Sie sind auf Seite 1von 48

Bedienungsanleitung

User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing

Comfort Clean

Schuhputzmaschine
Shoe polisher
Cireuse à chaussures
Máquina para limpiar zapatos
Schoenpoetsmachine

Modell CSL-120
S

H
Ro
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-
anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.

Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order
to view the illustrations during reading.

Ouvrez les pages dépliantes qui se trou­vent au début et à la fin de la notice


d‘uti­lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.

Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instruccio-


nes, de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.

Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing


open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.
BEEM - Elements of Lifestyle

1
2

3
9

8 7 6 5
DE Comfort Clean

Inhalt Hinweise zum Umweltschutz


Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Die verwendeten Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 5 nicht mehr benötigte Verpackungsmateria-
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 lien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dieses Produkt darf innerhalb der
Bedienung und Betrieb. . . . . . . . . . . . . . 8
Europäischen Union nicht im norma-
Instandhaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 len Hausmüll entsorgt werden. Ent-
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 sorgen Sie das Gerät über die kommuna-
len Sammelstellen.
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . . 10
Gewährleistung/Garantie
Sehr geehrter Kunde, Neben der gesetzlichen Gewährleis-
tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-
die in dieser Bedienungsanleitung ent- stellergarantie.
haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme,
Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- Sofern diese gewährt ist, finden Sie ent-
brauch sowie Reinigung und Pflege. sprechende Angaben entweder auf der
produktspezifischen Verpackung, den
Schlagen Sie die Ausklappseite am An- Werbematerialien oder auf der BEEM
fang und am Ende der Bedienungsanlei- Website beim jeweiligen Produkt.
tung heraus, um die Abbildungen während
des Lesens sehen zu können. Auf unserer Webseite www.beem.de
finden Sie die ausführlichen Garantie-
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bedingungen, erhältliches Zubehör und
für den späteren Gebrauch auf und geben Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer in verschiedenen Sprachen.
weiter.

Allgemeine Hinweise

Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.

BEEM - Elements of Lifestyle 3


Comfort Clean DE

Verwendete Symbole WARNUNG


Von dem Gerät können bei nicht be-
Gefahr
stimmungsgemäßer Verwendung und/
Wird verwendet für eine unmittelbar dro- oder andersartiger Nutzung Gefahren
hende Gefahr, die zu schweren Körper- ausgehen.
verletzungen oder zum Tod führt.
►► Das Gerät ausschließlich bestim-
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier mungsgemäß verwenden.
aufgeführten Anweisungen befolgen. ►► Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen
WARNUNG einhalten.
Wird verwendet für eine möglicherweise Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
gefährliche Situation, die zu schweren aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
Körperverletzungen oder zum Tod füh- dung sind ausgeschlossen.
ren könnte. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier
aufgeführten Anweisungen befolgen. Haftungsbeschränkungen

ACHTUNG Wir übernehmen keine Haftung für Schä-


den oder Folgeschäden bei:
Wird verwendet für eine möglicherweise
‹‹Nichtbeachtung der Bedienungs-
gefährliche Situation, die zu leichten
anleitung,
Verletzungen oder zu Sachschäden
führen kann. ‹‹nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung,
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier
aufgeführten Anweisungen befolgen. ‹‹unsachgemäßer oder ungeeigneter
Behandlung,
HINWEIS ‹‹nicht sachgemäß durchgeführten Re-
►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- paraturen,
che Informationen, die den Umgang ‹‹unerlaubten Veränderungen,
mit dem Gerät erleichtern. ‹‹Verwendung von fremden Teilen bzw.
Ersatzteilen,
Bestimmungsgemäße
Verwendung ‹‹Verwendung von ungeeigneten Ergän-
zungs- oder Zubehörteilen.
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht
gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Konformitätserklärung
Räumen zum Putzen von Schuhen be-
stimmt. Eine andere oder darüber hinaus- Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich
gehende Benutzung gilt als nicht bestim- dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
mungsgemäß. grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2009/125/EG befindet.

4 BEEM - Elements of Lifestyle


DE Comfort Clean

erfüllt werden.
Sicherheitshinweise
‹‹Verwenden Sie nur Zubehörteile des
‹‹Kontrollieren Sie das Gerät vor der Hersteller oder solche, die vom Her-
Verwendung auf äußere sichtbare steller ausdrücklich empfohlen werden.
Schäden. Nehmen Sie ein beschädig- Ansonsten erlischt die Gewährleistung
tes Gerät nicht in Betrieb. bzw. die Garantie.
‹‹Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, ‹‹Verwenden Sie dieses Gerät nicht
durch Personen (einschließlich Kinder) zusammen mit einer externen Zeit-
mit eingeschränkten physischen, sen- schaltuhr oder einem separaten Fern-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten wirksystem.
oder mangels Erfahrung und/oder ‹‹Das Gerät ist nicht geeignet für den
mangels Wissen benutzt zu werden, Einsatz an einem Ort, wo ein Wasser-
es sei denn, sie werden durch eine strahl eingesetzt werden könnte.
für ihre Sicherheit zuständige Person ‹‹Das Gerät darf nicht mit einem Was-
beaufsichtigt oder erhielten von ihr An- serstrahl gereinigt werden.
weisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Gefahr
‹‹Kinder sollten beaufsichtigt werden, Gefahr durch elektrischen Strom!
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen. ►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
die Netzleitung oder der Netzstecker
‹‹Lagern Sie das Gerät und die Zube- beschädigt sind.
hörteile außer Reichweite von Kindern.
►► Öffnen Sie auf keinen Fall das
‹‹Lassen Sie das Gerät während des Gehäuse des Gerätes. Werden
Betriebes nicht unbeaufsichtigt. spannungsführende Anschlüsse
‹‹Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur berührt und der elektrische und me-
von autorisierten Fachhändlern oder chanische Aufbau verändert, besteht
vom Werkskundendienst durchführen; Stromschlaggefahr.
dies gilt insbesondere für den Aus- ►► Tauchen Sie das Gerät oder den
tausch einer beschädigten Anschluss- Netzstecker niemals in Wasser oder
leitung. Durch unsachgemäße Repa- andere Flüssigkeiten.
raturen können erhebliche Gefahren ►► Ziehen Sie den Netzstecker aus der
für den Benutzer entstehen. Zudem Steckdose,
erlischt der Gewährleistungs bzw.
–– bei Montage und Demontage,
Garantieanspruch.
–– wenn Sie das Gerät nicht benut-
‹‹Eine Reparatur des Gerätes während
zen,
der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kunden- –– wenn während des Betriebes eine
dienst vorgenommen werden, sonst Störung auftritt,
besteht bei Beschädigungen und nach- –– bevor Sie das Gerät reinigen.
folgenden Störungen kein Gewähr-
leistungs bzw. Garantieanspruch mehr. Erstickungsgefahr!
‹‹Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori- ►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht
ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden. zum Spielen verwendet werden. Es
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, besteht Erstickungsgefahr.
dass die Sicherheitsanforderungen

BEEM - Elements of Lifestyle 5


Comfort Clean DE

WARNUNG ACHTUNG
►► Ziehen Sie immer den Netzstecker ►► Tragen, heben oder bewegen Sie
vor dem Zusammensetzen, Ausein- das Gerät niemals am Netzkabel.
andernehmen, Reinigen oder vor der ►► Ziehen Sie die Anschlussleitung
Lagerung des Gerätes. immer am Netzstecker aus der
►► Halten Sie Schmuck, lockere Klei- Steckdose, nicht an der Netzleitung
dung, Haare und Finger von den selbst.
Bürsten fern. ►► Quetschen Sie die Anschlußleitung
►► Lassen Sie die Anschlußleitung nicht nicht ein (z.B. unter Türen).
über Ecken hängen (Stolperdraht- ►► Setzen Sie die Anschlußleitung we-
effekt). der Hitze noch chemischen Flüssig-
►► Das Gerät kann bei längerer Benut- keiten aus.
zung heiß werden. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es erneut Anforderungen an den Aufstellort
verwenden, lagern oder Arbeiten am
Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
Gerät ausführen..
trieb des Gerätes muss der Aufstellort fol-
gende Voraussetzungen erfüllen:
ACHTUNG
‹‹Stellen Sie das Gerät auf einen festen,
►► Setzen oder stellen Sie sich nicht auf trockenen und ebenen Untergrund.
das Gerät.
‹‹Stellen Sie das Gerät nicht in einer
►► Lagern Sie keine Gegenstände auf
heißen, nassen oder sehr feuchten
dem Gerät.
Umgebung auf.
►► Lagern Sie das Gerät nicht in der
‹‹Die verwendete Steckdose muss leicht
Nähe von Hitzequellen.
erreichbar sein, um im Notfall das Ge-
►► Verwenden Sie keine aggressiven rät schnell vom Stromkreis trennen zu
oder scheuernden Reinigungsmittel können.
zur Reinigung des Gerätes.
‹‹Die Oberflächen von Fußboden-
►► Bei Verwendung einer nicht farb-
belägen enthalten möglicherweise
losen Schuhcreme können sich die
Bestandteile, die die Gummifüße des
Bürsten und die nachfolgend geputz-
Gerätes angreifen und aufweichen
ten Schuhe verfärben.
können. Legen Sie gegebenenfalls
►► Üben Sie möglichst wenig Druck mit eine Unterlage unter die Stellfüße des
Ihren Schuhen auf die Reinigungs- Gerätes.
bürste aus. Bei zu viel Druck können
Ihre Schuhe beschädigt werden.
►► Reinigen Sie keine Wildlederschuhe,
Schuhe mit rauer oder textiler Ober-
fläche mit dem Gerät.

