Sie sind auf Seite 1von 180

UMWELTTECHNIK

Betriebsanleitung
Original

Walzenzerkleinerer
DW 2060 K Torino
Modell : DW 2060 K Torino

Typ : Walzenzerkleinerer

Bau-Nummer : .........................................

Baujahr : .........................................

Fahrzeug-Ident.-Nr. : .........................................

Motor-Nummer : .........................................

Stand : 10/11

Gültig für Maschinen ab Bau-Nummer 003


mit Motor nach EUROMOT III B

Hersteller:
Doppstadt Calbe GmbH
Barbyer Chaussee 3
39240 Calbe
Tel. +49 (0) 39291 55-270
Fax. +49 (0) 39291 55-350
E-Mail: info@doppstadt.com
Internet: www.doppstadt.de

Urheberschutz
Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln. Sie soll nur von dem dafür befugten Personenkreis
verwendet werden. Die Überlassung an Dritte darf nur mit schriftlicher Zustimmung der Doppstadt Calbe
GmbH erfolgen. Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtsgesetzes geschützt.
Die Vervielfältigung oder Übertragung einzelner Textabschnitte, Bilder oder Zeichnungen ist ohne
schriftliche Zustimmung des Herausgebers nicht zulässig. Zuwiderhandlungen sind strafbar und ver-
pflichten zu Schadenersatz.

2 1011.1
DW 2060 K Torino Inhaltsverzeichnis

1 Allgemeines
1.1 Symbolerklärung ............................................................................................................... 9
1.2 Hinweise zur Betriebsanleitung ...................................................................................... 10
1.3 Service ............................................................................................................................ 10
1.4 Haftungsbeschränkung ................................................................................................... 11
1.5 Garantiebestimmungen ................................................................................................... 12

2 Sicherheitshinweise
2.1 Verantwortung des Betreibers ......................................................................................... 14
2.2 Qualifikation des Personals ............................................................................................ 15
2.3 Persönliche Schutzausrüstung ....................................................................................... 16
2.4 Besondere Gefahren ....................................................................................................... 17
2.5 Sicherheitseinrichtung .................................................................................................... 19
2.6 Grundsätzliche Angaben zur Sicherheit ......................................................................... 20
2.7 Sicherheitshinweise zum Transport ................................................................................ 20
2.8 Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Maschine ......................................................... 21
2.9 Sicherheitshinweise zur Bedienung ................................................................................ 21
2.10 Sicherheitshinweise zu optionalen Einrichtungen ......................................................... 23
2.11 Sicherheitshinweise zu Wartung und Reinigung ........................................................... 23
2.12 Sicherheitshinweise zu Störungsbeseitigung und Reparatur ........................................ 26
2.13 Sicherheitshinweise zu Demontage und Entsorgung ................................................... 26
2.14 Umweltschutz ................................................................................................................ 27
2.15 Symbole und Kennzeichnungen an dieser Maschine ................................................... 27
2.15.1 Übersicht der Aufkleber und der Warnschilder ..................................................... 27
2.15.2 Abbildung der Aufkleber und der Warnschilder .................................................... 29
2.15.3 Position der Aufkleber an der Maschine ............................................................... 31

3 Aufbau und Funktion


3.1 Funktionsbeschreibung ................................................................................................... 35
3.2 Maschinenübersicht ........................................................................................................ 36
3.2.1 Übersicht der Baugruppen ...................................................................................... 36
3.2.2 Gefahrenbereiche ................................................................................................... 38
3.3 Typenschild ..................................................................................................................... 39
3.3.1 Anbringung ............................................................................................................. 39
3.3.2 Inhalt ....................................................................................................................... 39
3.4 Bedienelemente .............................................................................................................. 40
3.4.1 Schaltschrank ......................................................................................................... 40
3.4.2 Schaltkasten hinten ................................................................................................ 41
3.4.3 Handsteuerung Kettenfahrwerk .............................................................................. 42
3.4.4 Funkfernsteuerung .................................................................................................. 43
3.4.5 Symbolerklärung ..................................................................................................... 45

