par ex.
copeaux de per≠age) peuvent tomber sur ce dernier. Lorsquπil y a risque Poids
> ° commande par courant alternatif env. 430 g
dπencrassement, production importante de poussi∞re ou pr±sence > ° commande par courant continu env. 630 g
dπatmosph∞re corrosive, monter le contacteur dans un bo¿tier. Temp±rature ambiante admissible
Position admissible de montage, voir > en fonctionnement > 25 °+55 ∞C
> au stockage > 50 °+80 ∞C
> Fig. II a ° commande par courant alternatif
> Fig. II b ° commande par courant continu Circuit principal
Tension assign±e dπisolement Ui AC 690 V
Raccordement Courant assign± dπemploi
Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
Les vis des bornes peuvent ≤tre viss±es ° lπaide dπune visseuse.
Largeur de lπempreinte : 5 ° 6 mm Puissance assign±e du
Tension assign±e dπemploi moteur PN/AC>3
Serrer toutes les vis (±galement les vis de bornes non affect±es).
3TF32 3TF33
Conducteur principal : sections admissibles
> 230 V kW 4 5,5
Ame massive 2¥ 2,5 ° 6 mm2 > 240 V kW 4 5,5
Ame souple avec cosse 2¥ 1,5 ° 4 mm2 > 400 V kW 7,5 11
Cosse ° tige selon DIN 46231 1¥ 1 ° 6 > 415 V kW 7,5 11
Conducteurs AWG 2¥ AWG 14 ° 10 > 500 V kW 9 11
Couple de serrage 1,0 ° 1,5 Nm/9 ° 13 lb.in > 690 V kW 11 11

Conducteurs auxiliaires : sections admissibles Protection contre les courts>circuits :


Ame massive 2¥ 0,5 ° 1 mm2 Type de protection selon Cartouches fusibles
2¥ 1 ° 2,5 mm2 DIN VDE 0660 Partie 102 A/CEI 60947>4 gL (gG)
Ame souple avec cosse 2¥ 0,75 ... 2,5 mm2 3TF32 3TF33
Cosse ° tige selon DIN 46231 2¥ 1 ° 1,5
> sans soudure A 16 16
Conducteurs AWG 2¥ AWG 18 ° 12 > type 1, 2 A 35 50
Couple de serrage appareil de base 0,8 ° 1,4 Nm/7 ° 12 lb.in
Couple de serrage bloc de contacts aux. 0,8 ° 1,1 Nm/7 ° 10 lb.in
Circuit auxiliaire
Sch±ma ±lectrique de lπappareil et position des bornes, voir Fig. √. Bloc de contacts auxiliaires 3TX4
Courant assign±
Tension assign±e dπemploi dπemploi
Fonctionnement Ie/AC>15/AC>11
Respecter la tension dπalimentation (voir plaquette de la bobine). > 230 V A 5,6
La position du contacteur est affich±e par un indicateur de position, voir > 400 V A 3,8
> 500 V A 2,5
Fig. IV. > 690 V A 1,8
Courant assign±
Ne pas man˙uvrer le contacteur sous tension et en charge en Tension assign±e dπemploi dπemploi
! enfon≠ant lπindicateur de position ! Ie/DC>13/DC>11
> 24 V A 10
Entretien > 48 V A 4,6
> 110 V A 0,8
Les ±l±ments suivants peuvent ≤tre remplac±s : bobine magn±tique, bloc > 220 V A 0,2
de contacts auxiliaires unipolaire 3TX40. > 440 V A 0,11
> 600 V A 0,08
R±f±rence de commandes, voir Catalogue NSK.
Afin de garantir la s±curit± dπemploi des contacteurs, nπutiliser que des Protection contre les courts>circuits :
pi∞ces de rechange dπorigine.
> Cartouches fusibles
aa
aa
a

NEOZED et DIAZED, gL (gG) A 16


aa
aa
aa
aa
a

Tension ±lectrique dangereuse > Protection de ligne par


aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa

petit disjoncteur
aa
aa

Avant toute intervention, mettre lπappareil hors tension !


aa
aa

° caract±ristique C A 16
aa
a
a
a

Nettoyage Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir


Catalogue NSK.
Enlever les d±p—ts de poussi∞re (° lπaspirateur).