6 BEEM - Elements of Lifestyle


DE Comfort Clean

Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme


Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
trieb des Gerätes sind beim elektrischen Auspacken
Anschluss folgende Hinweise zu beach- ‹‹ Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube-
ten: hörteile und die Bedienungsanleitung
‹‹Vergleichen Sie vor dem Anschlie- aus dem Karton.
ßen des Gerätes die Anschlussdaten ‹‹ Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch
(Spannung und Frequenz) auf dem alle Verpackungsmaterialien und
Typenschild mit denen Ihres Elektro- Schutzfolien vom Gerät und den Zu-
netzes. Diese Daten müssen über- behörteilen.
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen HINWEIS
Sie Ihren Elektro-Fachhändler.
►► Entfernen Sie nicht das Typenschild
‹‹Die Steckdose muss mindestens über und eventuelle Warnhinweise.
einen 10A-Sicherungsautomaten ab-
►► Heben Sie wenn möglich die Origi-
gesichert sein.
nalverpackung während der Ga-
‹‹Vergewissern Sie sich, dass die An- rantiezeit des Gerätes auf, um das
schlussleitung unbeschädigt ist und Gerät im Garantiefall ordnungsge-
nicht über scharfe Kanten verlegt wird. mäß verpacken zu können. Trans-
‹‹Die Anschlussleitung darf nicht straff portschäden führen zum Erlöschen
gespannt sein, geknickt werden oder des Gewährleistungs- bzw. Garantie-
in Kontakt mit heißen Oberflächen anspruchs.
kommen.
‹‹Verlegen Sie die Anschlussleitung so, Lieferumfang prüfen
dass keine Stolpergefahr besteht.
‹‹ Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
‹‹Die elektrische Sicherheit des Gerätes
keit und auf sichtbare Schäden.
ist nur dann gewährleistet, wenn es
an ein vorschriftsmäßig installiertes ‹‹ Melden Sie eine unvollständige oder
Schutzleitersystem angeschlossen beschädigte Lieferung umgehend Ih-
wird. Der Betrieb an einer Steckdose rem Lieferanten.
ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation Vor dem ersten Gebrauch
durch eine Elektro-Fachkraft überprü-
‹‹ Entfernen Sie die Verschlusskappe
fen. Der Hersteller übernimmt keine
des Schuhcremebehälters.
Verantwortung für Schäden, die durch
einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.

BEEM - Elements of Lifestyle 7


Comfort Clean DE

Gerätebeschreibung Bedienung und Betrieb


(Abbildungen siehe linke Ausklappseite Ein-/Ausschalten des Gerätes
unten)
Das Ein- und Ausschalten des Gerätes er-
1 Gehäuse folgt über den Ein-/Ausschalter (2) an der
2 Ein-/Ausschalter Oberseite des Gerätes.
3 Halterung Schuhcremebehälter
Benutzung des Gerätes
4 Schuhcremebehälter
5 Gummimatte ‹‹Schalten Sie das Gerät ein.
6 Polierbürste dunkel ‹‹Benutzen Sie zunächst die Reini-
7 Antrieb gungsbürste um Schmutz und Staub
8 Reinigungsbürste von der Oberfläche der Schuhe zu
entfernen.
9 Polierbürste hell
‹‹Um Schuhcreme aus dem Schuh-
10 Bedienungsanleitung
(ohne Abbildung cremebehälter (4) aufzutragen, drü-
cken Sie den zu reinigenden Schuh
leicht gegen die Kugel, die im Dreh-
verschluss unterhalb des Schuhcreme-
behälters (4) angebracht ist. Mit einer
farblosen Schuhcreme können Sie alle
Schuhe in unterschiedlichen Farben
reinigen.
‹‹Polieren Sie die gereinigten und einge-
cremten Schuhe mit einer der beiden
äußeren Polierbürsten (Benutzen sie
hierzu Bürste (6) zum Polieren dunkler
Schuhe oder Bürste (9) zum Polieren
heller Schuhe).
‹‹Schalten Sie das Gerät nach der Ver-
wendung wieder aus.

8 BEEM - Elements of Lifestyle


DE Comfort Clean

Instandhaltung Bürsten wechseln (Bild B1)

Schuhcremebehälter wechseln ‹‹Zum Wechseln der Bürsten lockern


(Bilder A1 und A2) Sie die jeweilige Schraube, welche die
Um den Schuhcremebehälter zu wech- Bürste auf der Aufhängung fixiert (1).
seln, gehen Sie wie folgt vor: Dann können Sie die Bürsten von der
Aufhängung nehmen.
‹‹Entnehmen Sie zunächst die Halterung
(2) des Schuhcremebehälters, indem ACHTUNG
Sie auf die Metalllasche (1) auf dem ►► Drehen Sie die Schrauben nach dem
Seitenteil der Halterung drücken. Wechsel wieder fest, sonst können
‹‹Nehmen Sie die Halterung mit dem sich die Bürsten nicht drehen.
Schuhcremebehälter (3) nach rechts
heraus.
‹‹Nehmen Sie den Schuhcremebehälter
aus seiner Halterung (3) und wechseln
Sie ihn aus.
‹‹Setzen Sie den Schuhcremebehälter
wieder in die Halterung ein und set-
zen Sie beides wieder in das Gerät
ein. Hängen Sie hierzu die Halterung
rechts ein – die Öffnung des Schuh-
cremebehälters zeigt nach unten – und
drücken Sie die Halterung nach hinten,
bis die Metalllasche wieder hörbar
einrastet.

BEEM - Elements of Lifestyle 9


Comfort Clean DE

Technische Daten

Schuhputzmaschine
Modell
Comfort Clean
Typnummer CSL - 120
Abmessungen 402 x 240 x 275
Nettogewicht Hauptset ca. 6,5 kg
Betriebsspannung 230V~
Netzfrequenz 50 Hz
Leistung 120 W
Schutzklasse I

Ersatzteile und weiteres Zubehör

Pos.* Artikelnr. Bezeichnung


Schuhcremebehälter,
4 900 021 016
mit Feder, Ball und Verschluss
6/9 900 021 026 Polierbürsten Set Hell / Dunkel
8 900 021 061 Reinigungsbürste
* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung

10 BEEM - Elements of Lifestyle


EN Comfort Clean

Contents Notes on environmental


protection
General notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
The packaging materials used can
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 13 be recycled. When no longer re-
Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 quired, dispose of the packaging materials
according to local environmental regula-
machine description. . . . . . . . . . . . . . . 16 tions.
Operation and use. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 This product may not be disposed of
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 in the domestic refuse within the Eu-
ropean Union. Dispose of the ma-
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
chine via communal collection points.
Spare parts and other accessories. . . 18
Warranty/Guarantee

Dear Customer, In addition to the statutory warranty obliga-


tion, BEEM also grants an extended man-
before using the machine, please read the
ufacturer’s guarantee for some products.
instructions contained in this user manual
on startup, safety, intended use as well as Provided this is granted, the correspond-
cleaning and care. ing details for each product can be found
either on the product-specific packaging,
Open the fold-out page at the beginning
advertising material or on the BEEM web-
and end of the user manual in order to
site.
view the illustrations during reading.
Please visit our website to obtain more
Keep this user manual in a safe place and
information on comprehensive guarantee
pass it on to any future owners together
conditions, available accessories and
with the machine.
spare parts as well as user manuals in
General notes various languages.

Copyright
This document is copyrighted. Any dupli-
cation or reprinting, in whole or in part,
and the reproduction of the illustrations,
even in modified form, is only permitted
with the written approval of the manufac-
turer.

BEEM - Elements of Lifestyle 11


Comfort Clean EN

Symbols used WARNING


If not used for its intended purpose and/
Danger
or used in any other way, the machine
This indicates an imminent hazardous may be or become a source of danger.
situation, which could lead to severe
►► Use the machine only for its intended
physical injury or death.
purpose.
►► Follow these instructions to avoid ►► Observe the procedures described in
danger. this user manual.
No claims of any kind will be accepted for
WARNING
damage resulting from use of the machine
This indicates a possible hazardous for other than its intended purpose.
situation, which could lead to severe The risk must be borne solely by the user.
physical injury or death.
►► Follow these instructions to avoid Limitation of liability
danger.
We assume no reliability for damage or
CAUTION follow-up damage in the case of:
‹‹failure to observe the instructions in
This indicates a potentially hazardous
the user manual,
situation, which could lead to minor
injuries or material damage. ‹‹use for other than the intended pur-
pose,
►► Follow these instructions to avoid
danger. ‹‹improper or unsuitable handling,
‹‹incorrectly performed repairs,
NOTE ‹‹unauthorised modifications,
►► A note contains additional infor- ‹‹use of non-approved parts or spare
mation to simplify the use of the parts,
machine.
‹‹use of unsuitable supplementary or ac-
cessory parts.
Intended
use
Declaration of Conformity
This machine is intended primarily for
non-commercial use in closed rooms for BEEM hereby declares that this appliance
polishing shoes. Any use other than previ- complies with the fundamental require-
ously stated is considered as improper ments and other relevant provisions of
use. 2006/95/EC, 2009/125/EC and
2004/108/EC directives.

