Sie sind auf Seite 1von 60

STIHL MS 260 Gebrauchsanleitung

deutsch

Inhaltsverzeichnis

Zu dieser Gebrauchsanleitung 2 Funkenschutzgitter im Verehrte Kundin, lieber Kunde,


Sicherheitshinweise 3 Schalldämpfer 40 vielen Dank, dass Sie sich für ein
Reaktionskräfte 8 Abgaskatalysator 40 Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Original Gebrauchsanleitung

Arbeitstechnik 10 Zündkerze 41
Schneidgarnitur 19 Gerät aufbewahren 42 Dieses Produkt wurde mit modernen
Kettenrad prüfen und wechseln 42 Fertigungsverfahren und
Führungsschiene und Sägekette
umfangreichen
montieren (seitliche Sägekette pflegen und schärfen 43
Qualitätssicherungsmaßnahmen
Kettenspannung) 20 Wartungs- und Pflegehinweise 47 hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
Führungsschiene und Sägekette Verschleiß minimieren und damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
montieren (Kettenschnellspannung) 21 Schäden vermeiden 49 sind und problemlos damit arbeiten
Sägekette spannen (seitliche
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Wichtige Bauteile 50 können.


Kettenspannung) 23
Technische Daten 51 Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
Sägekette spannen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Ersatzteilbeschaffung 52
(Kettenschnellspannung) 23 Händler oder direkt an unsere
Reparaturhinweise 52
Spannung der Sägekette prüfen 23
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

Vertriebsgesellschaft.
Entsorgung 53
Kraftstoff 24 Ihr
EU-Konformitätserklärung 53
Kraftstoff einfüllen 25
Anschriften 54
Kettenschmieröl 28
Kettenschmieröl einfüllen 29
Kettenschmierung prüfen 29
Kettenbremse 30
Dr. Nikolas Stihl
Winterbetrieb 31
Elektrische Griffheizung 32
Motor starten / abstellen 32
Betriebshinweise 35
Ölmenge einstellen 36
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019

Führungsschiene in Ordnung
halten 37
Luftfiltersystem 37
Luftfilter reinigen 38
0458-172-0021. VA1.A19.

Vergaser einstellen 39
0000001825_018_D

Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel-
fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.

MS 260, MS 260 C 1
deutsch

Sägekette spannen Technische Weiterentwicklung


Zu dieser
Gebrauchsanleitung
STIHL arbeitet ständig an der
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich Weiterentwicklung sämtlicher
Ansaugluftführung:
auf eine STIHL Motorsäge, in dieser Maschinen und Geräte; Änderungen
Winterbetrieb
Gebrauchsanleitung auch Motorgerät des Lieferumfanges in Form, Technik
genannt. und Ausstattung müssen wir uns
Ansaugluftführung: deshalb vorbehalten.
Bildsymbole Sommerbetrieb Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
Bildsymbole, die auf dem Gerät keine Ansprüche abgeleitet werden.
Griffheizung
angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung
können folgende Bildsymbole am Gerät Dekompressionsventil
angebracht sein. betätigen
Kraftstofftank; Kraftstoff-
gemisch aus Benzin und
Motoröl Kraftstoffhandpumpe
betätigen
Tank für Kettenschmieröl;
Kettenschmieröl

Kettenbremse blockieren Kennzeichnung von Textabschnitten


und lösen

WARNUNG
Nachlaufbremse
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
Kettenlaufrichtung

HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Ematic; Mengenverstel- Gerätes oder einzelner Bauteile.
lung Kettenschmieröl

2 MS 260, MS 260 C
deutsch

Minderjährige dürfen nicht mit der Bestimmungsgemäße Verwendung


Sicherheitshinweise Motorsäge arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden. Die Motorsäge nur zum Sägen von Holz
Besondere Sicherheits- und hölzernen Gegenständen
maßnahmen sind beim Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. verwenden.
Arbeiten mit der Motor-
Der Benutzer ist verantwortlich für Für andere Zwecke darf die Motorsäge
säge erforderlich, weil mit
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
sehr hoher Kettenge-
anderen Personen oder deren Eigentum
schwindigkeit gearbeitet Keine Änderungen an der Motorsäge
auftreten.
wird und die Schneide- vornehmen – die Sicherheit kann
zähne sehr scharf sind. Motorsäge nur an Personen dadurch gefährdet werden. Für
weitergeben oder ausleihen, die mit Personen- und Sachschäden, die bei
Die gesamte Gebrauchs- seiner Handhabung vertraut sind – stets der Verwendung nicht zugelassener
anleitung vor der ersten die Gebrauchsanleitung mitgeben. Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
Inbetriebnahme aufmerk-
Wer mit der Motorsäge arbeitet, muss jede Haftung aus.
sam lesen und für
späteren Gebrauch ausgeruht, gesund und in guter
Verfassung sein. Wer sich aus Bekleidung und Ausstattung
sicher aufbewahren.
Nichtbeachten der gesundheitlichen Gründen nicht
Gebrauchsanleitung anstrengen darf, sollte seinen Arzt Vorschriftsmäßige Bekleidung und
kann lebensgefährlich fragen, ob die Arbeit mit einer Ausstattung tragen.
sein. Motorsäge möglich ist.
Die Kleidung muss
Nach der Einnahme von Alkohol,
Allgemein beachten zweckmäßig sein und
Medikamenten, die das
darf nicht behindern. Eng
Reaktionsvermögen beeinträchtigen
anliegende Kleidung mit
Länderbezogene oder Drogen darf nicht mit der
Schnittschutzeinlage –
Sicherheitsvorschriften, z. B. von Motorsäge gearbeitet werden.
kein Arbeitsmantel.
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Bei ungünstigem Wetter (Regen,
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz,
Behörden für Arbeitsschutz und andere Schnee, Eis, Wind) die Arbeit
Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen
beachten. verschieben – erhöhte Unfallgefahr!
der Motorsäge verfangen kann. Auch
Der Einsatz Schall emittierender Nur Träger von Herzschrittmachern: Die keinen Schal, keine Krawatte und
Motorsägen kann durch nationale wie Zündanlage dieser Motorsäge erzeugt keinen Schmuck. Lange Haare
auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich ein sehr geringes elektromagnetisches zusammenbinden und sichern
begrenzt sein. Feld. Ein Einfluss auf einzelne (Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
Wer zum ersten Mal mit der Motorsäge Herzschrittmacher-Typen kann nicht
völlig ausgeschlossen werden. Zur Geeignetes Schuhwerk
arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem tragen – mit Schnitt-
anderen Fachkundigen erklären lassen, Vermeidung von gesundheitlichen
Risiken empfiehlt STIHL den schutz, griffiger Sohle
wie man damit sicher umgeht – oder an und Stahlkappe.
einem Fachlehrgang teilnehmen. behandelnden Arzt und Hersteller des
Herzschrittmachers zu befragen.

MS 260, MS 260 C 3
deutsch

STIHL für diese Motorsäge freigegeben


WARNUNG sind. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Um die Gefahr von
Werkzeuge oder Zubehöre verwenden.
Augenverletzungen zu
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
reduzieren enganlie-
oder Schäden an der Motorsäge
gende Schutzbrille nach

001BA115 KN
bestehen.
Norm EN 166 oder
Gesichtschutz tragen. STIHL empfiehlt STIHL Original
Auf richtigen Sitz der Werkzeuge, Führungsschienen,
Schutzbrille und des Motorsäge nur am Griffrohr tragen – Sägeketten, Kettenräder und Zubehör
Gesichtschutzes achten. heißer Schalldämpfer vom Körper weg, zu verwenden. Diese sind in ihren
Führungsschiene nach hinten. Heiße Eigenschaften optimal auf das Produkt
"Persönlichen" Schallschutz tragen –
Maschinenteile, insbesondere die und die Anforderungen des Benutzers
z. B. Gehörschutzkapseln.
Schalldämpferoberfläche, nicht abgestimmt.
Schutzhelm tragen bei Gefahr von berühren – Verbrennungsgefahr!
herabfallenden Gegenständen. Tanken
In Fahrzeugen: Motorsäge gegen
Robuste Arbeitshand- Umkippen, Beschädigung und
schuhe aus Auslaufen von Kraftstoff und Kettenöl Benzin ist extrem leicht
widerstandsfähigem sichern. entzündlich – von offe-
Material tragen (z. B. nem Feuer Abstand
Leder). Reinigen halten – keinen Kraftstoff
STIHL bietet ein umfangreiches verschütten – nicht
Programm für persönliche rauchen.
Kunststoffteile mit einem Tuch reinigen.
Schutzausstattung an. Scharfe Reinigungsmittel können den Vor dem Tanken Motor abstellen.
Kunststoff beschädigen.
Nicht tanken, solange der Motor noch
Transport
Motorsäge von Staub und Schmutz heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen –
reinigen – keine Fett lösenden Mittel Brandgefahr!
Vor dem Transport – auch über kürzere verwenden.
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit
Strecken – Motorsäge immer abstellen, Kühlluftschlitze bei Bedarf reinigen. bestehender Überdruck sich langsam
Kettenbremse blockieren und
Zur Reinigung der Motorsäge keine abbauen kann und kein Kraftstoff
Kettenschutz anbringen. Dadurch kein
Hochdruckreiniger verwenden. Der herausspritzt.
unbeabsichtigtes Anlaufen der
Sägekette. harte Wasserstrahl kann Teile der Tanken nur an gut belüfteten Orten.
Motorsäge beschädigen. Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorsäge
sofort davon säubern. Keinen Kraftstoff
Zubehör an die Kleidung kommen lassen, sonst
sofort wechseln.
Nur solche Werkzeuge, Die Motorsägen können serienmäßig
Führungsschienen, Sägeketten, mit folgenden Tankverschlüssen
Kettenräder, Zubehöre oder technisch ausgerüstet sein:
gleichartige Teile anbauen, die von

4 MS 260, MS 260 C
deutsch

Tankverschluss mit Klappbügel – Gashebel und Gashebelsperre Motorsäge nicht starten wenn sich die
(Bajonettverschluss) müssen leichtgängig sein – Sägekette in einem Schnittspalt
Gashebel muss nach dem befindet.
Tankverschluss mit
Loslassen in die Ausgangsposition
Klappflügel (Bajonettver- Motor mindestens 3 m vom Ort des
zurückfedern
schluss) korrekt Tankens entfernt und nicht in
einsetzen, bis zum – Kombihebel leicht auf STOP, 0 geschlossenen Räumen starten.
Anschlag drehen und den bzw.† stellbar
Vor dem Starten Kettenbremse
Bügel zuklappen. – Festsitz des Zündleitungssteckers blockieren – durch die umlaufende
Dadurch wird das Risiko verringert, dass prüfen – bei lose sitzendem Stecker Sägekette Verletzungsgefahr!
sich der Tankverschluss durch die können Funken entstehen, die
Motor nicht aus der Hand anwerfen –
Vibration des Motors löst und Kraftstoff austretendes Kraftstoff-Luftgemisch
Starten wie in der Gebrauchsanleitung
austritt. entzünden können – Brandgefahr!
beschrieben.
Auf Undichtigkeiten ach- – keine Änderung an den
ten! Wenn Kraftstoff Bedienungs- und Während der Arbeit
ausläuft, Motor nicht star- Sicherheitseinrichtungen
ten – Lebensgefahr durch vornehmen
Immer für festen und sicheren Stand
Verbrennungen! – Handgriffe müssen sauber und sorgen. Vorsicht, wenn die Rinde des
trocken, frei von Öl und Schmutz Baumes nass ist – Rutschgefahr!
Vor der Arbeit sein – wichtig zur sicheren Führung
der Motorsäge
Motorsäge auf betriebssicheren – ausreichend Kraftstoff und
Zustand prüfen – entsprechende Kapitel Kettenschmieröl im Tank
in der Gebrauchsanleitung beachten:
Die Motorsäge darf nur in
Kraftstoffsystem auf Dichtheit betriebssicherem Zustand betrieben

001BA087 LÄ

prüfen, besonders die sichtbaren werden – Unfallgefahr!
Teile wie z. B. Tankverschluss,
Schlauchverbindungen, Motorsäge starten
Kraftstoffhandpumpe (nur bei
Motorsäge immer mit beiden Händen
Motorsägen mit
Nur auf ebenem Untergrund. Auf festen festhalten: Rechte Hand am hinteren
Kraftstoffhandpumpe). Bei
und sicheren Stand achten. Motorsäge Handgriff – auch bei Linkshändern. Zur
Undichtigkeit oder Beschädigung
dabei sicher festhalten – die sicheren Führung Griffrohr und
Motor nicht starten – Brandgefahr!
Schneidgarnitur darf keine Gegestände Handgriff mit den Daumen fest
Motorsäge vor Inbetriebnahme
und nicht den Boden berühren – durch umfassen.
durch Fachhändler instand setzen
lassen. die umlaufende Sägekette Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall
Verletzungsgefahr. sofort Motor abstellen – den
– funktionstüchtige Kettenbremse,
Die Motorsäge wird nur von einer Kombihebel/Stoppschalter in Richtung
vorderer Handschutz
Person bedient. Keine weiteren STOP, 0 bzw. † stellen.
– richtig montierte Führungsschiene Personen im Arbeitsbereich dulden – Motorsäge niemals unbeaufsichtigt
– richtig gespannte Sägekette auch nicht beim Starten. laufen lassen.

