Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüfenin: This is what the examiner says:
Teil 1 A Part 1 A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich 2 Frauen, In der Mitte ist eine In this picture I see 2 women. In the middle is a patient
Patientin, die Alltagskleidung und eine Gesichtsmaske wearing everyday clothes and a face mask. On the left is a
trägt. Auf der linken Seite ist eine Ärztin, die eine female doctor wearing a face mask and with a stethoscope
Gesichtsmaske trägt und ein Stethoskop um den Hals around her neck. In her right hand she holds a
hängen hat. In ihrer rechten Hand hält sie ein disinfectant. I think the doctor is explaining to the patient
Desinfektionsmittel. Ich denke, dass die Ärztin der the importance of disinfecting with a good disinfectant to
Patientin die Wichtigkeit der Desinfektion mit einem prevent disease. I'm guessing they're in a doctor's office. I
guten Desinfektionsmittel zur Vorbeugung von believe the subject of the picture is 'hygiene'
Krankheiten erklärt. Ich vermute, dass sie in einer
Arztpraxis sind. Ich glaube, dass das Thema des
Bildes ,,Hygiene’’ist
Teil B
Das Thema ist ”Hygienemaßnahmen bei Patienten”. Part B
Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen haben Sie damit? The topic is "Hygiene measures in patients".
Ich habe Erfahrung zu diesem Thema. Als Please tell: What experience do you have with this?
Krankenschwester ist es meine tägliche Aufgabe,
I have experience on this topic. As a nurse, my daily job is
Gesundheit zu fördern und Krankheiten vorzubeugen. Ich
to promote health and prevent disease. I always educate
kläre immer meine Patienten über die Bedeutung der
my patients on the importance of proper hygiene,
richtigen Hygiene auf, insbesondere über eine gute
especially good hand washing technique, as it is the most
Handwaschtechnik, da dies der effektivste Weg ist,
effective way to prevent disease.
Krankheiten vorzubeugen.
● Woran liegt es Ihrer Meinung nach, dass immer ● In your opinion, what is the reason for the fact
mehr Hygienemaßnahmen auch von Patienten that more and more hygiene measures are also
gefordert sind? required from patients?
● Die Patienten werden gefordert, mehr ● Patients are urged to take more hygiene measures
Hygienemaßnahmen zu ergreifen, um to prevent disease, avoid cross-contamination,
Krankheiten vorzubeugen, Kreuzkontaminationen speed up recovery and avoid regular ones
zu vermeiden, für eine schnelle Genesung und um
Komplikationen zu vermeiden.
SET A-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüfenin: This is what the examiner says:
Teil 1B
Part 1B
Das Thema ist “Hygienemaßnahmen des
The topic is "Hygiene measures of the nursing staff".
Pflegepersonals”.
Please tell: What is your experience with this?
Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen haben Sie damit?
Ich habe viele Erfahrungen zu diesem Thema. In meinem
Alltag achte ich immer darauf, meine Hände vor und nach I have many experiences on this subject. In my everyday
jedem Eingriff zu waschen, um Infektionen und life, I always make sure to wash my hands before and
Kreuzkontaminationen zu vermeiden. after each procedure to avoid infection and cross-
contamination.
● Die Patienten werden gefordert, mehr ● Why are more and more hygiene measures
Hygienemaßnahmen zu ergreifen, um required for nursing staff?
Krankheiten vorzubeugen, Kreuzkontaminationen
zu vermeiden, für eine schnelle Genesung und um
Komplikationen zu vermeiden. ● Patients are urged to take more hygiene measures
to prevent disease, avoid cross-contamination,
speed up recovery and prevent complications.
● Wo finden Sie aktuelle Informationen über
Hygienemaßnahmen?
SET B-1
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich zwei Frauen, eine Ärztin In this picture I see two women, a doctor and a patient
und eine Patientin, die vor der Ärztin sitzt und eine who is sitting in front of the doctor and holding a packet
Packung mit Medikamenten in der Hand hält. Die of medicines. The doctor wears white work clothes and
Ärztin trägt eine weiße Arbeitskleidung und ein has a stethoscope around her neck. In the background I
see a shelf with many different medicines. I suspect that
Stethoskop um den Hals. Im Hintergrund sehe ich ein
the doctor explains to the patient how to take the drug, the
Regal mit vielen verschiedenen Medikamenten. Ich
effects, and side effects because I believe they are in a
vermute, dass die Ärztin der Patientin erklärt, wie doctor's office, which is wide and very well lit. I think the
man das Medikament einnimmt, die Wirkung, und subject of the picture is "drug information".