12 BEEM - Elements of Lifestyle


EN Comfort Clean

‹‹Only use spare parts from the manu-


Safety instructions facturer or spare parts that are spe-
cifically recommended by the manu-
‹‹Inspect the machine for visible signs
facturer. The warranty/guarantee will
of damage before use. Do not use a
otherwise be invalidated.
damaged device.
‹‹Do not use this machine together with
‹‹This machine is not intended for use
an external timer or a separate remote
by persons (including children) with
control system.
restricted physical, sensory or mental
capabilities or with insufficient experi- ‹‹The appliance is not suitable for in-
ence and/or knowledge unless they stallation in an area where a water jet
are supervised by a person respon- could be used.
sible for their safety or have received ‹‹The appliance must not be cleaned by
instructions on the use of the machine a water jet.
from such a person.
‹‹Children must be supervised to ensure Danger
that they do not play with the machine. Danger from electric current!
‹‹Store the machine and accessory parts ►► Do not use the machine if the mains
out of the reach of children. cable or mains plug is damaged.
‹‹Do not leave the machine unattended ►► Do not open the housing of the
during operation. machine. Danger from electric cur-
‹‹Only allow repairs to the machine to be rent if live connections are touched
carried out by an authorised specialist and/or the electrical and mechanical
or by the works customer service; this configuration is changed.
particularly applies to replacing a dam- ►► Never immerse the machine or the
aged connecting cable. Unqualified re- mains plug in water or other liquids.
pairs can lead to considerable danger ►► Pull the plug out of the mains socket,
for the user. They will also invalidate –– when assembling and disassem-
the warranty/guarantee. bling,
‹‹Repairs to the machine during the –– if you are not using the machine,
guarantee period may only be carried
–– if a malfunction occurs during op-
out by service centres authorised by
eration,
the manufacturer, otherwise the war-
ranty/guarantee will become invalid in –– before you clean the machine.
the event of damage or subsequent
damage. Risk of suffocation!
‹‹Defective parts may only be replaced ►► Never play with packaging material.
with original spare parts. Only original Risk of suffocation.
spare parts guarantee that the safety
requirements are met.

BEEM - Elements of Lifestyle 13


Comfort Clean EN

WARNING CAUTION
►► Always disconnect the mains plug ►► Never lift or move the machine with
before assembling, disassembling, the mains cable.
cleaning or storing the machine. ►► Do not pull the connecting cable
►► Keep hair, jewellery, loose clothing, to remove the plug from the mains
fingers and other body parts away socket.
from the brushes. ►► Do not crush the connecting cable.
►► Do not allow the connecting cable to (e.g., under doors).
hang over edges (risk of tripping). ►► Do not expose the connecting cable
►► When used for a longer period of to heat or chemical liquids.
time, the machine can become hot.
Allow the machine to cool down Requirements for the place of use
before using it again, storing it or
For safe and trouble-free operation of the
carrying out work on the machine.
machine, the place of operation must sat-
isfy the following requirements:
CAUTION
‹‹Put the machine onto a firm, dry and
►► Do not stand or sit on the machine. even base.
►► Do not leave any objects on the
‹‹Do not install the machine in a hot, wet
machine.
or very humid environment.
►► Do not the store the machine in the
‹‹The mains socket must be easily ac-
vicinity of heat sources.
cessible to enable quick disconnection
►► Do not use aggressive or abrasive of the machine from the electric circuit
cleaning agents to clean the ma- in the event of an emergency.
chine.
‹‹The surface finishes on floor coverings
►► When using a coloured shoe polish,
may contain substances that can be
the brushes and shoes polished
detrimental to the rubber feet of the
afterwards can discolour.
machine. If necessary, place a mat un-
►► Exert as little pressure as possible der the feet of the machine.
with your shoes onto the brushes.
The shoes can be be damaged if too
much pressure is exerted.
►► Do not use the machine to clean
suede shoes, shoes with coarse or
textile surfaces.

14 BEEM - Elements of Lifestyle


EN Comfort Clean

Electrical connection Startup


For safe and trouble-free operation of the
machine, the following instructions must Unpacking
be observed for the electrical connection: ‹‹ Remove the machine, all accessory
‹‹Before connecting the machine, com- parts and the user manual from the
pare the connection data (voltage and box.
frequency) on the rating plate with ‹‹ Remove all packaging materials and
those of your mains power supply. The protective foils from the product and
data must correspond in order to avoid the accessories before using it for the
damage to the machine. If in doubt, first time.
ask your electrical machine retailer.
NOTE
‹‹The mains socket must be protected
by at least a 10 A automatic circuit ►► Do not remove the rating plate or
breaker. any warning signs on the machine.
‹‹Ensure that the mains lead is undam- ►► If possible, keep the original packag-
aged and is not laid over sharp edges. ing during the guarantee period in
order to be able to pack the machine
‹‹The mains cable must not be pulled
properly in the event of a guarantee
tightly, bent or come into contact with
claim. Transport damage will invali-
hot surfaces.
date the warranty/guarantee.
‹‹Route the cable to prevent risk of trip-
ping. Check the delivery contents
‹‹The electrical safety of the machine
is only assured when it is connected ‹‹ Check for visible signs of damage or
to a properly installed protective earth missing items.
(PE) conductor system. Connection to ‹‹ Report incomplete or damaged con-
a mains socket without PE conductor tents to your supplier immediately.
is forbidden. If in doubt, the electrical
system must be checked by a qualified Before using for the first time
electrician. The manufacturer assumes
no liability for injury or damage caused ‹‹ Remove the cap of the shoe polish
by a missing or interrupted protective container.
earth conductor.

BEEM - Elements of Lifestyle 15


Comfort Clean EN

machine description Operation and use


(See illustration on the below left of the Switching the machine on/off
fold-out page)
The machine is turned on and off via the
1 Housing ON/OFF switch (2) on the top side of the
2 ON/OFF switch machine.
3 Shoe polish container holder
Using the machine
4 Shoe polish container
5 Rubber mat ‹‹Switch on the machine.
6 Dark polishing brush ‹‹First use the cleaning brush to remove
7 Drive dirt and dust from the surface of the
8 Cleaning brush shoes.
9 Light polishing brush ‹‹To apply shoe polish from the shoe
polish container (4), lightly press the
10 User manual
(not illustrated) shoe to be polished against the ball
that is attached to the turning mecha-
nism underneath the shoe polish con-
tainer (4). You can polish shoes of any
colour with a colourless shoe polish.
‹‹Polish the cleaned and creamed shoes
with one of both external polishing
brushes (for this purpose, use brush
(6) for polishing dark shoes or brush
(9) for polishing light shoes).
‹‹Switch off the machine after using.

16 BEEM - Elements of Lifestyle


EN Comfort Clean

Servicing Changing the brushes (image B1)

Changing the shoe polish con- ‹‹To change the brushes, loosen the
tainer (images A1 and A2) respective screw that fixes the brush
To change the shoe polish container, pro- to the fixture (1). You can then remove
ceed as follows: the brushes from the fixture.
‹‹First remove the holder (2) for the shoe CAUTION
polish container by pressing the metal ►► After changing, tighten the screws so
latch (1) on the side of the holder. that the brush cannot turn.
‹‹Remove the holder with the shoe
polish holder (3) towards the right.
‹‹Remove the shoe polish container
from its holder (3) and replace it.
‹‹Put the shoe polish container back into
the holder and replace it into the ma-
chine. To do this, hang the holder from
the right – the opening of the shoe
polish container points downwards –
and press the holder backwards until
the metal latch audibly snaps in.

BEEM - Elements of Lifestyle 17


Comfort Clean EN

Technical data

Shoe polishing machine


Model
Comfort Clean
Type number CSL - 120
Dimensions 402 x 240 x 275
Main set approx. net weight 6.5 kg
Operating voltage 230 V~
Mains frequency 50 Hz
Power 120 W
Protection class I

Spare parts and other accessories

Item* Article No. Designation


Shoe polish container,
4 900 021 016
with spring, ball and cap
6/9 900 021 026 Polishing brush set, light / dark
8 900 021 061 Cleaning brush
* numbering according to the description of the machine

18 BEEM - Elements of Lifestyle


FR Comfort Clean

Table des matières Remarques relatives à la


protection de l'environnement
Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . 19
Les matériaux d'emballage utilisés
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 21 sont recyclables. Éliminez les maté-
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 riaux d'emballage devenus inutiles confor-
mément aux directives locales en vigueur.
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . 24
A l'intérieur de la Communauté
Utilisation et fonctionnement. . . . . . . . 24 européenne, il est interdit de mettre
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ce produit aux ordures ménagères.
Éliminer l'appareil via les points de collec-
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . 26
te communaux.
Pièces de rechange et autres
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garantie

Cher client, Outre l’obligation de garantie légale,


BEEM accorde une garantie fabricant
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les
étendue sur certains produits.
instructions relatives à la mise en service,
la sécurité, l'utilisation conforme ainsi Si elle est octroyée, vous trouverez les
qu'au nettoyage et à l'entretien contenues informations correspondantes soit sur
dans la présente notice d'utilisation. l’emballage du produit en question, sur sa
documentation promotionnelle ou sur le
Ouvrez la page dépliante au début de la
site Internet de BEEM
notice d'utilisation pour pouvoir consulter
les illustrations pendant la lecture de la Sur notre site Internet www.beem.de,
notice. vous trouverez les conditions de garantie
détaillées, les accessoires et les pièces de
Conservez la présente notice d'utilisation
rechange disponibles ainsi que les notices
pour utilisation ultérieure et remettez-la
d’utilisation en différentes langues.
avec l'appareil au propriétaire suivant.

