Sie sind auf Seite 1von 20

Julius Mayer Rohrmotor

Baureihe JM35-F / JM45-F


mit mechanischen Endschaltern und integriertem Funkempfänger
Gültig für folgende Modelle:
Für Wellengrößen ab 40mm: JM35 - 100F
Für Wellengrößen ab 60mm: JM45 - 150F | JM45 - 250F | JM45 - 350F

Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/


Original Montageanleitung
DE Manuale d’uso originale IT
You can find a current full version of the manual here/
Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d‘emploi/ Original instructions
EN Originele gebruiksaanwijzing NL
Puede encontrar una versión completa actual del manual aquí/

Potete trovare una versione completa attuale del manuale qui/ Mode d‘emploi original FR Oryginalna instrukcja obsługi PL
Een actuele volledige versie van de handleiding vindt u hier/
Instrucciones originales ES
Aktualną, pełną wersję podręcznika można znaleźć tutaj:

https://www.julius-mayer.com/anleitungen/ JM_Funk-Rollladenmotor_JM35-F_JM45-F_V_2022-07-15
INHALT

Julius Mayer Rohrmotor


Baureihe JM35-F/ JM45-F
mit mechanischen Endschaltern
und integriertem Funkempfänger

Allgemeine Sicherheitshinweise..............................3-6
Technische Daten / Lieferumfang ..............................7 Endpunkte (Endlagen) einstellen ......................15-16
Kompatible Hand- und Wandsender / ......................8 Tippbetrieb / Sender hinzufügen /.......................... 17
Reichweitenkontrolle Sender löschen
Montage........................................................................ 9-12 FAQ...................................................................................... 18
Elektrischer Anschluss.................................................. 13 Notizen............................................................................... 19
Programmiermodus / Hand- und Wandsender .. 14 Kontaktinformationen....................................Rückseite

EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir, die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Zechstr. 1-7, D-82069 Hohenschäftlarn, Deutschland,
erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das mit der Marke Julius Mayer versehene Produkt:

Julius Mayer Rohrmotoren / JM35-100F, JM45-150F, JM45-250F, JM45-350F

den einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht, wenn es nach den Anweisungen des
Herstellers bestimmungsgemäß verwendet wird:

EU-Richtlinie(n):
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
RED-Richtlinie 2014/53/EU
Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU and / und 2015/863/EU

Angewandte/harmonisierte Normen:
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Draft EN 301 489-1 V2.2.0:2017
Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017
EN 300 220-2 V3.1.1:2017
EN 60335-2-97:2006/A12:2015
EN 60335-1:2012/A2:2019

Diese Erklärung verliert Ihre Gültigkeit bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und bei Änderungen
der Anlage bzw. des Produktes, die nicht mit dem Hersteller abgesprochen wurden.

Gezeichnet für und im Namen des Herstellers:

Michael Mayer
CEO / Geschäftsführer

Die vollständige, aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter:


https://www.julius-mayer.com/anleitungen/

2
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Wichtige Sicherheitsanweisungen! Der Netzanschluss des Motors und


Für die Sicherheit von Personen ist alle Arbeiten an elektrischen An-
es wichtig, diese Anweisungen zu lagen dürfen nur durch eine zuge-
befolgen! lassene Elektrofachkraft nach den
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf Anschlussplänen in dieser Anleitung
und übergeben Sie diese bei einem erfolgen.
Besitzerwechsel an den neuen Besit- Führen Sie alle Montage- und
zer! Anschlussarbeiten im spannungsfrei-
Dieses Gerät kann von Kindern ab en Zustand aus.
8 Jahren sowie von Personen mit Beachten Sie beim Einsatz in
verringerten physischen, sensori- Feuchträumen die Vorschriften zur
schen oder mentalen Fähigkeiten Installation in Feuchträumen, beson-
oder Mangel an Erfahrung und Wis- ders die DIN VDE 0100, Teil 701 und
sen benutzt werden, wenn sie beauf- 702. Beachten Sie die in diesen Vor-
sichtigt oder bezüglich des sicheren schriften enthaltenen Schutzmaß-
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen nahmen.
wurden und die daraus resultieren-
Der Einsatz defekter Geräte kann zur
den Gefahren verstehen.
Gefährdung von Personen und zu
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Sachschäden führen (Stromschlag,
spielen. Kurzschluss).
Reinigung und Wartung durch den Verwenden Sie niemals defekte oder
Benutzer dürfen nicht von Kindern beschädigte Geräte.
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
Prüfen Sie Motor und Netzkabel auf
werden.
Unversehrtheit.
WARNUNG!
Wenden Sie sich bitte an unseren
Der Motor muss während der Reini-
Service (Kontakt siehe letzte Seite),
gung, Wartung und des Austauschs
falls Sie Schäden am Gerät feststel-
von Teilen von seiner Stromquelle
len.
getrennt werden.
Vergleichen Sie nach dem Auspacken ACHTUNG!
den Motortyp mit den entsprechen-
Hinweise zu Installation und An-
den Angaben auf dem Typenschild.
schluss unbedingt beachten!
Unvollständige oder nicht den An-
gaben entsprechende Geräte dürfen Nicht sachgemäße Installation
nicht in Betrieb genommen werden. und Montage kann zu ernsthaften
Verletzungen führen!
WARNUNG! Verlegen Sie das Netzkabel des Mo-
Bei Nichtbeachtung besteht Lebens- tors unter Beachtung der örtlichen
gefahr! Elektrovorschriften innenliegend im
Leerrohr bis zur Abzweigdose.
Bei allen Arbeiten an elektrischen
Anlagen besteht Lebensgefahr durch Netzkabel dürfen nicht im Wickel-
Stromschlag! raum der Anlage verlegt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
nicht in Berührung mit beweglichen
Teilen der Anlage kommt.

