Sie sind auf Seite 1von 63
Seinem lieben Bruder Concertmeister Julius Schloming gewidmet. soudium Thediud Vi | i a : eee a enaha in re ola Vorwort. Bei dem Entwurf dieser Schule habe ich mich, abweichend von vielen anderen, von allen iiberfli- Bigen schriftlichen Erklérungen ferngchalten. Meistens richten sich dieselben mehr an den Lehrer als an den Lernenden. Kin erfahrener Lehrer bedarf deren nicht, den Schiiler kénnen sie nur verwirren, auch werden dieselben nie die miindlichen Erklirungen des Lehrers ersetzen kénnen, Alles, was in dem Inhalt einer Schule diber die elementaren Kenntnisse hinausgeht, ist, da unsere heutige Unterrichts - Literatur geniigend und gutes Material Mefert, iberfluBig. Durch Binfach- heit und Kiirze habe ich mich bemiiht auch dem Dilettanten diese Schule zugingig zu machen. Der erste Teil bewegt sich, bis auf einige vorbereitende Ubungen in der 2. und 3. Lage, strenge in den Grenzen der 1. Lage. Immerhin muBte das hier gewahlte Material, ein dem Alter des Schiilers angemessenes sein, well es wohl selten oder nic vorkommt, da Kinder, in demselben zarten Alter, wo sie mit dem Violinspiel beginnen, sich dem Studium der Viola widmen SchlieBlich mache ich noch auf die am Ende des ersten Teils erscheinenden Fingeriibungen auf- merksam, dieselben werden besonders dem Dilettanten, dem oft, durch seinen Beruf verhindert, die Zeit rum regelmABigen Uben fehit, von grofem Nutzen sein. Aus elgner Erfahrung weil ich, daB diese einfachen Ubungen, 15-20 Minuten erfordernd, und regelmiBig tiglich vorge- nommen, mir, als ich durch meine angestrengte Tatigkeit als Solobratschist des Metr. Opern- hauses in Now-York, jahrelang verhindert war ru studieren, stets die Geschmeldigkeit der Finger nicht nur erhalten, sondern auch gefordert haben. New-York, 1912. Der Verfasser. Preface. In arranging this School, I have departed from the method adopted by many others and omitted all superfluous explanations. As a rule, they are intended more for the teacher than for the pupil. An experienced teacher does not require an aid of this nature, and the pupil is merely confused. In no case can it take t place of oral explanations. Since there is an abundance of good material for instruction purposes at the present time, anything in the contents of a school presupposing more than clementary knowledge, ix useless. I have made great endeavours to place the School at the dis~ posal of amateurs by making it simple and brief.Wi th the exception of a few preparatory exercises in the second and third position, the first part keeps strictly within the range of the first position. The material selected for the purpose had to be adapted to the age of the pupil, as it rarely if ever) happens that children begin the study of the viola at the early age at which they take up the violin. 1 beg to 1 attention to the finger exercives at the end of the first part. These exercises will be of inestimable value particularly to amateurs, who frequently are prevented from regular prac- tice by their occupation. My own experience has taught me that these simple exercises, requiring from 15 to 20 minutes and practiced d: ly, have not only kept my fingers from getting stiff, but even rendered them more flexible; this I discovered to be true during the many years in which I have ‘been the solo ing and impei jglist at the Metropolitan Opera House in New York, my occupation being very tir if me from taking up serious study. oy New-Yor! » few -York, 1912. we 3 ‘ The Author. 5 2 : Asam : Inhaltsverzeichnis. ‘Teil I. Ee ‘ Seite. 1. Ubungen auf den leeren Saiten 9 L UL. Die ersten Fingeriibungen. 10} 1. IIL. Strichiibungen. 