Remarques générales

Droits d'auteur
Ce document est protégé par le droit
d'auteur. Toute reproduction ou réimpres-
sion, même partielle, ainsi que la diffusion
des illustrations, même modifiées, est
seulement possible sur autorisation écrite
du fabricant.

BEEM - Elements of Lifestyle 19


Comfort Clean FR

Symboles utilisés AVERTISSEMENT


En cas d'utilisation non-conforme et/ou
Danger
différente, l'appareil peut présenter des
Est utilisé pour un danger imminent pou- dangers.
vant provoquer des blessures graves,
►► L'appareil doit être utilisé unique-
voire mortelles.
ment de manière conforme.
►► Pour prévenir ce risque, suivez les ►► Respecter les procédures décrites
instructions indiquées ici. dans la présente notice d'utilisation.
Toute réclamation découlant de domma-
AVERTISSEMENT
ges survenus suite à une utilisation non-
Est utilisé pour une situation potentielle- conforme est exclue.
ment dangereuse pouvant occasionner L'utilisateur en assume seul les risques.
des blessures graves, voire mortelles.
►► Pour prévenir ce risque, suivez les Limites de responsabilité
instructions indiquées ici.
Nous n’assumons aucune responsabilité
ATTENTION pour les dégâts ou dommages consécutifs
en cas de :
Est utilisé pour une situation potentiel-
‹‹non-respect de la notice d’utilisation ;
lement dangereuse pouvant provoquer
des blessures légères ou des domma- ‹‹utilisation non-conforme ;
ges matériels. ‹‹manipulation non-conforme ou incor-
►► Pour prévenir ce risque, suivez les recte ;
instructions indiquées ici. ‹‹réparations effectuées de manière
inappropriée ;
REMARQUE ‹‹modifications non-autorisées
►► Une remarque désigne des informa- ‹‹utilisation de pièces et pièces de re-
tions supplémentaires facilitant la change autres que celles du fabricant ;
manipulation de l'appareil.
‹‹utilisation d’accessoires ou de pièces
complémentaires inappropriées.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné principalement à Déclaration de conformité
une utilisation à caractère non commercial
dans des locaux fermés pour nettoyer les Par la présente, la société BEEM déclare
chaussures. Toute autre utilisation ou une que l’appareil est conforme aux exigences
utilisation sortant de ce cadre est considé- fondamentales et autres des directives
rée comme non-conforme. 2006/95/CE, 2009/125/CE
et 2004/108/CE.

20 BEEM - Elements of Lifestyle


FR Comfort Clean

quement garanti avec ces pièces.


Consignes de sécurité
‹‹N'utilisez que des accessoires du
‹‹Avant d'utiliser l’appareil, contrôlez-le fabricant ou ceux expressément re-
pour vérifier qu'il ne présente aucun commandés par celui-ci. Dans le cas
dommage apparent. Ne mettez pas en contraire, la garantie perd toute vali-
service un appareil endommagé. dité.
‹‹Cet appareil n'est pas destiné à être ‹‹N'utilisez pas cet appareil avec une
utilisé par des personnes (y compris minuterie externe ou un système d'ac-
des enfants) ayant des capacités tionnement à distance séparé.
physiques, sensorielles ou mentales ‹‹L’appareil ne convient pas pour une
restreintes, trop peu d'expérience et/ou utilisation dans un lieu où il peut y
de connaissances, à moins d'être sous avoir des projections d’eau.
la surveillance d'une personne respon- ‹‹L’appareil ne doit pas être nettoyé au
sable de leur sécurité ou d'avoir reçu jet d’eau.
de cette dernière les instructions sur la
manière d'utiliser l'appareil. Danger
‹‹Il convient de surveiller les enfants afin Risque lié au courant électrique
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. ►► N'utilisez pas l'appareil lorsque le
câble d'alimentation ou la fiche sont
‹‹Rangez l'appareil et ses accessoires endommagés.
hors de portée des enfants.
►► N'ouvrez en aucun cas le corps de
‹‹Ne laissez pas l'appareil sans sur- l'appareil. Si vous touchez des piè-
veillance quand il est en marche. ces sous tension et si vous modifiez
‹‹Ne faites réparer l'appareil que par le montage électrique et mécanique,
un vendeur spécialisé agréé ou par le il y a risque d'électrocution.
service Après-vente de l'usine. Ceci ►► Ne plongez jamais l'appareil ou la
vaut tout particulièrement pour le fiche secteur dans de l'eau ou dans
remplacement d'un câble de branche- d'autres liquides.
ment endommagé. Des réparations ►► Débranchez la fiche secteur de la
non-conformes peuvent provoquer des prise
dangers considérables pour l’utilisa-
–– lors du montage et du démontage ;
teur. De plus, la garantie perd toute
validité. –– lorsque vous n'utilisez pas l'appa-
reil ;
‹‹Pendant la période de garantie, toute
réparation de l'appareil doit unique- –– lorsqu'une panne survient en
ment être effectuée par un service cours de fonctionnement ;
Après-vente autorisé par le fabricant, –– avant de nettoyer l'appareil.
faute de quoi les droits de garantie
perdent leur validité en cas de domma- Risque d'étouffement
ges et de dysfonctionnements qui en ►► Les matériaux d'emballage ne doi-
résultent. vent pas être utilisés pour jouer. Ils
‹‹Les composants défectueux doivent présentent un risque d'étouffement.
uniquement être remplacés par des
pièces de rechange d'origine. Le res-
pect des exigences de sécurité est uni-

BEEM - Elements of Lifestyle 21


Comfort Clean FR

AVERTISSEMENT ATTENTION
►► Retirez toujours la prise du secteur ►► Ne jamais porter, soulever ou
avant l'assemblage, la dépose, le déplacer l'appareil par son câble
nettoyage et le rangement de l'ap- d'alimentation.
pareil. ►► Débranchez toujours le câble de
►► N'approchez pas des brosses les raccordement en tirant sur la surface
cheveux, les bijoux, les vêtements de préhension de la fiche et non sur
amples, les doigts et autres parties le câble électrique lui-même.
du corps. ►► N'écrasez pas le câble de raccorde-
►► Ne laissez pas le câble de raccorde- ment (p. ex. sous les portes).
ment pendre sur des arêtes (risque ►► N'exposez le câble de branchement
de trébuchement sur le câble). à la chaleur ni aux liquides chimi-
►► En cas d'utilisation prolongée, ques.
l'appareil peut devenir très chaud.
Laissez refroidir l'appareil avant de Conditions requises sur le lieu de
le ranger ou d'effectuer des travaux mise en place
sur celui-ci. Pour garantir un fonctionnement sûr et
sans défaut de l'appareil, le lieu de mon-
ATTENTION tage doit remplir les conditions préalables
►► Ne vous asseyez pas et ne vous suivantes :
appuyez pas sur l'appareil. ‹‹Placez l'appareil sur un sol solide, sec
►► Ne posez aucun objet sur l'appareil. et plan.
►► Ne rangez pas l'appareil à proximité ‹‹Ne placez pas l'appareil dans un en-
de sources de chaleur. vironnement très chaud, humide ou
►► Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez mouillé.
aucun détergent agressif ou à ‹‹La prise utilisée doit être facile d'accès
récurer. pour pouvoir débrancher rapidement
►► Si vous utilisez un cirage coloré, l'appareil en cas d'urgence.
les brosses et les chaussures que ‹‹Les surfaces des revêtements de sol
vous cirerez par la suite peuvent se peuvent présenter des composants
colorer. susceptibles d'attaquer les pieds en
►► Avec vos chaussures, exercez une caoutchouc de l'appareil et de les
pression aussi faible que possible ramollir. Le cas échéant, posez un
sur les brosses de nettoyage. Si support sous les pieds réglables de
vous appuyez trop, vous risquez l'appareil.
d'endommager vos chaussures.
►► N'utilisez pas l'appareil pour cirer
des chaussures en daim, ou des
chaussures à surface rugueuse ou
textile.