3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Für den elektrischen Anschluss Setzen Sie alle Einrichtungen, die nicht
muss am Einbauort ständig ein für eine Betätigung mit dem Motor
Stromanschluss mit 230 V/50 Hz benötigt werden, außer Betrieb.
und bauseitiger Freischalt- Bringen Sie das Betätigungselement
vorrichtung (Sicherung) vorhanden eines Handauslösers (Nothandkurbel)
sein. unterhalb einer Höhe von 1,8 m an.

Das Netzkabel darf, um Gefähr- ACHTUNG!


dungen zu vermeiden, nur durch Hinweise zur richtigen Verwendung
den Hersteller, seinen Kundenservice und zu den Einsatzbedingungen
oder eine ähnlich qualifizierte Person unbedingt beachten!
ersetzt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch
Dabei darf nur der gleiche besteht erhöhte Verletzungsgefahr!
Leitungstyp, geliefert vom Motor-
Verwenden Sie die Motoren nur zum
hersteller, verwendet werden.
Öffnen und Schließen von Markisen
Bringen Sie fest montierte bzw. textilen Sonnenschutzanlagen.
Steuereinrichtungen sichtbar an. Verwenden Sie nur Original-Bauteile
Sowohl Bemessungsdrehmoment und -Zubehör des Herstellers.
als auch Bemessungsbetriebsdauer Unterweisen Sie alle Personen im
müssen mit den Eigenschaften der sicheren Gebrauch des Motors.
angetriebenen Anlage vereinbar
sein. Beobachten Sie die sich bewegende
Anlage und halten Sie Personen davon
ACHTUNG! fern, bis die Bewegung beendet ist.
Hinweise zu Installation und Betrieb Bringen Sie ggf. Warnhinweise auf sich
der Anlage beachten! automatisch bewegende Anlagen an.
Bei Nichtbeachtung besteht erhöhte
Verletzungsgefahr! Verbieten Sie Kindern, mit ortsfesten
Der ordnungsgemäße Betrieb der Steuerungen oder mit der Fern-
Anlage ist nur bei fachgerechter steuerung zu spielen.
Installation, Montage, ausreichender
Bewahren Sie Handsender so auf, dass
Stromversorgung und Wartung
ein ungewollter Betrieb, z. B. durch
gewährleistet.
spielende Kinder, ausgeschlossen ist.
Sichern Sie die Anlage gegen
unbefugtes Bedienen. Führen Sie alle Reinigungsarbeiten
an der angetriebenen Anlage im
Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen
gegen unbeabsichtigtes Einschalten. spannungsfreien Zustand aus.
Vor Arbeiten an der Anlage alle zu Lassen Sie bei sich bewegenden und
montierenden Anschlussleitungen offenen / ausgefahrenen Anlagen
spannungsfrei schalten und gegen besondere Vorsicht walten, da Teile
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten herabfallen können, wenn Befesti-
sichern. Entfernen Sie alle nicht gungen (z. B. Federn, Halterungen,
benötigten Leitungen. Konsolen etc.) nachlassen oder
gebrochen sind.

4
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! ACHTUNG!
Folgende Montagehinweise Folgende Installationshinweise
unbedingt beachten! unbedingt beachten!
Vergleichen Sie vor der Montage die Die Reichweite von Funksteuerungen
Angaben zur Netzspannung / wird durch die gesetzlichen
-frequenz auf dem Typenschild mit Bestimmungen für Funkanlagen
denen des örtlichen Netzes. geregelt und ist unter anderem durch
Die Umschaltzeit bei Laufrichtungs- bauliche Gegebenheiten beeinflusst.
wechsel muss mindestens 0,5 Achten Sie bei der Planung auf einen
Sekunden betragen! ausreichenden Funkempfang.
Die eingesetzten Schalter bzw. Dies gilt insbesondere dann, wenn
Steuerungen dürfen keinen sich der Funksender in einem anderen
gleichzeitigen AUF / AB-Befehl Raum als der Funkempfänger befindet,
ausführen! und deshalb das Funksignal durch
Bewegliche Teile von Motoren, die Wände oder Decken dringen muss.
unterhalb einer Höhe von 2,5 m Installieren Sie die Funksteuerung
über dem Boden betrieben werden, nicht in direkter Nähe großer
müssen geschützt werden. metallischer Flächen.
Die Wickelwelle unbedingt
waagerecht montieren! Bei schiefer Andere Sendeanlagen (z. B.
Aufwicklung des Behanges können Funk-Kopfhörer, Babyphone,
Funk Wetterstationen), deren
Schäden am Motor oder am Behang
Sendefrequenz mit derjenigen der
entstehen.
Funksteuerung identisch ist, können
Revisionsöffnungen müssen den Empfang stören.
leicht abnehmbar und zugänglich
sein und dürfen nicht dauerhaft WICHTIG!
unzugänglich verschlossen werden.
Entsorgungshinweise!
WICHTIG! Europäische Richtlinie 2012/19/EU (WEEE)
Bei fest installierten Geräten muss
gemäß DIN VDE 0700 seitens der Unsere elektrischen und elektroni-
Installation eine Trennvorrichtung schen Produkte sind mit einer durch-
für jede Phase vorhanden sein. gestrichenen Abfalltonne, die darauf
Als Trennvorrichtung gelten Schalter hinweist, dass diese Produkte und die
ggf. darin enthaltenen Batterien am
mit einer Kontaktöffnungsweite von
Ende ihrer Lebensdauer
mindestens 3 mm (z. B. LS-Schalter,
getrennt gesammelt
Sicherungen oder FI-Schalter).
werden müssen und
Die Haftung des Herstellers nicht zusammen mit
für Mängel und Schäden ist dem normalen
ausgeschlossen, wenn diese auf Hausmüll entsorgt
Nichtbeachten der Montage- und werden dürfen,
Bedienungsanleitung (falsche gekennzeichnet.
Installation, Fehlbedienung etc.)
beruhen.