43 | 10 IV. Synkopen 19] IV, V. Intervalle zo) ov. VI. Dur- und Moll-Tonleitern. Ubungen und VI Charakterstiicke in verschiedenen Tonarten.22 ‘VII. Tonleitern und Beispiele in der halben VII. Lage. (Sattetiage. at VII. Wiederholung simtlicher Dur- und Moll- ‘VII. Tonleitern....... 40 IX. Verzierungen, Triller, der lange Vorschlag, Ix. der kurze Vorschlag, der Doppelschlag...42 X. Doppelgritf- tibungen, AD x. XI. Akkordische Ubungen 48] XI XII. Die ersten Lagenstudien. (2. und 3. XII. Lage)... 49 XII. Fingeriibungen 56 | XIN. Contents. Part. Page Exercises on the open Strings 9 ‘The first Finger-Exercises, ae 10 Bowing - Exercises ae . Syncopes 19 Intervals, 20 Major- and Minor-Seales. Exercises and characteristic pieces in various keys......22 Scales and Examples in the half Posi- tion, (Gaddle-Position.). at Recapitulation of all Major- and Minor. Seales. : 40 Ornaments. The trill, Long and short Appoggiaturas, the turn see Exereises in double Stopping 47 Chord- Studies, : 48 The first studies of the Positions. 2.ana 8. Position). 49 Finger- Exereises. noes a Copyright 1812 by Anton J. Benjamin, Hamburg. AdBa68S Teil I. Die Bratsche. Part I. The Viola. Teile der Bratsche. . Die Sehnecke, Die Wirbel. Der Hals. Das Griffbrett. Der Steg. 1. Die P- Locher. Der Saitenhalter. Der Knopf. Die Decke. . Die Zargen. . Der Sattel. Die Riickseite hei’t Boden. Im Innern der Vio- Ja, unter dem linken FuB des Steges befindet sich der BaBbalken, dicht hinter dem rechten FuB, der ‘Stimmstock. Der Bogen. Die Stange. Die Haare. Der Frosh. Die Schraube. Der Kopf oder die Spitze. ppeee Die Saiten. Die Viola ist mit 4 Saiten bezogen. Die 4. helt die 4= Saite. Die 2. die D= Saite. Die 3. die @= Saite. Die 4. die C= Saite. Die 8. und 4. Saite mit Drant besponnen. Parts of the Viola. Seroll Pegs. Neck. Fingerboard. Bridge Sound Holes. Tail Button. Top. Sides. Saddle. ‘The lower side is termed the Back. Inside the Vio- 1a, under the left of the Bridge is found the Bass Bar, and close behind the right foot, the Sounding Post. Propane ao ee The Bow. ‘The Stick. ‘The Hair. The Frog. . The Serew. ‘The Head or Point epore The Strings. The Viola has 4 strings. The tst is the 4 string. ‘The 2nd the D ‘The 8rd the G= string. ‘The 4th the C= string. The Srd and 4th string spun with wire string. ADBaGIS Stellung. Die Stellung des Kérpers mug, dem Notenpulte gegeniiber, 50 weit nach links sein, daB die Noten, nicht durch das Instrument verdeckt werden, da- bei stiitze man den Kérper auf den linken PuB,sct- ze den rechten Fu etwas entfernt von dem linken, und so, da beide Fullspitzen in einer Linie ste- hen. Stellung der Fiife. ber die Haltung der Bratsche, die Fahrung des Bogens, sowie tiber die Haltung der Finger der linken Hand wird der Lehrer dem Schiller die nétige Unterweisung geben. Elementarlehre. Die Bratsche (italienisch Viola) steht im Alt. — : oder @ - Schliissel, === i in Met asf der ILLinie ¢ ==Eoee= W!P0 aber auch in den hohen Lagen im Violin- oder @ - Schliissel P attest, =6= nee Die vier Saiten der Bratsche werdenin folgende Noten auf den Linien. Notes on Position. | The position of the body with relation tothe mu- sic desk must bo far enough to the left for the music not to be hidden by the instrument. Rest the body on the left foot and place the right foot at some distance from the left,with the toes of both feet on a line. Position of the feet. ‘The teacher will give the pupil the necessary instructions as to the manner of holding the viola, the handling of the bow and the position of the left hand. Elementary Instruction. © The viola is written in the alto or O-ctet,=}d= 2 Ge gs of the viola are tuned as the high notes in the treble or @~ clef. follows: b a Z 6 Classification of the notes. =e Noten in den Zwischenriinmen. Notes on Spaces. Noten auf Linien und in Zwischenriumen. Notes on Lines and Spaces. CG HBD F SSS ses = : Spree ea a ieee eee 2 Uber den Linien. Above the Lines. 