5
Contattore 3TF32, 3TF33
DIN VDE 0660, IEC 60947
Istruzioni No. d 'ordinaz.: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! Protezione limitata contro contatti accidentali Blocchetto contatti ausiliari


Grado di protezione IP 00 sec. IEC 60529 Per la sostituzione v. fig. V.
In aggiunta al blocchetto di contatti laterale, sul lato frontale possono venir
protetto contro contatti con le dita sec. DIN VDE 0106, Parte 100
aperti a scatto max. 2 blocchetti di contatti.
Messa in servizio e manutenzione da eseguire solamente da parte di
Campo di lavoro della bobina magnetica (con blocchetto di contatti late>
personale specializzato. rale):
Attenersi alle istruzioni di servizio! 3TX4 011>8A oppure
3TX4 011>8A +1 blocchetto di contatti frontale: AC/DC 0,8 ... 1,1¥US
3TX4 011>8A +2 blocchetti di contatti frontali: e0,85 ... 1,1¥US
Montaggio Bobina
Per i disegni quotati (dimensioni in mm) v. Per la sostituzione v.
> Fig.¡a azionato in corrente alternata > Fig. VI a bobina di corrente alternata
> Fig.¡b azionato in corrente continua > Fig. VI b bobina di corrente continua
1) Distanze minime dalle parti collegate a terra
Si abbia cura che la superficie dei poli sia sempre pulita; per pulirla non si
Il fissaggio avviene a scatto su profilato ad omega da 35 mm sec. DIN usino solventi di grassi e si eviti di grattarla con oggetti accuminati.
EN!50 022 oppure a vite su superficie piana, mediante due viti M4. Nel
caso di fissaggio a vite frapporre sempre rondelle semplici ed elastiche.
Durante il montaggio, coprire il contattore se si teme che corpi estranei
Dati tecnici
(p.e. trucioli di trapanatura) possano penetrarvi. Si vi ∞ pericolo di Peso
sporco, di polvere o di agenti chimici aggressivi, montare l'apparecchio > azionato in corrente alternata ca. 430 g
in una custodia. > azionato in corrente continua ca. 630 g
Sono indicate le posizioni d'installazione consentite: Temperatura ambiente consentita
> Fig. II a azionato in corrente alternata > funzionamento > 25 ...+55 ∞C
> Fig. II b azionato in corrente continua > magazzinaggio > 50 ...+80 ∞C

Collegamenti Circuito principale


Tensione nominale d'isolamento Ui AC 690 V
Le viti degli attacchi sono adatte per avvitatrici. Corrente nominale di esercizio
Diametro della punta del trapano : 5 ... 6 mm. Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
Si raccomanda di serrare anche le viti non utilizzate.
Potenza nominale del
Sezioni ammissibili per i conduttori principali: Tensione nominale di esercizio motore PN/AC>3
A filo unico 2¥ 2,5 ... 6 mm2 3TF32 3TF33
A corda flessibile, con boccola terminale 2¥ 1,5 ... 4 mm2
> 230 V kW 4 5,5
Capocorda a spina sec. DIN 46231 1¥ 1 ... 6 > 240 V kW 4 5,5
Conduttori AWG 2¥ AWG 14 ... 10 > 400 V kW 7,5 11
Coppia di serraggio 1,0 ... 1,5 Nm/9 ... 13 lb.in > 415 V kW 7,5 11
> 500 V kW 9 11
Sezioni ammissibili per i conduttori ausiliari: > 690 V kW 11 11
A filo unico 2¥ 0,5 ... 1 mm2
2¥ 1 ... 2,5 mm2 Protezione contro corti circuiti:
A corda flessibile, con boccola terminale 2¥ 0,75 ... 2,5 mm2 Tipo di protezione sec. Cartucce di fusibili
Capocorda a spina sec. DIN 46231 2¥ 1 ... 1,5 DIN VDE 0660 Parte 102 A/IEC 60947>4 gL (gG)
Conduttori AWG 2¥ AWG 18 ... 12 3TF32 3TF33
Coppia di serraggio apparecchiatura base 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in
Coppia di serraggio blocchetto contatti aus. 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in > esente da saldature A 16 16
> tipo 1, 2 A 35 50
Per lo schema dell'apparecchio e la posiz. dei morsetti di attacco, v. fig. √.
Circuito ausiliario
Funzionamento Blocchetto contatti ausiliari 3TX4
Corrente nominale
Si faccia attenzione alla tensione di azionamento (v. la targhetta dei dati
Tensione nominale di esercizio di esercizio
sulla bobina elettromagnetica). Ie/AC>15/AC>11
La posizione di manovra del contattore ∞ rilevabile dall'apposito
> 230 V A 5,6
indicatore, v. fig. IV. > 400 V A 3,8
> 500 V A 2,5
> 690 V A 1,8
Il contattore, quando si trova sotto tensione e sotto carico, non
Corrente nominale
! dev'essere azionato premendo l'indicatore della posizione di
Tensione nominale di esercizio di esercizio
manovra!
Ie/DC>13/DC>11