5
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Die in diesen Produkten enthaltenen Unsere Registrierungsnummern:


Substanzen haben möglicherweise ne-
gative Auswirkungen auf Gesundheit Reg.-Nr.*
und Umwelt, daher tragen auch die
Anwender von Elektroprodukten und WEEE DE 41060608
Batterien Verantwortung bei der Wie-
derverwertung dieser Abfallstoffe und Batterie DE 88866710
leisten auf diese Weise einen Beitrag
zum Schutz, der Bewahrung und Ver- Leuchtmittel
besserung der Umwelt.
Transport und
DE5768543732165
Pflicht zur getrennten Entsorgung Versandverpackung
*Registrierungsdaten weiterer europäischer
Unsere Pflicht als Hersteller besteht Länder siehe Seite Kontaktinformationen.
u.a. darin, Sie auf Ihre Pflicht zur ge-
trennten Entsorgung hinzuweisen. Eine Rücknahme durch uns als Herstel-
ler nach §19 WEEE ist nicht geltend zu
• Wenn Sie Produkte mit Batterie machen.
entsorgen, sind diese aus dem Pro-
dukt zu entfernen und getrennt zu Information zum Erfüllungsgrad der
entsorgen. Sammel- und Verwertungsvorgaben

• Bei der Entsorgung von Leuchtmit- Unsere Pflicht als Hersteller besteht
teln müssen diese getrennt zur Auf- ebenfalls darin, Sie über den Erfüllungs-
nahmemöglichkeit entsorgt werden. grad zu der Sammel- und Verwertungs-
vorgabe zu informieren. Da wir an ei-
Rückgabemöglichkeit und nem qualifizierten Rücknahmesystem
Recyclingprogramm EU angebunden sind, können wir auf den
Erfüllungsgrad der Recycling-Betriebe
Wir sind europaweit an öffenlich-recht- verweisen.
lichen Rückgabesystemen angebunden
und bieten so unseren Kunden Zugang Diese Informationen finden Sie auf un-
zu einem europaweiten Netzwerk loka- serer Webseite.
ler Recycling-Einrichtungen (Wertstoff-
höfe, Rücknahmestellen o.ä.). Löschung von persönlichen Daten

Über diese lokalen Einrichtungen Unsere Produkte enthalten zum Teil


werden unsere Produkte fachgerecht personenbezogene Daten. Dies gilt
recycelt. Dadurch verringert sich – zum inbesondere für Geräte der Informa-
Wohle der Umwelt - das Abfallaufkom- tions- und Telekommunikationstechnik,
men. wie Computer und Smartphones. Bitte
beachten Sie in Ihrem eigenen Interes-
se, dass für die Löschung der Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten jeder
Endnutzer selbst verantwortlich ist!

6
TECHNISCHE DATEN / LIEFERUMFANG

Technische Daten

Abtriebs- Abtriebs- Netz - Netz - Strohmauf- Einschalt- Mantelrohr- Emissions- Funk -


Motortyp Motorleistung Schutzart
drehmoment drehzahl Spannung Frequenz nahme dauer durchmesser schalldruckpegel Frequenz

433,05 - 434,79
JM35-100F 10 Nm 17 min1 230 V 50 Hz 0,53 A 121 Watt 4 min. IP 44 35 mm ≤ 70 dB (A) MHz

JM45-150F 15 Nm 15 min1 433,05 - 434,79


230 V 50 Hz 0,64 A 145 Watt 4 min. IP 44 45 mm ≤ 70 dB (A) MHz

433,05 - 434,79
JM45-250F 25 Nm 15 min1 230 V 50 Hz 0,83 A 191 Watt 4 min. IP 44 45 mm ≤ 70 dB (A) MHz

433,05 - 434,79
JM45-350F 35 Nm 15 min1 230 V 50 Hz 0,86 A 198 Watt 4 min. IP 44 45 mm ≤ 70 dB (A) MHz

Lieferumfang

Vergleichen Sie nach dem Auspacken:

den Packungsinhalt mit den Angaben zum Lieferumfang in dieser Anleitung.


den Motortyp mit den entsprechenden Angaben auf dem Typenschild.

Die Typenbezeichnung entnehmen Sie der Verpackung.


Technische Daten siehe Tabelle.

Ggf. unvollständige oder nicht den Angaben entsprechende Geräte dürfen nicht in
Betrieb genommen und müssen vor der Montage des Motors bei unserem
Kundenservice (siehe Kontaktinformationen) reklamiert werden!