Nebenwirkungen, deshalb glaube ich, dass sie in
einer Arztpraxis sind, welches breit und sehr gut
beleuchtet ist. Ich denke, dass das Thema des
Bildes ,,Medikamentenangabe” ist.
Teil 2B
Das Thema ist “Probleme bei der Medikamentengabe
für die Patienten oder Bewohner”
Part 2B
Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen haben Sie damit?
The topic is "Problems in administering medications to
Ich habe keine Erfahrung zu diesem Thema aber ich patients or residents."
habe eine ungefähre Vorstellung davon. Viele
Patienten machen Fehler bei der Einnahme ihrer Please tell: What is your experience with this?
Medikamente, deshalb ist es bei der Verabreichung I have no experience on this subject, but I have a rough
von Medikamenten wichtig sicherzustellen, dass die idea. Many patients make mistakes when taking their
Patientin versteht, wie sie ihre Medikamente richtig, medication because when taking medication, it is
zur richtigen Zeit und Dosierung einnimmt und ob sie important that the patient understands how to take her
sie mit Nahrung einnehmen soll oder nicht. medication properly, at the right time and dosage and
whether or not to take it with food.
● Wie beantworten Sie Fragen der Patienten zu ● How do you answer patients' questions about
Medikamenten? medications?
● Ich erkläre alle Informationen in einer formalen, ● I explain all information in a formal,
genauen, klaren und technischen Sprache. accurate,clear and in technical language.
● Warum sind bestimmte Patientengruppen ● Why are certain groups of patients particularly
besonders problematisch? problematic?
● Patienten verhalten sich oft problematisch, wenn ● Patients are often problematic when they have
sie finanzielle Probleme und mangelndes Wissen financial problems and lack of knowledge.
haben.
SET B-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich eine Krankenschwester, die In this picture I see a nurse wearing glasses and white
eine Brille und weiße Arbeitskleidung trägt. Rechts work clothes. On the right I see a shelf where the
sehe ich ein Regal, in dem die Medikamente gelagert medicines are stored. In front of her are a log book and
werden. Vor ihr liegen ein Logbuch und verschiedene various types of medicines. I think the nurse is doing an
inventory and checking if there is enough medication for
Arten von Medikamenten. Ich denke, dass die
patients on her ward. I believe they are in a medication
Krankenschwester eine Bestandsaufnahme durchführt
room on their ward. I think the subject of the picture is
und prüft, ob auf ihrer Station genügend "drug information".
Medikamente für Patienten vorhanden sind. Ich
glaube, dass sie sich in einem Medikationsraum ihrer
Station befinden. Ich denke, dass das Thema des
Bildes ,,Medikamentenangabe" ist.
Teil 1B
Das Thema ist “Probleme bei der Medikamentengabe
für die Pflegekräfte”. Part 1B
Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen haben Sie damit? The topic is "Problems with medication administration
for nurses".
Ich habe eine Erfahrung zu diesem Thema. Als ich
Please tell us: What is your experience with this?
vor 2 Jahren in Saudi-Arabien gearbeitet habe,
überprüften wir zweimal pro Woche die I have an experience on this subject. When I was writing
Medikamentenvorräte auf unserer Station, um in Saudi Arabia 2 years ago, we checked the stocks of
medicines on our ward twice a week to make sure we had
sicherzustellen, dass wir genug haben, und damit wir enough and so we could order in advance. It is also
im Voraus bestellen können. Es ist auch wichtig, das important to check the expiration date regularly to ensure
Verfallsdatum regelmäßig zu überprüfen, um die patient safety.
Patientensicherheit zu gewährleisten.
SET C-1
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich einen Hund und zwei In this picture I see a dog and two women sitting on the
Frauen, die auf dem Sofa sitzen. Ich glaube, dass die sofa. I believe that the old woman is a resident and the
younger woman is a relative. It shows that the resident
alte Frau eine Bewohnerin ist und die jüngere Frau
looks very old and sickly but while hugging her dog she
eine Angehörige. Es zeigt, dass die Bewohnerin sehr seems so happy. I think that the resident has dementia and
alt und kränklich aussieht, aber während sie ihren is depressed, so the family supports her with animal
Hund umarmt, wirkt sie so glücklich. Ich denke, dass therapy. I suspect they are in a patient room in a nursing
die Bewohnerin an Demenz leidet und depressiv ist, facility, which is wide and very well lit. I think the subject
deshalb unterstützt die Angehörige sie mit einer of the picture is "animal therapy".
