Sie sind auf Seite 1von 18

N\"i'OW

DREAM· EXPLORE· INSPIRE

MPOWS10 +
SPORTS WIRElf88 ·
EARPHONES
MODEL: BH303A
We are appreciatEd for purchasing our Mpow 510. This guide contains
instructions for setting up and using ~ur Mpow 51 O easily.

Package

xl 6""d Ox2
xl
(r~ $x2
xl

xl
~ 1' Qx2

xl J xl
~ -, 0 ., [~L
xl G xl
Diagram

'41)) ~ . •- -----------. ~,:


,,,

SIRI C) *Ml
'- .... ~ f
... H<III .
···········• f
HowToPair
~ (91-3s
0

=
<setting Bluetooth
-+
Bluetooth C)
(9s-7s
0 (Ii

!
0

=
< Setting Bluetooth
(<•©
Bluetooth C)
Now discoverable aa 'iPhona' <lm
DEVICES

Mpow~O
GD First use
1. Tum on the Bluetooth function on ~ r phone.
2. PcM/er it on. then it will enter the pairing mode automatically. Orange
and white lights will start flashing alternately with the 1.0ice "Pairing"
3. Search fbr the Bluetooth devices and select "Mpcm Sl O'(Enrer the oode
"0000" if neededi
4. When pairing is suocessful. the white light will start flashing slCANly. You
will also hear the 1.0ice "Connected".

~ Pair to another device


1. In the stare of shut-down, keep pressing the MFB button fbr 5-7 seconds
or so. Do not release it until the orange and white lights start flashing
alternarely with the 1.0ice "Pairing".
2. The rest goes the same as abcM!.

GD Erste Verwendung
1. Schalren Sie die Bluetooth-Funktion lhres Handy.; ein.
2. Schalren Sie sich ein und wechseln Sie automatisch in den
Paarung-Modus Nach dem L.oslassen derTasre muss die Kontrollla-
mpe blau und weiBe abwechselnd blinken mit der Stimme "Pairing".
3. Suchen Sie die Bluetnoth-Geriite und wahlen Sie "Mpcm 51 O" (Geben
Sie ggf. den Passv.orts ''0000' eini
4. Wenn die Kopplung erfblgreich ist beginnt das 1MSille Kontrolllampe
langsam zu blinken. Sie horen auch die Stimme 'Connected".

~ Koppeln mit einem anderen Oerit


1. Schalten Sie den gekoppelten Geriit aus. und dann drOcken Sie die
Multifunktionstaste ca. 5-7 Sekunden lang • bis die orangefarbenen und
1MSillen Kontrolllampe ablMSchselnd mit der Stimme "Pairing" blinken,
um mit einem anderen Geriit zu koppeln.
2 Der Rest geht genauso wie oben.

GD Premiere utilisation
1. Activer la fbnction Bluetooth sur votre telephone.
2 Allumez. ii passera automatiquement en mode de couplage. Vous
a
pouvez IA'.)ir les lumieres orange et blanche commencer clignoter en
altemance avec la IA'.)iX "Pairing".
3. Recherchez les appareils Bluetnoth et selectionnez "Mpcm 51 O" (entrez
le code ''0000" si necessaire).
a
4. Si l'appariement est reussi, la lumiere blanche commence clignoter
lentement Vous entendrez egalement la 1,1'.)jx 'Connected".
(!.l Appairer a un autre appareil
1. Etat eteint maintenez le bouton multifonction enfona'i pendant
environ 5-7 secondes jusqu'a ce que les \A?y'ants orange et blanc se
mettent a clignoter en altemance avec la 1oOix 'Pairing".
2 Le reste va com me ci-dessus.

~ Primeruso
l . Encienda la funci6n Bluetooth en su telefono.
2. Encienda y entrara automaticamente en el modo de empa~amiento.
Puede ver que las luces naranja y blanca comienzan a parpadear
altemativamente con la 1oOZ 'Pairing'.
3. Busque los dispositil.os Bluetooth y seleccione "Mpcw Sl fJ' [lngrese el
o6digo "0000" si es necesarioi
4. Si la sincronizaci6n es exitosa, la luz blanca comienza a parpadear
lentamente. Tambien escucharas la 1oOZ "Connected".

(!.l Emparejar a otro dispositivo


l. Apague el estado. mantenga presionado el baton multifunci6n
durante aproximadamente 5-7 segundos hasta que las luces naranja y
blanca empiecen a parpadear alternativamente con la 1oOZ "Pairing".
2. El resto va igual que el anterior.
a, Primo utilizzo
l. Attivare la funzione BluetXJoth sul telefbno.
2 Jl<:cendere poi entrera automaticamente in modalita di collegare.
Potrebbe "9dere l'indicatore arancioni e bianche che iniziano a
lampeggiare alternativamente con la \A'.JCe "Pairing".
3. Cercare i dispositM Bluetooth e seleziona "Mpcw Sl CJ' Onserisci ii codice
"0000" se necessario).
4. Se ii collegamento ha avuto sua::esso, l'indicatore bianca inizia a
lampeggiare lentamente. Sentirai anche la \A'.JCe 'Connected".