1
4
1 Motor

2 Adapter und Mitnehmer (vormontiert) 6


SW 40 (JM35F) / SW 60 (JM45F) 2

 Motor-Klicklager und Motorkopf-Platte


3
mit Schrauben (nur JM35)
3
4 Motor-Sternlager mit Splint

5  Motor-Flachlager mit Splint (nur JM45) 5


7

6 Einstellstift

Bedienungsanleitung
7

Julius Mayer Rohrmotor


Baureihe JM35-F / JM45-F
mit mechanischen Endschaltern und integriertem Funkempfänger
Gültig für folgende Modelle:
Für Wellengrößen ab 40mm: JM35 - 100F
Für Wellengrößen ab 60mm: JM45 - 150F | JM45 - 250F | JM45 - 350F

DE Original Montage- und Bedienungsanleitung

JM_Funk-Rollladenmotor_JM35-F_JM45-F_V_2022-07-15

7
KOMPATIBLE HAND- UND WANDSENDER / REICHWEITENKONTROLLE

Kompatible Hand- und Wandsender

Handsender Wandsender

LED Funktionsanzeige
Auf

Stopp
Tasten <> (bei JMHS-1 nicht belegt)
Auf LED
Ab Funktionsanzeige
Stopp
Ab

JMHS-1 JMWS-1

Time-Set /
Kanalwahl – Taste K1
Mode-Taste
Display - Kanalanzeige /
Funktionsanzeige Time-Set /
- +

Display - Kanalanzeige / Tag / Kanalwahl – Taste K2


Tasten K1 / K2
Funktionsanzeige / Uhrzeit
MAN

Auf 1 2 3 4 5

Stopp Auf Ab

>

>
-
Ab Stopp

JMHS-15 JMWST-5

Display - Kanalanzeige / Tag /


Funktionsanzeige / Uhrzeit

Tasten K1 / K2
Auf
Stopp
Ab

JMHST-5

Close -
Programmier-

en
Programmier-

Op
P2

taste P2 taste P2

Reichweitenkontrolle

L1 direkt L2 indirekt Funkfrequenz

ca. 150m ca. 30m 433,05 - 434,79 MHz

L1 L2

Angaben zur Reichweite sind ca.-Werte und u.a. abhängig von den baulichen Gegebenheiten.

8
MONTAGE

Montage vorbereiten

Bevor Sie mit der Montage beginnen:


Lesen Sie bitte, bevor Sie mit der Installation beginnen, die Bedienungsanleitung genau und vollständig durch.
Stellen Sie sicher, dass der Rollladen nicht beschädigt ist und dass er sich reibungslos öffnen und schließen lässt.
Wenn nötig, beschädigte Teile austauschen.
Lassen Sie den Rollladen ganz herunter und stellen Sie fest, ob der Motor auf der linken oder der rechten Seite im
Rollladenkasten installiert werden soll. Wählen Sie immer den kürzesten Weg zur nächsten Abzweigdose,
da Leitungen im Rollladenkasten nicht verlegt werden dürfen.
Die Endschaltersteuerung erfolgt über den vollständig aufgeschobenen Kunststoffring.
Stellen Sie immer sicher, dass der Motor bis zum Anschlag in die Welle eingeschoben werden kann.

Aufbau des Rollladens


Die unten stehende Zeichnung ist exemplarisch und zeigt den grundsätzlichen Aufbau einer Rollladenanlage.
Abweichungen zu der vor Ort befindlichen Anlage sind möglich.

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Lagerschale 4 Stahlwelle 7 Motorlager

2 Kugellager 5 Einhängeöffnungen 8 Sicherungssplint

3 Walzenkapsel 6 Rollladenmotor

9
MONTAGE

Montage der Motorlager


Sie können – je nach Motortyp und Montagesituation – zwischen verschiedenen Motor-
lagern wählen. Entweder Sie entscheiden sich für die Montage des Standard-Stern- oder
Flachlagers 1  , in die der Vierkantzapfen am Motorkopf eingeführt und mit einem Splint
gesichert wird, oder Sie verwenden das bei den 35-mm-Motoren im Lieferumfang enthal-
tene Klicklager 2  , bei dem Sie den Motorkopf – ohne zusätzliche Sicherung durch einen
Splint – in das Lager „einklicken“ können.

Montage des Klicklagers (JM35-Motoren)


1. Entfernen Sie mit einem Kreuz-Schraubendreher die beiden Schrauben am Motorkopf,
1
nehmen Sie die Lagerplatte ab und ziehen Sie den Vierkantzapfen aus dem
Motorkopf heraus 3  .
2. Befestigen Sie die metallene Motorkopf-Platte des Klicklagers mithilfe der
mitgelieferten Schrauben auf dem Motorkopf 4  .

ACHTUNG!
Verwenden Sie niemals andere als die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben! 2

3. Montieren Sie das Klicklager (Kunststoff) an der Seitenwand Ihres Rollladenkastens 5  .


Achten Sie darauf, dass das Lager „mittig“ montiert ist.
Bei Vorbauelementen können Sie den Rundzapfen im Seitenteil belassen, da dieser
exakt in die mittige Aussparung des Klicklagers sowie in die jetzt zugängliche Öffnung
im Motorkopf passt.

4. Nun können Sie die Motorkopf-Platte in das Lager einklicken 6  .


Achten Sie dabei darauf, dass die seitlichen Haken des Klicklagers an der Motor- 3
kopf-Platte ein­rasten.