Tiertherapie. Ich vermute, dass sie sich in einem
Patientenzimmer in einer Pflegeeinrichtung
befinden, welches breit und sehr gut beleuchtet ist.
Ich denke, dass das Thema des Bildes ,,Tiertherapie”
ist.
Teil 1B
Das Thema ist “Therapien und Beschäftigungsangebote
bei kognitiven Einschränkungen”, z.B. Demenz.
erzählen Sie bitte: Welche erfahrungen haben Sie
damit?
Part 1B
Ich habe keine Erfahrung zu diesem Thema aber ich The topic is "Therapies and occupational services for
habe eine ungefähre Vorstellung davon. Tiertherapie cognitive impairment", e.g. dementia. please tell: What
experiences do you have with this?
verbessert viele Symptome bei Demenzkranken. Die
Stimmung wird gehoben und depressive
Verstimmungen bessern sich auch die
Ansprechbarkeit kann sich verbessern.
I have no experience on this subject, but I have a rough
idea. Animal therapy improved many symptoms in
people with dementia. Mood is lifted and depressive
moods improve, and responsiveness may improve.
● Ich habe keine Erfahrung zu diesem Thema ● I have no experience on this subject, but I have
aber ich habe eine ungefähre Vorstellung a rough idea. Animal therapy improved many
symptoms in people with dementia. Mood is
davon. Tiertherapie verbessert viele
lifted and depressive moods improve, and
Symptome bei Demenzkranken. Die responsiveness may improve.
Stimmung wird gehoben und depressive
Verstimmungen bessern sich auch die
Ansprechbarkeit kann sich verbessern.
SET C-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich zwei Männer, einen jungen In this picture I see two men, a young man who may
Mann, der möglicherweise Physiotherapeut ist. Vor be a physical therapist. In front of the
dem Physiotherapeuten ist ein alter Mann, der auf physiotherapist is an old man lying on the floor,
dem Boden liegt, vermutlich ist er ein Patient und im presumably he is a patient, and in the background I
Hintergrund sehe ich viele Hilfsgeräte. Es zeigt, dass see a lot of auxiliary equipment. It shows that the
der Physiotherapeut den Patienten dabei unterstützt physiotherapist supports the patient to do the
die körperliche Betätigung richtig zu machen. physical activity correctly. Perhaps he is restricted in
Vielleicht ist er nach einem Schlaganfall his movements after a stroke, so he is exercising to
bewegungseingeschränkt, deshalb trainiert er, um regain his physical function. I suspect they are in a
seine körperliche Funktion wiederherzustellen. Ich rehabilitation clinic, which is wide and very well lit. I
vermute, dass sie sich in einer Rehabilitationsklinik think the subject of the picture is "physiotherapy".
befinden, welche breit und sehr gut beleuchtet ist. Ich
denke, dass das Thema des Bildes ,,Physiotherapie”
ist.
Teil 2B
Das Thema ist “Therapien und Beschäftigungsangebote
bei körperlichen Einschränkungen”. z.B. Lähmungen
Part 2B
nach schlaganfall. Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen
haben Sie damit? The topic is "Therapies and occupational activities for
physical limitations". e.g. paralysis after stroke. Please
Ich habe Erfahrung zu diesem Thema. Ich erinnere
mich daran, als ich 2 Jahre in Saudi-Arabien tell: What is your experience with this?
gearbeitet habe. Ich hatte einen Patienten, der nach
seinem Schlaganfall eine halbseitige Lähmung hatte.
Jeden Tag zwei Stunden lang, an fünf Tagen in der In this picture I see two men, a young man who may be a
Woche, kam ein Physiotherapeut, um mit dem physical therapist. In front of the physiotherapist is an old
Patienten passive Übungen zu machen. Nach einem man lying on the floor, presumably he is a patient, and in
the background I see a lot of auxiliary equipment. It
Monat der Therapie verbesserte sich der Zustand des
shows that the physiotherapist supports the patient to do
Patienten und er konnte seine Hand leicht bewegen.
the physical activity correctly. Perhaps he is restricted in
his movements after a stroke, so he is exercising to regain
his physical function. I suspect they are in a rehabilitation
clinic, which is wide and very well lit. I think the subject
of the picture is "physiotherapy".