1011.1 3
Inhaltsverzeichnis DW 2060 K Torino

4 Maschinendaten
4.1 Maßzeichnungen ............................................................................................................ 47
4.2 Technische Daten ........................................................................................................... 48
4.3 Funkfernsteuerung .......................................................................................................... 50
4.4 Einsatzbereiche der Maschine ........................................................................................ 51

5 Transport und Lagerung


5.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 53
5.2 Transportinspektion ......................................................................................................... 54
5.3 Vorbereitung zum Straßentransport ................................................................................ 54
5.4 Maschine auf/vom Tieflader fahren ................................................................................. 55
Steuern der Maschine mit Hilfe der Handsteuerung ............................................... 56
5.5 Transport der Maschine im öffentlichen Straßenverkehr ................................................. 57
5.6 Lagerung ......................................................................................................................... 58

6 Aufstellen der Maschine


6.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 59
6.2 Anforderungen ................................................................................................................ 59
6.3 Heckband in Arbeitsstellung bringen .............................................................................. 61
6.3.1 Ausstattung Heckband mit Magnetbandrahmen* ................................................... 61
6.3.2 Heckband 5m .......................................................................................................... 62
6.4 Heckband in Transportsstellung bringen ......................................................................... 65
6.4.1 Ausstattung mit Magnetbandrahmen* .................................................................... 65
6.4.2 Heckband 5m .......................................................................................................... 66
6.5 Gefahrenbereich absperren ............................................................................................ 68

7 Bedienung
7.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 69
7.2 Tägliche Arbeiten vor Inbetriebnahme ............................................................................ 71
7.3 Sicherheitseinrichtung .................................................................................................... 72
7.3.1 NOT-AUS betätigen ................................................................................................ 72
7.3.2 NOT-AUS entriegeln ............................................................................................... 73
7.4 Versetzen der Maschine ................................................................................................. 74
7.5 Einschalten des Zerkleinerers ........................................................................................ 75
7.6 Motor anlassen ............................................................................................................... 76
7.7 Arbeitsprozess einschalten ............................................................................................. 78
7.7.1 Automatikbetrieb einschalten .................................................................................. 78
7.7.2 Handbetrieb einschalten ......................................................................................... 78
7.8 Materialaufgabe .............................................................................................................. 79
7.9 Inbetriebnahme des Heckbandes (Handbetrieb) ............................................................ 80
7.9.1 Einschalten ............................................................................................................. 80
7.9.2 Ausschalten ............................................................................................................ 80

4 1011.1
DW 2060 K Torino Inhaltsverzeichnis

7.9.3 Geschwindigkeit einstellen ..................................................................................... 80


7.10 Unterband ..................................................................................................................... 81
Rücklauf des Unterbandes ..................................................................................... 81
7.11 Walze ............................................................................................................................ 82
Walze reversieren ................................................................................................... 82
7.12 Kamm ............................................................................................................................ 83
7.12.1 Kamm öffnen ........................................................................................................ 83
7.12.2 Kamm schließen ................................................................................................... 85
7.12.3 Kammdruck einstellen .......................................................................................... 86
7.13 Funkfernsteuerung ........................................................................................................ 87
7.13.1 Allgemeine Bemerkungen ..................................................................................... 87
7.13.2 Funktionen ............................................................................................................ 88
7.13.3 Akkuwechsel ......................................................................................................... 89
7.13.4 Bedienung des Senders ....................................................................................... 90
Einschalten des Senders ........................................................................................ 90
Ausschalten des Senders ....................................................................................... 90
Abschalten des Motors ........................................................................................... 90
Einstellen der Motordrehzahl .................................................................................. 91
Heckband/Unterband .............................................................................................. 91
Kamm ..................................................................................................................... 93
Befeuchtungseinrichtung ........................................................................................ 93
Steuern des Zerkleinereres .................................................................................... 94
Automatikbetrieb ..................................................................................................... 94
7.13.5 Senderakku ........................................................................................................... 95
Technische Daten ................................................................................................... 95
Laden des Akkus .................................................................................................... 95
7.13.6 Empfänger ............................................................................................................ 96
7.14 Motor abstellen ............................................................................................................. 97
7.15 Abschalten des Zerkleineres ........................................................................................ 98

