der Reiseführer, -: guía turística - international – national: internacional – nacional
der Fluss, ¨-e: río - lebendig – ausgestorben: vivo – extinguido, der See, -n: lago desaparecido, desértico der Fernsehturm, ¨-e: torre de televisión - dreckig – sauber: sucio – limpio der Mensch, -en: ser humano - gefährlich – ungefährlich: peligroso – no peligroso der Flohmarkt, ¨-e: rastrillo (mercado) - cool – nicht cool: guay – no guay die Hauptstadt, ¨-e: capital - weit – nah: lejos – cerca die Höhe, -n: altura die Aussicht, -en: vista das Verkehrsmittel, -: medios de transporte die Kunst, ¨-e: arte der Bus, -se: autobús die Welt, -en: mundo der Zug, ¨-e: tren die Brauerei, -en: cervecería die U-Bahn, -en: metro das Wahrzeichen, -: monumento característico die S-Bahn, en: tren rápido (urbano) das Kulturangebot, -e: oferta cultural die Straßenbahn, -en: tanvía das Rathaus, ¨-er: ayuntamiento die Schiffstour, -en: barco de turismo das Dorf, ¨-er: pueblo (no como tal, sino como conjunto das Auto, -s: coche de casas) das Flugzeug, -e: avión - fließen: fluir das Fahrrad, ¨-er: bicicleta - erleben: vivir (experiencia) das Motorrad, ¨-er: moto - entdecken: descubrir das Schiff, -e: barco - bieten: ofrecer das Badeschiff, -e (ein Schwimmbad auf einem Schiff - bitten: pedir auf dem Fluss): barco de baño (una piscina en un barco - genießen: disfrutar en el río) - liegen: estar acostado - zu Fuß gehen: ir a pie - stehen: estar de pie - grillen: asar a la parrilla die Wegbeschreibung, -en: descripción de la ruta - besichtigen: visitar (turísticamente) der Weg, -e: camino - besuchen: visitar der Ort, -e: lugar - etwas unternehmen: hacer algo der Kreisverkehr, -e: rotonda - bummeln: callejear sin rumbo der Zebrastreifen, -: paso de zebra - spazieren gehen: pasear die Ampel, -n: semáforo - joggen: correr die Richtung, -en: dirección - fast: casi - rechts: a la derecha - mitten en medio de - links: a la izquierda - zurzeit = zur Zeit: en este momento - durch: a través de - letzte Woche: la semana pasada - nehmen (du nimmst, er/sie/es nimmt): coger - beide: ambos - geradeaus: recto - aus aller Welt: de todo el mundo - einsteigen: subir a - umsteigen: hacer transbordo Adjektive: adjetivos - aussteigen: bajar de - bequem – unbequem: cómodo – incómodo - mit + Verkehrsmittel: con + medio de transporte - groß – klein: grande – pequeño - zu + Ort: a + lugar - laut – leise, ruhig: ruidoso – silencioso, tranquilo - bis zu + Ort (Orientierungspunkt): hasta + lugar - toll - nicht toll: increíble – no increíble (indicador/punto de referencia) - fantastisch - nicht fantastisch: fantástico – no - danach: después fantástico - nach Hause: a/hacia casa - hässlich – hübsch: feo – bonito - zu Hause: a casa - sehenswert - nicht sehenswert: digno de ver – no digno de ver die Sehenswürdigkeit, -en: monumento, curiosidad - anstrengend - nicht anstrengend: cansado, turística estresante – no cansado, no estresante der Park, -s: parque - langweilig – interessant: aburrido – interesante der Flohmarkt, ¨-e: rastrillo (mercado) der Dom, -e: catedral die Strandbar, -s: chiringuito der Marktplatz, ¨-e: plaza del mercado die Botschaft, -en: embajada der Zoo, -s: zoo die Apotheke, -n: farmacia der Tiergarten, -gärten: parque zoológico die Tankstelle, -n: gasolinera der Vergnügungspark, -s: parque de atracciones die Klinik, -en: clínica der Stadtspaziergang, ¨-e: paseo por la ciudad das Krankenhaus, ¨-er: hospital der Bezirk, -e: barrio das Konsulat, -e: consulado der Prado: Museo del Prado der Königspalast, ¨-e: Palacio Real Ergänzen Sie selbst! der Retiro-Park, -s: Parque del Retiro der Freund, -e: amigo der Hauptplatz, ¨-e: plaza principal der Hotelfachmann, ¨-er: especialista de hotel (chico) der Mayor-Platz, ¨-e: Plaza Mayor der Verkehr (ohne Plural): tráfico der Brunnen, -: fuente der Autofahrer, -: conductor de coche der Infantado-Palast, ¨-e: el Palacio del Infantado der Parkplatz, plätze: aparcamiento der Safari-Park, -s: parque safari der Stau, -s: atasco die Brücke, -n: puente der Radweg, -e: carril bici die Oper, -n: ópera der Wald, Wälder: bosque die Altstadt, ¨-e: casco histórico die Hotelfachfrau, -en: especialista de hotel (chica) die Schifffahrt, -en: navegación die Ursache, -n: causa die Stadtführung, -en: visita guiada a una ciudad die Autofahrerin, -nen: conductora de coche die Galerie, -n: galería die Innenstadt, -städte: centro de la ciudad die Ausstellung, -en: exposición - öffentliche Verkehrsmittel: transporte público die Kirche, -n: iglesia - kennen: conocer die Mitte, -n: centro - kennen lernen: llegar a conocer die Kathedrale, -n: catedral - denken: pensar die Prachtstraße, -n: Gran Vía - gehen: caminar (zu Fuß) die Fassade, -n (von der Universität): fachada (de la - fahren: conducir (los demás transportes) universidad) - fliegen: volar (Flugzeug) die Universität, -en: universidad - brauchen: necesitar das Tor, -e: puerta - weitergehen: seguir andando das Museum, Museen: museo - weitersingen: seguir cantando das Theater, -: teatro - weiterkochen: seguir cocinando das Konzert, -e: concierto - weiterschlafen: seguir durmiendo das Kino, -s: cine - vielleicht: quizás das Stadtzentrum, Stadtzentren: centro de la ciudad - ungefähr = circa: aproximadamente das Rathaus, ¨-er: ayuntamiento - Lust haben auf etwas: sentirse como haciendo algo das Messegelände, -: recinto ferial - Lieblings-: (algo) favorito das Denkmal, ¨-er: monumento - Bundes-: algo se une, conjunto das Opernhaus, -¨er: ópera - Bundesrepublik: república federal das Regierungsviertel, -: barrio del gobierno - Bundesländer: estado federal (autonomías das Stadttor, -e: puerta de la ciudad españolas) das Hochhaus, ¨-er: rascacielos - Er grillt mit Freunden / Freundinnen: él asa con das Fußballstadion, -s: estadio de fútbol amigos/amigas das Café, -s: cafetería - Ich steige in die U-Bahn ein: subo al metro das Hotel Ritz: Hotel Ritz - Ich steige in die S-Bahn um: hago transbordo al tren das Cervantes-Haus, ¨-er: la Casa de Cervantes rápido (urbano) das Panteon, -s: panteón - Ich steige aus der S-Bahn aus: me bajo del tren rápido (urbano) wichtige Orte für Touristen: lugares importantes para los turistas die Post: correos die Bank, -en (von Spanien): banco (de España) die Bar, -s: bar