Sie sind auf Seite 1von 2

Die Wetterfahne

F. SCHUBERT / Johann Ludwig Wilhelm Müller

O CATAVENTO
Der Wind spielt mit der Wetterfahne O vento brinca com o catavento
Auf meines schönen Liebchens Haus. da casa da minha bela amada.
Da dacht’ ich schon in meinem Wahne, Em minha aflição penso
Sie pfiff’ den armen Flüchtling aus. que ele escarnece com o pobre fugitivo.

Er hätt’ es eher bemerken sollen, Deveria ter antes notado


Des Hauses aufgestecktes Schild, este sinal nesta casa
So hätt’ er nimmer suchen wollen para que nunca ali tivesse procurado
Im Haus ein treues Frauenbild. uma mulher fiel.

Lá dentro o vento brinca com os corações


Der Wind spielt drinnen mit den Herzen, assim como no telhado, só que mais silencioso.
Wie auf dem Dach, nur nicht so laut. Porque se importariam com minha tristeza
Was fragen sie nach meinen Schmerzen?
Ihr Kind ist eine reiche Braut.
se sua filha é uma rica donzela ?

Dó mi

re
Sol la
sol re

la

Fá Lá

Fá 6Al sol 6Al


Al Al

Lá la

Das könnte Ihnen auch gefallen