SET D-1
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich vier Personen. Eine Ärztin In this picture I see four people. A male and female doctor
und einen Arzt, die eine Brille und weiße Kittel wearing glasses and a white coat. Behind them are two
tragen. Hinter ihnen stehen zwei Pflegekräfte, die nurses wearing blue work clothes who may be working in
blaue Arbeitskleidung tragen und die möglicherweise the operating room. I suspect they are discussing the test
results of a patient scheduled for surgery. Maybe it's a
im Operationssaal arbeiten. Ich vermute, dass sie die
complicated case and they plan better measures. I believe
Testergebnisse eines Patienten besprechen, der
they are in a duty room. I think the subject of the picture
operiert werden soll. Vielleicht ist es ein is "handover interview".
komplizierter Fall und sie planen bessere
Maßnahmen. Ich glaube, dass sie sich in einem
Dienstzimmer befinden. Ich denke, dass das Thema
des Bildes ,,Übergabegespräch" ist.
Teil 2B
Das Thema ist ”Einarbeitung neuer examinierter
Pflegekräfte”. Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen
Part 2B
haben Sie damit?
The topic is "Induction of new registered nurses."
Ich habe eine Erfahrung zu diesem Thema. Ich
Please tell me: What is your experience with this?
erinnere mich vor 2 Jahren, als ich in Saudi-Arabien
auf der chirurgischen Station gearbeitet habe. Wenn I have an experience on this subject. I remember 2 years
wir Patienten für die Operation hatten, machten wir ago when I was writing in Saudi Arabia on the surgical
auch das Übergabegespräch mit den Ärzten und OP- ward. If we had patients for the operation, we also held the
handover interview with the doctors and operating room
Schwestern. Es ist wichtig, einen besseren
nurses. It is important to create a better treatment plan to
Behandlungsplan zu erstellen, um die Sicherheit des ensure patient safety and a speedy recovery.
Patienten und eine schnelle Genesung zu
gewährleisten.
SET D-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich drei Personen. In der mitte In this picture I see three people. In the center is a nurse
ist eine Krankenschwester, die weiße Arbeitskleidung wearing white work clothes, on the right is a patient who
trägt, rechts ist eine Patientin, die eine Verletzung an has an injury to her left hand, sitting relaxed on the bed.
der linken Hand hat und die entspannt auf dem Bett At left is a nursing student changing the dressing on the
patient's wound. In the background I see an ultrasound
sitzt. Links ist ein Pflegeschüler, der den Verband auf
machine. I suspect that the nurse is supervising the
der Wunde der Patientin wechselt. Im Hintergrund
student nurse, perhaps because he is performing wound
sehe ich ein Ultraschallgerät. Ich vermute, dass die care for the first time. I suspect they are in a hospital
Krankenschwester den Pflegeschüler beaufsichtigt, exam room, which is wide and very well lit. I think the
vielleicht weil er zum ersten Mal eine subject of the picture is "wound care".
Wundversorgung durchführt. Ich vermute, dass sie
sich in einem Untersuchungsraum des Krankenhauses
befinden, welches breit und sehr gut beleuchtet ist.
Ich denke, dass das Thema des
Bildes ,,Wundversorgung” ist.
Teil 2B
Das Thema ist “Einarbeitung von Auszubildenden in
der Pflege”. Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen
haben Sie damit?
Part 2B
The topic is "Familiarization of trainees in nursing".
● Ich habe eine Erfahrung mit der Please tell me: What is your experience with this?
Einarbeitung. Als ich neu in Saudi-
Arabien war, wurde ich von meiner
Oberschwester eingewiesen. Es war ● I have an experience of induction. When I was new to
eine gute Erfahrung, weil sie nett war. Saudi Arabia, I was briefed by my head nurse. It was a
good experience because she was nice.
● Wenn man neu ist, wird man eingearbeitet ● When you're new, you get inducted
● Ja, wenn ich neu in einem Krankenhaus war, ● Yes, when I was new to a hospital, I was trained
wurde ich zuerst eingearbeitet. first.
● Haben Sie schon mal Pflegeschüler eingearbeitet? ● Have you ever inducted nursing students? - How
- Wie haben Sie das gemacht? did you do it?
● Ja, ich habe schon Pflegeschüler eingearbeitet. Ich ● Yes, I have already trained nursing students. I
weise sie in die grundlegenden pflegerischen instruct them in the basic nursing measures such
Maßnahmen wie Vitalzeichenktrolle, as checking vital signs, administering medication
Medikamentengabe und Wundversorgung ein. and treating wounds.
● Wie war ihre eigene praktische Ausbildung? ● What was your own practical training like?
● Meine eigene praktische Ausbildung war ● My own practical training was difficult, even
schwierig, obwohl meine Ausbilder streng waren, though my instructors were strict, I was able to
konnte ich viel lernen. learn a lot.