8 Optionale Einrichtungen
8.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 99
8.2 Winterpaket ................................................................................................................... 100
8.3 Arbeitsbeleuchtung ....................................................................................................... 100
8.4 Befeuchtungseinrichtung .............................................................................................. 101
8.5 Magnetband .................................................................................................................. 102
8.5.1 Ausfahren/Einfahren ............................................................................................. 103
8.5.2 Einschalten ........................................................................................................... 103
8.5.3 Ausschalten .......................................................................................................... 103
8.6 Zusätzlicher Hydraulikanschluss ................................................................................... 104
8.6.1 Hydraulikleitung anschließen ................................................................................ 104
8.6.2 Hydraulikleitung lösen ........................................................................................... 104
8.6.3 Einschalten ........................................................................................................... 105
8.6.4 Ausschalten .......................................................................................................... 105
8.7 Klappbare Trichteraufsatzbleche ................................................................................... 106

1011.1 5
Inhaltsverzeichnis DW 2060 K Torino

8.8 Kammverlängerung ...................................................................................................... 108

9 Wartung und Reinigung


9.1 Sicherheitshinweise ...................................................................................................... 109
9.2 Maschine gegen Wiedereinschalten sichern ................................................................ 112
9.3 Allgemeine Hinweise zu Wartungsarbeiten .................................................................. 113
9.4 Wartungstabelle ............................................................................................................ 114
9.5 Schmierstofftabelle ....................................................................................................... 117
9.6 Schmierplan .................................................................................................................. 118
9.7 Schutzvorrichtungen ..................................................................................................... 121
9.7.1 Fronttür und Seitentüren öffnen ............................................................................ 121
9.7.2 Fronttür und Seitentüren schließen ...................................................................... 122
9.8 Batterietrennschalter ..................................................................................................... 123
9.8.1 Batterietrennschalter ausschalten ........................................................................ 123
9.8.2 Batterietrennschalter einschalten ......................................................................... 123
9.9 Batterie ......................................................................................................................... 124
9.10 Grundmaschine .......................................................................................................... 125
9.10.1 Reinigen der Maschine ....................................................................................... 126
9.10.2 Auswechseln der Kammzähne ........................................................................... 126
9.10.3 Kamm einstellen ................................................................................................. 127
9.10.4 Auswechseln der Walzenzähne .......................................................................... 128
9.10.5 Reinigen der Walze ............................................................................................ 129
9.10.6 Druckspeicher ..................................................................................................... 129
Funktion ................................................................................................................ 129
Prüfung ................................................................................................................. 130
9.10.7 Förderbänder ...................................................................................................... 130
Reinigung und Pflege der Bänder ........................................................................ 130
Nachspannen ....................................................................................................... 131
9.10.8 Kettenfahrwerk .................................................................................................... 132
Kettenfahrwerk-Getriebe ...................................................................................... 133
9.11 Kraftstoffanlage ........................................................................................................... 134
9.11.1 Betanken der Maschine ...................................................................................... 134
9.11.2 Entlüften .............................................................................................................. 135
9.11.3 Kondenswasser vom Kraftstoffvorfilter ablassen ................................................ 135
9.11.4 Hinweise für den Betrieb mit Biodiesel ............................................................... 136
9.12 Motor OM 926 LA ........................................................................................................ 137
9.12.1 Motorraum reinigen ............................................................................................. 137
9.12.2 Ölstand kontrollieren ........................................................................................... 138
9.12.3 Öl nachfüllen ....................................................................................................... 138
9.12.4 Kühlmittel kontrollieren ....................................................................................... 139
9.12.5 Kühlmittel nachfüllen ........................................................................................... 139
9.12.6 Kühler reinigen .................................................................................................... 140
9.12.7 Lüfter reversieren ................................................................................................ 141
Automatikfunktion während des Betriebes ........................................................... 141
Lüfter reversieren Hand ........................................................................................ 141