2 A HBC D EF F z= y—o— o_o Tonleiter. Seales. z a — SS = FG 4HBC DE FG AHBC DEF ABO ‘Wert der Noten und Pausen. Value of Notes and Rests. dane ‘ie ie thes f r ie 1 t t _—— is eT ight. Cc Sechrest, |p pp ppt it | ‘Sinn aucune es See ee rie eS Ef Geet Gee Gaffe SSeS Vitunlicctste lesappesppososoostopeenenassocest POOP OPPO DLeet POPECLOLLLLSILEY eyes. BES Pausen. Rests. Ganze. Halbe. Viertel. Achtel. Sechszehntel. 32tel Gated Whote Haves. Quire, __‘Wights, Sixteenth, Sinda—_ OA A Punktierte Noten. Bin Punkt hinter der Note verlangert dieselbe um die Halfte, 16 _ 30 Dotted Notes. A dot after a rest adds one half to it's length Taktvorzeichnung. 4 Viortel.2 Viertel. 2 Halbe. 4 Quarters2Quarters.2 Halves. Varieties of Measure. Zweitellige Taktarten. Ee Es Tow beat - bars. 6 Achtel. 6 Viertel. 12 6 Kights. 6 Quarters. 12 Zusammengesetate Gerado. = ‘Compound even. Halt auf der Note, Pause oxer a note. Halt auf der Pause. ia cia Zusammengesetzte Ungerade. Compound uneven. SchluBzeichen. Wieder! ‘holungszeiehen. 20 Pause over a rest. Closing or last bar Repeatsg 8 [a = _ =] ve E i Triolen und Sextolen. Triplets and Sextelets. = ay SN > ee oe Ee Ee Ad. Baasss, | 3 Versetzungszeichen. Sharps and Flats. (f) Ein Kreuz erhéht die Note um einen halben | ) A sharp raises a note a half-tone Ton. (b) Bin Be erniedrigt die Note um einen hal- | ) A flat lowers a note a half- tone. ben Ton. («) Bin Doppelkreuz erhéht die Note um einen | (x) A double sharp raises @ note a whole tone. ganzen Ton (H>) Bin Doppel-Be exniedrigt dic Note um einen | Gb) A double flat lowers a note a whole tone. ganzen Ton. (h) Bin Quadrat oder Auflisungszeichen hebt die | (%) A natural cancels the sharp @) or tat (b) Wirkung eines # oder b wieder auf. which has preceded it. Dur und Moll Tonarten. Major and Minor Keys. ‘ ggrst Frey, erty Dur. Zt ide Major 7 = won. Pio we fe Des Ges Ces PF pp — pe ob : ce b—o—] Dr = iar. (IESE = == ae zB Bs D. Eb Mon. (|EYHo ik, NES" Die Intervalle. Intervals. Primen ier Binklangl[ Sekuniea, [ee |e Prime or Unison, Il Seconds Thiras Fourths. % i iibermagig. Bige Kleine robe reine _tibermigige Perfect. superfluous. reat ous small great perfect superfluous juinten. ee [Sexe Fifths. Sixths, ‘Sevenths. verminderte reine ibermiBige Kleine grote Kleine ‘verminderte “grofe Giminished” perfect superfluous small reat small Siminished” great ytaven | eee | Besimen Octaves. Ninths. Tenths, We berms icine Brose” abermaige ‘Kleine robe Perfect fuperflvoss. small frost Sopertiooss Sal eat AaBs6xs Tempobezeichnung. Grave Schwer Largo Sebe langsam und breit Larghetto Langeamer als Largo Lento. Langeam Adagio. Langsamer als Lento Maestoso Majstitiseh Andante. ves Gehend Andantino. Langsamer als Andante Moderato. Gemibigt Allegretto. Etwas lebbaft Allegro. Schnell Vivace Lebhatt Agitato Beret Presto. Sehr Schnell Prestissimo So schnell wie miglich Nuancierungen. P = piano. Ieive pp = pianissimo. sehr leise S + forte. stark SL = fortissimo, sehr stark nf = meszo forte Jhalb stark erese, od. crescendo —=<....xunchmend dim. od, diminuendo —=—...abvebmend inf od. rinforzando| o's 0d. sforsato fo = forte - piano. «ine Note besonders betont «ine Note stark und gleich wieder schwach ——s Der Bogen, welcher gewohnlich in der Mitte swisehen Steg und Griffbrett gefihrt wird, ni hert sich beim piano dem