● Do you like to work with trainees? - Why (not)?
● Arbeiten Sie gerne Auszubildende ein? - Warum
(nicht)?
● Ja, weil ich mein Wissen und meine Erfahrung ● Yes, because I want to share my knowledge and
teilen möchte, damit ich meine Kolleginnen experience so I can inspire and help my
inspirieren und ihnen helfen kann. colleagues..
● Was sollte man bei der Einarbeitung von ● What should you do differently when training
Auszubilden anders machen? trainees?
● Ich werde mein Wissen und Erfahrungen teilen, ● I will share my knowledge, skills and experiences
um sie zu inspirieren und zu motivieren, eine gute as a nurse to inspire and motivate them to become
Krankenschwester zu werden. a good nurse.
SET E-1
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich zwei Frauen, eine Ärztin, die In this picture I see two women, a doctor holding a patient
eine Patientenakte hält und ein Stethoskop um den Hals chart and a stethoscope hanging around her neck. In front
hängen hat. Links vor ihr sitzt eine Frau, vielleicht eine of her on the left is a woman, perhaps a relative. I assume
Angehörige. Ich vermute, dass die Ärztin die Angehörige that the family doctor is advising on instructions for
über Anweisungen zur Entlassung und Nachsorge im discharge and follow up in the hospital. I believe they are
Krankenhaus berät. Ich glaube, dass sie in einer in a doctor's office. I think that the subject of the picture is
Arztpraxis sind. Ich denke, dass das Thema des "advising relatives".
Bildes ,,Beratung von Angehörigen'' ist.
Teil 2B
Part 2B
Das Thema ist “Beratung von Angehörigen”. Erzählen
The topic is "counseling relatives." Please tell us: What
Sie bitte: Welche erfahrungen habe Sie damit?
experience do you have with this?
● Gibt es Personengruppen oder Krankheitsbilder, ● Are there groups of people or clinical pictures for
bei denen besonders intensive Beratung nötig ist? which particularly intensive counseling is
necessary?
● We provide intensive counselling for relatives of
● Wir bieten eine intensive Beratung für
Patients who are in Life Threatening
Angehörige von Patienten in lebensbedrohlichen
Situations,Dying,Cancer, Operation, and
Situationen, Sterben, Krebs, Operationen und
Mutimorbid Patients.
mutimorbiden Patienten.
● How can you acquire the necessary skills for
● Wie kann man sich die notwendigen kompetenzen
counseling? Are there courses available?
für die Beratung erarbeiten? Gibt es Kurse dazu?
● In university during college, we are trained in
● In der Universität während des Studiums werden
effective communication skills, but there are also
wir in effektiven Kommunikationsfähigkeiten
some courses and on the Internet.
geschult, aber es gibt auch einige Kurse und im
Internet.
● Welche Berufsgruppen können Ihnen bei der ● Which professional groups can help you in
Beratung von Angehörigen helfen? counseling relatives?
● Andere Gesundheitsexperten können uns dabei ● Other Health Professionals can help us give most
helfen, die effektivste Beratung zu geben, wie effective couselling like Psychologist, Doctors
Psychologen, Ärzte und Sozialarbeiter. and Social Worker.
SET E-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich zwei Frauen, eine Ärztin In this picture I see two women, a doctor and a patient
und eine Patientin, die vor der Ärztin sitzt und eine who is sitting in front of the doctor and holding a packet
Packung mit Medikamenten in der Hand hält. Die of medicines. The doctor wears white work clothes and
Ärztin trägt eine weiße Arbeitskleidung und ein has a stethoscope around her neck. In the background I
see a shelf with many different medicines. I suspect that
Stethoskop um den Hals. Im Hintergrund sehe ich ein
the doctor explains to the patient how to take the drug, the
Regal mit vielen verschiedenen Medikamenten. Ich
effects, and side effects because I believe they are in a
vermute, dass die Ärztin der Patientin erklärt, wie doctor's office, which is wide and very well lit. I think the
man das Medikament einnimmt, die Wirkung, und subject of the picture is "drug information".
Nebenwirkungen, deshalb glaube ich, dass sie in
einer Arztpraxis sind, welches breit und sehr gut
beleuchtet ist. Ich denke, dass das Thema des
Bildes ,,Beratung von Patienten oder Bewohnern”
ist.
Teil 2B
Das Thema ist “Beratung von Patienten oder
Bewohnern”. Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen
Part 2B
haben Sie damit?
The subject is "counseling patients or residents." Please
tell me: What is your experience with this?