22 BEEM - Elements of Lifestyle


FR Comfort Clean

Branchement électrique Mise en service


Pour que l'appareil fonctionne de ma-
nière sûre et sans défaut, respectez les Déballage
consignes suivantes lors du branchement ‹‹ Retirez l'appareil, tous les accessoires
électrique  : et la notice d'utilisation du carton.
‹‹Avant de brancher l'appareil, comparez ‹‹ Avant la première utilisation, retirez
les données de branchement (tension de l'appareil et des accessoires tous
et fréquence) de la plaque signalétique les matériaux d'emballage et films de
avec celles de votre réseau électrique. protection.
Ces données doivent concorder afin
de ne pas endommager l'appareil. En REMARQUE
cas de doute, consultez votre reven- ►► Ne retirez ni la plaque signalétique ni
deur de produits électroménagers. d'éventuels avertissements.
‹‹La prise de courant doit être protégée ►► Si possible, conservez l'embal-
au moins par un coupe-circuit automa- lage original pendant la période de
tique de 10 A. garantie de l'appareil afin de pouvoir
‹‹Assurez-vous que le câble de bran- l'emballer correctement s'il faut le
chement ne soit pas endommagé, ni renvoyer. Tout dommage survenu
posé sur des arêtes vives. pendant le transport entraîne l'invali-
dation du droit de garantie.
‹‹Il est interdit de tendre le câble de
branchement, de le plier ou de le met-
Contrôler le volume de livraison
tre en contact avec des surfaces très
chaudes. ‹‹ Vérifiez l'intégralité du contenu et l'ab-
‹‹Posez le câble de branchement de sence de dommages visibles.
manière à ce que personne ne risque ‹‹ Signalez dans les plus brefs délais
de trébucher dessus. une livraison incomplète ou endom-
‹‹La sécurité électrique de l'appareil est magée à votre fournisseur.
uniquement garantie lorsque celui-ci
est branché à un conducteur de pro- Avant la première utilisation
tection installé de manière réglemen-
taire. Le fonctionnement sur une prise ‹‹ Retirez le capuchon du caisson à
de courant sans conducteur de protec- cirage.
tion est interdit. En cas de doute, faites
contrôler l'installation domestique par
un électricien. Le fabricant décline tou-
te responsabilité en cas de dommages
provoqués par l'absence ou la rupture
d'un conducteur de protection.

BEEM - Elements of Lifestyle 23


Comfort Clean FR

Description de l'appareil Utilisation et fonctionnement


(voir les illustrations sur la page dépliante Allumage/extinction de l'appareil
gauche, en bas)
L'interrupteur Marche/Arrêt (2) situé en
1 Boîtier haut sur l'appareil permet d'allumer et
2 Touche Marche/Arrêt d'éteindre l'appareil.
3 Fixation pour caisson à cirage
Utilisation de l'appareil
4 Caisson à cirage
5 Tapis en caoutchouc ‹‹Mettez l'appareil en marche.
6 Brosse à polir sombre ‹‹Utilisez d'abord la brosse de nettoyage
7 Entraînement pour ôter les saletés et la poussière de
8 Brosse de nettoyage la surface de la chaussure.
9 Brosse à polir claire ‹‹Pour appliquer du cirage provenant du
caisson à cirage (4), appuyez légère-
10 Notice d'utilisation
(sans illustration) ment avec la chaussure à nettoyer sur
la bille logée dans la fermeture à bille,
sous le caisson à cirage (4). Un cirage
incolore vous permet de cirer toutes
les chaussures, de n'importe quelle
couleur.
‹‹Faites reluire la chaussure nettoyée et
cirée à l'aide de l'une des deux bros-
ses extérieures (utilisez la brosse (6)
pour faire reluire une chaussure som-
bre et la brosse (9) pour faire reluire
une chaussure claire).
‹‹Après utilisation, éteignez l'appareil.

24 BEEM - Elements of Lifestyle


FR Comfort Clean

Maintenance Remplacement des brosses


(illustration B1)
Remplacement du caisson à ‹‹Pour remplacer les brosses, desserrez
cirage (illustrations A1 et A2)
la vis correspondante qui maintient la
Pour remplacer le caisson à cirage, procé- brosses en place dans le logement (1).
dez comme suit : Vous pouvez ensuite retirer les bros-
‹‹Commencez par retirer la fixation (2) ses du logement.
du caisson à cirage en appuyant sur
ATTENTION
la languette métallique (1) de la partie
latérale de la fixation. ►► Une fois le remplacement effectué,
‹‹Sortez la fixation avec le caisson à revissez les vis, sinon les brosses ne
cirage (3) par un mouvement vers la pourront pas tourner.
droite.
‹‹Sortez le caisson à cirage de sa fixa-
tion (3) et remplacez-le.
‹‹Replacez le caisson à cirage dans la
fixation et remettez les deux éléments
dans l'appareil. Pour ce faire, accro-
chez la fixation par la droite (l'ouver-
ture du caisson à cirage pointe vers le
bas) et pressez la fixation vers l'arrière
jusqu'à ce que la languette métallique
s'encliquète avec un bruit audible.

BEEM - Elements of Lifestyle 25


Comfort Clean FR

Données techniques

Cireuse à chaussures
Modèle
Comfort Clean
Numéro de type CSL - 120
Dimensions 402 x 240 x 275
Poids net kit principal env. 6,5 kg
Tension de service 230V~
Fréquence réseau 50 Hz
Puissance 120 W
Classe de protection I

Pièces de rechange et autres accessoires

Pos.* Référence Désignation


Caisson à cirage,
4 900 021 016
ave ressort, bille et fermeture
6/9 900 021 026 Kit de brosses à reluire, claire/sombre
8 900 021 061 Brosse de nettoyage
* Numérotation suivant la description de l'appareil

26 BEEM - Elements of Lifestyle


ES Comfort Clean

Contenido Indicaciones acerca de la


protección medioambiental
Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . 27
Los materiales de embalaje utilizado
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . 29 son reciclables. Elimine los materiales
Puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 de embalaje que no necesite de acuerdo
con la normativa en vigor.
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . 32
En la Unión Europea no está permiti-
Operación y funcionamiento. . . . . . . . . 32 do eliminar este aparato junto con la
Conservación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 basura doméstica. El aparato debe
desecharse a través de los centros de reco-
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
gida municipales.
Piezas de repuesto y otros
accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantía
Además de la garantía legal obligatoria,
Estimado cliente: BEEM también ofrece una garantía del fa-
Antes de usar el aparato, lea las indicacio- bricante ampliada para algunos productos.
nes contenidas en este manual de instruc- En caso de estar cubierto por la garantía,
ciones acerca de la puesta en marcha, se- puede encontrar la información correspon-
guridad, uso conforme al previsto así como diente en el embalaje del producto, el mate-
su limpieza y cuidado. rial publicitario o el sitio web de BEEM para
Abra la página desplegable al principio y al el producto en cuestión.
final del manual de instrucciones para po- En nuestra página web www.beem.de
der observar las figuras durante la lectura. encontrará las condiciones de garantía de-
Guarde debidamente este manual de ins- talladas, accesorios y repuestos que puede
trucciones para su uso posterior y entré- adquirir, así como los manuales de instruc-
guelo junto al aparato en caso de transfe- ciones en idiomas diferentes.
rencia a otra persona.

Indicaciones generales

Derechos de autor
Este documento está protegido por las le-
yes de derechos de autor. Queda prohibida
la reproducción y reimpresión total o parcial
del manual, así como la copia de sus ilus-
traciones, con o sin modificaciones, sin la
autorización por escrito del fabricante.

BEEM - Elements of Lifestyle 27


Comfort Clean ES

Símbolos utilizados ADVERTENCIA


Si el aparato no se utiliza de la forma
Peligro
prevista y/o si se utiliza con otra finalidad
Se utiliza cuando exista una situación de pueden producirse situaciones de peligro.
peligro inminente que pueda conllevar
►► Utilice el equipo únicamente conforme
lesiones corporales graves o incluso la
a su uso previsto.
muerte.
►► Cumpla los procedimientos que se
►► Para evitar el peligro siga fielmente describen en este manual de instruc-
estas instrucciones. ciones.
Las reclamaciones por daños derivados del
ADVERTENCIA
uso no conforme al previsto quedarán inva-
Se utiliza cuando exista una situación lidadas de forma inmediata.
potencial de peligro que pueda conllevar El riesgo es responsabilidad única del
lesiones corporales graves o incluso la usuario.
muerte.
►► Para evitar el peligro siga fielmente Exenciones de responsabilidad
estas instrucciones.
No nos hacemos responsables de los da-
ATENCIÓN ños directos o indirectos derivados de:
‹‹El incumplimiento del manual de ins-
Se utiliza cuando exista una situación
trucciones.
potencial de peligro que pueda conllevar
lesiones leves o daños materiales. ‹‹El uso no conforme a lo previsto.
►► Para evitar el peligro siga fielmente ‹‹La manipulación incorrecta o inadecua-
estas instrucciones. da.
‹‹La realización incorrecta de reparacio-
INDICACIÓN nes.
►► Las Notas contienen información adi- ‹‹Las modificaciones no permitidas.
cional para facilitar el uso del aparato. ‹‹El uso de piezas o repuestos de terce-
ros.
Uso conforme al previsto
‹‹El uso de complementos y accesorios
Este aparato se ha diseñado principalmente inadecuados.
para el uso no comercial en lugares cerra-
dos, destinado a la limpieza de los zapatos. Declaración de conformidad
Cualquier uso distinto o que se exceda a lo
especificado se considera no conforme a lo Mediante la presente, BEEM declara que
dispuesto. este aparato cumple con los requisitos bá-
sicos y las demás disposiciones relevantes
de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE
y 2009/125/CE.