MS 260, MS 260 C 5
deutsch

Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis, Sägekette regelmäßig, in kurzen Insbesondere die Dichtheit des
an Abhängen, auf unebenem Gelände, Abständen und bei spürbaren Kraftstoffsystems und die
auf frisch geschältem Holz oder Rinde – Veränderungen sofort überprüfen: Funktionstüchtigkeit der
Rutschgefahr! Sicherheitseinrichtungen prüfen.
– Motor abstellen, abwarten, bis die
Nichtbetriebssichere Motorsäge auf
Vorsicht bei Baumstümpfen, Wurzeln Sägekette still steht
keinen Fall weiter benutzen. Im
und Gräben – Stolpergefahr!
– Zustand und festen Sitz prüfen Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen.
Nicht alleine arbeiten – stets Rufweite
– Schärfzustand beachten Auf einwandfreien Motorleerlauf achten,
einhalten zu anderen Personen, die in
Bei laufendem Motor Sägekette nicht damit die Sägekette nach dem
Notfall-Maßnahmen ausgebildet sind
berühren. Wird die Sägekette durch Loslassen des Gashebels nicht mehr
und im Notfall Hilfe leisten können.
einen Gegenstand blockiert, sofort mitläuft. Regelmäßig
Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort
Motor abstellen – dann erst den Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw.
aufhalten, müssen diese auch
Gegenstand beseitigen – wenn möglich korrigieren. Wenn die
Schutzkleidung tragen (Helm!) und
Verletzungsgefahr! Sägekette im Leerlauf trotzdem mitläuft,
dürfen nicht direkt unter den zu
vom Fachhändler instandsetzen lassen.
sägenden Ästen stehen. Vor dem Verlassen der Motorsäge
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Motor abstellen. Die Motorsäge erzeugt
Achtsamkeit und Umsicht erforderlich – giftige Abgase, sobald
Zum Wechseln der Sägekette Motor der Motor läuft. Diese
das Wahrnehmen von warnenden abstellen. Durch unbeabsichtigtes
Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.) Gase können geruchlos
Anlaufen des Motors – und unsichtbar sein und
ist eingeschränkt. Verletzungsgefahr! unverbrannte Kohlen-
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um Leicht entflammbare Materialien (z. B. wasserstoffe und Benzol
Müdigkeit und Erschöpfung Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras, enthalten. Niemals in
vorzubeugen – Unfallgefahr! Kraftstoff) vom heißen Abgasstrom und geschlossenen oder
Während des Sägens entstehende vom heißen Schalldämpfer fernhalten – schlecht belüfteten Räu-
Stäube (z. B. Holzstaub), Dunst und Brandgefahr! Schalldämpfer mit men mit der Motorsäge
Rauch können gesundheitsgefährdend Katalysator können besonders heiß arbeiten – auch nicht mit
sein. Bei Staubentwicklung werden. Katalysator.
Staubschutzmaske tragen. Niemals ohne Kettenschmierung Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder
Wenn der Motor läuft: Die Sägekette arbeiten, dazu den Ölstand im Öltank unter beengten Verhältnissen stets für
läuft noch kurze Zeit weiter, nachdem beachten. Arbeiten sofort einstellen, ausreichenden Luftaustausch sorgen –
der Gashebel losgelassen wurde – wenn der Ölstand im Öltank zu niedrig Lebensgefahr durch Vergiftung!
Nachlaufeffekt. ist und Kettenschmieröl auffüllen – siehe Bei Übelkeit, Kopfschmerzen,
auch "Kettenschmieröl auffüllen" und Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes
Nicht rauchen bei der Benutzung und in
"Kettenschmierung prüfen". Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel,
der näheren Umgebung der Motorsäge–
Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem Falls die Motorsäge nicht nachlassender Konzentrationsfähigkeit,
können entzündliche Benzindämpfe bestimmungsgemäßer Beanspruchung Arbeit sofort einstellen – diese
entweichen. (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag Symptome können unter Anderem
oder Sturz) ausgesetzt wurde, durch zu hohe Abgaskonzentrationen
unbedingt vor weiterem Betrieb auf verursacht werden – Unfallgefahr!
betriebssicheren Zustand prüfen – siehe
auch "Vor der der Arbeit".

6 MS 260, MS 260 C
deutsch

Nach der Arbeit Die Benutzungsdauer wird verkürzt Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
durch: Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden an der Motorsäge
Motor abstellen, Kettenbremse – besondere persönliche
bestehen. Bei Fragen dazu an einen
blockieren und Kettenschutz anbringen. Veranlagung zu schlechter
Fachhändler wenden.
Durchblutung (Merkmal: häufig
Aufbewahren kalte Finger, Kribbeln) Keine Änderungen an der Motorsäge
vornehmen – die Sicherheit kann
– niedrige Außentemperaturen
dadurch gefährdet werden –
Wird die Motorsäge nicht benutzt, ist sie – Größe der Greifkräfte (festes Unfallgefahr!
so abzustellen, dass niemand gefährdet Zugreifen behindert die
wird. Motorsäge vor unbefugtem Zugriff Motorsäge bei abgezogenem
Durchblutung)
sichern. Zündleitungsstecker oder bei
Bei regelmäßiger, langandauernder ausgeschraubter Zündkerze nur dann in
Motorsäge sicher in einem trockenen Benutzung des Gerätes und bei Bewegung setzen, wenn der
Raum aufbewahren. wiederholtem Auftreten entsprechender Kombihebel auf STOP, 0 bzw. † steht
Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird – Brandgefahr durch Zündfunken
Vibrationen eine medizinische Untersuchung ausserhalb des Zylinders!
empfohlen.
Motorgerät nicht in der Nähe von
Längere Benutzungsdauer des Gerätes offenem Feuer warten und aufbewahren
Wartung und Reparaturen – durch Kraftstoff Brandgefahr!
kann zu vibrationsbedingten
Durchblutungsstörungen der Hände Tankverschluss regelmäßig auf
führen ("Weißfingerkrankheit"). Vor allen Reparatur-, Reinigungs und Dichtheit prüfen.
Eine allgemein gültige Dauer für die Wartungsarbeiten sowie Arbeiten an der
Schneidgarnitur immer Motor abstellen. Nur einwandfreie, von STIHL
Benutzung kann nicht festgelegt freigegebene Zündkerze – siehe
werden, weil diese von mehreren Durch unbeabsichtigtes Anlaufen der
Sägekette – Verletzungsgefahr! "Technische Daten" – verwenden.
Einflussfaktoren abhängt.
Ausnahme: Vergaser- und Zündkabel prüfen (einwandfreie
Die Benutzungsdauer wird verlängert Isolation, fester Anschluss).
durch: Leerlaufeinstellung.
Motorsäge regelmäßig warten. Nur Schalldämpfer auf einwandfreien
– Schutz der Hände (warme Zustand prüfen.
Handschuhe) Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der Nicht mit defektem oder ohne
– Pausen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr,
Alle anderen Arbeiten von einem Gehörschäden!
Fachhändler ausführen lassen.
Heißen Schalldämpfer nicht berühren –
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verbrennungsgefahr!
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen. Der Zustand der Antivibrationselemente
STIHL Fachhändlern werden beeinflusst das Vibrationsverhalten –
regelmäßig Schulungen angeboten und Antivibrationselemente regelmäßig
technische Informationen zur Verfügung kontrollieren.
gestellt. Kettenfänger prüfen – falls beschädigt
austauschen.

MS 260, MS 260 C 7
deutsch

Motor abstellen Ein Rückschlag entsteht, z. B. wenn


Reaktionskräfte
– zum Prüfen der Kettenspannung
– zum Nachspannen der Sägekette
Die am häufigsten auftretenden
– zum Wechseln der Sägekette Reaktionskräfte sind: Rückschlag,
Rückstoß und Hineinziehen.
– zum Beseitigen von Störungen
Schärfanleitung beachten – zur sicheren Gefahr durch Rückschlag
und richtigen Handhabung Sägekette

001BA257 KN
und Führungsschiene immer in
einwandfreiem Zustand halten, Rückschlag kann zu tödli-
Sägekette richtig geschärft, gespannt chen Schnittverletzungen
und gut geschmiert. führen. – die Sägekette im Bereich um das
obere Viertel der Schienenspitze
Sägekette, Führungsschiene und unbeabsichtigt auf Holz oder einen
Kettenrad rechtzeitig wechseln. festen Gegenstand trifft – z. B. beim
Kupplungstrommel regelmäßig auf Entasten unbeabsichtigt einen
einwandfreien Zustand prüfen. anderen Ast berührt
Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in – die Sägekette an der
dafür zugelassenen und einwandfrei Schienenspitze im Schnitt kurz
beschrifteten Behältern lagern. eingeklemmt wird
Lagerung an einem trockenen, kühlen
und sicheren Ort, gegen Licht und QuickStop-Kettenbremse:
Sonne geschützt.
Bei Störung der Funktion der Damit wird in bestimmten Situationen
Kettenbremse, Motor sofort abstellen – die Verletzungsgefahr verringert – der
Verletzungsgefahr! Fachhändler Rückschlag selbst kann nicht verhindert
aufsuchen – Motorsäge nicht benutzen, werden. Beim Auslösen der
bis die Störung behoben ist – siehe Kettenbremse kommt die Sägekette im
"Kettenbremse". Bruchteil einer Sekunde zum Stillstand –
siehe Kapitel “Kettenbremse“ in dieser
001BA036 KN

Gebrauchsanleitung.

Rückschlaggefahr vermindern
Bei einem Rückschlag (Kickback) wird
die Säge plötzlich und unkontrollierbar
zum Benutzer geschleudert. – durch überlegtes, richtiges Arbeiten
– Motorsäge fest mit beiden Händen
und mit sicherem Griff halten
– nur mit Vollgas sägen
– Schienenspitze beobachten

8 MS 260, MS 260 C
deutsch

– nicht mit der Schienenspitze sägen Hineinziehen (A) Größte Vorsicht ist geboten
– Vorsicht bei kleinen, zähen Ästen,
niedrigem Unterholz und – bei Hängern
Sprösslingen – die Sägekette kann
sich darin verfangen – bei Stämmen, die durch
ungünstiges Fallen zwischen
– nie mehrere Äste auf einmal sägen andere Bäume unter Spannung
– nicht zu weit vorgebeugt arbeiten stehen

001BA037 KN
– nicht über Schulterhöhe sägen – beim Arbeiten im Windwurf

– Schiene nur mit äußerster Vorsicht A In diesen Fällen nicht mit der Motorsäge
in einen begonnenen Schnitt arbeiten – sondern Greifzug, Seilwinde
einbringen Wenn beim Sägen mit der Unterseite oder Schlepper einsetzen.
der Führungsschiene – Vorhandschnitt – Frei liegende und frei geschnittene
– nur “einstechen“, wenn man mit die Sägekette klemmt oder auf einen
dieser Arbeitstechnik vertraut ist Stämme heraus ziehen. Aufarbeiten
festen Gegenstand im Holz trifft, kann möglichst an freien Plätzen.
– auf Lage des Stammes achten und die Motorsäge ruckartig zum Stamm
auf Kräfte, die den Schnittspalt gezogen werden – zur Vermeidung Totholz (dürres, morsches oder
schließen und die Sägekette Krallenanschlag immer sicher ansetzen. abgestorbenes Holz) stellt eine
einklemmen können erhebliche, schwer einschätzbare
Rückstoß (B) Gefahr dar. Ein Erkennen der Gefahr ist
– nur mit richtig geschärfter und sehr erschwert oder so gut wie nicht
gespannter Sägekette arbeiten – möglich. Hilfsmittel wie Seilwinde oder
Tiefenbegrenzerabstand nicht zu Schlepper verwenden.
groß
Beim Fällen in der Nähe von Straßen,
– Rückschlag reduzierende Bahnlinien, Stromleitungen usw.
Sägekette sowie Führungsschiene besonders umsichtig arbeiten. Wenn
mit kleinem Schienenkopf nötig, Polizei, Energie-
verwenden Versorgungsunternehmen oder

001BA038 KN
Bahnbehörde informieren.
B
Wenn beim Sägen mit der Oberseite der
Führungsschiene – Rückhandschnitt –
die Sägekette klemmt oder auf einen
festen Gegenstand im Holz trifft, kann
die Motorsäge in Richtung Benutzer
zurück gestoßen werden – zur
Vermeidung:
– Oberseite der Führungsschiene
nicht einklemmen
– Führungsschiene im Schnitt nicht
verdrehen

MS 260, MS 260 C 9
deutsch

besonders bei heißen, trockenen


Arbeitstechnik Wetterbedingungen. Wenn Brandgefahr
besteht, Motorsäge nicht in der Nähe
Säge- und Fällarbeiten, sowie sämtliche leicht entflammbarer Stoffe, trockener
damit verbundenen Arbeiten Pflanzen oder Gestrüpp verwenden.
(Einstechen, Entasten etc.) darf nur Unbedingt bei der zuständigen

001BA082 KN
ausführen, wer dafür besonders Forstbehörde nachfragen, ob
ausgebildet und geschult ist. Wer keine Brandgefahr besteht.
Erfahrung mit der Motorsäge oder den
Arbeitstechniken hat, sollte keine dieser Kein Körperteil im verlängerten
Arbeiten ausführen – erhöhte Schwenkbereich der Sägekette.
Unfallgefahr!
Motorsäge nur mit laufender Sägekette
Bei Fällarbeiten müssen unbedingt aus dem Holz ziehen.
länderspezifische Vorschriften zur
Fälltechnik beachtet werden. Motorsäge nur zum Sägen verwenden –
nicht zum Abhebeln oder Wegschaufeln
von Ästen oder Wurzelanläufen.
Sägen
Frei hängende Äste nicht von unten
durchtrennen.
Nicht mit Startgasstellung arbeiten. Die
Motordrehzahl ist bei dieser Vorsicht beim Schneiden von Gestrüpp
Gashebelstellung nicht regulierbar. und jungen Bäumen. Dünne Triebe
können von der Sägekette erfasst und in
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei Richtung des Benutzers geschleudert
guten Licht- und Sichtverhältnissen.