Ich habe keine Erfahrung zu diesem Thema, aber ich habe
eine ungefähre Vorstellung davon. Viele Patienten
machen Fehler bei der Einnahme ihrer Medikamente, weil
sie nicht richtig beraten werden. Es ist wichtig, dass die
Patientin versteht, wie sie ihre Medikamente richtig, zum I have no experience on this subject, but I have a rough
richtigen Zeitpunkt und in der richtigen Dosierung idea. Many patients make mistakes when taking their
einnimmt und ob sie sie mit Nahrung einnehmen soll oder medications because they are not properly counselled and
nicht. instructed .It is important that the patient understands
how to take her medication properly, at the right time and
dosage and whether or not to take it with food.
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Teil 2B
Das Thema ist “Im Alter ins Heim- Chance oder
Einsamkeit”? Erzählen Sie bitte: Welche Erfahrungen
haben Sie damit?
● Welche Wohnform würden Sie wählen, wenn Sie ● What type of housing would you choose if you
alt waren? were old?
● Ich würde in einem Pflegeheim bleiben, um gut ● I would stay in a nursing home to be well cared
versorgt zu sein. for.
● Kennen Sie aus Ihrem Herkunftsland besondere ● Do you know of any special housing options for
Wohnmöglichkeiten für ältere Menschen? the elderly from your country of origin?
● In meinem Heimatland haben wir selten diese Art ● In my home country, we rarely have this type of
von Wohnmöglichkeiten für ältere Menschen, housing for the elderly because in Filipino
weil in der philippinischen Kultur ältere culture, the elderly should be cared for by their
Menschen von ihren Kindern betreut werden children.
sollten.
● In Deutschland hat man viele Möglichkeiten, wie ● In Germany we have many options, such as
Betreutes Wohnen, stationäre und ambulante assisted living, inpatient and outpatient care.
Pflege.
Prüferfragen B2 Examiner questions B2
● Wie ist es mit dem Kontakt zu den Angehörigen, ● What about contact with family members when
wenn jemand in ein Heim zieht? someone moves into a home?
● Kontakte sind weiterhin möglich, da es eine ● Contacts are still possible because there is a
Besuchszeit gibt, sie können auch ihre Bewohner visiting time, they can also call their Resident.
anrufen.
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Welche Situation zeigt es? What situation does it show?
Auf diesem Bild sehe ich zwei Personen, einen alten In this picture I see two people, an old man and an old
Mann und eine alte Frau, die entspannt und bequem woman, sitting relaxed and comfortable on the sofa. I
think they are a married couple. In front of them is a table
auf dem Sofa sitzen. Ich denke, sie ein Ehepaar sind.
on which are two cakes and two cups of coffee. It shows
Vor ihnen steht ein Tisch, auf dem zwei Kuchen und that they're eating together happily, maybe they're just
zwei Tassen Kaffee stehen. Es zeigt, dass sie glücklich grateful that even though they're old, they're still happy
zusammen essen, vielleicht sind sie einfach nur and loving each other. I suspect they are in their own
dankbar, dass sie, obwohl sie schon alt sind, immer home. I think the theme of the picture is 'care for the
noch glücklich zusammen sind und sich lieben. Ich elderly'.
vermute, dass sie in ihrem eigenen Zuhause sind. Ich
denke, dass das Thema des Bildes ,,Pflege von
Senioren’’ ist.
Teil 2B
● Ich würde in einem Pflegeheim bleiben, um gut ● What type of housing would you choose if you
versorgt zu sein. were old?
● Wie muss eine Wohnung umgestaltet werden, ● How does a home need to be redesigned when
wenn man im Alter zu Hause lebt? living at home in old age?
● Wir müssen sicherstellen, dass das Haus gut ● We must ensure that the house is well lit, there are
beleuchtet ist, Stolperfallen beseitigt sind, trip hazards, there are grab rails in the bathroom,
Haltegriffe im Badezimmer vorhanden sind, und and there are non-slip floors.
rutschfeste Böden vorhanden sind.
● Was tun alte Menschen in Ihrem Herkunftsland, ● What do old people in your country of origin do
um möglichst lange in ihrer Wohnung zu leben? to live in their homes as long as possible?
● Alte Menschen sorgen dafür, dass ihr Umfeld ● Older people ensure that their environment is
förderlich für ein gesundes Leben, eine gesunde conducive to a healthy life, a healthy diet, a
Ernährung, einen gesunden Lebensstil und ein healthy lifestyle and a strong immune system.
starkes Immunsystem ist.
SET G-1
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
What do you see in this picture?