6 1011.1
DW 2060 K Torino Inhaltsverzeichnis

9.12.8 Keilrippenriemen prüfen ...................................................................................... 141


9.12.9 Staubaustragventil entleeren .............................................................................. 142
9.12.10 Hauptpatrone reinigen ...................................................................................... 142
9.12.11 Sicherheitspatrone erneuern ............................................................................ 143
9.12.12 Vorfilter Turbo II ................................................................................................ 144
9.13 SCR-Anlage ................................................................................................................ 145
9.13.1 SCR-Anlage ausschwenken ............................................................................... 145
9.13.2 Füllstand AdBlue kontrollieren, ggf. nachfüllen ................................................... 146
9.13.3 AdBlue Filter wechseln ....................................................................................... 146
9.13.4 Trockenmittelpatrone wechseln .......................................................................... 147
9.13.5 Druckspeicher Pumpenmodul überprüfen .......................................................... 147
9.13.6 SCR-Anlage einschwenken ................................................................................ 148
9.14 Antriebsstrang ............................................................................................................. 149
9.14.1 Turbokupplung FGO 565 .................................................................................... 149
9.14.2 Schutzblech entfernen ........................................................................................ 150
9.14.3 Öl kontrollieren und nachfüllen ........................................................................... 150
9.14.4 Füllmengen in Liter ............................................................................................. 151
9.14.5 Öl wechseln ........................................................................................................ 151
9.14.6 Schutzblech anbringen ....................................................................................... 152
9.15 Planetengetriebe ......................................................................................................... 153
9.15.1 Ölstand kontrollieren und nachfüllen .................................................................. 153
9.15.2 Öl wechseln ........................................................................................................ 153
9.16 Hydraulikanlage .......................................................................................................... 154
9.16.1 Hydraulikanlage prüfen ....................................................................................... 155
9.16.2 Ölstand kontrollieren ........................................................................................... 155
9.16.3 Öl nachfüllen ....................................................................................................... 156
9.16.4 Verschmutzung des Filters kontrollieren ............................................................. 156
9.16.5 Keilriemen spannen ............................................................................................ 157
9.17 Feuerlöscher ............................................................................................................... 158
9.18 Wartung der Funkfernsteuerung ................................................................................. 159
9.18.1 Sender ................................................................................................................ 159
9.18.2 Empfänger .......................................................................................................... 159
9.18.3 Externe Stromleiter ............................................................................................. 159
9.19 Maßnahmen nach erfolgter Wartung .......................................................................... 160

10 Störungsbeseitigung und Reparatur


10.1 Sicherheitshinweise .................................................................................................... 161
10.2 Allgemeine Hinweise ................................................................................................... 162
10.3 Wiederinbetriebnahme nach Störungsbeseitigung ..................................................... 163
10.4 Grundmaschine .......................................................................................................... 164
10.5 Funkfernsteuerung ...................................................................................................... 166
Sicherungswechsel ............................................................................................... 166
10.6 Schweißarbeiten an der Maschine .............................................................................. 167

1011.1 7
Inhaltsverzeichnis DW 2060 K Torino

11 Tipps aus der Praxis


11.1 Regulierung des Zerkleinerungsergebnisses ............................................................. 169
11.1.1 Kammdruck ......................................................................................................... 169
11.1.2 Schneidspalt ....................................................................................................... 169
11.2 Schüttkegel ................................................................................................................. 169
11.3 Beseitigen eines Materialstaus ................................................................................... 170

12 Demontage und Entsorgung


12.1 Sicherheitshinweise .................................................................................................... 171
12.2 Außerbetriebnahme .................................................................................................... 171

Muster der EG-Konformitätserklärung


Index
Bemerkungen

8 1011.1
DW 2060 K Torino Allgemeines

1 Allgemeines
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise wer-
den durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß
der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
Die Hinweise unbedingt einhalten und umsichtig
handeln, um Unfälle, Personen- und Sachschäden
zu vermeiden!