001BA033 KN
werden.
Andere nicht gefährden – umsichtig
arbeiten. Vorsicht beim Schneiden von
gesplittertem Holz – Verletzungsgefahr
Erstbenutzern wird empfohlen, das durch mitgerissene Holzstücke! Am Hang immer oberhalb oder seitlich
Schneiden von Rundholz auf einem
Keine Fremdkörper an die Motorsäge vom Stamm oder liegenden Baum
Sägebock zu üben – siehe "Dünnes
kommen lassen: Steine, Nägel usw. stehen. Auf abrollende Stämme achten.
Holz sägen".
können weggeschleudert werden und Bei Arbeiten in der Höhe:
Möglichst kurze Führungsschiene die Sägekette beschädigen. Die
verwenden: Sägekette, Motorsäge kann hochprellen – – immer Hubarbeitsbühne benutzen
Führungsschiene und Kettenrad Unfallgefahr! – niemals auf einer Leiter oder im
müssen zueinander und zur Motorsäge
Wenn eine rotierende Sägekette auf Baum stehend arbeiten
passen.
einen Stein oder einen anderen harten – niemals an unstabilen Standorten
Gegenstand trifft, kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch unter – niemals über Schulterhöhe arbeiten
gewissen Umständen leicht – niemals mit einer Hand arbeiten
entflammbare Stoffe in Brand geraten
Motorsäge mit Vollgas in den Schnitt
können. Auch trockene Pflanzen und
bringen und Krallenanschlag fest
Gestrüpp sind leicht entflammbar,
ansetzen – dann erst sägen.

10 MS 260, MS 260 C
deutsch

Niemals ohne Krallenanschlag arbeiten, Längsschnitt:


die Säge kann den Benutzer nach vorn
reißen. Krallenanschlag immer sicher 1
ansetzen.
Am Ende des Schnittes wird die
Motorsäge nicht mehr über die 2

001BA151 KN
Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt.
Der Benutzer muss die Gewichtskraft
der Motorsäge aufnehmen – Gefahr des
Kontrollverlustes!
Dünnes Holz sägen:
2
– stabile, standfeste
Spannvorrichtung verwenden –
Sägebock
1

001BA152 KN
– Holz nicht mit dem Fuß festhalten

001BA189 KN
– andere Personen dürfen weder das
Holz festhalten noch sonst
mithelfen N Entlastungsschnitt in Druckseite (1)
sägen
Entasten: Sägetechnik ohne Benutzung des
N Trennschnitt in Zugseite (2) sägen
– rückschlagarme Sägekette Krallenanschlages – Gefahr des
verwenden Bei Trennschnitt von unten nach oben Hineinziehens – Führungsschiene in
(Rückhandschnitt) – Rückstoßgefahr! möglichst flachem Winkel ansetzen –
– Motorsäge möglichst abstützen besonders vorsichtig vorgehen –
– nicht auf dem Stamm stehend erhöhte Rückschlaggefahr!
HINWEIS
entasten
Liegendes Holz darf an der Schnittstelle Fällen vorbereiten
– nicht mit der Schienenspitze sägen nicht den Boden berühren – die
– auf Äste achten, die unter Sägekette wird sonst beschädigt.
Spannung stehen Im Fällbereich dürfen sich nur Personen
aufhalten, die mit dem Fällen beschäftigt
– nie mehrere Äste auf einmal sägen sind.
Liegendes oder stehendes Holz unter Kontrollieren, dass niemand durch den
Spannung: fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe
Die richtige Reihenfolge der Schnitte können bei Motorenlärm überhört
(zuerst Druckseite (1), dann werden.
Zugseite (2) unbedingt einhalten, sonst
kann die Schneidgarnitur im Schnitt
einklemmen oder zurück schlagen –
Verletzungsgefahr!

MS 260, MS 260 C 11
deutsch

Arbeitsbereich am Stamm vorbereiten


– Arbeitsbereich am Stamm von

B
störenden Ästen, Gestrüpp und
Hindernissen säubern – sicherer
Stand für alle Beschäftigten

001BA088 LÄ
– Stammfuß gründlich säubern (z. B.
1 1/ 2 1 45°
21/2 mit der Axt) – Sand, Steine und
andere Fremdkörper machen die
Entfernung zum nächsten Arbeitsplatz
A Sägekette stumpf
mindestens 2 1/2 Baumlängen. 45°
Fällrichtung und Rückweiche festlegen
Bestandslücke auswählen, in die der
Baum gefällt werden kann.

001BA040 KN
Dabei beachten:

001BA146 KN
– die natürliche Neigung des Baumes
– ungewöhnlich starke Astbildung,
asymmetrischer Wuchs, A Fällrichtung – große Wurzelanläufe beisägen:
Holzschäden B Rückweiche (analog Fluchtweg) zuerst den größten Wurzelanlauf –
– Windrichtung und – Rückweiche für jeden Beschäftigten erst senkrecht, dann waagerecht
Windgeschwindigkeit – bei starkem anlegen – ca. 45° schräg entgegen einsägen – nur bei gesundem Holz
Wind nicht fällen der Fällrichtung
– Hangrichtung – Rückweiche säubern, Hindernisse
beseitigen
– Nachbarbäume
– Werkzeuge und Geräte in sicherer
– Schneelast Entfernung ablegen – aber nicht auf
– Gesundheitszustand des Baumes – der Rückweiche
besondere Vorsicht bei – beim Fällen nur seitwärts vom
Stammschäden oder Totholz fallenden Stamm aufhalten und nur
(dürres, morsches oder seitwärts auf die Rückweiche
abgestorbenes Holz) zurück gehen
– Rückweiche am Steilhang parallel
zum Hang anlegen
– beim Zurückgehen auf fallende Äste
achten und Kronenraum
beobachten

12 MS 260, MS 260 C
deutsch

Fallkerb Fällrichtung festlegen – mit Fällleiste an Fällrichtung überprüfen


Haube und Lüftergehäuse
Fallkerb vorbereiten

001BA153 KN
001BA153 KN
C

N Motorsäge mit Führungsschiene in


Diese Motorsäge ist mit einer Fälleiste die Fallkerbsohle legen. Die
an Haube und Lüftergehäuse versehen. Fälleiste muss in Richtung der
Diese Fälleiste verwenden. festgelegten Fällrichtung zeigen –
sofern erforderlich Fällrichtung
Fallkerb anlegen
durch entsprechendes
Beim Anlegen des Fallkerbes die Nachschneiden des Fallkerbes
C
Motorsäge so ausrichten, dass der korrigieren
Fallkerb im rechten Winkel zur
001BA271 KN

Fällrichtung liegt.
Bei der Vorgehensweise zur Anlage des
Fallkerbes mit Sohlenschnitt
Der Fallkerb (C) bestimmt die (waagrechter Schnitt) und Dachschnitt
Fällrichtung. (schräger Schnitt) sind unterschiedliche
Reihenfolgen zulässig –
Wichtig: länderspezifische Vorschriften zur
– Fallkerb im rechten Winkel zur Fälltechnik beachten.
Fällrichtung anlegen N Sohlenschnitt (waagrechter Schnitt)
– möglichst bodennah sägen anlegen
– etwa 1/5 bis max. 1/3 des N Dachschnitt (schräger Schnitt)
Stammdurchmessers einschneiden ca. 45°- 60° zum Sohlenschnitt
anlegen

MS 260, MS 260 C 13
deutsch

Splintschnitte Grundlagen zum Fällschnitt Mit dem Fällschnitt (E) wird der Baum
gefällt.
Stockmaße – exakt waagerecht
– 1/10 (mind. 3 cm) der Breite der
Bruchleiste (D) über der Sohle des
Fallkerbs (C)
Das Halteband (F) oder das
Sicherheitsband (G) stützt den Baum
C und sichert ihn gegen vorzeitiges
1/10
D Umfallen.
– Breite des Bandes: ca. 1/10 bis 1/5
des Stammdurchmessers
– Band auf keinen Fall während des
Fällschnittes ansägen
– bei faulen Stämmen breiteres Band
C E stehen lassen
001BA150 KN

Einstechen

001BA259 KN
G
– als Entlastungsschnitt beim
Splintschnitte verhindern bei Ablängen
langfaserigen Hölzern das Aufreißen – bei Schnitzarbeiten
Der Fallkerb (C) bestimmt die
des Splintholzes beim Fallen des
Fällrichtung.
Stammes – an beiden Seiten des
Stammes auf Höhe der Fallkerbsohle Die Bruchleiste (D) führt den Baum wie
etwa 1/10 des Stammdurchmessers – ein Scharnier zu Boden.
bei dickeren Stämmen höchstens bis
– Breite der Bruchleiste: ca. 1/10 des
Breite der Führungsschiene – einsägen.
Stammdurchmessers
Bei krankem Holz auf Splintschnitte
– Bruchleiste auf keinen Fall während
verzichten.
des Fällschnittes ansägen – sonst
Abweichung von der vorgesehenen
Fallrichtung – Unfallgefahr!
– bei faulen Stämmen breitere
Bruchleiste stehen lassen

14 MS 260, MS 260 C
deutsch

Geeigneten Fällschnitt wählen

Die Auswahl des geeigneten


Fällschnitts ist abhängig von den selben
Merkmalen, die bei der Festlegung der
Fällrichtung und der Rückweiche

001BA270 KN
beachtet werden müssen.
Es werden mehrere verschiedene
Ausprägungen dieser Merkmale
Wenn möglich, Stechleiste verwenden.
unterschieden. In dieser
Die Stechleiste und die Ober- bzw.
Gebrauchsanleitung werden nur die
1. Unterseite der Führungsschiene sind
zwei am häufigsten vorkommenden
parallel.
Ausprägungen beschrieben:
3. Beim Einstechen hilft die Stechleiste die
Bruchleiste parallel, d.h. an allen Stellen
2.
001BA269 KN

gleich dick, auszuformen. Dazu die


Stechleiste parallel zu Fallkerbsehne
führen.
N rückschlagarme Sägekette Fällkeile

001BA260 KN
verwenden und besonders Den Fällkeil möglichst frühzeitig
vorsichtig vorgehen einsetzen, d.h. sobald keine
1. Führungsschiene mit der Unterseite Behinderung der Schnittführung zu
der Spitze ansetzen – nicht mit der erwarten ist. Den Fällkeil im Fällschnitt links: Normalbaum –senkrecht ste-
Oberseite – Rückschlaggefahr! Mit ansetzen und mittels geeigneter hender Baum mit
Vollgas einsägen, bis die Schiene in Werkzeuge eintreiben. gleichmäßiger Baumkrone
doppelter Breite im Stamm liegt Nur Aluminium- oder Kunststoffkeile rechts: Vorhänger – Baumkrone zeigt
2. langsam in die Einstichposition verwenden – keine Stahlkeile in Fällrichtung
schwenken – Rückschlag- und verwenden. Stahlkeile können die
Rückstoßgefahr! Sägekette schwer beschädigen und Fällschnitt mit Sicherheitsband
gefährlichen Rückschlag verursachen. (Normalbaum)
3. vorsichtig einstechen –
Rückstoßgefahr! Geeignete Fällkeile abhängig vom
Stammdurchmessser und von der Breite A) Dünne Stämme
der Schnittfuge (analog Fällschnitt (E))
auswählen. Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
Stammdurchmesser kleiner ist als die
Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete Schnittlänge der Motorsäge.
Länge, Breite und Höhe) an den STIHL
Fachhändler wenden.

MS 260, MS 260 C 15
deutsch

1.
2.
3.

1.
3.
2.

4. 5.
001BA261 KN

001BA273 KN

001BA263 KN
Vor Beginn des Fällschnittes Warnruf N Fällkeil setzen (3) Vor Beginn des Fällschnittes Warnruf
“Achtung!“ abgeben. “Achtung!“ abgeben.
Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
N Fällschnitt (E) einstechen – zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben. N Krallenanschlag auf Höhe des
Führungsschiene dabei vollständig Fällschnitts ansetzen und als
N Sicherheitsband von außen,
einstechen Drehpunkt benutzen – Motorsäge
horizontal in der Ebene des
so wenig wie möglich nachsetzen
N Krallenanschlag hinter der Fällschnitts mit ausgestreckten
Bruchleiste ansetzen und als Armen durchtrennen N Spitze der Führungsschiene geht
Drehpunkt benutzen – Motorsäge vor der Bruchleiste ins Holz (1) –
B) Dicke Stämme
so wenig wie möglich nachsetzen Motorsäge absolut waagerecht
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der führen und möglichst weit
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
Stammdurchmesser größer ist als die schwenken
ausformen (1)
Schnittlänge der Motorsäge.
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
ausformen (2)
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
ausformen (2)
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
– Sicherheitsband dabei nicht
ausformen (3)
ansägen
– Sicherheitsband dabei nicht
ansägen
Der Fällschnitt wird von der
gegenüberliegenden Seite des
Stammes fortgesetzt.

16 MS 260, MS 260 C
deutsch

Darauf achten, dass der zweite Schnitt Fällschnitt mit Halteband (Vorhänger)
auf der gleichen Ebene liegt wie der
erste Schnitt.
A) Dünne Stämme
N Fällschnitt einstechen
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste Stammdurchmesser kleiner ist als die
ausformen (4) Schnittlänge der Motorsäge.
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
N Fällschnitt bis zum Sicherheitsband
ausformen (5)
– Sicherheitsband dabei nicht
ansägen
1. 2.