28 BEEM - Elements of Lifestyle


ES Comfort Clean

‹‹Utilice únicamente los accesorios del


Indicaciones de seguridad fabricante o recomendados explícita-
mente por el fabricante. De lo contrario
‹‹Antes de utilizar el aparato, revise que
se perderá el derecho a las prestacio-
el aparato no presente daños externos.
nes o bien garantía.
No encienda nunca el aparato si está
dañado. ‹‹No utilice este aparato en combinación
con un temporizador externo o un siste-
‹‹Este aparato no es apto para el uso por
ma de mando a distancia separado.
parte de personas (incluidos los niños)
cuyas limitaciones físicas, psíquicas o ‹‹El aparato no es apto para su uso en
sensoriales, así como su falta de ex- lugares donde se pueda utilizar chorro
periencia y/o de conocimientos, no les de agua.
permitan saber cómo funciona el apara- ‹‹El aparato no debe limpiarse con chorro
to, salvo bajo la vigilancia o las instruc- de agua.
ciones de una persona responsable.
‹‹Los niños deben estar vigilados para Peligro
asegurarse de que no jueguen con el ¡Peligros relacionados con la electricidad!
aparato. ►► No utilice el aparato si el cable de
‹‹Guarde el aparato y sus accesorios fue- alimentación o la clavija de red están
ra del alcance de los niños. dañados.
‹‹No deje el aparato desatendido cuando ►► No abra la carcasa del aparato bajo
esté en funcionamiento. ningún concepto. Si se tocan las
‹‹Encargue las reparaciones del aparato conexiones eléctricas o se altera la
siempre a un distribuidor autorizado o estructura eléctrica y mecánica del
al servicio técnico de fábrica; esto tiene aparato, existe peligro de descarga
especial importancia si se tiene que eléctrica.
sustituir un cable de conexión deterio- ►► Nunca sumerja en agua o en otro
rado. Una reparación indebida puede líquido el aparato o la clavija de red.
provocar situaciones graves de peligro ►► Desenchufe la clavija de red de la
para el usuario. Además, la garantía toma de corriente,
quedará invalidada. –– durante el montaje y desmontaje,
‹‹Las reparaciones del aparato dentro del –– cuando no esté utilizando el apa-
periodo de garantía deberán ser realiza- rato,
das únicamente por un servicio técnico
–– si se produce algún fallo durante el
autorizado por el fabricante, ya que de
funcionamiento,
lo contrario cualquier daño o avería de-
rivada del mismo quedará excluido de –– antes de limpiar el aparato.
la garantía.
¡Peligro de asfixia!
‹‹Los componentes defectuosos se de-
berán sustituir únicamente por piezas ►► El material de embalaje no debe
de repuesto originales. Ésta es la única utilizarse para jugar. Existe peligro de
forma de garantizar que se cumplan los asfixia.
requisitos de seguridad.

BEEM - Elements of Lifestyle 29


Comfort Clean ES

ADVERTENCIA ATENCIÓN
►► Desenchufe siempre la clavija de red ►► No utilice nunca el cable de red
antes de ensamblar, desensamblar, para transportar, levantar o mover el
limpiar o guardar el aparato. aparato.
►► Mantenga alejado de los cepillos la ►► Para desenchufar el cable de co-
bisutería, ropa suelta, pelos y los nexión de la toma de corriente, tire
dedos. siempre cogiéndolo por la clavija de
►► No deje colgar la línea de conexión red y nunca por el propio cable de
por las esquinas (efecto de alambre alimentación.
donde tropezar). ►► No aplaste el cable de conexión (p. ej.
►► Si se utiliza durante mucho tiempo, entre una puerta).
el aparato puede calentarse. Deje ►► No exponge el cable de conexión ni al
enfriar el aparato antes de volver a calor ni a líquidos químicos.
utilizarlo, almacenarlo o de realizar
cualquier trabajo en él. Requisitos al lugar de colocación
A fin de que el aparato funcione de forma
ATENCIÓN
segura y sin problemas, debe colocarse
►► No coloque o ponga ningún objeto en un lugar que cumpla con los siguientes
sobre el aparato. requisitos:
►► No guarde objetos sobre el aparato. ‹‹Coloque el aparato sobre una superficie
►► No guarde el aparato cerca de fuen- firme, seca y plana.
tes de calor. ‹‹No coloque el aparato en lugares ca-
►► No utilice para la limpieza del aparato lientes, mojados o demasiado húme-
productos de limpieza abrasivos o dos.
agresivos. ‹‹La toma de corriente utilizada debe
►► En caso de no utilizar una crema para encontrarse en un lugar de fácil acceso
zapatos incolora se pueden colorear que permita separar el aparato rápida-
los cepillos y por consiguiente los mente del circuito eléctrico en caso de
zapatos que limpie a continuación. emergencia.
►► Ejerza dentro de lo posible poca pre- ‹‹En algunos casos, las superficies de los
sión con los zapatos sobre el cepillo pavimentos pueden contener compues-
de limpieza. En caso de presión exce- tos que pueden agredir o ablander los
siva podría dañar sus zapatos. pies de goma del aparato.
►► No limpie con el aparato los zapatos
de ante que tengan una superficie
rugosa o textil.

30 BEEM - Elements of Lifestyle


ES Comfort Clean

Conexión eléctrica Puesta en marcha


Para que el aparato funcione de forma
segura y sin problemas, deben respetarse Desembalaje
las siguientes indicaciones en relación a la ‹‹ Extraiga de la caja el aparato, todos
instalación eléctrica: los accesorios y el manual de instruc-
‹‹Antes de conectar el aparato, compare ciones.
los datos de conexión (tensión y fre- ‹‹ Antes de utilizar el aparato por primera
cuencia) de la placa de características vez retire todos los materiales de em-
con los de la red eléctrica. Para que balaje y todos los plásticos de protec-
el aparato no resulte dañado, ambos ción del aparato y los accesorios.
datos deben coincidir. En caso de duda,
consulte a un técnico electricista. INDICACIÓN
‹‹La toma de corriente debe estar pro- ►► No quite la placa de características ni
tegida como mínimo por medio de un las advertencias que pueda contener.
interruptor automático de 10 A.
►► Siempre que le sea posible, guarde el
‹‹Asegúrese de que el cable de conexión embalaje original durante todo el pla-
esté en perfecto estado y de que no zo de garantía para poderlo embalar
quede colocado sobre bordes cortantes. correctamente en caso de aplicación
‹‹La línea de conexión no debe tenderse de la garantía. Los daños de trans-
tirante o doblarse ni entrar en contacto porte provocarán la anulación de los
con superficies calientes. derechos de garantía.
‹‹Coloque el cable de conexión de forma
que nadie pueda tropezar.
‹‹La seguridad eléctrica del aparato Comprobar el suministro
únicamente se puede garantizar si se
‹‹ Compruebe que el contenido esté com-
conecta a una instalación eléctrica que
pleto y que no presente daños visibles.
disponga de una toma de tierra instala-
da de acuerdo con la normativa. Queda ‹‹ Si el volumen de suministro está in-
prohibido utilizar una toma de corriente completo o en mal estado, informe
sin toma de tierra. En caso de duda, en- inmediatamente al proveedor.
cargue a un técnico electricista que re-
vise la instalación eléctrica de su casa. Antes de utilizar por primera vez
El fabricante no se hace responsable de
‹‹ Retire la caperuza de cierre del dispen-
los daños provocados por la ausencia o
sador de crema para zapatos.
por un fallo en la toma de tierra.

BEEM - Elements of Lifestyle 31


Comfort Clean ES

Descripción del aparato Operación y funcionamiento


(Figuras véase lado inferior izquierdo des- Encendido y apagado del aparato
plegable)
El encendido y el apagado del aparato se
1 Carcasa realiza mediante un interruptor de encendi-
2 Interruptor de encendido y apagado do/apagado (2) situado en el lado superior
3 Soporte dispensador de crema para del aparato.
zapatos
4 Dispensador de crema para zapatos
Uso del aparato
5 Esterilla de goma ‹‹Encienda el aparato.
6 Cepillo de pulir oscuro ‹‹Utilice primero el cepillo de limpieza
7 Accionamiento para eliminar la suciedad y el polvo de
8 Cepillo de limpieza la superficie de los zapatos.
9 Cepillo de pulir claro ‹‹Para aplicar la crema del dispensador
10 Manual de instrucciones de crema para zapatos (4), pulse ligera-
(no ilustrado) mente con el zapato a limpiar, contra la
bola situada en el cierre giratorio debajo
del dispensador de crema para zapatos
(4). Usando crema de zapatos incolora
puede limpiar los zapatos de distintos
colores.
‹‹Abrillante los zapatos limpios y con
crema utilizando uno de los dos cepillos
de pulir exteriores (utilice el cepillo (6)
para el pulido del calzado oscuro o bien
el cepillo (9) para el pulido del calzado
claro).
‹‹Vuelva a apagar el aparato después de
su uso.