Grifferett, beim force demsteg. Im erescendo tithre man den Bogen nach und nach schneller, mit verstarktem Druck liber die Saiten, im diminuendo auf die umge- kehrte Art, Adz, Time-Indication. Grave. Solemn Largo. erry slow and broad Larghetto Loss slow than Largo Lento . Slow Adagio Leet slow than Jato Maestoso Majestio Andante. Easy = going Andantino Less slow than Andante Moderato Moderate Allegretto. Rather lively Allegro Lively Vivace Beiskly Agitato. Agitated Presto erry fast, Prestissimo. A fast as posta Marks of Expression. b= piano sotly Dp pianissino very softly f+ forte tous Lf = fortissino. very foud mf = meazo forte. half oud ‘reso. or orescenddo ——=......nereasing dim. or diminuendo ==—.... decreasing inf or rinforsanda Yeon sforzato Sp = forte - piano. ‘one note specially accent ‘ono note loud and immediar tely soft again The bow which touches the strings generally between the bridge and the fingerboard, for piano approaches the fingerboard, for Sorte nears the bridge. For crescendo, draw the BOW more and more rapidly, with increasing force over the strings, reversing this action for the diminuendo. y * fe ne Ubungen auf den leeren Saiten. 7 Herunterstrich V inasfstrich kleine Stufe oder halber Ton WB. mit ganzem Bogen BY mit der oberen Htitte HB! mit der unteren Haltte Fam Frosch P. an der Spitze L Exercises on the open Strings. Town - Bow Veo oe taee anal tone or half step WB. Whote Bow HLBY Upper half Bow HB! Lower haif Bow Fat the Frog P. at tho Point M. in der Mitte M. in the Midito Ganzer Bogen vom Frosch bis aur Spitze. — Whole bow from the Frog to the point. 1. 8 v 5 y o v n Vv i 7 WB. FF WEHB! WB. ae ia! WB, ual WB. HBF WB AdB9635. 10 IL. Die ersten Fingeriibungen. The first finger- exercises. Udungen fir den 1. und 2. Pinger. — Exercises for the 4. and 2. finger. placa WB HB! WB. aimleanae WE WB! ws. al Wwe BY wR. ee . wal Wil BE oe *) Die Finger auf den Saiten liegen lassen. *) Let tho fingers rest on the strings. oe 4 a ie Bosngnn : 2 ALB 005 Cg ee eS AdBa6SS Het WB. we! Exercises for the 1,2, 3. und 4. finger. A605 s | 1 1s Ml. : Strichiibungen. Bowing - Exercises. ‘wei Noten auf einem Bogenstrich gebunden. — Two notes tied with one bow- stroke. 1 2, > 2 oy ‘ WS. y vy a Reet nal We. ial WB ia WB. HB! WB, b in HB WB. se BBW, ae! WB. Drei Noten auf einem Bogenstrich und iiber | Three notes tied on one bow - stroke and over zwei Sajten gebunden. two strings =] my = Ad.B.3085 Achtel Noten. Eighth notes. Vier Noten auf einem Bogenstrich und ber | Four notes tied on one bow- stroke and over zwei Saiten gebunden. tio strings. i 1. —5 to WB. ER Rr WB DS WB. Auftakt. BL Upeteat, i. Vv Aams0ss. iibungsstiicke mit Achtel-Triolen. Exercises with Bights-Triplets. MaBig schnell In der Mitte des Bogens. | Moderately quick in the middle of the bow. 1 Baz yo) fess AdLBa6x5 16 Ubung mit Sechzehntel-Noten. Exercise with Sexteenth-Notes. Kleine und breite Striche in der Mitte des Bo- gens. 7 z sot fttterectttt 5 Small and broad strokes in the middle of the bow. Sechzehntel-Pausen. m¥n VnV £ ee Nov 45, fff pee fe We M ES vee An der Spitze des Bogens @) mit scharf mar- | At the point of the bow (>) with sharply kierten Strichen. accented strokes. Auftakt. Cpabeat pabeats AdB.A635 gute ats Mehrere Noten auf einem Bogen seharf abge- stofen (Vorbereitung flr das Staccato) Several notes played sharply at one stroke of the bow (preparation for staccato). segue thro eee eee = Asma0s5 AJ.B.3035 Synkopen. Syncopes. Fest und scharf abgestofener Strich inder Mit- | Firm and sharp staccato stroke in the middle ty des Bogens, of the bow, AS.R.3695 20 Intervalle. Intervals. Bbungen in verschiedenen Taktarten und Bo- | Exercises with various kinds of measures and genstrichen. bowings. 