10
MONTAGE

Montage des Motors

1. Verlegen Sie zunächst die Anschlussleitung unter Beachtung der örtlichen Bau- und
Elektrovorschriften in einem Leerrohr bis zur Abzweigdose.
2. Lassen Sie den Rollladen ganz herab und lösen Sie die Wellenverbindung.
3. Demontieren Sie die Rollladenwelle.

HINWEIS! Die Walzenkapsel (Gegenlagerseite) ist im Regelfall mit


2 gegenüberliegenden Schrauben gesichert.

1
4. Montieren Sie auf der Seite, auf der Sie den Motor montieren wollen, das im Lieferum-
fang befindliche Motorlager. Der Motor kann links oder rechts eingebaut werden.
5. Schieben Sie den Laufringadapter bis zum Anschlag über den Laufring am Motorkopf
1 . Achten Sie dabei auf die richtige Lage der Nut im Adapter.
6. Schieben Sie den Motor in die Rollladenwelle, bis er komplett mit dem Laufring in der
Welle eingeschoben ist 2 .

ACHTUNG!
Verwenden Sie dabei niemals einen Hammer! Adapter und Mitnehmer sind unter
Umständen nicht ganz leichtgängig einzuschieben, dennoch darf nicht auf den
Motor geschlagen werden!
2

7. Prüfen Sie nun, ob die Welle mit dem eingebauten Motor problemlos in den Lagern zu
montieren ist oder ob Sie die Welle unter Umständen kürzen müssen.
An der Gegenlagerseite (der Motorseite gegenüberliegend) befindet sich die Walzen-
kapsel bzw. die Teleskopwelle. Diese können einige Zentimeter in die Rollladenwelle
eingeschoben bzw. aus der Welle herausgezogen werden.
8. Setzen Sie den in die Welle eingeschobenen Motor in das Motorlager und die Welle mit
dem Zapfen der Walzenkapsel in das Gegenlager ein.
Sichern Sie den Vierkantzapfen des Motorkopfes mit dem Sicherungsstift, der dem
Lager beigelegt ist 3  .

9. Befestigen Sie die Walzenkapsel mit zwei gegenüberliegenden Schrauben 4  .

3
ACHTUNG!
Die Walzenkapsel bzw. Teleskopwelle muss gegen Verschieben gesichert sein!

11
MONTAGE

Montage des Motors

ACHTUNG!
Bohren Sie den Motor nicht an und drehen Sie keine S
­ chrauben in den Motor!
Im eingebauten Zustand muss der aufgewickelte Rollladen senkrecht in die Füh-
rungsschiene einlaufen.
Achten Sie auf den waagerechten Einbau der Lager bzw. der Welle.
Ein schief aufwickelnder Rollladen kann den Motor blockieren und z­ erstören.
Achten Sie darauf, dass der Motor so montiert wird, dass die Einstellschrauben 5 5
gut zugänglich bleiben!

10. Verwenden Sie zur Befestigung des Rollladens an der Welle Stahlbandaufhänger,
auch Sicherungsfedern genannt. Beim Einbau von 35-mm-Motoren in 40-mm-Roll-
ladenwellen oder von 45-mm-Motoren in 50-mm-Rollladenwellen empfiehlt es sich,
Einhängeklammern 6 für die Sicherungsfedern zu verwenden. Die Klammern sorgen
dafür, dass die Rollladenmotoren nicht durch die Schwalbenschwänze der
Sicherungsfedern beschädigt werden.

6
ACHTUNG!
Wenn Sie zur Aufhängung des Rollladens Schrauben in die Rollladenwelle drehen,
beachten Sie bitte, dass diese kurz genug sind und den Motor unter keinen
Umständen berühren!

ACHTUNG!
Achten Sie beim Einbau in 40-mm-Stahlwellen darauf, dass der Falz der Welle
außen liegt 7  , um Schäden am Motor zu vermeiden!
7

12
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNUNG!
Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Der Netzanschluss des Motors und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch eine z­ ugelassene
Elektrofachkraft nach den jeweiligen Anschlussplänen des Geräts erfolgen.
• Führen Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten im spannungsfreien Zustand aus.

Anschlussplan – Motor mit mechanischen Endschaltern


und integriertem Funkempfänger
grün-gelb

Motorleitung:
braun: L (Phase)
braun

blau

blau: N (Neutralleiter)
grün-gelb: PE (Schutzleiter)

Abzweig-
dose

L
N

PE

13
HAND- UND WANDSENDER PROGRAMMIEREN

Programmiermodus Funkantrieb JM35-F / JM45-F

1. Trennen Sie den Antrieb vom Netz (Sicherung AUS)


2. Warten Sie ca. 10 Sek.
3. Schalten Sie die Sicherung wieder ein
4. Der Antrieb piept - der Rollladen bewegt sich kurz AUF/AB

Programmieren - Hand- oder Wandsender (Beispiel mit JMHS-15)

Zur Steuerung des Rollladenmotors stehen Ihnen verschiedene Hand- und Wandsender (nicht im Lieferumfang des Motors
enthalten) zur Verfügung. Kompatible Hand- und Wandsender finden Sie auf Seite 8. Mit Hilfe der Kopierfunktion können mehrere
Sender in den Empfänger der JM-F Motoren eingelernt werden. Somit lassen sich Einzel-, Gruppen- und Zentralsteuerungen von
Rollläden realisieren. Mit Hilfe des ersten eingelernten Senders wird ein weiterer (zusätzlicher) Sender in den Speicher des Motors
eingelernt. Danach besteht die Möglichkeit, von jedem eingelernten Sender aus weitere Sender zu programmieren.
Siehe Seite 16 „Hand- und Wandsender hinzufügen“.