32 BEEM - Elements of Lifestyle


ES Comfort Clean

Conservación Cambiar los cepillos (figura B1)

Cambiar el dispensador de crema ‹‹Para cambiar los cepillos deberá aflojar


para zapatos (figuras A1 y A2) el tornillo respectivo, este fija el cepillo
Para cambiar el dispensador de crema para sobre la sustentación (1). A continua-
zapatos, proceda del modo siguiente: ción puede retirar los cepillos de la
sustentación.
‹‹Retire primero el soporte (2) del dispen-
sador de crema para zapatos, presio- ATENCIÓN
nando en la pestaña de metal (1) sobre ►► Después de cambiarlo vuelva a
el lateral del soporte. apretar el tornillo, de lo contrario los
‹‹Extraíga el soporte con el dispensador cepillos no giran.
de crema para zapatos (3) hacia la de-
recha.
‹‹Retire a continuación el dispensador de
crema para zapatos (3) del soporte y
cámbielo.
‹‹Vuelva a colocar el dispensador de
crema para zapatos dentro del soporte
y recoloque ambos en el aparato. Para
ello deberá enganchar el soporte a la
derecha – el hueco del recipiente de la
crema para zapatos señala hacia abajo
– y presione a continuación el soporte
hacia atrás hasta que escuche como
encaja la pestaña de metal.

BEEM - Elements of Lifestyle 33


Comfort Clean ES

Datos técnicos

Máquina para limpiar zapatos


Modelo
Comfort Clean
Nº de tipo CSL - 120
Dimensiones 402 x 240 x 275
Peso neto kit principal aprox. 6,5 kg
Tensión de servicio 230V~
Frecuencia de red 50 Hz
Potencia 120 W
Categoría de protección I

Piezas de repuesto y otros accesorios

Núm.* Nº artículo Denominación


Dispensador de crema para zapatos
4 900 021 016
con muelle, bola y cierre
6/9 900 021 026 Juego de cepillos de pulir claro / oscuro
8 900 021 061 Cepillo de limpieza
* Numeración conforme a la descripción del aparato

34 BEEM - Elements of Lifestyle


NL Comfort Clean

Inhoud Instructies inzake


milieubescherming
Algemene opmerkingen. . . . . . . . . . . . 35
Het gebruikte verpakkingsmateriaal
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . 37 is herbruikbaar. Voer niet meer beno-
Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 digd verpakkingsmateriaal volgens de
plaatselijk geldende voorschriften af.
Beschrijving van het apparaat. . . . . . . 40
Dit product mag binnen de Europe-
Bediening en werking. . . . . . . . . . . . . . 40 se Unie niet als huisvuil worden
Instandhouding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 weggedaan. Breng het apparaat
naar de plaatselijke inzamelpunten.
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . 42
Reserveonderdelen en verdere Garantiedekking/Garantie
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Naast de wettelijk verplichte garantie biedt
Geachte klant, BEEM voor enkele producten bovendien
nog een uitgebreide fabrieksgarantie.
Lees vóór het gebruik van het apparaat
de in deze gebruiksaanwijzing vermelde Voor zover deze geboden wordt, vindt u
aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de de desbetreffende informatie op de speci-
veiligheid, het gebruik volgens de voor- fieke productverpakking, de reclamema-
schriften, de reiniging en verzorging door. terialen of bij de betreffende producten op
de BEEM-website.
Sla de uitklappagina aan het begin en het
einde van de gebruiksaanwijzing open om Op onze website www.beem.de vindt u de
tijdens het lezen de afbeeldingen te kun- uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg-
nen zien. bare accessoires en reserveonderdelen
alsmede gebruiksaanwijzingen in verschil-
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor la-
lende talen.
ter gebruik en geef haar met het apparaat
door aan latere eigenaars.

Algemene opmerkingen

Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk be-
schermd. Iedere vermenigvuldiging resp.
iedere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede
de weergave van de afbeeldingen, ook
in gewijzigde vorm, is uitsluitend met
schriftelijke toestemming van de fabrikant
toegestaan.

BEEM - Elements of Lifestyle 35


Comfort Clean NL

Gebruikte symbolen WAARSCHUWING


In geval van oneigenlijk gebruik en/
Gevaar
of niet voorzien gebruik van het appa-
Wordt gebruikt voor een onmiddellijk raat kunnen van het apparaat gevaren
dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk uitgaan.
lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.
►► Het apparaat mag uitsluitend voor
►► Ter voorkoming van het gevaar het beoogde, toegelaten gebruiks-
moeten de hier vermelde instructies doel worden gebruikt.
worden nageleefd. ►► Leef de in deze gebruiksaanwijzing
beschreven voorschriften na.
WAARSCHUWING
Claims en reclamaties van welke aard dan
Wordt gebruikt voor een mogelijk ge- ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of
vaarlijke situatie die ernstig of dodelijk oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.
lichamelijk letsel zou kunnen veroorza- Het risico berust dan uitsluitend bij de ge-
ken. bruiker.
►► Ter voorkoming van het gevaar
moeten de hier vermelde instructies Aansprakelijkheidsbeperkingen
worden nageleefd.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
LET OP voor schades of vervolgschades in geval-
len:
Wordt gebruikt voor een mogelijke
‹‹waarbij de bedieningshandleiding niet
gevaarlijke situatie die lichte lichamelijke
in acht genomen is,
letsels of materiële schade kan veroor-
zaken. ‹‹van oneigenlijk, niet toegelaten ge-
bruik,
►► Ter voorkoming van het gevaar
moeten de hier vermelde instructies ‹‹van een inadequate of onjuiste behan-
worden nageleefd. deling,
‹‹van niet deskundig uitgevoerde repa-
OPMERKING raties,
►► Een opmerking bevat verdere ‹‹van niet door ons geautoriseerde mo-
informatie die de omgang met het dificaties,
apparaat eenvoudiger kan maken. ‹‹waarbij onderdelen of vervangende on-
derdelen van derden werden gebruik,
Gebruik volgens de voorschriften
‹‹waarbij ongeschikte aanvullende
Dit apparaat is vooral voor niet-commer- onderdelen of accessoires werden
cieel gebruik in gesloten ruimtes voor het gebruikt.
poetsen van schoenen bedoeld. Een an-
der of verdergaand gebruik geldt als niet Conformiteitsverklaring
toegelaten, oneigenlijk gebruik.
Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat
aan de principiële eisen en de overige
van toepassing zijnde bepalingen van
de richtlijn 2006/95/EG, 2009/125/EG en
2004/108/EG voldoet.

36 BEEM - Elements of Lifestyle


NL Comfort Clean

‹‹Gebruik alleen accessoires van de


Veiligheidsinstructies fabrikant en zulke die door de fabrikant
uitdrukkelijk zijn aanbevolen. Anders
‹‹Controleer het apparaat vóór gebruik
vervalt de garantiedekking/garantie
op zichtbare externe schade. Stel een
van de fabrikant.
beschadigd apparaat niet in bedrijf.
‹‹Gebruik dit apparaat niet in combina-
‹‹Dit apparaat is er niet voor bedoeld
tie met een externe tijdschakelklok of
om door personen (ook kinderen) met
een afzonderlijk afstandsbedienings-
lichamelijke, sensorische of geestelijke
systeem.
beperkingen of met ontbrekende erva-
ring en/of kennis gebruikt te worden, ‹‹Het apparaat is niet geschikt voor de
tenzij deze onder toezicht staan van toepassing op een plek waar een wa-
een voor hun veiligheid verantwoor- terstraal gebruikt zou kunnen worden.
delijke persoon of van deze persoon ‹‹Het apparaat mag niet met een water-
instructies hebben verkregen hoe het straal gereinigd worden.
apparaat moet worden bediend.
‹‹Kinderen moeten onder toezicht staan Gevaar
om ervoor te zorgen dat ze niet met Gevaar door elektrische stroom!
het apparaat kunnen spelen. ►► Gebruik het apparaat niet, wanneer
‹‹Berg het apparaat en de accessoires de voedingskabel of de stekker
buiten bereik van kinderen op. beschadigd zijn.
‹‹Laat het apparaat tijdens het gebruik ►► Open in geen geval de behuizing
niet onbeheerd achter. van het apparaat. Wanneer er onder
‹‹Laat reparaties aan het apparaat al- spanning staande aansluitingen
leen door hiervoor geautoriseerde worden aangeraakt en de elektrische
handelaars of door de klantenservice en mechanische opbouw worden
uitvoeren; dit geldt vooral voor de gewijzigd, bestaat er een verhoogd
vervanging van een beschadigde aan- risico op elektrische schokken.
sluitkabel. Door ondeskundige repa- ►► Dompel het apparaat of de netstek-
raties kunnen er aanzienlijke gevaren ker nooit in water of andere vloeistof-
voor de gebruiker ontstaan. Bovendien fen.
vervalt daardoor de garantiedekking/ ►► Trek de stekker uit het stopcontact,
garantie. –– bij de montage en demontage,
‹‹Een reparatie van het apparaat gedu- –– wanneer u het apparaat niet ge-
rende de garantieperiode mag alleen bruikt,
door een door de fabrikant hiervoor
–– wanneer tijdens het gebruik een
geautoriseerde klantenservice worden
storing optreedt,
uitgevoerd, anders wordt er in geval
van beschadigingen en daaruit resulte- –– voordat u het apparaat reinigt.
rende storingen geen garantiedekking/
garantie meer geboden. Gevaar voor verstikking!
‹‹Defecte onderdelen mogen alleen door ►► Verpakkingsmateriaal mag niet als
originele reserveonderdelen worden speelgoed worden gebruikt. Kinde-
vervangen. Alleen bij deze onderdelen ren kunnen erin stikken.
is gewaarborgd dat aan de veiligheids-
eisen is voldaan.