Was sehen Sie auf diesem Bild? What situation does it show?
Welche Situation zeigt es? In this picture I see two people, a nurse and a patient,
sitting relaxed and comfortable on the bed. In front of her
Auf diesem Bild sehe ich zwei Personen, eine is a small table with food brought by the nurse. On the left
Pflegekraft und eine Patientin, die entspannt und is a nurse who is helping the patient to eat. It shows that
bequem auf dem Bett sitzt. Vor ihr steht ein kleiner the patient is happy because she is smiling, maybe the
Tisch mit Essen, das die Pflegekraft gebracht hat. food tastes good and she likes it. I suspect that the patient
Links steht eine Pflegekraft, die Patientin beim Essen has difficulty swallowing because of this the nurse cuts
unterstützt. Es zeigt, dass die Patientin glücklich ist, the food into smaller pieces. I believe they are in a
weil sie lächelt, vielleicht schmeckt das Essen gut patient's room. I think the subject of the picture is 'feeding
of patients'.
und sie mag es. Ich vermute, dass die Patientin
Schluckstörungen hat deshalb schneidet die
Pflegekraft das Essen in kleinere Stücke. Ich glaube,
dass sie in einem Patientenzimmer befinden. Ich
denke, dass das Thema des Bildes,
Nahrungsaufnahme von Patienten” ist.
Teil 2B
Das Thema ist “Kooperation von Angehörigen”.
Erzählen Sie bitte. Welche Erfahrungen haben Sie damit?
Part 2B
Ich habe eine Erfahrung zu diesem Thema, ich
The topic is "cooperation of relatives." Please tell. What
erinnere mich, vor sieben Jahren, als mein Großvater experience do you have with this?
noch lebte, unterstützte ich ihn beim Essen, weil er
Schluckstörungen hatte, ich schnitt sein Essen in I have an experience on this subject, I remember seven
mundgerechte Stücke und gab ihm meistens weiche years ago when my grandfather was still alive I helped
Nahrung, damit er mehr zu sich nimmt. him eat because he had dysphagia, I cut his food into bite-
sized pieces and mostly gave him soft food so he could eat
more eats.
● Ich habe eine negative Erfahrung mit diesem ● I have an experience about this Topic. I
Thema gemacht. Ich erinnere mich als ich vor remember two years ago when I was working in
zwei Jahren in Saudi-Arabien gearbeitet habe, Als Saudi Arabia, There was a Relative whom I asked
ich allein in meiner Schicht war, brauchte ich for help in turning the position of his bedridden
Hilfe von einer Angehörigen, um den Patienten zu patient because I am alone in my shift, he became
positionieren, aber leider hat er nicht kooperiert. rude and did not help me.
● Wer kann helfen, wenn Angehörige nicht
kooperieren? ● Who can help when relatives don't cooperate?
● Wenn Angehörige nicht helfen, haben wir keine
andere Wahl, als unser Bestes zu geben, um es ● If relatives don't help, we have no choice but to
alleine zu schaffen. do our best to make it on our own.
● Was tun Sie, wenn Angehörige mit dem ● What do you do when relatives disagree with the
angebotenen Essen nicht einverstanden sind, es food offered, but the patient likes it?
dem Patienten aber schmeckt?
● If the food is good for the Patient and of the
● Wenn das Essen gut für den Patienten ist und die
relatives disagree, i will explain to them the
Angehörigen anderer Meinung sind, werde ich
benefits for their Patient.
ihnen die Vorteile für ihren Patienten erklären.
● What positive experiences do you have with the
● Welche positiven Erfahrungen haben. Sie mit der
cooperation of relatives? You made with the
kooperation von Angehörigen gemacht?
cooperation of relatives?
● I have a positive experience about this topic, 2
● Ich habe eine positive Erfahrung zu diesem
years ago when i was working in Saudi Arabia
Thema gemacht, als ich in Saudi-Arabien
there was a certain relative who is very nice and
gearbeitet habe, er war eine gute Erfahrung, eine
approachable, he helps us make our work easier
sehr kooperative und nette Angehörige zu haben.
by giving food and bathing his Patient.
Es war ein große Hilfe für uns Pflegekräfte, weil
es unsere Arbeit einfacher und schneller machte.
● What does it mean for your work if relatives do
● Was bedeutet es für Ihre Arbeit, wenn
not cooperate?
Angehörigen nicht kooperieren?
● If relatives are not cooperative the work is tiring
● Wenn Angehörige nicht kooperativ sind, ist die
Arbeit ermüdend und zeitraubend. and time consuming..