001BA266 KN
Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben.
N Halteband von außen, schräg oben
6. mit ausgestreckten Armen

001BA265 KN
durchtrennen

N Führungschiene bis zum Austritt auf


der anderen Seite in den Stamm
einstechen
001BA274 KN

N Fällschnitt (E) zur Bruchleiste hin


ausformen (1)

N Fällkeil setzen (6) – exakt waagerecht

Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes – Bruchleiste dabei nicht ansägen
zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben. N Fällschnitt zum Halteband hin
N Sicherheitsband von außen, ausformen (2)
horizontal in der Ebene des – exakt waagerecht
Fällschnitts mit ausgestreckten
Armen durchtrennen – Halteband dabei nicht ansägen

MS 260, MS 260 C 17
deutsch

B) Dicke Stämme Der Fällschnitt wird von der


gegenüberliegenden Seite des
Stammes fortgesetzt.
Darauf achten, dass der zweite Schnitt
auf der gleichen Ebene liegt wie der
1. erste Schnitt.
2. 3.
N Krallenanschlag hinter der
Bruchleiste ansetzen und als
Drehpunkt benutzen – Motorsäge
so wenig wie möglich nachsetzen
N Spitze der Führungsschiene geht
vor dem Halteband ins Holz (4) –
Motorsäge absolut waagerecht
führen und möglichst weit
5. 6.
schwenken

001BA268 KN
4.
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
001BA267 KN

ausformen (5)
– Bruchleiste dabei nicht ansägen Unmittelbar vor dem Fallen des Baumes
N Fällschnitt bis zum Halteband zweiten Warnruf “Achtung!“ abgeben.
Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der
Stammdurchmesser größer als die ausformen (6) N Halteband von außen, schräg oben
Schnittlänge der Motorsäge ist. – Halteband dabei nicht ansägen mit ausgestreckten Armen
durchtrennen
N Krallenanschlag hinter dem
Halteband ansetzen und als
Drehpunkt benutzen – Motorsäge
so wenig wie möglich nachsetzen
N Spitze der Führungsschiene geht
vor der Bruchleiste in Holz (1) –
Motorsäge absolut waagerecht
führen und möglichst weit
schwenken
– Halteband und Bruchleiste dabei
nicht ansägen
N Fällschnitt bis zur Bruchleiste
ausformen (2)
– Bruchleiste dabei nicht ansägen
N Fällschnitt bis zum Halteband
ausformen (3)
– Halteband dabei nicht ansägen

18 MS 260, MS 260 C
deutsch

Kettenschutz Kettenschutzverlängerung aufstecken


Schneidgarnitur

Sägekette, Führungsschiene und


Kettenrad bilden die Schneidgarnitur.
1
Die im Lieferumfang enthaltene
Schneidgarnitur ist optimal auf die
Motorsäge abgestimmt.

001BA244 KN

001BA245 KN
1
1
2 Im Lieferumfang ist ein zur N Kettenschutzverlängerung und
Schneidgarnitur passender Kettenschutz zusammenstecken –
001BA248 KN Kettenschutz enthalten. Rastnasen (1) müssen im
Kettenschutz einrasten
a 3 Werden Führungsschienen
unterschiedlicher Länge auf einer
Motorsäge verwendet, muss immer ein
– Teilung (t) der Sägekette (1), des passender Kettenschutz verwendet
Kettenrades und des Umlenksterns werden, der die komplette
der Rollomatic Führungsschiene Führungsschiene abdeckt.
müssen übereinstimmen Am Kettenschutz ist seitlich die Angabe
– Treibglieddicke (2) der zur Länge der dazu passenden
Sägekette (1) muss auf die Führungsschienen eingeprägt.
Nutbreite der Führungsschiene (3) Bei Führungsschienen größer 90 cm ist
abgestimmt sein eine Kettenschutzverlängerung
Bei Paarung von Komponenten, die notwendig. Bei Führungsschienen
nicht zueinander passen, kann die größer 120 cm sind zwei
Schneidgarnitur bereits nach kurzer Kettenschutzverlängerungen
Betriebszeit irreparabel beschädigt notwendig.
werden. Je nach Ausstattung befindet sich die
Kettenschutzverlängerung im
Lieferumfang oder ist als
Sonderzubehör erhältlich.

MS 260, MS 260 C 19
deutsch

Kettenbremse lösen
Führungsschiene und
Sägekette montieren
(seitliche Kettenspannung) 3 1 1
Kettenraddeckel abbauen 2 4

001BA187 KN
001BA186 KN
N Führungsschiene über die
Schrauben (1) legen – die
Schneidkanten der Sägekette
N Handschutz in Richtung des müssen nach rechts zeigen
Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt
143BA034 KN – Kettenbremse ist gelöst N Fixierbohrung (2) über den Zapfen
des Spannschiebers legen –
Sägekette auflegen gleichzeitig die Sägekette über das
N Muttern abdrehen und Kettenrad (3) legen
Kettenraddeckel abnehmen N Schraube (4) nach rechts drehen,
bis die Sägekette unten nur noch
ein wenig durchhängt – und die
1 Nasen der Treibglieder sich in die
Schienennut einlegen
Kettenraddeckel wieder aufsetzen –

143BA003 KN
N
2 und die Muttern von Hand nur leicht
001BA185 KN

anziehen
N weiter mit "Sägekette spannen"

N Schraube (1) nach links drehen, bis WARNUNG


der Spannschieber (2) links an der Schutzhandschuhe anziehen –
Gehäuseaussparung anliegt Verletzungsgefahr durch die scharfen
Schneidezähne
N Sägekette an der Schienenspitze
beginnend auflegen

20 MS 260, MS 260 C
deutsch

Spannscheibe anbauen
Führungsschiene und
Sägekette montieren
(Kettenschnellspannung) 2

Kettenraddeckel abbauen 1

172BA010 KN
172BA007 KN
N Mutter (2) ansetzen und von Hand
bis zur Anlage auf den Gewindestift
drehen
N Spannscheibe (1) abnehmen und
umdrehen
Kettenbremse lösen

1 2

172BA008 KN
3
2

001BA186 KN
133BA026 KN

N Mutter (2) abdrehen


N Handschutz in Richtung des
1 Griffrohrs ziehen bis es hörbar klickt
N Griff (1) ausklappen (bis er – Kettenbremse ist gelöst
einrastet) 4
N Flügelmutter (2) nach links drehen, 3
bis diese locker im
5
172BA009 KN

N Kettenraddeckel (3) hängt


N Kettenraddeckel abnehmen
N Spannscheibe (1) und
Führungsschiene (3) so zueinander
positionieren, dass der
Gewindestift (4) durch die obere
Bohrung der Führungsschiene ragt
und der kurze Führungszapfen (5)
in die untere Bohrung der
Führungsschiene ragt

MS 260, MS 260 C 21
deutsch

Sägekette auflegen

4
3
5
2

172BA015 KN
172BA012 KN
N Sägekette über das Kettenrad (2) Beim Ansetzen des Kettenraddeckels
legen müssen die Zähne von Spannrad und
Spannscheibe ineinander greifen, ggf.
N Führungsschiene anlegen – die
Bundschraube (3) ragt durch die N Spannrad (4) etwas verdrehen, bis
Bohrung der Spannscheibe – die sich der Kettenraddeckel
Köpfe der beiden kurzen vollständig gegen das
Bundschrauben ragen in das Motorgehäuse schieben lässt
Langloch der Führungsschiene N Griff (5) ausklappen (bis er
einrastet)
172BA011 KN

1
N Flügelmutter ansetzen und leicht
anziehen
N weiter mit "Sägekette spannen"
WARNUNG

172BA013 KN
Schutzhandschuhe anziehen –
Verletzungsgefahr durch die scharfen
Schneidezähne
N Sägekette auflegen – an der N Treibglied in die Schienennut führen
Schienenspitze beginnen – auf die (siehe Pfeil) und Spannscheibe bis
Lage der Spannscheibe und der zum Anschlag nach links drehen
Schneidkanten achten
N Spannscheibe (1) bis zum Anschlag
nach rechts drehen
N Führungsschiene so drehen, dass
3
die Spannscheibe zum Benutzer
weist
172BA014 KN

N Kettenraddeckel ansetzen, dabei


ragt die Bundschraube (3) in die
Mitte der Flügelmutter

22 MS 260, MS 260 C
deutsch

Sägekette spannen (seitliche Sägekette spannen Spannung der Sägekette


Kettenspannung) (Kettenschnellspannung) prüfen

1 2

133BA024 KN

001BA112 KN

143BA007 KN
Zum Nachspannen während des Zum Nachspannen während des N Motor abstellen
Betriebs: Betriebs:
N Schutzhandschuhe anziehen
N Motor abstellen N Motor abstellen
N Sägekette muss an der
N Muttern lösen N Griff der Flügelmutter ausklappen Schienenunterseite anliegen – und
und Flügelmutter lösen sie muss sich bei gelöster
N Führungsschiene an der Spitze
Kettenbremse von Hand über die
anheben N Spannrad (1) bis zum Anschlag
Führungsschiene ziehen lassen
nach rechts drehen
N mit dem Schraubendreher die
N wenn nötig, Sägekette
Schraube (1) nach rechts drehen, N Flügelmutter (2) von Hand fest
nachspannen
bis die Sägekette an der anziehen
Schienenunterseite anliegt Eine neue Sägekette muss öfter
N Griff der Flügelmutter einklappen
nachgespannt werden, als eine, die
N Führungsschiene weiterhin
N weiter: siehe "Spannung der schon länger in Betrieb ist.
anheben und die Muttern fest
Sägekette prüfen"
anziehen N Kettenspannung öfter kontrollieren
Eine neue Sägekette muss öfter – siehe "Betriebshinweise"
N weiter: siehe "Spannung der
nachgespannt werden, als eine, die
Sägekette prüfen"
schon länger in Betrieb ist!
Eine neue Sägekette muss öfter
N Kettenspannung öfter kontrollieren
nachgespannt werden, als eine, die
– siehe "Betriebshinweise"
schon länger in Betrieb ist!
N Kettenspannung öfter kontrollieren
– siehe "Betriebshinweise"

MS 260, MS 260 C 23
deutsch

Benzin Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50


Kraftstoff
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl Liter Liter (ml)
von mindestens 90 ROZ verwenden – 15 0,30 (300)
Der Motor muss mit einem bleifrei oder verbleit.
20 0,40 (400)
Kraftstoffgemisch aus Benzin und
Motoröl betrieben werden. Benzin mit einem Alkoholanteil über 25 0,50 (500)
10% kann bei Motoren mit manuell
verstellbaren Vergasern Laufstörungen N in einen für Kraftstoff zugelassenen
WARNUNG verursachen und soll daher zum Betrieb Kanister zuerst Motoröl, dann
dieser Motoren nicht verwendet werden. Benzin einfüllen und gründlich
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und mischen
Einatmen von Kraftstoffdämpfen Motoren mit M-Tronic liefern mit einem
vermeiden. Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil Kraftstoffgemisch aufbewahren
(E25) volle Leistung.
STIHL MotoMix
Motoröl Nur in für Kraftstoff zugelassenen
Behältern an einem sicheren, trockenen
STIHL empfiehlt die Verwendung von Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf
und kühlen Ort lagern, vor Licht und
STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein
Sonne schützen.
Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet anderes Hochleistungs-Motoröl der
sich durch eine hohe Oktanzahl aus und Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD, Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf
bietet immer das richtige ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L- für einige Wochen mischen.
Mischungsverhältnis. EGD verwendet werden. Kraftstoffgemisch nicht länger als
30 Tage lagern. Unter Einwirkung von
STIHL MotoMix ist für höchste STIHL schreibt das Zweitakt-Motoröl
Licht, Sonne, niedrigen oder hohen
Motorlebensdauer mit STIHL STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges
Temperaturen kann das
Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt. Hochleistungs-Motoröl vor, um die
Kraftstoffgemisch schneller
Emissionsgrenzwerte über die
MotoMix ist nicht in allen Märkten unbrauchbar werden.
Maschinenlebensdauer gewährleisten
verfügbar. zu können. STIHL MotoMix kann jedoch bis zu
2 Jahren problemlos gelagert werden.
Kraftstoff mischen Mischungsverhältnis
N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch
bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = vor dem Auftanken kräftig schütteln
1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
HINWEIS WARNUNG
Beispiele
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von Im Kanister kann sich Druck aufbauen –
der Vorschrift abweichendes Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 vorsichtig öffnen.
Mischungsverhältnis können zu ernsten Liter Liter (ml)
Schäden am Triebwerk führen. Benzin N Kraftstofftank und Kanister von Zeit
oder Motoröl minderer Qualität können 1 0,02 (20) zu Zeit gründlich reinigen
Motor, Dichtringe, Leitungen und 5 0,10 (100)
Restkraftstoff und die zur Reinigung
Kraftstofftank beschädigen. 10 0,20 (200) benutzte Flüssigkeit vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen!

24 MS 260, MS 260 C
deutsch

Kraftstoff einfüllen

001BA219 KN
001BA240 KN
Gerät vorbereiten

links: Tankverschluss – ohne N Tankverschluss gegen den


Markierungen Uhrzeigersinn drehen
(ca. 1/4 Umdrehung)
rechts: Tankverschluss – mit Markie-
rungen auf Verschluss und
001BA229 KN Kraftstofftank

Tankverschluss ohne Markierung

001BA224 KN
Öffnen
N Verschluss und Umgebung vor dem
Auftanken reinigen, damit kein
Schmutz in den Kraftstofftank fällt
N Tankverschluss abnehmen
N Gerät so positionieren, dass der
Verschluss nach oben weist Kraftstoff einfüllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff

001BA218 KN
Unterschiedliche Markierungen an verschütten und den Tank nicht randvoll
Tankverschlüssen füllen.
STIHL empfiehlt das STIHL
Tankverschlüsse und Kraftstofftanks N Bügel aufklappen bis er senkrecht Einfüllsystem für Kraftstoff
können unterschiedlich markiert sein. steht (Sonderzubehör).
Je nach Ausführung können N Kraftstoff einfüllen
Tankverschluss und Kraftstofftank mit
oder ohne Markierungen vorhanden
sein.