BEEM - Elements of Lifestyle 37


Comfort Clean NL

WAARSCHUWING LET OP
►► Trek altijd de stekker uit het stop- ►► Het apparaat mag niet aan de netka-
contact voordat u het apparaat in bel gedragen, opgetild of verplaatst
elkaar zet, uit elkaar haalt, reinigt of worden.
opbergt. ►► Trek de aansluitkabel altijd aan de
►► Houd sieraden, loszittende kleding, stekker uit het stopcontact, niet aan
haar en vingers buiten het bereik de voedingskabel zelf.
van de borstels. ►► Knel de aansluitkabel niet in (bijv.
►► Laat de aansluitkabel niet over hoe- onder deuren).
ken hangen (struikeleffect). ►► Stel de aansluitkabel niet bloot aan
►► Het apparaat kan bij langer gebruik warmte of chemische vloeistoffen.
heet worden. Laat het apparaat
afkoelen voordat u het opnieuw Eisen aan de opstellingsplek
gebruikt, opbergt of werkzaamheden
Voor een veilige en probleemloze werking
aan het apparaat uitvoert.
van het apparaat moet de opstellingsplek
aan de volgende eisen voldoen:
LET OP
‹‹Plaats het apparaat op een stevige
►► Ga niet op het apparaat staan of droge en vlakke ondergrond.
zitten.
‹‹Plaats het apparaat niet in een hete,
►► Bewaar geen voorwerpen op het
natte of zeer vochtige omgeving.
apparaat.
‹‹Het gebruikte stopcontact moet goed
►► Bewaar het apparaat niet in de buurt
toegankelijk zijn om in een urgentie-
van hittebronnen.
geval het apparaat snel van het span-
►► Gebruik voor het reinigen van het ningsnet te kunnen scheiden.
apparaat geen agressieve of schu-
rende schoonmaakmiddelen. ‹‹De oppervlakken van vloerbedek-
kingen bevatten mogelijk stoffen die
►► Bij gebruik van niet-kleurloze
de rubberen pootjes van het apparaat
schoensmeer kunnen de borstels
kunnen aantasten en week maken.
en de erna gepoetste schoenen
Leg indien nodig een onderlegger on-
verkleuren.
der de voetjes van het apparaat.
►► Oefen met uw schoenen zo weinig
mogelijk druk op de reinigingsbor-
stel uit. Bij te veel druk kunnen uw
schoenen beschadigd worden.
►► Reinig geen suède schoenen,
schoenen met een ruw of textiel op-
pervlak met het apparaat.

38 BEEM - Elements of Lifestyle


NL Comfort Clean

Elektrische aansluiting Inbedrijfstelling


Voor een veilige en probleemloze werking
van het apparaat moeten bij de elektrische Uitpakken
aansluiting de volgende instructies in acht ‹‹ Haal het apparaat, alle accessoires en
worden genomen: de gebruiksaanwijzing uit de doos.
‹‹Vergelijk vóór het aansluiten van het ‹‹ Verwijder vóór het eerste gebruik al
apparaat de aansluitgegevens (span- het verpakkingsmateriaal en de be-
ning en frequentie) op het typeplaatje schermfolies van het apparaat en de
met die van uw stroomvoorziening. accessoires.
Deze gegevens moeten met elkaar in
overeenstemming zijn, zodat er geen OPMERKING
schade aan het apparaat kan optre- ►► Verwijder het typeplaatje en eventu-
den. Raadpleeg in geval van twijfel uw ele waarschuwingen niet.
dealer. ►► Bewaar indien mogelijk de originele
‹‹Het stopcontact moet ten minste met verpakking gedurende de garantie-
een 10A-zekering zijn beveiligd. periode van het apparaat om het in
‹‹Verzeker u ervan dat de aansluitkabel geval van een garantieclaim correct
onbeschadigd is en niet over scherpe te kunnen verpakken. In geval van
randen gelegd is. transportschade vervalt de garantie-
dekking/garantie.
‹‹De aansluitkabel mag niet strak ge-
spannen zijn, geknikt worden of in aan-
Leveringsomvang controleren
raking komen met hete oppervlakken.
‹‹Leg de voedingskabel zodanig dat er ‹‹ Controleer de inhoud op volledigheid
geen gevaar voor struikelen heerst. en op zichtbare schade.
‹‹De elektrische veiligheid van het ap- ‹‹ Meld een onvolledige of beschadigde
paraat is alleen gewaarborgd, wanneer levering onmiddellijk aan uw leveran-
het op een correct geïnstalleerd rand- cier.
aardesysteem wordt aangesloten. De
werking aan een stopcontact zonder Vóór het eerste gebruik
randaarde is verboden. Laat in geval
van twijfel de installatie van het huis ‹‹ Verwijder de dop van de schoen-
door een elektricien controleren. De smeerverpakking.
fabrikant aanvaardt geen verantwoor-
delijkheid voor schade die door een
ontbrekende of onderbroken randaar-
de wordt veroorzaakt.

BEEM - Elements of Lifestyle 39


Comfort Clean NL

Beschrijving van het apparaat Bediening en werking


(voor afbeeldingen zie de linker uitklappa- In-/uitschakelen van het apparaat
gina onderaan)
Het in- en uitschakelen van het apparaat
1 Huis gebeurt met de aan-/uitschakelaar (2) aan
2 In-/uitschakelaar de bovenkant van het apparaat.
3 Houder schoensmeerverpakking
Gebruik van het apparaat
4 Schoensmeerverpakking
5 Rubber mat ‹‹Schakel het apparaat in.
6 Polijstborstel donker ‹‹Gebruik in de eerste instantie de rei-
7 Aandrijving nigingsborstel om vuil en stof van het
8 Reinigingsborstel oppervlak van de schoenen te verwij-
deren.
9 Polijstborstel licht
‹‹Om schoensmeer uit de schoensmeer-
10 Gebruiksaanwijzing
(zonder afbeelding) verpakking (4) aan te brengen drukt
u met de schoen iets tegen de bol
die in de draaisluiting van de schoen-
smeerverpakking (4) is aangebracht.
Met kleurloze schoensmeer kunt u alle
schoenen van verschillende kleuren
reinigen.
‹‹Polijst de gereinigde en ingesmeerde
schoenen met één van de twee bui-
tenste borstels (gebruik hierbij borstel
(6) om donkere schoenen of borstel (9)
om lichte schoenen te polijsten).
‹‹Schakel het apparaat na het gebruik
weer uit.

40 BEEM - Elements of Lifestyle


NL Comfort Clean

Instandhouding Borstels vervangen


(afbeelding B1)
Schoensmeerverpakking ‹‹Om de borstels te vervangen draait u
vervangen
de betreffende bout los die de borstel
(afbeeldingen A1 en A2)
op de bevestiging vasthoudt (1). Dan
Om de schoensmeerverpakking te vervan- kunt u de borstels van de bevestiging
gen gaat u als volgt te werk: verwijderen.
‹‹Verwijder eerst de houder (2) van de
schoensmeerverpakking door de op de LET OP
metalen strook (1) aan het zijgedeelte ►► Draai de bouten na het vervangen
van de houder te drukken. weer stevig aan, omdat anders de
‹‹Neem de houder met de schoen- borstels niet kunnen draaien.
smeerverpakking (3) naar rechts uit.
‹‹Haal de schoensmeerverpakking uit de
houder (3) en vervang het.
‹‹Plaats de schoensmeerverpakking
weer in de houder en plaats beide
weer in het apparaat. Hang hiervoor
de houder aan de rechterkant in – de
opening van de schoensmeerverpak-
king is onderaan – en druk vervolgens
de houder naar achteren tot de meta-
len strook weer hoorbaar vastklikt.

BEEM - Elements of Lifestyle 41


Comfort Clean NL

Technische gegevens

Schoenpoetsmachine
Model
Comfort Clean
Typenummer CSL - 120
Afmetingen 402 x 240 x 275
Netto gewicht hoofdset ca. 6,5 kg
Bedrijfsspanning 230V~
Netfrequentie 50 Hz
Vermogen 120 W
Beschermingsklasse I

Reserveonderdelen en verdere accessoires

Pos.* Artikelnr. Benaming


Schoensmeerverpakking,
4 900 021 016
met veer, bol en sluiting
6/9 900 021 026 Polijstborstels set licht / donker
8 900 021 061 Reinigingsborstel
* Nummering conform beschrijving van het apparaat

42 BEEM - Elements of Lifestyle


BEEM - Elements of Lifestyle

A1 A2

B1
Kundendienststellen:
Customer service:
Bureaux de service Après-ventes:
Centros de atención al cliente: Elements of Lifestyle
Klantenservice:

BEEM GmbH
Abteilung Kundendienst
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany

Fon +49 (0)1805-233600


Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)

eMail: kundenservice@beem.de
Internet: www.beem.de

© 2012 by BEEM GmbH


Druckfehler vorbehalten.
Subject to printing error.
Sous réserve d‘erreurs d‘impression.
Queda reservado el derecho por errores de impresión.
BA_ CSL - 120_151012_A2

Drukfouten voorbehouden.

Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.


For service in other countries contact your local dealer.
Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.
Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en
contacto con su distribuidor.
Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw dealer.

Das könnte Ihnen auch gefallen