Sie sind auf Seite 1von 28

„Snake Scope“

Endoskop mit Schwanenhals, 30fps (VGA)


Caméra flexible, 30fps (VGA)

PX-1078-675 DEU 1
FRA
„Snake Scope“
Endoskop mit Schwanenhals, 30fps (VGA)
Caméra flexible, 30fps (VGA)

© 01/2012 v2 - LG/JG//CE//BR/VG
inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise und Gewährleistung..........................................6

Ihr neues Endoskop.............................................................................. 7

Eigenschaften......................................................................................................... 7

Systemvoraussetzungen.................................................................................... 7

Lieferumfang........................................................................................................... 7

Technische Daten.................................................................................................. 8

Software-Installation........................................................................... 9

Anschluss und Hardware-Installation.............................................. 10

Bedienung........................................................................................... 11

Schnappschuss-Funktion................................................................................. 11

Bildschärfe-Funktion.......................................................................................... 12

Anwendungs-Programm.................................................................................. 12

4 DEU
sommaire

Consignes de sécurité et recyclage................................................... 18

Votre nouvelle caméra flexible......................................................... 19

Caractéristiques................................................................................................ 19

Système requis.................................................................................................. 19

Contenu............................................................................................................... 19

Données techniques....................................................................................... 20

Installation logicielle.......................................................................... 21

Branchement et installation matérielle........................................... 22

Utilisation............................................................................................ 23

Fonction capture d’écran............................................................................. 23

Netteté................................................................................................................. 24

Programm........................................................................................................... 24

DEU
FRA 5
Sicherheitshinweise &
Gewährleistung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise
dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung
daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung
auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die
allgemeinen Geschäftsbedingungen!
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner
bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige
Verwendung kann zu Beschädigungen am Produkt oder in dessen
Umgebung führen.
• Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die
Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr!
• Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig!
• Führen Sie Reparaturen am Produkt nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge
oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Setzen Sie dieses Produkt NIEMALS für medizinische Zwecke ein.

ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden


übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer
vorbehalten!

Wichtige Hinweise zur Entsorgung


Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für
die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum
Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene
Mengenbeschränkungen pro Tag/ Monat/ Jahr sowie über
etwa anfallende Kosten bei Abholung entnehmen Sie bitte den
Informationen der jeweiligen Gemeinde.

6 DEU
ihr neues endoskop

Sehr geehrte Kunden,

wir danken Ihnen für den Kauf des digitalen Endoskop mit
Schwanenhals . Dieses praktische Endoskop ermöglicht ihnen
Aufnahmen an schwer zu erreichenden Orten und dient so zum
Wiederfinden verlorener Gegenstände und als Webcam.
Bitte lesen Sie die folgenden Anwendungshinweise aufmerksam durch,
damit Sie Ihr neues Endoskop optimal einsetzen können.

Eigenschaften
• Schnappschuss-Funktion
• Magnet-Aufsatz
• Wasserdichter Kamerakopf
• LED-Leuchten für Aufnahmen bei Dunkelheit
• Stromversorgung über USB-Verbindung

Systemvoraussetzungen
• Pentium III 200 MHz
• 32 MB RAM
• 40 MB freier Festplattenspeicher
• CD- oder DVD-ROM Laufwerk
• Windows 98/Windows ME/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista

Lieferumfang
1 x Endoskop mit Schwanenhals
1 x Magnet-Aufsatz
1 x Software- und Treiber-CD
1 x Bedienungsanleitung

Importiert von:
PEARL Agency GmbH • PEARL-Str. 1-3 • 79426 Buggingen

DEU 7
ihr neues endoskop

Technische Daten
• Länge des USB 1.1-Verbidnungskabel: 2 m
• schwenkbarer Schwanenhals: 88 cm
• Auflösung: 640 x 480 Pixel
• Bildrate: 30 fps
• Umgebungs-Temperatur: 0°C bis 45°C
• Lager-Temperatur: -10°C bis 60°C

8 DEU
software-installation

1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ein freies CD- oder DVD-Laufwerk


Ihres Computers. Sollte der Setup-Assistent nicht von alleine
starten, klicken Sie auf das Laufwerk und öffnen Sie die Datei
„Telescope DRIVER“ mit einem Doppelklick.