MS 260, MS 260 C 25
deutsch

Schließen Verriegelung prüfen

001BA227 KN
001BA220 KN

001BA223 KN
links: Unterteil des Tankverschlus-
Bügel ist senkrecht: – Nase des Bügels muss ganz in der ses verdreht
Aussparung (Pfeil) liegen rechts: Unterteil des Tankverschlus-
N Tankverschluss ansetzen –
ses in richtiger Position
Positionsmarkierungen an
Tankverschluss und Einfüllstutzen
müssen miteinander fluchten
N Tankverschluss bis zur Anlage nach
unten drücken

001BA225 KN

001BA226 KN
N Tankverschluss greifen –
Tankverschluss ist richtig verriegelt, N Tankverschluss ansetzen und so
wenn er sich weder bewegen noch lange gegen den Uhrzeigersinn
001BA221 KN

abnehmen lässt drehen, bis er in den Sitz des


Einfüllstutzens eingreift
Wenn sich der Tankverschluss
N Tankverschluss weiter gegen den
N Tankverschluss gedrückt halten bewegen oder abnehmen lässt
Uhrzeigersinn drehen
und im Uhrzeigersinn drehen bis er
Unterteil des Tankverschlusses ist (ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des
einrastet
gegenüber dem Oberteil verdreht: Tankverschlusses wird dadurch in
die richtige Position gedreht
N Tankverschluss im Uhrzeigersinn
drehen und schließen – siehe
Abschnitt "Schließen" und
"Verriegelung prüfen"
001BA222 KN

N Bügel bis zur Anlage zuklappen

26 MS 260, MS 260 C
deutsch

Tankverschluss mit Markierung

Öffnen

001BA237 KN

001BA233 KN
N Tankverschluss abnehmen N Tankverschluss gedrückt halten

001BA236 KN
und im Uhrzeigersinn drehen bis er
Kraftstoff einfüllen einrastet
Beim Auftanken keinen Kraftstoff
N Bügel aufklappen verschütten und den Tank nicht randvoll
füllen.
STIHL empfiehlt das STIHL
Einfüllsystem für Kraftstoff
(Sonderzubehör).

001BA231 KN
N Kraftstoff einfüllen
001BA232 KN

Schließen
Dann fluchten Markierungen an
Tankverschluss und Kraftstofftank
miteinander
N Tankverschluss drehen
(ca. 1/4 Umdrehung)

001BA234 KN

001BA235 KN
Bügel ist senkrecht:
001BA234 KN

N Tankverschluss ansetzen –
Markierungen an Tankverschluss N Bügel zuklappen
und Kraftstofftank müssen
Markierungen an Tankverschluss und miteinander fluchten
Kraftstofftank müssen miteinander
fluchten N Tankverschluss bis zur Anlage nach
unten drücken

MS 260, MS 260 C 27
deutsch

Kettenschmieröl

Zur automatischen, dauerhaften


Schmierung von Sägekette und
Führungsschiene – nur

001BA239 KN
001BA241 KN
umweltfreundliches Qualitäts-
Kettenschmieröl verwenden –
vorzugsweise das biologisch schnell
Tankverschluss ist verriegelt N Tankverschluss ansetzen und so abbaubare STIHL BioPlus.
lange gegen den Uhrzeigersinn
Wenn sich der Tankverschluss nicht mit drehen, bis er in den Sitz des
HINWEIS
dem Kraftstofftank verriegeln lässt Einfüllstutzens eingreift
Biologisches Kettenschmieröl muss
Unterteil des Tankverschlusses ist N Tankverschluss weiter gegen den
ausreichende Alterungs-Beständigkeit
gegenüber dem Oberteil verdreht. Uhrzeigersinn drehen
haben (z. B. STIHL BioPlus). Öl mit zu
(ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des
N Tankverschluss vom Kraftstofftank geringer Alterungs-Beständigkeit neigt
Tankverschlusses wird dadurch in
abnehmen und von der Oberseite zu schnellem Verharzen. Die Folge sind
die richtige Position gedreht
aus betrachten feste, schwer entfernbare
N Tankverschluss im Uhrzeigersinn Ablagerungen, insbesondere im Bereich
drehen und schließen – siehe des Kettenantriebes und an der
Abschnitt "Schließen" Sägekette – bis hin zum Blockieren der
Ölpumpe.
Die Lebensdauer von Sägekette und
1 Führungsschiene wird wesentlich von
001BA238 KN

der Beschaffenheit des Schmieröls


beeinflusst – deshalb nur spezielles
Kettenschmieröl verwenden.
links: Unterteil des Tankverschlus-
ses verdreht – innenliegende WARNUNG
Markierung (1) fluchtet mit Kein Altöl verwenden! Altöl kann bei
der äußeren Markierung längerem und wiederholtem
rechts: Unterteil des Tankverschlus- Hautkontakt Hautkrebs verursachen
ses in richtiger Position – und ist umweltschädlich!
innenliegende Markierung
befindet sich unterhalb des
HINWEIS
Bügels. Sie fluchtet nicht mit
der äußeren Markierung Altöl hat nicht die erforderlichen
Schmiereigenschaften und ist für die
Kettenschmierung ungeeignet.

28 MS 260, MS 260 C
deutsch

Verringert sich die Ölmenge im Öltank


Kettenschmieröl einfüllen nicht, kann eine Störung der Kettenschmierung prüfen
Schmierölförderung vorliegen:
Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle
reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
Gerät vorbereiten

001BA158 KN

143BA024 KN
N Tankverschluss und Umgebung
gründlich reinigen, damit kein
Schmutz in den Öltank fällt
Die Sägekette muss immer etwas Öl
N Gerät so positionieren, dass der
abschleudern.
Tankverschluss nach oben weist
N Tankverschluss öffnen
HINWEIS
Kettenschmieröl einfüllen Niemals ohne Kettenschmierung
arbeiten! Bei trocken laufender
Sägekette wird die Schneidgarnitur in
N Kettenschmieröl einfüllen – jedes kurzer Zeit irreparabel zerstört. Vor der
Mal wenn Kraftstoff eingefüllt wurde Arbeit immer Kettenschmierung und
Beim Auftanken kein Kettenschmieröl Ölstand im Tank überprüfen.
verschütten und den Tank nicht randvoll Jede neue Sägekette braucht eine
füllen. Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten.
STIHL empfiehlt das STIHL Nach dem Einlaufen Kettenspannung
Einfüllsystem für Kettenschmieröl prüfen und wenn nötig korrigieren –
(Sonderzubehör). siehe "Spannung der Sägekette prüfen".
N Tankverschluss schließen
Es muss noch ein Rest Kettenschmieröl
im Öltank sein, wenn der Kraftstofftank
leer gefahren ist.

MS 260, MS 260 C 29
deutsch

Kettenbremse lösen Die Kettenbremse funktioniert nur, wenn


Kettenbremse am Handschutz nichts verändert wird.

Funktion der Kettenbremse kontrollieren

Jedes Mal vor Arbeitsbeginn: Bei


Motorleerlauf Sägekette blockieren
Sägekette blockieren (Handschutz gegen die Schienenspitze)
und kurzzeitig (max. 3 Sek.) Vollgas
geben – die Sägekette darf nicht
mitlaufen. Der Handschutz muss frei von
Schmutz und leicht beweglich sein.

Kettenbremse warten

Die Kettenbremse ist Verschleiß durch


Reibung (natürlicher Verschleiß)

143BA012 KN
unterworfen. Damit sie ihre Funktion
erfüllen kann, muss sie regelmäßig
durch geschultes Personal gewartet und
gepflegt werden. STIHL empfiehlt
N Handschutz zum Griffrohr ziehen Wartungsarbeiten und Reparaturen nur
beim STIHL Fachhändler durchführen
HINWEIS zu lassen. Folgende Intervalle müssen
eingehalten werden:
Vor dem Gasgeben (außer bei der
143BA011 KN

Funktionskontrolle) und vor dem Sägen Vollzeit-Einsatz: vierteljährlich


muss die Kettenbremse gelöst werden. Teilzeit-Einsatz: halbjährlich
Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter gelegentlicher Einsatz: jährlich
– im Notfall
Kettenbremse (Sägekette steht still)
– beim Starten führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden
– im Leerlauf an Triebwerk und Kettenantrieb
(Kupplung, Kettenbremse).
Handschutz mit der linken Hand zur
Schienenspitze drücken – oder Die Kettenbremse wird automatisch
automatisch durch den aktiviert bei einem ausreichend starken
Sägenrückschlag: Sägekette wird Sägenrückschlag – durch die
blockiert – und steht. Massenträgheit des Handschutzes: Der
Handschutz schnellt nach vorn zur
Schienenspitze – auch wenn die linke
Hand nicht am Griffrohr hinter dem
Handschutz ist, wie z. B. beim
Fällschnitt.

30 MS 260, MS 260 C
deutsch

Bei angebauter Ansaugluft-Vorwärmung


Winterbetrieb den Deckel zur Vergaser-Vorwärmung
2 in Position für "Winterbetrieb" bringen.
Bei stark abgekühlter Motorsäge
(Reifbildung) – nach dem Starten den
Motor unter erhöhter Leerlaufdrehzahl

138BA007K
(Kettenbremse lösen!) auf
Bei Temperaturen unter +10 °C Betriebstemperatur bringen.
Beim Einsatz mit Ansaugluft-
N Deckel in die Aufnahme (2) am Vorwärmung kann es zu stärkerer
unteren Ende des Verschmutzung des Luftfilters kommen
Vergaserkastendeckels schieben – Reinigungsintervalle verkürzen.
Bei auftretenden Motorstörungen
HINWEIS zunächst die Notwendigkeit des
Über +20 °C: Deckel unbedingt wieder Einsatzes der Ansaugluft-Vorwärmung
138BA005K

in die Position für "Sommerbetrieb" prüfen.


bringen! Gefahr von Motorlaufstörung –
Überhitzung!
N Hebel über dem hinteren Handgriff N Vergaserkastendeckel wieder
um 90° nach links drehen aufsetzen und mit dem Hebel
N Vergaserkastendeckel nach oben verriegeln
abziehen Neben Kaltluft wird nun aus der
Umgebung des Zylinders auch Warmluft
angesaugt – keine Vereisung des
Vergasers.

1 Bei Temperaturen unter -10 °C


138BA006K

Bei extrem winterlichen Bedingungen


(Temperaturen unter -10 °C, Pulver-
oder Flugschnee) wird die Verwendung
N Deckel (1) aus dem des Anbausatzes "Ansaugluft-
Vergaserkastendeckel hebeln Vorwärmung" (Sonderzubehör)
empfohlen.
Der Anbausatz bewirkt das Ansaugen
von nur noch warmer Luft aus der
Umgebung des Zylinders – verhindert
Vereisung von Luftfilter und Vergaser.

MS 260, MS 260 C 31
deutsch

Kombihebel einstellen
Elektrische Griffheizung Motor starten / abstellen
Zum Verstellen des Kombihebels von
Griffheizung einschalten (je nach Stellungen des Kombihebels Betriebsstellung F auf Startklappe
Ausstattung) geschlossen l Gashebelsperre und
Gashebel gleichzeitig drücken und
festhalten – Kombihebel einstellen.
Zum Einstellen auf Startgas n den
Kombihebel erst auf Startklappe
STOP geschlossen l stellen, dann den
Kombihebel in die Stellung Startgas n
drücken.
0 Der Wechsel in die Stellung Startgas n
ist nur aus der Stellung Startklappe
geschlossen l möglich.
Durch Drücken der Gashebelsperre und
gleichzeitiges Antippen des Gashebels
springt der Kombihebel aus der Stellung
Startgas n in die Betriebsstellung F.
Zum Ausschalten des Motors den

001BA140 KN
Kombihebel auf Stop 0 stellen.
138BA012 LÄ

Stellung Startklappe geschlossen l

Stop 0 – Motor aus – Zündung ist – bei kaltem Motor


N Schalter am Griffrohr auf F – zum ausgeschaltet – wenn der Motor nach dem Start
Ausschalten wieder auf 0 Betriebsstellung F – Motor läuft oder beim Gasgeben ausgeht
Eine Überhitzung bei Dauerbetrieb ist kann anspringen – wenn der Tank leergefahren wurde
ausgeschlossen. Die Heizungsanlage Startgas n – in dieser Stellung wird (Motor ging aus)
ist wartungsfrei. der warme Motor gestartet – der
Kombihebel springt beim Betätigen des Stellung Startgas n
Gashebels in die Betriebsstellung – bei warmem Motor (sobald der
Startklappe geschlossen l – in dieser Motor ca. eine Minute gelaufen ist)
Stellung wird der kalte Motor gestartet – nach der ersten Zündung
– nach dem Lüften des
Verbrennungsraumes, wenn der
Motor abgesoffen war

32 MS 260, MS 260 C
deutsch

Motorsäge halten Zwischen Knie oder Oberschenkel Anwerfen

Es gibt zwei Möglichkeiten die


Motorsäge beim Starten zu halten.

Auf dem Boden

143BA019 KN

143BA020 KN
N hinteren Handgriff zwischen Knie
oder Oberschenkel klemmen N mit der rechten Hand den
143BA018 KN

N mit der linken Hand das Griffrohr Anwerfgriff langsam bis zum
festhalten – Daumen unter dem Anschlag herausziehen – und dann
Griffrohr schnell und kräftig durchziehen –
dabei das Griffrohr nach unten
N Motorsäge sicher auf den Boden
drücken – Seil nicht bis zum
stellen – sicheren Stand einnehmen
Seilende herausziehen –
– die Sägekette darf keine
Bruchgefahr! Anwerfgriff nicht
Gegenstände und auch nicht den
zurückschnellen lassen – senkrecht
Boden berühren
zurückführen, damit sich das
N Motorsäge mit der linken Hand am Anwerfseil richtig aufwickelt
Griffrohr fest an den Boden drücken
Bei neuem Motor oder nach längerer
– Daumen unter dem Griffrohr
Standzeit kann bei Maschinen ohne
N mit dem rechten Fuß in den hinteren zusätzliche Kraftstoffhandpumpe
Handgriff treten mehrmaliges Durchziehen des
Anwerfseils notwendig sein – bis
genügend Kraftstoff gefördert wird.