1. Sckunden. — Seconds. ae Paar BE 2, Terzen, — Thirds. 4 ve AsDavss 21 5, Sexten— Sixth, i : 4 e G, Septimen. — Sevenths. nVee Sa rie, 'Z, Oktaven. — Octaves. a), =s aa . # AgBaes a VI. Dur- und Moll-Tonleitern. Major- and Minor-Scales. ‘Uungen und Characterstiicke in verschiedenen ‘Tonarten, Exercises and characteristic pieces in various keys. C-dur. — C-major. = 2s os eee ea Btude in C-dur. — Study in C-major. FhaSeney 0 e532 Reet : oe tetette chERELEA cere: Maestoso. In der Molitonleiter wird die 6. und 7. Stufe | In the Minor Scale the 6, and 7. step is raised aufsteigend um einen halben Ton erhoht. half a tone in ascending. A-moll.— A-minor. oe AsBse35 = 2 aos : Etude in A-moll.— Study in A-minor. Nets P-: Andantino. et fre v ft * * = ‘ x == ae o> Sea] ea =] = === Ee a SS oe SS ATBa035, 24 G-dur, — G-major. i: = « ssa = 8 <=: 2 2 == Etude in G-dur. — Study in G-major. Eves rrte - peor: Pepeterteteatep se AsBa0as Diese Ubung muB mit dem ganzen Bogen und dom Handgelenk ausgefihrt werden. Etude in E-moll, — Study in B-minor. capi ‘This exercise must be executed with the full bow and by the wrist, t an der Spitze des Bogens. at tho poist of tho bow. 2. Mit geschmeidigen 2. With flexible strokes AaBaeas Strich in der Mitte des Bogens. ia the midilo of the bow. 26 Tarantella. FP brent to ABasss 27 H-moll. — B-minor. unas Ubung fiir das Staccato. Practice of the Staccato. Etude in D-dur. — Study in D-major. AIBE635 28 Nocturne. ‘Mendelssohn. Andante eantabile, —~ nat) peg BS Fis-moll. 7 F#-minor. ° Btude in Asgor. — Study in A- major. #v oy £ = eee = = rae == 5 [ag ep ee en a | & > ve ly sete see AdBa0N8 2 fREEe> Sai = = jodisereeptees £ yeast Barcarole. Molto moderato, x oe ee xe eae a ls a eae EE EEE otf == ATB3035 Feste und kurze Striche an der Spitze, — Firm and short strokes at the point Etude in E-dur, — Study jn E-major. yy ny y 60 ny £ a YoY Of sony 2Vonv oO = 2 pie e ALBS695 st VII. Tonleitern in der halben Lage. Scales in the half Position. (Sattellage) (Saddle Position) Die halbe Lage, in weleher die Hand sonahe als | The half position, in which the hand must rest moglich am Sattel liegen muB, findet besonders | as near to the saddle as possible, is employed ‘Anwendung in den Tonarten mit vier und mehr | especially for keys with four sharps or more Kreuzen, ‘Sie beruht im Fingersatz auf die enharmonische | The fingering is based upon enharmonic muta- Verweehslung in diesen Tonarten. tion in these keys. Tonleiter in H-dur (enharmonisch Ces-dur). — Scale in B- major (enharmonic C-flat-major) 3 ge HS to Beispiel mit enharmonischer Verwechslung. — Example with enharmonic mutation, == ote of ——_ tea t eer tease: aes - teste, (IRMA SaaeE ele le eae laeleseee seco # rents @ a Ces-dur. t Der Fingersatz ist derselbe wie in As moll. ‘The fingering is the same ax in Ab minor. LemEaba BP ete = AdLBass Beispiel mit enharmonischer Verwechslung. — Example with enharmonic mutation, Gis - moll. G$-minor. os 2: Eree — Der Fingersat it derselbe wie ip Ges-dur The fingering isthe same aw in Ob majo. POE bee e=ePe = eae vei ba EE lo, Fis-dur, (Pope eee F¥-major. TPPAT TT ee wit? Poe Ges-aur. 5 Gh-major, = vigaiga® > Pot gweeerta Pei aaa4e Rear aa eae 3 Tae Der Fingersatz ist derselbe wie in, Es-moll ‘The fingering is the name as in Eb minor. Bw eB Aa Baas 33 Beispiel mit enharmonischer Verwechslung. — Example with enharmonic mutation. Dis-moll Di-minor By- moll, Eb-minor Der Fingersatz ist derselbe wie in Des-dur. _The fingering is the same as in Db major ec K Beispiel mit enharmonischer Verwechslung. — Example with enharmonic mutation. Serharhntel Triolen. — Sixteeath Triplets MERE oe Ae Oe aS Pieaetis fasaze Siri Tonleiter in Ais-moll (enharmonisch B-moll). — Scale in A#-minor (enharmonic B>-minor). sieessa Lpxtapeo— ro] 1 ‘Der Fingersatz ist derselbe wie in B-moll The fingering is the same ax ia. Bb minor. a pS Ais - moll 7 Ab-minor. foe zoey, R-moll. tera aa ASB365 34 F-dur, — F-major. 