Display - Kanalanzeige /
Funktionsanzeige

Tasten K1 / K2
Auf
Stopp
Programmier-
Ab
taste P2

1. Wählen Sie zunächst durch Drücken der K1 (oder K2) – Taste den gewünschten Kanal
(angewählter Kanal wird im Display angezeigt).
2. Versetzen Sie dann den Empfänger (Motor / externer Empfänger) in den Programmier-Modus.
3. Drücken Sie 2 x die Programmiertaste P2 des Hand- oder Wandsenders (Rückseite).
4. Drücken Sie 1 x die Taste AUF.
5. Der Motor (Rollladen) bewegt sich kurz AUF/AB und/oder der Empfänger piept.
OK – Handsender ist programmiert.

Zum Programmieren weiterer Kanäle (1-15) beginnen Sie von Vorne.

Motor lt. Sicherung / Der Motor Der Empfänger des Motors


Anschlussplan (Seite Stromversorgung "piept". ist jetzt für ca. 10 Sekunden
13) anschliessen. EIN. in Programmierbereitschaft.
Sicherung AUS.

2 x Taste P2 1 x Taste AUF* Der Motor Der Hand- oder


(Rückseite) des des Handsenders "piept". Wandsender ist
Handsenders drücken. drücken. programmiert.
Der Motor "piept" 2 x. Der Programmiermodus
wird automatisch beendet.

Prüfen Sie anschließend die Funktion durch Drücken der AUF / STOPP / AB – Tasten!
Die Drehrichtung des Motors muss richtig eingestellt (programmiert) sein, da ansonsten unter Umständen (z.B. bei Verwen-
dung von Hand- oder Wandsendern mit Timer-Funktion) Rollläden schließen, anstatt zu öffnen!

*Sollte die Drehrichtung des Motors verkehrt sein (Rollladen / Motor fährt beim Drücken der AUF-Taste nach Unten),
beginnen Sie bitte von Vorne und drücken nach der P2-Taste nun anstatt der Auf die AB-Taste!
Dadurch ändern Sie die Drehrichtung des Motors.

14
ENPUNKTE (ENDLAGEN) EINSTELLEN

1. Schließen Sie den Motor entsprechend Anschlußplan (Seite 13) an und schalten Sie die
Spannungsversorgung ein.
2. Fahren Sie die Welle mit dem Motor über die AB-Taste am Hand- oder Wandsenderso-
lange nach Unten, bis der Motor abschaltet und die werkseitige Endeinstellung erreicht
ist (Rollladen noch nicht befestigt!).
Werkseitig sind ca. 3–5 volle Wellenumdrehungen zwischen AUF und ZU eingestellt.

3. Befestigen Sie den Rollladen an der Rollladenwelle 1 , 2 .


Sollten die Einhängeöffnungen an der Rollladenwelle nicht erreichbar sein, d ­ rücken Sie
nochmals die AB-Taste am Hand- oder Wandsender und drehen mit dem Einstellstift an 1
der oberen Einstellschraube 3 in Richtung „+“. Die Welle bewegt sich dann ruckweise
in die AB-Richtung. Drehen Sie so oft an der Einstellschraube, bis Sie die Einhängeöff-
nungen für die Stahlbandaufhänger erreichen und den Rollladen einhängen können.

ACHTUNG!

Bewegt sich die Welle beim Drehen der Einstellschraube 3 nach „+“ nicht
sofort in Richtung AB, haben Sie versehentlich an der falschen Einstellschraube
gedreht! Drehen Sie an der anderen Einstellschraube 1–2 Umdrehungen eben-
falls Richtung „+“, um dies zu prüfen.

4. Fahren Sie den Rollladen in Richtung AUF. 2


Der Motor muss vor dem Erreichen des Rollladenkastens abschalten.
Drehen Sie dann mit dem Einstellstift an der unteren Einstellschraube 3 in Richtung
„+“. Der Motor (Rollladen) bewegt sich jetzt „ruckweise“ nach oben.
Drehen Sie weiter an der Einstellschraube, bis der Rollladen den Rollladenkasten bzw.
den gewünschten Endpunkt erreicht hat.

HINWEIS! Die Rollladen-Endleiste muss von außen noch sichtbar sein 4  !

Bleibt der Rollladen nicht vor Erreichen des Rollladenkastens stehen, stoppen Sie ihn
mit der Taste STOPP am Hand- oder Wandsender. Fahren Sie den Rollladen danach
ein Stück (ca. eine halbe Öffnung) zurück und drehen Sie mit dem Einstellstift an der
unteren Einstellschraube 3 einige Umdrehungen in Richtung „-“. Fahren Sie dann den
Rollladen wieder in Richtung AUF und prüfen Sie, ob der Motor nun vor dem Erreichen
des Rollladenkastens stoppt. Fahren Sie den Rollladen ggf. nochmals ein Stück zurück 3
und verringern Sie den Fahrweg weiter durch Drehen der Einstellschraube in Richtung
„-“.
Die Pfeile zeigen die Drehrichtung
Fahren Sie den Rollladen anschließend wieder in Richtung AUF und nehmen Sie die der Welle an.
Feineinstellung vor. Hierfür drehen Sie solange in Richtung „+“, bis der gewünschte Die Einstellschrauben daneben
Abschaltpunkt erreicht ist. sind nur für diese eine Drehrichtung
zuständig.
Hat der Rollladen die gewünschte Öffnungshöhe erreicht, entnehmen Sie das
Einstellwerkzeug. Einstellschraube in Richtung „Minus“
drehen – der Motor fährt nicht mehr
Lassen Sie nun den Rollladen zur Probe mehrmals komplett auf- und abrollen. so weit in diese Richtung.
Stoppt der Rollladen an den eingestellten Endpunkten, ist die Endschaltereinstellung
beendet, und der Rollladenkasten kann geschlossen werden. Einstellschraube in Richtung „Plus“
drehen – der Motor fährt „ruckwei-
ACHTUNG!
se“ in diese Richtung weiter.