MS 260, MS 260 C 33
deutsch

Motorsäge starten Nach der ersten Zündung

STOP
Nur Ausführungen mit
Dekompressionsventil 0 STOP

1 0
1

550BA002 SC
N Kombihebel (1) auf Stellung
2 Startgas n stellen
4
N Knopf des Dekompressionsventils
3

550BA001 SC
drücken (je nach Ausstattung)
N Motorsäge halten und anwerfen

N Handschutz (1) nach vorn drücken Sobald der Motor läuft


– Sägekette ist blockiert
133BA001 K

N Gashebelsperre (2) und


Gashebel (3) gleichzeitig drücken
und festhalten – Kombihebel (4) STOP

einstellen
N Knopf drücken, das
Dekompressionsventil wird geöffnet Stellung Startklappe geschlossen l 0
1

550BA003 SC
Bei der ersten Zündung wird das – bei kaltem Motor (auch wenn der
Dekompressionsventil automatisch Motor nach dem Start beim 2
geschlossen. Deshalb Knopf vor jedem Gasgeben ausgegangen ist)
weiteren Startvorgang drücken.
Stellung Startgas n N Gashebelsperre drücken und
Bei allen Ausführungen – bei warmem Motor (sobald der Gashebel (2) kurz antippen, der
Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Kombihebel (1) springt in
Betriebsstellung F und der Motor
WARNUNG N Motorsäge halten und anwerfen geht in den Leerlauf
Im Schwenkbereich der Motorsäge darf
sich keine weitere Person aufhalten.

34 MS 260, MS 260 C
deutsch

Wenn der Motor nicht anspringt


Betriebshinweise
Nach der ersten Zündung wurde der
Kombihebel nicht rechtzeitig von der Während der ersten Betriebszeit
Stellung Startklappe geschlossen l
auf Startgas n gestellt, der Motor ist

001BA186 KN
möglicherweise abgesoffen. Das fabrikneue Gerät bis zur dritten
Tankfüllung nicht unbelastet im hohen
N Kombihebel auf Stoppstellung 0
Drehzahlbereich betreiben, damit
stellen
N Handschutz zum Griffrohr ziehen während der Einlaufphase keine
N Zündkerze ausbauen – siehe zusätzlichen Belastungen auftreten.
Die Kettenbremse ist gelöst – die
"Zündkerze" Während der Einlaufphase müssen sich
Motorsäge ist einsatzbereit.
die bewegten Teile aufeinander
N Zündkerze trocknen
einspielen – im Triebwerk besteht ein
HINWEIS N Anwerfvorrichtung mehrmals höherer Reibungswiderstand. Der Motor
durchziehen – zum Lüften des erreicht seine maximale Leistung nach
Gasgeben nur bei gelöster Verbrennungsraumes einer Laufzeit von 5 bis 15
Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl
Zündkerze wieder einbauen – siehe Tankfüllungen.
bei blockierter Kettenbremse (Sägekette N
steht still) führt schon nach kurzer Zeit "Zündkerze"
zu Schäden an Kupplung und Während der Arbeit
N Kombihebel auf Startgas n stellen
Kettenbremse. – auch bei kaltem Motor

Bei sehr niedriger Temperatur N Knopf des Dekompressionsventils


HINWEIS
drücken (je nach Ausstattung)
Vergaser nicht magerer einstellen, um
Motor kurze Zeit mit wenig Gas N Motor erneut anwerfen
N eine vermeintlich höhere Leistung zu
warmlaufen lassen erzielen – der Motor könnte sonst
N evtl. Winterbetrieb einstellen, siehe Schaden nehmen – siehe "Vergaser
"Winterbetrieb" einstellen".

Motor abstellen HINWEIS


Gasgeben nur bei gelöster
N Kombihebel auf Stoppstellung 0 Kettenbremse. Erhöhte Motordrehzahl
stellen bei blockierter Kettenbremse (Sägekette
steht still) führt schon nach kurzer Zeit
N evtl. Winterbetrieb einstellen, siehe
zu Schäden an Triebwerk und
"Winterbetrieb"
Kettenantrieb (Kupplung,
Kettenbremse).

MS 260, MS 260 C 35
deutsch

Kettenspannung öfter kontrollieren


HINWEIS
Ölmenge einstellen
Eine neue Sägekette muss öfter
nachgespannt werden, als eine, die Sägekette nach der Arbeit unbedingt
schon längere Zeit in Betrieb ist. wieder entspannen! Beim Abkühlen Verstellbare Ölpumpe ist
zieht sich die Sägekette zusammen. Sonderausstattung.
Im kalten Zustand Eine nicht entspannte Sägekette kann Unterschiedliche Schnittlängen,
Die Sägekette muss an der Kurbelwelle und Lager beschädigen. Holzarten und Arbeitstechniken
Schienenunterseite anliegen, aber von erfordern unterschiedliche Ölmengen.
Bei kurzzeitigem Stillsetzen
Hand noch über die Führungsschiene
gezogen werden können. Wenn nötig, Motor abkühlen lassen. Gerät mit
Sägekette nachspannen – siehe gefülltem Kraftstofftank an einem
"Sägekette spannen". trockenen Ort, nicht in der Nähe von
Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz
Bei Betriebstemperatur aufbewahren.

001BA157 KN
Die Sägekette dehnt sich und hängt 1
Bei längerer Stilllegung
durch. Die Treibglieder an der
Schienenunterseite dürfen nicht aus der siehe "Gerät aufbewahren"
Nut heraustreten – die Sägekette kann
sonst abspringen. Sägekette Mit dem Einstellbolzen (1) (an der
nachspannen – siehe "Sägekette Unterseite der Maschine) kann die
spannen". Ölfördermenge je nach Bedarf reguliert
werden.
Ematic-Stellung (E), mittlere
HINWEIS
Ölfördermenge –
Beim Abkühlen zieht sich die Sägekette
N Einstellbolzen auf „E“ (Ematic-
zusammen. Eine nicht entspannte
Stellung) drehen
Sägekette kann Kurbelwelle und Lager
beschädigen. Ölfördermenge erhöhen –

Nach längerem Volllastbetrieb N Einstellbolzen im Uhrzeigersinn


drehen
Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen
lassen, bis die größere Wärme durch Ölfördermenge verringern –
den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit N Einstellbolzen entgegen dem
die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Uhrzeigersinn drehen
Vergaser) nicht durch einen Wärmestau
extrem belastet werden.
HINWEIS
Nach der Arbeit Die Sägekette muss immer mit
Kettenschmieröl benetzt sein.
N Sägekette entspannen, wenn sie
während der Arbeit bei
Betriebstemperatur gespannt wurde

36 MS 260, MS 260 C
deutsch

Führungsschiene in Ordnung Picco 3/8“ P 5,0 mm Luftfiltersystem


halten Rapid 3/8“; 0.325“ 6,0 mm
Rapid 0.404“ 7,0 mm
Das Luftfiltersystem kann
Ist die Nut nicht mindestens so tief: unterschiedlichen Betriebsbedingungen
N Führungsschiene ersetzen durch den Einbau verschiedener Filter
angepasst werden. Umrüstungen sind
2 Die Treibglieder schleifen sonst auf dem einfach möglich.
Nutgrund – Zahnfuß und
Verbindungsglieder liegen nicht auf der Je nach Ausstattung ist das Motorgerät
Schienenlaufbahn auf. mit einem Gewebefilter oder Vliesfilter
ausgestattet.

Gewebefilter

Für normale Betriebsbedingungen und


Winterbetrieb
143BA026 KN

Vliesfilter
1 3
Für trockene, sehr staubige
Einsatzgebiete
N Führungsschiene wenden – nach
jedem Kettenschärfen und nach
jedem Kettenwechsel – um eine
einseitige Abnutzung zu vermeiden,
besonders an der Umlenkung und
an der Unterseite
N Öleintrittsbohrung (1),
Ölaustrittskanal (2) und
Schienennut (3) regelmäßig
reinigen
N Nuttiefe messen – mit dem
Messstab an der Feillehre
(Sonderzubehör) – in dem Bereich,
in dem der Laufbahnverschleiß am
größten ist

Kettentyp Kettentei- Mindestnut-


lung tiefe
Picco 1/4“ P 4,0 mm
Rapid 1/4“ 4,0 mm

MS 260, MS 260 C 37
deutsch

Luftfilter einbauen
Luftfilter reinigen

Wenn die Motorleistung spürbar


nachlässt

Vergaserkastendeckel abnehmen

4
3
5
2
1
138BA000 KN

165BA004 KN

165BA005 KN
N Kombihebel (1) in Stoppstellung 0
stellen N Schraube (4) herausdrehen

N Hebel (2) über dem hinteren N Filter abnehmen und Filterhälften N darauf achten, dass die
Handgriff um 90° nach links drehen voneinander trennen Startklappe (5) mit Feder korrekt
eingesetzt ist
N Vergaserkastendeckel (3) nach Luftfilter reinigen
oben abziehen N Filter wieder einbauen
N Filter ausklopfen oder mit Druckluft
von innen nach außen ausblasen N Vergaserkastendeckel montieren
Luftfilter ausbauen
N Umgebung des Filters von grobem Bei hartnäckiger Verschmutzung:
Schmutz befreien N Filter in STIHL Spezialreiniger
(Sonderzubehör) oder sauberer,
nicht entflammbarer
Reinigungsflüssigkeit (z. B. warmes
Seifenwasser) auswaschen und
trocknen

HINWEIS
Vlies-Filter nicht ausbürsten!
N beschädigte Filter unbedingt
ersetzen

38 MS 260, MS 260 C
deutsch

Vergaser einstellen WARNUNG


Bleibt die Sägekette nach erfolgter
H L Einstellung im Leerlauf nicht stehen,
Basisinformationen Motorsäge vom Fachhändler instand
H L
setzen lassen.

133BA052 KN
3/4 1
Der Vergaser ist ab Werk mit der
Standardeinstellung versehen. LA Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig;
schlechte Beschleunigung (trotz
Diese Vergasereinstellung ist so Leerlaufstellschraube =
N Hauptstellschraube (H) gegen den
abgestimmt, dass dem Motor in allen Standardeinstellung)
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
Betriebszuständen ein optimales
drehen (max. 3/4 Umdrehung) Die Leerlaufeinstellung ist zu mager.
Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird.
N Leerlaufstellschraube (L) gefühlvoll Leerlaufstellschraube (L) gegen
Mit der Einstellung der N
im Uhrzeigersinn drehen – bis zum den Uhrzeigersinn drehen bis der
Hauptstellschraube werden die Leistung
Anschlag – dann 1 Umdrehung Motor regelmäßig läuft und gut
und die Höchstdrehzahl des
zurückdrehen beschleunigt
unbelasteten Motors beeinflusst.
Leerlauf einstellen Nach jeder Korrektur an der
Standardeinstellung Leerlaufstellschraube (L) ist meistens
auch eine Veränderung der
Motor bleibt im Leerlauf stehen Leerlaufanschlagschraube (LA) nötig.
N Motor abstellen
N Luftfilter prüfen – falls erforderlich N Standardeinstellung an der Korrektur der Vergasereinstellung bei
reinigen oder ersetzen Leerlaufstellschraube (L) Einsätzen in großer Höhe
vornehmen
N Funkenschutzgitter (nur
länderabhängig vorhanden) im N Leerlaufanschlagschraube (LA) im
Läuft der Motor nicht zufriedenstellend,
Schalldämpfer kontrollieren – falls Uhrzeigersinn drehen bis die
kann eine geringfügige Korrektur
erforderlich reinigen oder ersetzen Sägekette mitzulaufen beginnt –
notwendig sein:
dann 1/4 Drehung zurückdrehen
N Standardeinstellung vornehmen
Sägekette läuft im Leerlauf mit
N Motor warmlaufen lassen
N Standardeinstellung an der
N Hauptstellschraube (H) geringfügig
Leerlaufstellschraube (L)
im Uhrzeigersinn (magerer) drehen
vornehmen
– max. bis zum Anschlag
N Leerlaufanschlagschraube (LA)
gegen den Uhrzeigersinn drehen
bis die Sägekette stehen bleibt – HINWEIS
dann 1/4 Drehung in der gleichen Nach der Rückkehr aus großer Höhe die
Richtung weiter drehen Vergasereinstellung wieder auf
Standardeinstellung zurücksetzen.