2. Versichern Sie sich, dass das Endoskop nicht an den Computer


angeschlossen ist und klicken Sie auf „OK“.

3. Warten Sie einige Sekunden, bis die Meldung „Die Installation von
AIT DRIVER auf Ihrem Computer ist abgeschlossen.“ erscheint und
klicken Sie auf „Fertigstellen“. Die Software ist jetzt erfolgreich auf
Ihrem Computer installiert.

DEU 9
anschluss und
hardware-installation
1. Legen Sie die mitgelieferte CD in ein freies CD- oder DVD-Laufwerk
Ihres Computers.

2. Schließen Sie den USB-Stecker des Endoskops an einen freien USB-


Port Ihres Computers.

3. Ihr Computer öffnet jetzt den „Assistent für das Suchen neuer
Hardware“. Wählen Sie „Software automatisch installieren“ und
klicken Sie auf „Weiter“.

4. Windows öffnet jetzt ein Fenster laut dem das Programm den
Windows-Logo-Test nicht bestanden hat. Diese Meldung bedeutet
lediglich, dass die Software Windows nicht bekannt ist. Die
Installation kann nur fortgesetzt werden wenn Sie auf „Installation
Fortsetzen“ klicken.

5. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf „Fertig stellen“. Das
Endoskop ist jetzt installiert und Einsatzbereit.

10 DEU
bedienung

Schließen Sie den USB-Stecker des Endoskops an einen freien


USB-Port Ihres Computers an. Sie können das Endoskop jetzt wie
eine gewöhnliche Webcam nutzen. Klicken Sie auf „Start“
„Arbeitsplatz“ „VGA SoC PC-Camera“ um ein Fenster mit dem
Kamerabild zu öffnen.
Andere Programme, die auf angeschlossene Kameras zugreifen
können, wie z.B. Instant Messenger, erkennen das Endoskop jetzt auch..

Schnappschuss-Taste

Lichtstärke-Regler

Schnappschuss-Funktion
Wenn Sie den Schnappschuss-Schalter auf dem Endoskop drücken,
wird ein Bild aufgenommen und das Programm „SnapShot Reader“
geöffnet um dieses anzuzeigen.

DEU 11
bedienung

Sie können den Schnappschuss mithilfe des „SnapShot Reader“


bearbeiten und speichern. Wählen Sie die Reiter in der oberen Leiste.

• File

Save Speichern Sie das aufgenommene Bild.


Exit (X) Verlassen Sie das Programm.

• Rotate Orientation
Drehen Sie das Bild um die angegebenen Gradzahlen.

• Help
Klicken Sie auf „About Snapshot Reader (A)…“ um sich Namen,
Copyright und Seriennummer des Programms anzeigen zu lassen.

Anwendungsprogramm
Um Feineinstellungen vorzunehmen und Aufnahmen zu machen,
starten Sie die „AMCAP“-Software. Eine Verknüpfung zu dem
Programm befindet sich nach der Installation auf dem Desktop. Sollten
Sie keine Verknüpfung erstellt haben, oder diese gelöscht haben,
starten Sie das Programm, indem Sie auf „Start“ „Alle Programme“
„AIT Telescope Driver“ „AMcap“ klicken. Unter den Reitern
oben in der Leiste können Sie die verschiedenen Funktionen des
Programms einstellen.

12 DEU
bedienung

• File

Erstellen Sie eine AVI-Videodatei,


Set Capture File… in der Aufnahmen der Kamera
gespeichert werden.
Wählen Sie, wie viel Speicherplatz
Allocate File Space… für die Aufnahmen zur Verfügung
stehen soll.
Save Captured Wählen Sie, wohin die Videodatei
Video… gespeichert werden soll.
Exit Schließen Sie das Programm.

DEU 13
bedienung

• Devices

Wählen Sie hier, welches angeschlossene Video-Aufnahmegerät


vom Programm angezeigt werden soll. Wählen Sie die „VGA SoC
PC-Camera“, um das Programm auf das Endoskop einzustellen.