Beachten Sie, dass die Endschalter des Motors nur ordnungsgemäß funktionieren,
wenn der Motor korrekt und komplett in die Welle eingeschoben ist!

Bitte beachten Sie, dass der Motor mit einem Thermoschutzschalter ver-
sehen ist und es sein kann, dass der Motor abschaltet, weil er nach einigen
Fahrten eine hohe Temperatur erreicht hat. In diesem Fall schaltet der
Motor aus Sicherheitsgründen automatisch ab.
Nach ca. 15–20 Minuten Abkühlzeit ist der Motor wieder betriebsbereit.
4

15
Endpunkte verändern

Hinweis
Fährt der Motor zu weit nach oben oder unten (stoppt nicht beim Erreichen des Rollladenkastens bzw. des unteren End-
punkts), muss die für diese Laufrichtung zuständige Einstellschraube in Richtung „-“ gedreht werden, um den Fahrweg zu
verkürzen.

Fahren Sie hierzu den Rollladen zunächst in eine „Mittelstellung“ (Rollladen ca. halb geöffnet).
Drehen Sie dann einige (5–6) Umdrehungen die entsprechende Einstellschraube in Richtung „-“ und prüfen Sie erneut, ob der Motor
nun früher stoppt.
Beginnen Sie ggf. von vorn.
Werkseitig sind ca. 3–5 volle Wellenumdrehungen als Endschalterbereich zwischen AUF und ZU eingestellt.
Sollte der Motor nicht rechtzeitig stoppen, wurde eine der Einstellschrauben evtl. zu oft in die falsche Richtung gedreht.
Hängen Sie dann den Rollladen nochmals aus und lassen Sie den Motor in der Welle so lange in Richtung AB laufen, bis er automa-
tisch abschaltet.
Sobald dies geschehen ist, können Sie durch Drehen an einer der Einstellschrauben in Richtung „+“ feststellen, ob Sie die richtige
Einstellschraube für die entsprechende Drehrichtung verwenden.
Stellen Sie dabei sicher, dass der Motor noch vom Steuergerät angesteuert wird (nochmals die Taste AB d­ rücken).

ACHTUNG!
Führen Sie keinen „Probelauf auf dem Tisch“ durch, da dabei der Laufringadapter am Motorkopf nicht mitgedreht wird. Der
Motor schaltet dann nicht ab und läuft „endlos“! Dies führt sehr schnell zu einer Überhitzung und Abschaltung des Motors
durch das eingebaute Thermo­element.
Ebenfalls ist davon abzuraten, vor dem Einbau des Motors in die Welle an den Einstellschrauben zu drehen, da dies im Regelfall
zu einer unkontrollierten Verstellung der werkseitig eingestellten Endlagen führt.

16
Tipp-Betrieb Aktivieren/Deaktivieren
1. Strom ist AN (Motor ist angeschlossen und betriebsbereit).
2. 1x Programmiertaste P2 drücken. Motor piept.
3. 1x Taste AUF drücken. Motor piept.
4. 1x Programmiertaste P2 drücken. Motor piept 3 x*.
OK! Tipp-Betrieb aktiviert/deaktiviert.

1 x Taste P2 1 x Taste AUF 1 x Taste P2


(Rückseite) des des Handsenders (Rückseite) des
Handsenders drücken. drücken. Handsenders drücken.
Der Motor "piept". Der Motor "piept". Der Motor "piept" 3 x*.

Hand- und Wandsender hinzufügen


1. Strom ist AN (Motor ist angeschlossen und betriebsbereit).
2. Wählen Sie zunächst durch drücken der Taste K1 (oder K2) den gewünschten Kanal
(angewählter Kanal wird im Display angezeigt) den Sie duplizieren möchten (entfällt bei JMHS-1).
3. Wählen Sie ebenso am neu einzulernenden Handsender den Kanal aus, der programmiert werden soll (entfällt bei JMHS-1).
4. Drücken Sie am bereits programmierten Hand- oder Wandsender 2 x die Programmiertaste P2 (Rückseite).
Drücken Sie dann am neu zu programmierenden Hand- oder Wandsender 1 x die Programmiertaste P2 (Rückseite).
5. Der Motor (Rollladen) bewegt sich kurz AUF/AB und/oder der Empfänger piept*.
6. OK – Handsender ist hinzugefügt!

2 x Taste P2 1 x Taste P2
(Rückseite) des bereits (Rückseite) des neu zu
programmierten Hand- programmierenden
oder Wandsenders Hand- oder
drücken. Wandsenders drücken.
Der Motor "piept"*. Der Motor "piept"*.