2 2 Dies Ubung muB mit demoberen Teil des Bo- | This exercise must be executed with the upper gens ausgefihrt werden, und man verwende die- | part of the bow, and the same length of bow selbe Bogenlinge fur die gebundenen. als fiir die | should be employed for both, legato and stac- gestoBenen Noten. cato notes. Etude in F-dur, Gott erhalte Franz den Kaiser. From the “Emperor Quartet”, Andante maderato._, aor Kye of Asn3695 Study in Bh major. ~ Ee Veo ~ v £ + 5 my £e + ALBa035 Ungarisch. Hungarian Style. Allegro ma non troppo. pet te fe oe yy ey Ve 4 eS SS ee Ee eee eee Ea Pearce een Be Fetecen 2215s} : pithteeh tear stie sber tere: << — Da Capo (D.C) senza replica al Fino, Vom Anfang ohne Wiederholung bis 2um Fines From the beginning without repeat to the fine? AB.3685, eso Mit gleichmaBigen Strichen in der Mitte des Bo- gens und ginzlich ohne Betonung der einzelnen Viertel. With uniform stroke in the middle of the bow and without accenting the quarters. Etude in Es-dur. — Sindy in Biman. peepee tees if ae Sesiers ine Deiory lore ae peas era BEEP sper pekPastrages Fei] = fee EE? = = eo a BEERS Sa REED REE ena a ube settee Cop ith LP Siete Seppiaaas| or és Se Miaettie® =. * — Ene Bere iaaeaa AdB.3625, 38 Menuett. aozart. ‘Temppo di Minuetto oe ae SSS “pres As-dur, — Ab-major. ——s AGBa68 39 Springender Bogen. Springing Bow. In der Mitte und mit maglichst wenigBo- | In the middle and withas little bow as possbte gen. Etude in As-dur. — Study in Ab-major. pea eae RYE foie Seber Rv BEBE eS Be Russisches Volkslied. Russian Folk Song. Moderate _— pp sempre AaBasas 40 VIII. Wiederholung simmtlicher Recapitulation of all Dur-und Moll-Tonleitern. Major- and Minor-Scales = oe, Comair (HAR Sierem rare A-moll. A-minor. Fedur. F-major. D-moll. D-minor B-dur. Bh-major. Q-moll, G-minor, -moll. C-minor. As-dur. Abeiajor F- moll. F- minor. Des-dur. Dbemajor B-moll. Bb-minor! Ad.Baess Ges-dur Ghemajor Es- moll, ib-minor, Gis-moll, Gf-minor. K-dur. E-major. Cis-moll, Cf-minor. A-dur. A-major, Fis-moll. F¥ minor, D-dur. D-major, H- moll, B-minor, G- aur. G-major, B-moll. E-minor. bere Oia t Halbe Lage. fie jag eters jate* (ifeaea ee Z yee ites z tae t ea ested bouts FAoateteetreeee |= IR see ; ppttectiaper ter nite nas Brea ——eatete tie — = Fee 7 pire then erie | Cleats AdBa63 IX. Verzierungen. Der Triller. Der Triller besteht aus der schnell wechselden Bewegung von zwei nebeneinander liegenden Té- nen, einem halben oder ganzen Ton, mit oder ohne Nachsehlag. Der den Triller hervorbringende Finger muB kriftig mit der Spitze auf die Saite fallen und dieselbe vollstandig auf das Griffbrett pres- sen, Ornaments. The trill. The trill is composed of two adjoining notes, a half or a whole tone from each other, played in rapid alternati note, ‘The tip of the finger playing the trill must fall upon the string powerfully and press perfectly with or without a complementary against the fret- board, Vorbereitende Trilleribungen. — Preparatory trill exercises. Oo Pio ne nO eh neon enon nO nen Peon enn Pn ea? Fela etel pete tel oMeNotprot oMotototeteto¥opotore! Pa Se eee checeterereterer] Der Triller beginnt gewshnlich mit der Note liber welcher das Zeichen @ steht, in Fallen wo der Triller