Manutenzione > 24 V A 10
> 48 V A 4,6
Si possono sostituire: la bobina elettromagnetica, blocchetto contatti > 110 V A 0,8
> 220 V A 0,2
ausiliari unipolare 3TX40. Per i numeri d'ordinazione v. il catalogo NSK.
> 440 V A 0,11
Per garantire la sicurezza di funzionamento dei contattori, vanno > 600 V A 0,08
impiegati solo pezzi di ricambio originali.
Protezione contro corti circuiti:
aa
aa
a
aaa

Tensione elettrica pericolosa


aa

> cartucce di fusibili


aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa

NEOZED e DIAZED, gL (gG) A 16


aa
aa

Prima di eseguire eventuali lavori, disinserire l'apparecchio!


aa
aa
aa
aa

> interruttore di protezione


a
aa
a
a
a

dei conduttori, C>Char. A 16


Pulizia
Togliere la polvere depositatasi (aspirapolvere!). Per altri dati e per gli accessori v. catalogo NSK.

6
Kontaktor 3TF32, 3TF33
DIN VDE 0660, IEC 60947
Driftsinstruktion Ordernr.: 3ZX1012>0TF01>1AA2

! Begrßnsat ber‘ringsskydd Hjßlpkopplarblock


Skyddsform (kapslingsklass) IP 20 enl. IEC 60529 Utbyte enl. Fig. V.
F‘rutom det sidledes placerade hjßlpkopplarblocket f®r h‘gst 2 frontala
Ber‘ringssßker enl. DIN VDE 0106, Del 100
hjßlpkopplarblock snßppas p®.
Idrifttagning och underh®ll f®r enbart utf‘ras av fackpersonal.
Magntspolens arbetsomr®de (med sidledes placerade hjßlpkopplarblocket):
F‘lj driftsinstruktionen! 3TX4 011>8A eller
3TX4 011>8A +1 frontala hjßlpkopplarblock: AC/DC 0,8 ... 1,1¥US
3TX4 011>8A +2 frontala hjßlpkopplarblock: e0,85 ... 1,1¥US
Montering Magnetspole
M®ttskisser (m®tt i mm), se Byte enl.
> Fig.¡a vid vßxelstr‘msman‘vrering > Fig. VI a vßxelstr‘msspole
> Fig.¡b vid likstr‘msman‘vrering > Fig. VI b likstr‘msspole
1) Minimiavst®nd till jordade detaljer
Se till att spolens ytor ßr rena. Anvßnd ej fettl‘sande medel vid reng‘ringen
Snßppfßste p® 35 mm normskena enl. DIN EN 50 022 eller skruvfßste p® och skrapa ej med skarpa f‘rem®l.
jßmn yta med tv® skruvar M4. Anvßnd alltid brickor och fjßderbrickor
med skruvfßstet.
Tekniska data
Tßck ‘ver kontaktorerna vid monteringen, om det finns risk att partiklar
kan trßnga in i dem (borrsp®n o. dyl.). Montera kontaktorerna i kßpor Vikt
om det finns risk f‘r stark nedsmutsning, dammbildning eller aggressiv > vid vßxelstr‘msman‘vrering ca. 430 g
atmosfßr. > vid likstr‘msman‘vrering ca. 630 g
Till®tna monteringslßgen enl. Till®ten omgivningstemperatur
> Fig. II a vid vßxelstr‘msman‘vrering > drift > 25 ...+55 ∞C
> Fig. II b vid likstr‘msman‘vrering > lagring > 50 ...+80 ∞C