GEFAHR!
Gefahr weist auf eine unmittelbar gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verlet-
zungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.

WARNUNG!
Warnung weist auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation hin, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemie-
den wird.

VORSICHT!
Vorsicht weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten
Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemie-
den wird.

VORSICHT!

! Vorsicht weist auf eine möglicherweise gefährliche


Situation hin, die zu Sachschäden führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.

HINWEIS!

i Hinweis hebt nützliche Tipps und Empfehlungen


sowie Informationen für einen effizienten und stö-
rungsfreien Betrieb hervor.

Dieser Stern kennzeichnet eine Sonderausstat-


tung. Da nicht alle Maschinen über gleiche Serien-
* ausstattung verfügen, kann die Ausstattung Ihrer
Maschine von einigen Beschreibungen und Abbil-
dungen abweichen.

1011.1 9
Allgemeines DW 2060 K Torino

1.2 Hinweise zur Betriebsanleitung


Sie haben ein Produkt der Doppstadt Calbe GmbH
erworben.

Die Einhaltung aller in der Bedienungsanleitung


angegebenen Sicherheitshinweise und Hand-
lungsanweisungen ist Voraussetzung für sicheres
Arbeiten und sachgerechten Umgang mit dem Zer-
kleinerer.

Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und effizi-


enten Umgang mit dem Zerkleinerer (im folgenden
auch „Maschine“ genannt).

Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil


und in unmittelbarer Nähe des Zerkleinerers für
das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und
Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzube-
wahren.

Für Installation, Inbetriebnahme, Wartung und In-


standhaltung von Zulieferbauteilen oder -baugrup-
pen sind die Dokumentationen der betreffenden
Hersteller zu beachten.

1.3 Service
Für technische Auskünfte zu Doppstadt-Produkten
und deren Anwendung stehen ihnen kompetente
Mitarbeiter zur Verfügung.

Darüber hinaus sind unsere Mitarbeiter ständig an


neuen Informationen und Erfahrungen interessiert,
die sich aus der Anwendung ergeben und für die
Verbesserung unserer Produkte wertvoll sein kön-
nen.

Bei Rückfragen geben Sie uns die folgenden auf


dem Typenschild angegebenen Daten an:
• Bau-Nummer
• Baujahr

Durch Angabe dieser Daten ist gewährleistet, dass


Ihnen die richtigen Informationen zugehen.

Die aktuelle Händlerliste finden Sie unter


www.doppstadt.com.

10 1011.1
DW 2060 K Torino Allgemeines

1.4 Haftungsbeschränkung
Die Zerkleinerungsmaschine ist nach dem aktuel-
len Stand der Technik und den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen gebaut worden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä-


den aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung,
• Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung,
• Einsatz von nicht ausgebildetem Personal,
• Eigenmächtiger Umbauten,
• Technischer Veränderungen,
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.

Alle Angaben und Hinweise in dieser Anleitung


wurden unter Berücksichtigung der geltenden Nor-
men und Vorschriften, dem Stand der Technik
sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und
Erfahrungen zusammengestellt.

In Folge ständiger technischer Weiterentwicklun-


gen und der stetigen Verbesserungen der Dopp-
stadt Produkte müssen wir uns Abweichungen
gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen
dieser Betriebsanleitung vorbehalten. Die techni-
schen Angaben sind unverbindlich, Abweichungen
gegenüber Ihrem Zerkleinerer sind möglich.

Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonder-


ausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher
Bestelloptionen oder aufgrund neuester techni-
scher Änderungen von den hier beschriebenen
Erläuterungen und Darstellungen abweichen.

Im Übrigen gelten die im Liefervertrag vereinbarten


Verpflichtungen, die Allgemeinen Geschäftsbedin-
gungen sowie die Lieferbedingungen des Herstel-
lers und die zum Zeitpunkt des
Vertragsabschlusses gültigen gesetzlichen Rege-
lungen.

HINWEIS!

i Lesen Sie die Informationen dieser Betriebsanlei-


tung sorgfältig durch! Für Schäden und Störungen,
die sich aus der Nichtbeachtung der Betriebsanlei-
tung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haf-
tung.