mit der oberen oder unteren No- te beginnen soll wird dies dureh eine kleine Note #) angegeben ‘The trill generally commences with the note hav- ing the sign @& above it. A small note #) indicates, whether the trill is to begin with the upper or the lower note. AgBa6 43 Beispiele. Examples. Mit der oberen Note. — With the note above, tp oe RY. Mit der unteren Note. —With the note below. Verschiedene Arten den Triller vorzubereiten | Various ways of preparing and closing the und ihn zu sehliefen. Die Anwendung bleibt dem GeschmackdesSpe- | The application ist left to the decision of the Jers iberlassen. player. 1. we Le g eee . i i Ad B96%s aa Etude. — Study. Andante, Ao a pang Moderato. id i Cree oe & a wo us Lange Vorschlige. Long Appoggiaturas. Dauern die Halfte der Note, wenn sie nicht Grace notes take half the length of the follow- durehstrichen sind, vor einer Note mit einem | ing note, they take two thirds of it’s time before Punkt awei Dritteile derselben. 2. B. 4 dotted note. For example. a ee oF — Ausfiihrung, Execution. Assess a5 Kurze Vorschlige. Short Appoggiaturas. Der kurze Vorschlag wird durch einen Strich | Short appoggiaturas are indicated by a line beseichnet, welcher durch die kleine Note geht. | through the small note, It is played short and dieselbe wird kurz gespielt und an die darauf | connected to the note following. folgende Note gebunden. Ausfiihrung. Execution. Vorschlige von mehreren Noten. Appoggiaturas consisting of several notes. Ausfahrung| Execution. Der Doppelschlag. The turn. Uber der Note. — Over « note Uber dem Punkte. — Over a dot. BE ini eg egg gg Ausfiihrung, Execution. Ad. 265 iver 2 Punkte, — Over 2 dots. Mit einem # unten. — With a f below. Se e £ a eee tt rag sf Sf a te FF os Anwendung Application der vorhergehenden Beispiele. of the preceding examples. Andante. Oa tate. RS aie eae yates tpg eh e Ad Banas Die ersten Ubungen ‘The first exercises in Doppelgriffen. in double stopping. ASBaca5 . XL Akkordische Ubungen. Chord- Studies. AdBaes XIL Die ersten Lagenstudien. The first Studies of the Positions. Il. Lage. IL. Position. AS Bass 5O A. und 2. Lage abwechselnd. — First and second position alternating. og kt ALBawas BA ALBSe5 as XI. Akkordische Ubungen. Chord- Studies. ny FE Lente f= ee art ALB auss XII. Die ersten Lagenstudien. The first Studies of the Positions. IL. Lage. IL. Position. AB ots 50 1. und 2. Lage abweehselnd. — First and second position alternating, opkt £22 22 = As.Baes ALBan bz a Leichte melodische Ubungen. Easy, melodious studies. 1.. 2, und 3, Lage abweehselnd, — First, second and third position alternating. Tem 2X 2 ee oe = e ‘Variation I. 5 aoe TPA fei rf AS Rabas Variation II. £4 Sae2 Tee ALBIS Treffiibung fir die 2. und 3.Lage. Anwendung des Violinschliissels. Striking exercise for the second and third position. Uso of the treble clef. Bip ALB.085 55 gee Pamacteeg AdB3635 : XIII Fingeriibungen. Finger-Studies. Diese Ubungen miissen zuerst langsam,dannim | These studies must first he studied slowly, then ‘Tempo steigernd studiert werden, dleFinger miis- | gradually in quicker time, the fingers striking sen fest und hrbar aufschlagen. Im schtellen Tem- | firmly and audibly. When playing, quickly, connect, po binde man jeden Takt mit der Wiederholungauf | each bar with the repetition at one stroke, einen Bogenstrich beh phot atotatoka! meer Ss Sey AsBs65 AuBa63s Rok etekee fete! Stietete: AdB.3635 o8g toe, et fe! ffate — = = 15. z : TR Raye ge i ee ee eae a icltuetetatoRatetat islf.tonstonstone iz qpyeciteztctetetetetet EXnde dex ersten Teiles. End of First Part. Adhaes5,

Das könnte Ihnen auch gefallen