• Options

Stellen Sie ein, ob das aktuelle


Preview Bild der Kamera im Fenster des
Programms angezeigt werden soll.
Öffnen Sie hier ein Fenster um die
Audio Capture Filter…
Audio-Eigenschaften einzustellen.

14 DEU
bedienung

Öffnen Sie hier ein Fenster für die


Einstellungen für Helligkeit, Kontrast
etc. Klicken Sie auf „Erweiterte
Einstellungen“, um spezielle Filter
oder Hintergründe festzulegen.
Video Capture Filter… Die Funktion „Gesichtsverfolgung“
wird im Menü angezeigt.
Der Chipsatz des Endoskops
unterstützt diese allerdings nicht,
da das Endoskop auf optimale
Handsteuerung ausgelegt ist.
Öffnen Sie hier ein Fenster um die
Einzelbildrate, das Farbspektrum und
Video Capture Pin…
die Ausgabegröße der Aufnahmen
festzulegen.

• Capture

Start Capture Starten Sie eine Aufnahme.


Stellen Sie die Bildwiederholungsrate
Set Frame Rate
ein.
Stellen Sie ein Zeitlimit für die
Set Time Limit
Aufnahmen ein.

• Help
Klicken Sie auf „About..“ um sich Namen, Copyright und
Seriennummer des Programms anzeigen zu lassen.

DEU 15
16 DEU
„Snake Scope“
Endoskop mit Schwanenhals, 30fps (VGA)
Caméra flexible, 30fps (VGA)

17
PX-1078-675 FRA
consignes de sécurité et
recyclage
• Ce mode d’emploi vous permet de vous servir correctement du
produit. Gardez-le précieusement afin de pouvoir le consulter à
tout moment.
• Ne démontez pas l‘appareil, sous peine de perdre toute garantie
(excepté pour changer les piles).
• N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même. Ne le modifiez pas.
Risque de blessure!
• Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute
ou un coup peuvent l‘abîmer.
• Ne l‘exposez pas à l‘humidité ni à la chaleur. Ne pas recouvrir. Ne le
plongez pas dans l‘eau.
• Attention: Il est interdit de violer la vie privée ou la confidentialité
des paroles et des images par enregistrement vidéo ou sonore!
Veillez ainsi à ce que l’enregistrement que vous allez effectuer ne
viole aucune sphère privée et les droits d’un tiers.
• N’utilisez JAMAIS ce produit à des fins médicales.
• Maintenez hors de portée des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.

ATTENTION: N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans la


notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de
mauvaise utilisation. Nous ne sommes pas responsables des
conséquences inhérentes à un dommage. Le fabricant se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques sans notification
préalable pouvant ainsi entraîner des divergences dans ce manuel.

Conseil important concernant le recyclage


Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de
déchets ménagers. Pour l’enlèvement approprié des déchets, veuillez
vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.

18 DEU
FRA
votre nouvelle Caméra flexible

Chère cliente, Cher client,


Nous vous remercions pour l’achat de cet article. Cette caméra flexible
permet des enregistrements dans des endroits difficiles d’accès et peut
faire office de webcam.
Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces
suivantes.

Caractéristiques
• Fonction capture d’écran
• Aimant
• Tête étanche
• Lampes LED pour enregistrements de nuit
• Alimentation par USB

Système requis
• Pentium III 200 MHz
• 32 Mo de RAM
• 40 Mo d’espace disque
• Lecteur CD ou DVD-ROM
• Windows 98/Windows ME/Windows 2000/Windows XP/Windows
Vista

Contenu
1 x Caméra flexible
1 x Aimant
1 x CD logiciel
1 x Mode d’emploi

Importé par:
PEARL Agency GmbH • PEARL-Str. 1-3 • 79426 Buggingen

DEU
FRA 19
votre nouvelle Caméra flexible

Données techniques
• Longueur du câble USB 1.1: 2 m
• Col flexible: 88 cm
• Résolution: 640 x 480 Pixel
• Rafraîchissement: 30 images/sec
• Température de fonctionnement: 0°C à 45°C
• Température de stockage: -10°C à 60°C

20 DEU
FRA
installation logicielle

1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. Si l’assistant


d’installation ne démarre pas tout seul, explorez le CD et ouvrez le
fichier „Telescope Driver“ en double cliquant dessus.