Hand- und Wandsender löschen (eine Einzellöschung von Hand- oder Wandsendern ist NICHT möglich!)
1. Strom ist AN (Motor ist angeschlossen und betriebsbereit).
2. 1 x Programmiertaste P2 drücken. Motor piept.
3. 1 x Taste STOPP drücken. Motor piept.
4. 1 x Programmiertaste P2 drücken. Motor piept 3 x*.
5. OK! ALLE Handsender sind gelöscht!

1 x Taste P2 1 x Taste AUF 1 x Taste P2


(Rückseite) des des Handsenders (Rückseite) des
Handsenders drücken. drücken. Handsenders drücken.
Der Motor "piept". Der Motor "piept". Der Motor "piept" 3 x*.

* Die Häufigkeit der Piep-Töne bzw. die Reaktion des Motors / Rollladens ist abhängig vom Empfänger.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Anleitungen der Julius Mayer-Hand- und Wandsendern.

17
FAQ

Der Antrieb hebt bzw. senkt den Rollladen nicht, Der Rohrmotor stoppt bei Einstellarbeiten und
startet zu langsam oder mit lauten Geräuschen. Probelauf nicht selbstständig.
Mögliche Ursache 1: Mögliche Ursache 1:
• Die Anschlüsse sind nicht korrekt. • Der Adapter ist möglicherweise vom Laufring am Antriebs-
Lösung 1: kopf gerutscht.

• Überprüfen der Anschlüsse. Lösung 1:

Mögliche Ursache 2: • Prüfen Sie, ob der Adapter bündig vor dem Antriebskopf
sitzt und vollständig in der Rollladenwelle steckt.
• Falsche Installation oder Überlastung. • Schieben Sie den Adapter wieder bündig vor den Antriebs-
Lösung 2: kopf und schieben Sie die Rollladenwelle vollständig auf den
• Überprüfen der Installation und Rollladenlast. Adapter. Stellen Sie gegebenenfalls die Endpunkte neu ein.
Mögliche Ursache 2:
Der Rollladen stoppt während des Hebens oder • Walzenkapsel nicht fixiert oder Rollladenwelle zu kurz.
Senkens! Lösung 2:
Mögliche Ursache 1:
• Walzenkapsel fixieren oder passende Rollladenwelle einset-
• Erreichen des eingestellten Endpunktes. zen.
Lösung 1:
• Endpunkte erneut nach Anleitung setzen. Der Motor fährt auf Tastendruck in die falsche Richtung!
Lösung:
Mögliche Ursache 2:
• Programmierung des Hand- oder Wandsenders überprüfen.
• Betriebsdauer überschritten (4 Min.).
• Ggf. Sender neu programmieren.
Lösung 2:
• Lassen Sie den Rohrmotor ca. 20 Minuten abkühlen. Der Rohrmotor bleibt im Normalbetrieb zwischen beiden
Endpunkten stehen!
Der Motor läuft nicht! Mögliche Ursache:
Mögliche Ursache: • Der Thermoschutz hat angesprochen.
• Die Netzspannung fehlt. Lösung:
Lösung: • Den Motor ca. 20 Minuten abkühlen lassen.
• Prüfen Sie mit einem Spannungsmessgerät ob die Versor-
gungsspannung (230 V) anliegt und überprüfen Sie die Ver- Der Rollladen blockiert beim Hochfahren!
drahtung. Mögliche Ursache:
• Überprüfen der Installation.
• Vereister Rollladen bzw. Hindernis in der
Laufschiene.
Lösung:
• Vereisung bzw. Hindernis beseitigen.
• Rollladen in Abwärtsrichtung freifahren.

• ACHTUNG! Der Motor hat keine Blockier- und Hinderniser-


kennung!

18
19
EU Waste and recycling / Registrations

Germany for electrical devices:


Stiftung EAR
WEEE-Reg.-no.: DE 41060608
Germany for batteries:
Stiftung EAR
Batt-Reg.-no.: DE 88866710
Germany for packaging:
LUCID Reg.-no.:
DE5768543732165

Austria for electrical devices:


Elektro Recycling Austria (ERA) GmbH
ERA Contract no: 40801
Austria for packaging:
Altstoff Recycling Austria (ARA) AG
ARA License number: 23363

Switzerland for electrical devices:


Stiftung SENS
Membership number: VP11544

France for electrical devices:


Ecologic
Membership number / Take-back system: M3670
National registry: UIN FR208795_01SUIN
France for packaging:
Citeo
Membership number / Take-back system: 532886
National registry: UIN FR208795_01SUIN

Spain for electrical devices:


ECOTIC
Reg.-no.: RII-AEE- 7601
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung Spain for packaging:
des Verfassers.
Produktveränderungen, die aus unserer Sicht Ecoembes
einer Qualitätsverbesserung dienen, können jederzeit, Membership number: 97556
auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung,
durchgeführt werden.
Abbildungen können Beispielabbildungen sein, Italy for electrical devices:
die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen. Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune!
Irrtümer vorbehalten.
Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Reg.-no.: n/a
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Italy for packaging:
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune!
Eine aktuelle Version dieser Anleitung finden Sie auf
www.julius-mayer.com/bedienungsanleitungen.html Membership number: n/a

ist eine eingetragene Marke der


Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG
Zechstraße 1-7
82069 Hohenschäftlarn
Tel.: 08178 / 932 932
Fax.: 08178 / 932 970 20

info@julius-mayer.com
www.julius-mayer.com

Das könnte Ihnen auch gefallen