MS 260, MS 260 C 39
deutsch

Bei zu magerer Einstellung besteht


Gefahr von Triebwerkschäden durch Funkenschutzgitter im Abgaskatalysator
Schmierstoffmangel und Überhitzung! Schalldämpfer
In einigen Ländern ist der Schalldämpfer Motorgeräte mit Abgaskatalysator (je
mit einem Funkenschutzgitter nach Ausstattung) dürfen nur mit
ausgestattet. bleifreiem Kraftstoff und STIHL
Zweitakt-Motorölen oder gleichwertigen
N bei nachlassender Motorleistung
Zweitakt-Motorölen im
Funkenschutzgitter im
Mischungsverhältnis 1 : 50 betrieben
Schalldämpfer prüfen
werden – siehe "Kraftstoff".
N Schalldämpfer abkühlen lassen
Der im Schalldämpfer integrierte
Abgaskatalysator verringert den
Schadstoffanteil im Abgas.
Die korrekte Vergasereinstellung
(sofern einstellbar) und die genaue
1 Einhaltung des Mischungsverhältnisses

143BA036 KN
von Benzin und Zweitakt-Motoröl ist für
einen geringen Schadstoffanteil im
Abgas und eine lange Lebensdauer des
Katalysators von großer Bedeutung.
N Schraube (1) herausdrehen

143BA037 KN

N Funkenschutzgitter (2)
herausziehen
N verschmutztes Funkenschutzgitter
reinigen, bei Beschädigung oder
starker Verkokung ersetzen
N Funkenschutzgitter wieder
einschieben
N Schraube eindrehen

40 MS 260, MS 260 C
deutsch

Zündkerze 3
1
N bei ungenügender Motorleistung,
schlechtem Starten oder
Leerlaufstörungen zuerst die

000BA045 KN
133BA058 KN
Zündkerze prüfen
N nach ca. 100 Betriebsstunden die
Zündkerze ersetzen – bei stark
abgebrannten Elektroden auch N Zündkerzenstecker (3) abziehen
WARNUNG
schon früher – nur von STIHL N Zündkerze herausschrauben
freigegebene, entstörte Zündkerzen Bei nicht festgezogener oder fehlender
verwenden – siehe "Technische Zündkerze prüfen Anschlussmutter (1) können Funken
Daten" entstehen. Falls in leicht brennbarer
oder explosiver Umgebung gearbeitet
Zündkerze ausbauen wird, können Brände oder Explosionen
entstehen. Personen können schwer
verletzt werden oder Sachschaden kann
N Kombihebel auf Stoppstellung 0 enstehen.
stellen
N entstörte Zündkerzen mit fester

000BA039 KN
Anschlussmutter verwenden
2 A
Zündkerze einbauen
1 N verschmutzte Zündkerze reinigen
Zündkerze einschrauben und
133BA007 KN

N
N Elektrodenabstand (A) prüfen und Kerzenstecker fest aufdrücken
falls notwendig nachstellen, Wert
für Abstand – siehe "Technische N Vergaserkastendeckel montieren
Daten"
N Hebel (1) über dem hinteren
N Ursachen für die Verschmutzung
Handgriff um 90° nach links drehen
der Zündkerze beseitigen
N Vergaserkastendeckel (2) nach
oben abziehen Mögliche Ursachen sind:
– zu viel Motoröl im Kraftstoff
– verschmutzter Luftfilter
– ungünstige Betriebsbedingungen

MS 260, MS 260 C 41
deutsch

Gerät aufbewahren Kettenrad prüfen und


5
wechseln
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten N Kettenraddeckel, Sägekette und
Führungsschiene abnehmen 6
N Kraftstofftank an gut belüftetem Ort 2
entleeren und reinigen N Kettenbremse lösen – Handschutz 1
gegen das Griffrohr ziehen
N Kraftstoff vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen
Kettenrad erneuern 4
N Vergaser leerfahren, andernfalls
können die Membranen im
Vergaser verkleben 3
N Sägekette und Führungsschiene 6
abnehmen, reinigen und mit 2
Schutzöl einsprühen 1

001BA122 KN
N Gerät gründlich säubern, besonders

001BA121 KN
Zylinderrippen und Luftfilter
N bei Verwendung von biologischem N Sicherungsscheibe (1) mit dem
Kettenschmieröl (z. B. STIHL Schraubendreher abdrücken
BioPlus) Schmieröltank ganz – nach dem Verbrauch von zwei
auffüllen Sägeketten oder früher N Scheibe (2) abnehmen
N Gerät an einem trockenen und – wenn die Einlaufspuren (Pfeile) N Ringkettenrad (3) abziehen
sicheren Ort aufbewahren. Vor tiefer als 0,5 mm sind – sonst wird N Mitnahmeprofil an der
unbefugter Benutzung (z. B. durch die Lebensdauer der Sägekette Kupplungstrommel (4) untersuchen
Kinder) schützen beeinträchtigt – zur Prüfung – bei starken Verschleißspuren
Prüflehre (Sonderzubehör) auch die Kupplungstrommel
verwenden ersetzen
Das Kettenrad wird geschont, wenn N Kupplungstrommel oder
zwei Sägeketten im Wechsel betrieben Profilkettenrad (5) samt
werden. Nadelkäfig (6) von der Kurbelwelle
STIHL empfiehlt Original STIHL abziehen – bei Kettenbremssystem
Kettenräder zu verwenden, damit die QuickStop Super vorher
optimale Funktion der Kettenbremse Gashebelsperre drücken
gewährleistet ist.

42 MS 260, MS 260 C
deutsch

Profil- /Ringkettenrad einbauen Kettenteilung


Sägekette pflegen und
schärfen
N Kurbelwellenstumpf und Nadelkäfig
reinigen und mit STIHL Schmierfett
Mühelos sägen mit richtig geschärfter
(Sonderzubehör) einfetten
Sägekette
N Nadelkäfig auf Kurbelwellenstumpf a
schieben
Eine einwandfrei geschärfte Sägekette

689BA027 KN
N Kupplungstrommel bzw. zieht sich schon bei geringem
Profilkettenrad nach dem Vorschubdruck mühelos in das Holz.
Aufstecken ca. 1 Umdrehung
drehen, damit die Mitnahme für den Nicht mit stumpfer oder beschädigter
Ölpumpenantrieb einrastet – bei Sägekette arbeiten – dies führt zu Die Kennzeichnung (a) der
Kettenbremssystem QuickStop starker körperlicher Beanspruchung, Kettenteilung ist im Bereich des
Super vorher Gashebelsperre hoher Schwingungsbelastung, Tiefenbegrenzers jedes
drücken unbefriedigendem Schnittergebnis und Schneidezahnes eingeprägt.
hohem Verschleiß.
N Ringkettenrad aufstecken – Kennzeichnung (a) Kettenteilung
Hohlräume nach außen N Sägekette reinigen
Zoll mm
N Scheibe und Sicherungsscheibe N Sägekette auf Risse und 7 1/4 P 6,35
wieder auf die Kurbelwelle setzen beschädigte Niete kontrollieren
1 oder 1/4 1/4 6,35
N beschädigte oder abgenützte 6, P oder PM 3/8 P 9,32
Kettenteile erneuern und diese
2 oder 325 0.325 8,25
Teile den übrigen Teilen in Form
und Abnutzungsgrad anpassen – 3 oder 3/8 3/8 9,32
entsprechend nacharbeiten 4 oder 404 0.404 10,26
Hartmetallbestückte Sägeketten (Duro) Die Zuordnung des Feilendurchmessers
sind besonders verschleißfest. Für ein erfolgt nach der Kettenteilung – siehe
optimales Schärfergebnis empfiehlt Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen".
STIHL den STIHL Fachhändler. Die Winkel am Schneidezahn müssen
beim Nachschärfen eingehalten
WARNUNG werden.
Die nachfolgend aufgeführten Winkel
und Maße sind unbedingt einzuhalten.
Eine falsch geschärfte Sägekette –
insbesondere zu niedrige
Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter
Rückschlagneigung der Motorsäge
führen – Verletzungsgefahr!

MS 260, MS 260 C 43
deutsch

Schärf- und Brustwinkel Feilenhalter Richtig schärfen

N Schärf-Werkzeuge entsprechend
A der Kettenteilung auswählen
N Führungsschiene ggf. einspannen
N Sägekette blockieren – Handschutz
nach vorn

689BA025 KN
689BA021 KN
B N zum Weiterziehen der Sägekette
Handschutz zum Griffrohr ziehen:
Kettenbremse ist gelöst. Bei
A Schärfwinkel N Feilenhalter verwenden Kettenbremssystem Quickstop
Super zusätzlich Gashebelsperre
STIHL Sägeketten werden mit 30° Sägeketten von Hand nur mit Hilfe eines drücken
Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen Feilenhalters (Sonderzubehör, siehe
sind Längsschnitt-Sägeketten mit 10° Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") N oft schärfen, wenig wegnehmen –
Schärfwinkel. Längsschnitt-Sägeketten schärfen. Feilenhalter haben für das einfache Nachschärfen
führen ein X in der Benennung. Markierungen für den Schärfwinkel. genügen meist zwei bis drei
Feilenstriche
B Brustwinkel Nur Spezial-Sägekettenfeilen
verwenden! Andere Feilen sind in Form
Bei Verwendung des vorgeschriebenen
und Hiebart ungeeignet.
Feilenhalters und Feilendurchmessers
ergibt sich automatisch der richtige
Brustwinkel. Zur Kontrolle der Winkel

Zahnformen Winkel (°) 90°

689BA018 KN
A B
Micro = Halbmeißelzahn 30 75
z. B. 63 PM3, 26 RM3,
36 RM
Super = Vollmeißelzahn 30 60 001BA203 KN

z. B. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
Längsschnitt-Sägekette 10 75
z. B. 63 PMX, 36 RMX

689BA043 KN
STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe
Die Winkel müssen bei allen Zähnen der Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") –
Sägekette gleich sein. Bei ungleichen ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von
Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger Schärf- und Brustwinkel,
Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, N Feile führen: Waagerecht (im
Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – rechten Winkel zur Seitenfläche der
bis zum Bruch der Sägekette. Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und
Öleintrittsbohrungen. Führungsschiene) entsprechend
den angegebenen Winkeln – nach
den Markierungen auf dem

44 MS 260, MS 260 C
deutsch

Feilenhalter – Feilenhalter auf dem Tiefenbegrenzer-Abstand


Zahndach und auf dem
Tiefenbegrenzer auflegen
N nur von innen nach außen feilen
die Feile greift nur im Vorwärtsstrich
2
N a 1

689BA061 KN
– beim Rückführen Feile abheben
N Verbindungs- und Treibglieder nicht

689BA023 KN
anfeilen
N zur Kettenteilung passende
N Feile in regelmäßigen Abständen
Feillehre (1) auf die Sägekette
etwas drehen, um eine einseitige
legen und am zu prüfenden
Abnützung zu vermeiden Der Tiefenbegrenzer bestimmt die Schneidezahn andrücken – ragt der
N Feilgrat mit einem Stück Hartholz Eindringtiefe in das Holz und damit die Tiefenbegrenzer über die Feillehre
entfernen Spandicke. heraus muss der Tiefenbegrenzer
N Winkel mit der Feillehre prüfen a Sollabstand zwischen nachgearbeitet werden
Tiefenbegrenzer und Schneidkante Sägeketten mit Höcker-Treibglied (2) –
Alle Schneidezähne müssen gleich lang
sein. Beim Schneiden im Weichholz oberer Teil des Höcker-Treibgliedes (2)
außerhalb der Frostperiode kann der (mit Servicemarkierung) wird
Bei ungleichen Zahnlängen sind auch Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größer gleichzeitig mit dem Tiefenbegrenzer
die Zahnhöhen unterschiedlich und gehalten werden. des Schneidezahnes bearbeitet.
verursachen einen rauen
Sägekettenlauf und Kettenrisse. Kettenteilung Tiefenbegrenzer
WARNUNG
N alle Schneidezähne auf die Länge Abstand (a)
Der übrige Bereich des Höcker-
des kürzesten Schneidezahnes Zoll (mm) mm (Zoll)
Treibgliedes darf nicht bearbeitet
zurückfeilen – am besten vom 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) werden, sonst könnte sich die
Fachhändler mit einem Elektro-
1/4 (6,35) 0,65 (0.026) Rückschlagneigung der Motorsäge
Schärfgerät machen lassen
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) erhöhen.
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031)

Tiefenbegrenzer nachfeilen

689BA051 KN
Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert
sich beim Schärfen des
Schneidezahnes.
N Tiefenbegrenzer bündig zur
N Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten
jedem Schärfen prüfen

MS 260, MS 260 C 45
deutsch

N nach dem Schärfen Sägekette


WARNUNG gründlich reinigen, anhaftende
Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen Feilspäne oder Schleifstaub
die Rückschlagneigung der Motorsäge. entfernen – Sägekette intensiv
schmieren
N bei längeren

689BA044 KN
Arbeitsunterbrechungen Sägekette
reinigen und eingeölt aufbewahren

N anschließend parallel zur Service-


Markierung (siehe Pfeil) das

689BA052 KN
Tiefenbegrenzerdach schräg
nachfeilen – dabei die höchste
Stelle des Tiefenbegrenzers nicht
weiter zurück setzen N Feillehre auf die Sägekette legen –
höchste Stelle des
Tiefenbegrenzers muss mit der
Feillehre bündig sein
Werkzeuge zum Schärfen (Sonderzubehör)
Kettenteilung Rundfeile ^ Rundfeile Feilenhalter Feillehre Flachfeile Schärfset 1)
Zoll (mm) mm (Zoll) Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer
1/4P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre

46 MS 260, MS 260 C
deutsch

Wartungs- und Pflegehinweise

Die folgenden Arbeiten beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun-
gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen
Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Bei nur gelegentlichem

nach Arbeitsende bzw.

nach jeder Tankfüllung


Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert werden.

bei Beschädigung
vor Arbeitsbeginn

wöchentlich

bei Störung

bei Bedarf
monatlich

jährlich
täglich
Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) X X
komplette Maschine
reinigen X

Gashebel, Gashebelsperre, Chokehebel, Start-


klappenhebel, Stoppschalter, Kombihebel (je nach Funktionsprüfung X X
Ausstattung)

Funktionsprüfung X X
Kettenbremse
1)
prüfen durch Fachhändler X

prüfen X
Kraftstoffhandpumpe (falls vorhanden)
instandsetzen durch Fachhändler1) X

prüfen X

Saugkopf/Filter im Kraftstofftank reinigen, Filtereinsatz ersetzen X X

ersetzen X X X

Kraftstofftank reinigen X

Schmieröltank reinigen X

Kettenschmierung prüfen X

prüfen, auch auf Schärfzustand achten X X


Sägekette Kettenspannung prüfen X X

schärfen X

prüfen (Abnutzung, Beschädigung) X

reinigen und wenden X


Führungsschiene
entgraten X

ersetzen X X

Kettenrad prüfen X

reinigen X X
Luftfilter
ersetzen X

MS 260, MS 260 C 47
deutsch

Die folgenden Arbeiten beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingun-
gen (starker Staubanfall, stark harzende Hölzer, tropische Hölzer etc.) und längeren täglichen
Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen. Bei nur gelegentlichem

nach Arbeitsende bzw.