● Was könnte der Grund dafür sein, dass ● What could be the reason for relatives not
Angehörige nicht mit Ihnen kooperiert? cooperating with you?
● Meiner meinung nach sind die meisten Gründe, ● In my opinion the most reasons were they are
dass sie müde sind, keine Motivation und keine tired, and no motivation.
lust haben.
● Was tun Sie, wenn Angehörige insgesamt wenig ● What do you do if relatives are not very
kooperationsbereit sind? cooperative overall?
● Ich werde ihnen die Vorteile der Zusammenarbeit ● I will explain to them about the benefits of
erklären und wenn sie immer noch nicht cooperation and if still they dont want to
kooperieren wollen, werde ich es respektieren. cooperate I will respect it.
SET G-2
Das sagt der Prüfer bzw. die Prüferin: This is what the examiner says:
Teil 1A Part 1A
Was sehen Sie auf diesem Bild? What do you see in this picture?
Auf diesem Bild sehe ich eine Pflegekraft und eine In this picture I see a caregiver and a resident wearing
Bewohnerin, die Alltagskleidung und eine Brille everyday clothes and glasses. A nurse stands behind her.
trägt. Hinter ihr steht eine Perhaps the resident's mobility is restricted after a fall, so
she uses a walking frame. The caregiver assists the
einem Sturz bewegungseingeschränkt, deshalb residents in walking to protect them from falls. I suspect
benutzt sie einen Gehbock. Die Pflegekraft that they are in a nursing home hallway and I think the
unterstützt sie die Bewohnerin beim Gehen, um sie subject of the picture is 'aids'.
vor Stürzen zu schützen. Ich vermute, dass sie sich in
einem Flur eines Pflegeheims befinden und ich
denke, dass das Thema des Bildes ,,Hilfsmittel" ist.
Teil 2B Part 2B
Das Thema ist “Kooperation von Pflegebedürftigen”. The topic is "cooperation of people in need of care".
Erzählen Sie bitte. Welche Erfahrungen haben Sie damit? Please tell me. What experience do you have with this?
Ich erinnere mich an einen Patienten vor 2 Jahren, als I remember a patient 2 years ago when I was working in
ich in Saudi-Arabien gearbeitet habe. Ich hatte einen Saudi Arabia. I had a patient who had difficulty walking
Patienten, der nach einem Sturz von der Treppe after falling off the stairs, I supported him and also with a
Schwierigkeiten beim Gehen hatte, Ich unterstützte walker. Caregivers should provide regular physical
ihn auch mit einem Rollator. Pflegekräfte sollten bei activity to patients with mobility impairments to improve
their mobility and bodily functions.
Patienten mit eingeschränkter Mobilität für
regelmäßige Körperbewegungen sorgen, um ihre
Mobilität und Körperfunktionen zu verbessern.
● Wer kann helfen, wenn jemand nicht kooperiert? ● Who can help when someone is not cooperating?
● Der Sozialarbeiter und die Angehörigen können ● The Social worker and relatives can help us if the
uns helfen, wenn der Patient schwer zu patient is hard to convince.
überzeugen ist.
● What do you do if, for example, someone is
● Was tun Sie, wenn z.B. jemand inkontinent ist incontinent and doesn't want to wear an
und kein Inkontinenzprodukt tragen will? incontinence product?
● Was könnte der Grund dafür sein, dass jemand ● What might be the reason someone is not
nicht mit Ihnen kooperiert? cooperating with you?
● Meiner meinung nach sind die meisten Gründe, ● In my opinion the most reasons were they are
dass sie müde sind, keine Motivation und keine tired, no motivation.
lust haben.
● Was tun Sie, wenn jemand insgesamt wenig ● What do you do when someone is not cooperative
kooperationsbereits ist? overall?
● Ich werde ihnen die Vorteile der Zusammenarbeit ● I will explain to them about the benefits of
erklären und wenn sie immer noch nicht cooperation and if still they dont want to
kooperieren wollen, werde ich es respektieren cooperate I will respect it.
● Was ist gefährlicher: fehlende Kooperation in der ● Which is more dangerous: lack of cooperation in
Grundpflege oder in der Behandlungspflege? basic care or in treatment care? Give examples.
Nennen Sie Beispiele.
● Meiner Meinung nach ist ausdrücklich die ● In my opinion , lack of cooperation in treatment
Kooperation bei der Behandlungspflege care is more dangerous because health status
gefährlicher, da der Gesundheitszustand auch von also depends on the cooperation of the Patient.
der Kooperation des Patienten abhängig ist.