2. Vérifiez que la caméra ne soit pas branchée à l’ordinateur et cliquez


sur „OK“.

3. Attendez que le message „L’installation de AIT DRIVER est


terminée.“ Apparaisse puis cliquez sur „Terminer“. Le logiciel est
alors installé.

DEU
FRA 21
branchement et
installation matérielle
1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur.

2. Branchez le connecteur USB de la caméra à un port libre de votre


ordinateur.

3. Votre ordinateur ouvre „L’assistant matériel détecté“. Choisissez


„Installer le logiciel automatiquement“ et cliquez sur „Suivant“.

4. Windows ouvre une fenêtre indiquant que le programme n’a pas


passé le test du logo Windows. Cela signifie juste que le logiciel
n’est pas reconnu par Windows. L’installation peut continuer si vous
cliquez sur „Continuer l’installation“.

5. Une fois l’installation terminée, cliquez sur „Terminer“. La caméra est


installée et prête à l’emploi.

22 DEU
FRA
utilisation

Branchez le connecteur USB de la caméra à un port USB libre de votre


ordinateur. Vous pouvez aussi l’utiliser comme une webcam classique.
Cliquez sur„Démarrer“ „Poste de travail“ „VGA SoC PC-
Camera“ pour ouvrir une fenêtre affichant l’image capturée.
Vous pouvez aussi utiliser la caméra avec d’autres programmes ayant
détecté l’appareil comme par exemple les logiciels de messagerie
instantanée.

Touche capture d‘écran

Bouton de puissance d‘éclairage

Fonction capture d’écran


Appuyez sur le bouton capture d’écran de la caméra pour afficher une
image fixe dans le programme „SnapShot Reader“.

DEU
FRA 23
utilisation

Vous pouvez éditer et enregistrer l’image à l’aide de „SnapShot Reader“.


Utilisez les menus de la barre supérieure.

• File

Save Enregistrer l’image.


Exit (X) Quitter le programme.

• Rotate Orientation
Faire pivoter l’image.

• Help
Cliquez sur „About Snapshot Reader (A)…“ pour afficher le nom,
Copyright et numéro de série du programme.

Programm
Pour des réglages de précision et des enregistrements, démarrez le
logiciel „AMCAP“. Un raccourci vers ce programme a été placé sur votre
bureau durant l’installation. Sinon ouvrez-le via „Démarrer“ „Tous
les programmes“ „Telescope Driver“ „Amcap“. Utilisez les
menus de la barre supérieure pour les différentes fonctions.

24 DEU
FRA
utilisation

• File

Set Capture File… Créez un fichier vidéo AVI.


Sélectionnez l’espace mémoire
Allocate File Space…
accordé aux enregistrements.
Save Captured Sélectionnez l’emplacement
Video… d’enregistrement du fichier vidéo.
Exit Fermer le programme.

• Devices

Sélectionnez quel appareil de capture vidéo afficher dans le


programme. La caméra flexible s’appelle „VGA SoC PC-Camera“.

DEU
FRA 25
utilisation

• Options

Afficher l’image de la caméra dans la


Preview
fenêtre du programme.
Audio Capture Filter… Ouvre la fenêtre des options audio.
Ouvre la fenêtre des options vidéo:
luminosité, contraste etc. Cliquez sur
„Paramètres avancés“ pour des filtres
ou arrière-plans spéciaux.
Video Capture Filter…
La fonction „Suivi du visage“ est
affichée dans le menu mais la caméra
flexible ne supporte pas cette
fonction.
Ouvre la fenêtre de réglage de
Video Capture Pin… résolution et rafraîchissement des
enregistrements.

• Capture

Start Capture Démarre un enregistrement.


Set Frame Rate Réglez la vitesse de rafraîchissement.
Réglez la limite de temps de
Set Time Limit
l’enregistrement.

• Help
Cliquez sur „About..“ pour afficher le nom, Copyright et numéro de
série du programme.

26 DEU
FRA

Das könnte Ihnen auch gefallen