~ Collegare ad un altro dispositivo


l. Spegnere gli auricolari, tenere premuto ii tasto multifunzione per circa
5-7 secondi fine a quando l'indicatore arancione e bianca iniziano a
lampeggiare alternativamente con la \A'.JCe "Pairing".
2 II resto va come sopra.

al c:::-W@JUlc::iJ:7.>Mlc::
1. :rlHAO)bluetoothU:f<;t:,1,:1.,"((/i:i!','o
2. ,(t,;J,:,O),(:,;J-7-~7,( el.l:<i<, '& s,,5&,s\\lt,Qll;'l', i'i'~;J(~:,:f;'jljll,ll:00
3. :rlHAlcrMpowS10Ja!fu1.'(ll:i!','" (J~?- ~~t.l:IMl'l.trOOOOJU,tJl,T
(lei!',')
4_,-.:7rJ:,~.tll:7oQ/::,s,,LEl),(:,;J7-~7,f'H.t~<•J~,QJ;?lct.l:~ll:oo

~ lil:b'0)5'° I HAIC::"'7'J::,l~l,..:ltt
1. ,(:,';)7-~5-1' H.toi<< & s<5afsiittQl<1.', i'i'~;J(~:,:i;,5-7ffl',ffll!ll,c (ll:i!','"
2. rciJ]lalfflle:t.l:Q;;1e:Jlcti1Jil<l,ll:oo
Power ON / OFF

(9 LED
Power on 1-3s @

Power off 5-7s -:+:-


Redial/ Play/ Pause/ Answer/ Hang Up/
Reject/ Siri
Wahlwiederholung / Spielen /Pause/ Ant.v.orten / Auflegen / Ablehnen / Siri
Rappel/ Jouer / Pause/ Reponse / Raccrocher / Rejeter / Siri
Remarcar / Reproducir / Pausa / Contestar / Colgar / Rechazar / Siri
Riproduzione / Riproduzione / Pausa / Risposta / Riaggancia / Rifiuta / Siri
tlflftJ:.l:W /Mg;/-~J.t!H~t!,?.,nll:'i!i'T-l> I Siri

<a' ►II
OickOnoe
~
111""11
~
Redial

~ DcubleOick
SIRI
~
Holden ~
~
bolhbut!Dn Hold on (1-2s)
for2s
Volume Control/ Music Control
Lautstarkeregler / Musiksteuerung
Controle de Volume/ Controle de La Musique
Control de Volumen / Control de La Musica
Controllo del Volume/ Controllo della Musica
;f-1J:,_-.l,.1lU\/M'J·illlla!<'J

~ ~ Held on (1-2sl

- ~ ~· OickOnce

·•) ~· OickOnce

~ ~ Held on (1-2s)
Charge Battery

LED (9
Output: DC 5V ····• CJI *
········< ..... «IDJ @ 2H
Correct Disposal of This Product
'(;r (Wastra Electrical& Electronic Equipment)
A lhis Marking shown on the product or its literature. indicate that
- it should not be disposed with other household wastes at the
end of its v,,orking lire.

To pre.,ent possible harm to the environment or human health from


uncontrolled waste disposal. please separate this from other cypes of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.Household user should contact either the retailer
where they purchased this product or their local government office. for
details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contact lhis product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
FCC Statement
Operation is subject to the following three conditions:
(l) This device may not cause harmful interference. and
(2) This device must acx:ept any interference received. including
interference that may cause undesired operation.
(3) This device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement The device can be used in portable exposure condition
without restriction.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device. pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates.
uses and can radiate radio frequency energy and. if not installed and
used in accordance with the instructions. may cause harmful
interference to radio communications. H0\11/E!Ver, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception. which can be determined by turning the equipment off
and on. the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receil.er.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receil.er is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio /W technician for help.

A Notification
1. Please fully charge it if it was going to lay idle for a long time and place
it in a cool and dry place. Please recharge it each 2 months for storage.
2. Please fully charge it for the first use.

A Benachrichtigung
l . Wenn Kopfhorer filr lange Zeit nicht 1.er\Mlndet wird. laden Sie bitte es
I.OIi aufund be.vahren Sieesan einem kOhlen und trockenen Platz
Bitte laden Sie es alle 2 Monate zur L.agerung auf.
2. Bitte laden Sie es filr den ersten Gebrauch auf.
& Notificaci6n
1. Por 1iM>r. carguelo por rompl- si va a estar inad:M) duranre mucho
tiempo, y rol6quelo en un lugar fi'esco y sero. Por 1iM>r recarguela
cada 2 meses para su almaoenamiento.
2. Por 1iM>r. carguelo rompletamenre para el primer uso.

& Notificazione
1. Si prega di caricarlo rompletamentE se stava per essere rimasto
inattr.o per lunge rempo e metterlo in un luogo fi'esco e asciutto. Si
prega di ricarica ogni 2 mesi per l'archiviazione.
2. Si prega di caricarlo rompletamenre per ii prime utilizzo.

& Notification
1. Veuillez le charger rompletement sil a Ila it rester inactif pendant un
certain remps et le placer dans un endroit frais etsec. Veuillez le
recharger taus les 2 mois pour le stockage.
2. Chargez-le rompletement lorsque I.OLIS l'utilisez pour la premiere fois.
Click Here To Read More...
Mpow S10 Sports Wireless Earphones
User Manual BH303A

www.xmpow.com I support@xmpow.com
MPOW TECHNOLOCiV CO.. LTD
Copyright© MPOW Inc. All rights reserved.

Das könnte Ihnen auch gefallen