Huvudstr‘mkrets
Anslutning Mßrkisolationsspßnning Ui AC 690 V
Anslutningsskruvarna ßr lßmpade f‘r ®tdragning med motordriven Mßrkdriftstr‘m Ie/AC>1 (55 ∞C) A 30
skruvmejsel. Motorns mßrkeffekt
Skruvmejselns bredd: 5 ... 6 mm Mßrkdriftspßnning PN/AC>3
Dra ßven ®t outnyttjade fßstskruvar!
3TF32 3TF33
Till®tna areor f‘r huvudledare: > 230 V kW 4 5,5
Entr®dig 2¥ 2,5 ... 6 mm2 > 240 V kW 4 5,5
> 400 V kW 7,5 11
Fintr®dig, med tr®dßndhylsa 2¥ 1,5 ... 4 mm2 > 415 V kW 7,5 11
Stiftkabelsko enl. DIN 46231 1¥ 1 ... 6 > 500 V kW 9 11
AWG>ledningar 2¥ AWG 14 ... 10 > 690 V kW 11 11
(tdragningsmoment 1,0 ... 1,5 Nm/9 ... 13 lb.in
Kortslutningsskydd:
Till®tna areor f‘r hjßlpledare:
Typ av skydd enl. Sßkringsinsatser
Entr®dig 2¥ 0,5 ... 1 mm2 DIN VDE 0660 Del 102 A/IEC 60947>4 Driftsklass gL (gG)
2¥ 1 ... 2,5 mm2
3TF32 3TF33
Fintr®dig, med tr®dßndhylsa 2¥ 0,75 ... 2,5 mm2
Stiftkabelsko enl. DIN 46231 2¥ 1 ... 1,5 > Svetsfri A 16 16
AWG>ledningar 2¥ AWG 18 ... 12 > Typ 1, 2 A 35 50
(tdragningsmoment basenhet 0,8 ... 1,4 Nm/7 ... 12 lb.in
(tdragningsmoment hjßlpkopplarblock 0,8 ... 1,1 Nm/7 ... 10 lb.in Man‘verstr‘mkrets
Hjßlpkopplarblock 3TX4
Apparatschema och konkaktklßmmornas lßge enl. Fig. √.
Mßrkdriftstr‘m
Mßrkdriftspßnning Ie/AC>15/AC>11
Drift > 230 V A 5,6
Ge akt p® man‘verspßnningen (se beteckningsskylten p® magnet> > 400 V A 3,8
> 500 V A 2,5
spolen). > 690 V A 1,8
Kontaktorns kopplingsstatus framg®r av statusindikeringen, se Fig. IV.
Mßrkdriftstr‘m
Mßrkdriftspßnning Ie/DC>13/DC>11
Man‘vrera inte kontaktorn genom att trycka ned status>
! indikeringen med p®lagd nßtspßnning och ansluten belastning. > 24 V A 10
> 48 V A 4,6
> 110 V A 0,8
Underh®ll > 220 V A 0,2
> 440 V A 0,11
Utbytbara komponenter: magnetspole, hjßlpkopplarblock (1>polig) > 600 V A 0,08
3TX40, ordernr. se katalog NSK.
Kortslutningsskydd:
F‘r att sßkerstßlla kontaktorernas driftsßkerhet f®r bara original>
> Sßkringsinsatser
reservdelar anvßndas.
NEOZED och DIAZED, gL (gG) A 16
aa
aa
a
aaa

> Ledningsskyddsbrytare, C>kar.


aa

A 16
aa
aa
aa

Farlig elektrisk spßnning


aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa
aa

Koppla fr®n str‘mmen innan arbetet p®b‘rjas!


aa
aa
aa
a
a
a

Reng‘ring
Avlßgsna dammavlagringar (rensugning!)
Ytterligare uppgifter, se katalog NSK.

7
Technical Support: Tel: ++49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° MEZ) Fax: ++49 (0) 9131-7-42899
E-mail: NST.technical-support@erl7.siemens.de Internet: www.ad.siemens.de/support
Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0TH01-1BA1
Subject to change without prior notice. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 1993