nach jeder Tankfüllung


Einsatz können die Intervalle entsprechend verlängert werden.

bei Beschädigung
vor Arbeitsbeginn

wöchentlich

bei Störung

bei Bedarf
monatlich

jährlich
täglich
prüfen X X
Antivibrationselemente
ersetzen durch Fachhändler1) X

Luftzufuhr am Lüftergehäuse reinigen X X X

Zylinderrippen reinigen X X X
Leerlauf kontrollieren, Sägekette darf nicht
X X
mitlaufen
Vergaser
Leerlauf einstellen, ggf. Motorsäge vom Fach-
X
händler instandsetzen lassen1)

Elektrodenabstand nachstellen X
Zündkerze
jeweils nach 100 Betriebsstunden ersetzen

zugängliche Schrauben und Muttern (außer


nachziehen2) X
Einstellschrauben)

prüfen X
Kettenfänger
ersetzen X

entkoken nach 139 Betriebsstunden, danach


Auslasskanal X
jeweils nach 150 Betriebsstunden

Sicherheitsaufkleber ersetzen X

1)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
2) Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Profi-Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen

48 MS 260, MS 260 C
deutsch

STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und – Anwerfvorrichtung


Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL
Schäden vermeiden – Zündkerze
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden – Dämpfungselemente des
Einhalten der Vorgaben dieser
regelmäßig Schulungen angeboten und Antivibrationssystems
Gebrauchsanleitung vermeidet
technische Informationen zur Verfügung
übermäßigen Verschleiß und Schäden
gestellt.
am Gerät.
Werden diese Arbeiten versäumt oder
Benutzung, Wartung und Lagerung des
unsachgemäß ausgeführt, können
Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen,
Schäden entstehen, die der Benutzer
wie in dieser Gebrauchsanleitung
selbst zu verantworten hat. Dazu
beschrieben.
gehören u. a.:
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten
– Schäden am Triebwerk infolge nicht
der Sicherheits-, Bedienungs- und
rechtzeitig oder unzureichend
Wartungshinweise verursacht werden,
durchgeführter Wartung (z. B. Luft-
hat der Benutzer selbst zu verantworten.
und Kraftstofffilter), falscher
Dies gilt insbesondere für:
Vergaser-Einstellung oder
– nicht von STIHL freigegebene unzureichender Reinigung der
Änderungen am Produkt Kühlluftführung (Ansaugschlitze,
– die Verwendung von Werkzeugen Zylinderrippen)
oder Zubehör, die nicht für das – Korrosions- und andere
Gerät zulässig, geeignet oder die Folgeschäden infolge
qualitativ minderwertig sind unsachgemäßer Lagerung
– nicht bestimmungsgemäße – Schäden am Gerät infolge
Verwendung des Gerätes Verwendung qualitativ
– Einsatz des Gerätes bei Sport- oder minderwertiger Ersatzteile
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Verschleißteile
– Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit
defekten Bauteilen Manche Teile des Motorgerätes
unterliegen auch bei
Wartungsarbeiten bestimmungsgemäßem Gebrauch
einem normalen Verschleiß und müssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
Alle im Kapitel "Wartungs- und rechtzeitig ersetzt werden. Dazu
Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten gehören u. a.:
müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese Wartungsarbeiten – Sägekette, Führungsschiene
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt – Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung,
werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad)
Fachhändler zu beauftragen.
– Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff)

MS 260, MS 260 C 49
deutsch

Wichtige Bauteile

1 Verschluss Vergaserkastendeckel
2 Zündkerzenstecker
3 Vergasereinstellschrauben
4 Schalter Griffheizung (je nach
Ausstattung)
5 Kettenraddeckel
2 6 Kettenrad
7 Kettenbremse
1 #
8 Spannrad für
3 11 Kettenschnellspannung (je nach
4 7 8
Ausstattung)
6 9 9 Kettenspannvorrichtung seitlich (je
12 nach Ausstattung)
5 10 Kettenfänger
13 11 Krallenanschlag
10 12 Führungsschiene
13 Oilomatic-Sägekette
14 Öltankverschluss
15 Schalldämpfer (länderabhängig mit
17 Funkenschutzgitter)
16 16 vorderer Handschutz
17 vorderer Handgriff (Griffrohr)
18
18 Dekompressionsventil (je nach
Ausstattung)
19 19 Anwerfgriff
15 23 20 Kraftstofftankverschluss
21 21 Kombihebel
22 Gashebel
24 23 Gashebelsperre
22
14 24 hinterer Handgriff
20 25
25 hinterer Handschutz
172BA004 KN

# Maschinennummer

50 MS 260, MS 260 C
deutsch

Gewicht Führungsschienen Rollomatic E 3/8"


Technische Daten
Schnittlängen: 37, 40, 45 cm
unbetankt, ohne Schneidgarnitur Nutbreite: 1,6 mm
Triebwerk MS 260: 4,8 kg
Sägeketten 3/8"
MS 260 mit Griffheizung: 5,0 kg
STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor MS 260 mit Griffheizung und Rapid Micro (36 RM) Typ 3652
Katalysator: 5,2 kg Rapid Super (36 RS) Typ 3621
MS 260, MS 260 C MS 260 C mit Rapid Super 3 (36 RS3) Typ 3626
Hubraum: 50,2 cm3 Kettenschnellspan-
Teilung: 3/8" (9,32 mm)
nung: 4,9 kg
Zylinderbohrung: 44,7 mm Treibglieddicke: 1,6 mm
MS 260 C mit Griffheizung und
Kolbenhub: 32 mm Kettenschnellspan- Kettenrad
Leistung nach 2,6 kW (3,5 PS) nung 5,0 kg
ISO 7293: bei 9500 1/min 7-zähnig für 3/8"
Leerlaufdrehzahl:1) 2800 1/min Schneidgarnitur Max. Kettengeschwindigkeit
1) nach ISO 11681: 27,5 m/s
nach ISO 11681 +/- 50 1/min
Die tatsächliche Schnittlänge kann Kettengeschwindigkeit bei
geringer als die angegebene maximaler Leistung: 21,7 m/s
Zündanlage
Schnittlänge sein.
Schall- und Vibrationswerte
Elektronisch gesteuerter Magnetzünder Führungsschienen Rollomatic E .325"

Zündkerze (entstört): Bosch WSR 6 F, Schnittlängen (Tei- Weiterführende Angaben zur Erfüllung
NGK BPMR 7 A lung .325") 32, 37, 40, 45 cm der Arbeitgeberrichtlinie Vibration
Nutbreite: 1,6 mm 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Elektrodenabstand: 0,5 mm
Sägeketten .325" Schalldruckpegel Lpeq nach ISO 22868
Kraftstoffsystem
Rapid Micro 3 (26 RM3) Typ 3634 MS 260: 99 dB(A)
Lageunempfindlicher Membranvergaser Rapid Micro (26 RM) Typ 3629 MS 260 C: 99 dB(A)
mit integrierter Kraftstoffpumpe Rapid Super (26 RS) Typ 3639 MS 260 mit Griffheinzung
und Katalysator: 101 dB(A)
Kraftstofftankinhalt: 460 cm3 (0,46 l) Teilung: .325" (8,25 mm)
Treibglieddicke: 1,6 mm Schallleistungspegel Lw nach
Kettenschmierung ISO 22868
Kettenrad
MS 260: 113 dB(A)
Drehzahlabhängige vollautomatische 7-zähnig für .325"
MS 260 C: 113 dB(A)
Ölpumpe mit Hubkolben - zusätzlich Max. Kettengeschwindigkeit
manuelle Ölmengenregulierung MS 260 mit Griffheinzung
nach ISO 11681: 24,4 m/s
und Katalysator: 114 dB(A)
Öltankinhalt: 290 cm3 (0,29 l) Kettengeschwindigkeit bei
maximaler Leistung: 19,3 m/s

MS 260, MS 260 C 51
deutsch

Vibrationswert ahv,eq nach ISO 22867


Ersatzteilbeschaffung Reparaturhinweise
Handgriff links: 3,6 m/s2
Handgriff rechts: 4,1 m/s2 Bitte tragen Sie für Ersatzbestellungen Benutzer dieses Gerätes dürfen nur
Für den Schalldruckpegel und den die Verkaufsbezeichnung der Wartungs- und Pflegearbeiten
Schallleistungspegel beträgt der K-Wert Motorsäge, die Maschinennummer und durchführen, die in dieser
nach RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); für die Nummern von Führungsschiene und Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
den Vibrationswert beträgt der K-Wert Sägekette in unten stehende Tabelle Weitergehende Reparaturen dürfen nur
nach RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2. ein. Sie erleichtern sich damit den Kauf Fachhändler ausführen.
einer neuen Schneidgarnitur.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
REACH Bei Führungsschiene und Sägekette Reparaturen nur beim STIHL
handelt es sich um Verschleißteile. Beim Fachhändler durchführen zu lassen.
REACH bezeichnet eine EG Kauf der Teile genügt es, wenn die STIHL Fachhändlern werden
Verordnung zur Registrierung, Verkaufsbezeichnung der Motorsäge, regelmäßig Schulungen angeboten und
Bewertung und Zulassung von die Teilenummer und die Benennung technische Informationen zur Verfügung
Chemikalien. der Teile angegeben wird. gestellt.

Informationen zur Erfüllung der REACH Verkaufsbezeichnung Bei Reparaturen nur Ersatzteile
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe einbauen, die von STIHL für dieses
www.stihl.com/reach Gerät zugelassen sind oder technisch
Maschinennummer gleichartige Teile. Nur hochwertige
Abgas-Emissionswert Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
Nummer der Schiene am Gerät bestehen.
Der im EU-Typgenehmigungsverfahren
STIHL empfiehlt STIHL Original-
gemessene CO2-Wert ist unter
Ersatzteile zu verwenden.
www.stihl.com/co2 in den Nummer der Sägekette
produktspezifischen Technischen Daten STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
angegeben. an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
Der gemessene CO2-Wert wurde an
gegebenenfalls am STIHL
einem repräsentativen Motor nach
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
einem genormten Prüfverfahren unter
Teilen kann das Zeichen auch allein
Laborbedingungen ermittelt und stellt
stehen).
keine ausdrückliche oder implizite
Garantie der Leistung eines bestimmten
Motors dar.
Durch die in dieser Gebrauchsanleitung
beschriebene bestimmungsgemäße
Verwendung und Wartung, werden die
geltenden Anforderungen an die Abgas-
Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen
am Motor erlischt die Betriebserlaubnis.

52 MS 260, MS 260 C
deutsch

Gemessener Schallleistungspegel
Entsorgung EU-Konformitätserklärung
alle MS 260: 113 dB(A)
Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG außer
länderspezifischen Badstr. 115 MS 260-DW: 114 dB(A)
Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Garantierter Schallleistungspegel
Deutschland
alle MS 260: 114 dB(A)
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass außer
Bauart: Motorsäge MS 260-DW: 115 dB(A)
Fabrikmarke: STIHL Die EG-Baumusterprüfung wurde
Typ: MS 260 durchgeführt bei

000BA073 KN MS 260 C DPLF


MS 260 C-B Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik GbR
STIHL Produkte gehören nicht in den MS 260 C-B W
(NB 0363)
Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, MS 260-DW Spremberger Straße 1
Zubehör und Verpackung einer MS 260-N D-64823 Groß-Umstadt
umweltfreundlichen Wiederverwertung
MS 260-W
zuführen. Zertifizierungs-Nr.
MS 260-VW
Aktuelle Informationen zur Entsorgung K-EG-2009/3390
Serienidentifizierung: 1121
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich. Aufbewahrung der Technischen
Hubraum: 50,2 cm3
Unterlagen:
den einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU ANDREAS STIHL AG & Co. KG
und 2000/14/EG entspricht und in Produktzulassung
Übereinstimmung mit den jeweils zum Das Baujahr und die Maschinennummer
Produktionsdatum gültigen Versionen sind auf dem Gerät angegeben.
der folgenden Normen entwickelt und
Waiblingen, 28.10.2016
gefertigt worden ist:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1 i. V.
Zur Ermittlung des gemessenen und des
garantierten Schallleistungspegels
wurde nach Richtlinie 2000/14/EG,
Anhang V, unter Anwendung der Norm
ISO 9207 verfahren.
Thomas Elsner
Leiter Produktmanagement und
Services

MS 260, MS 260 C 53
deutsch

STIHL Importeure
Anschriften
BOSNIEN-HERZEGOWINA
STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Telefon: +387 36 352560
Postfach 1771
Fax: +387 36 350536
71307 Waiblingen
KROATIEN
STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
DEUTSCHLAND Amruševa 10, 10000 Zagreb
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Prodaja:
Robert-Bosch-Straße 13 Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
64807 Dieburg 10410 Velika Gorica
Telefon: +49 6071 3055358
Telefon: +385 1 6370010
ÖSTERREICH Fax: +385 1 6221569
STIHL Ges.m.b.H. TÜRKEI
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
Telefon: +43 1 86596370 TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
SCHWEIZ 34956 Tuzla, İstanbul
STIHL Vertriebs AG Telefon: +90 216 394 00 40
Isenrietstraße 4 Fax: +90 216 394 00 44
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice

54 MS 260, MS 260 C
deutsch

MS 260, MS 260 C 55
deutsch

56 MS 260, MS 260 C
0458-172-0021
deutsch
D

www.stihl.com

*04581720021*
0458-172-0021

Das könnte Ihnen auch gefallen