1011.1 11
Allgemeines DW 2060 K Torino

1.5 Garantiebestimmungen
Die Garantiebestimmungen befinden sich als
separates Dokument in den Verkaufsunterlagen.

Der Hersteller garantiert die Funktionsfähigkeit der


angewandten Verfahrenstechnik und die ausge-
wiesenen Leistungsparameter.

Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Zeit-


punkt der mängelfreien Abnahme.

HINWEIS!

i Lesen Sie die Informationen dieser Betriebsanlei-


tung sorgfältig durch! Sie geben wichtige Aus-
künfte über Sicherheit, Bedienung und Wartung
des Zerkleinerers.

Bei fehlerhafter Bedienung kann es zu


folgenschweren Schäden kommen.

Es dürfen nur Original-Doppstadt-Ersatzteile ver-


wendet werden, da sonst der Garantieanspruch
verfällt.

Verschleißteile fallen nicht unter die Gewährlei-


stung. Gewährleistungsansprüche sind sofort nach
Feststellung des Mangels unter Angabe der Fabrik-
und/oder Auftragsnummer anzumelden.

Für jeden nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch


und hieraus resultierende Schäden haftet der Her-
steller nicht, das Risiko trägt allein der Benutzer.

Nach der Aufstellung, Erstinbetriebnahme und


Durchführung protokollierter Übergabeabläufe
durch den Hersteller erfolgt die Übergabe an den
Betreiber. Danach ist der bestimmungsgemäße
Betrieb durch den Betreiber unter Beachtung der
Angaben dieser Betriebsanleitung zulässig.

12 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung lesen!
Zur Abwendung von Gefahren müssen alle Perso-
nen, die diese Maschine einsetzen, instand halten,
warten oder kontrollieren, diese Betriebsanleitung
lesen und beachten.

• Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerech- • Personen, die die Maschine bedienen und war-
ten Umgang und den störungsfreien Betrieb der ten, müssen von Fachpersonal eingewiesen
Maschine ist die Kenntnis der Sicherheitshin- worden sein! Bedenken Sie, dass Ihre Sicher-
weise und der Sicherheitsvorschriften. heit und die anderer Personen davon abhängt,
wie Sie diese Maschine warten und bedienen.
• Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle
wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optima- • Merken Sie sich die Anordnung und die Funktio-
len Schutz des Personals sowie für den sicheren nen aller Bedienelemente, bevor Sie sie zum
und störungsfreien Betrieb. ersten Mal ausprobieren!

• Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung auf- • Lesen Sie diese Anleitung ganz durch und
geführten Handlungsanweisungen und Sicher- gehen Sie sicher, dass Sie alle Bedienelemente
heitshinweise können erhebliche Gefahren verstehen! Jedes Gerät hat seine Grenzen. Sie
darstellen. müssen über die Geschwindigkeit, die Bremsen,
die Steuerung, die Stabilität und die Ladeeigen-
• Lesen Sie dieses Kapitel genau durch, bevor Sie schaften dieser Maschine Bescheid wissen,
mit der Maschine arbeiten! Beachten Sie stets bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
die aufgeführten Hinweise und Warnungen!
Auch die Sicherheitshinweise und Warnungen, • Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung
die Sie an entsprechender Stelle im Text der fol- ersetzen nicht gesamtstaatlich oder regional
genden Kapitel finden, müssen beachtet wer- gültige Sicherheitsvorschriften, Versicherungs-
den. Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht bedingungen oder Gesetze. Vergewissern Sie
werden, wenn die Hinweise und Warnungen sich, dass die Ausstattung Ihrer Maschine alle
nicht beachtet werden. örtlichen Gesetze und Vorschriften erfüllt.

1011.1 13
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

2.1 Verantwortung des Betreibers


• Die Maschine wird im gewerblichen Bereich ein- • Darüber hinaus muss er das Personal in regel-
gesetzt. Der Betreiber unterliegt daher den mäßigen Abständen im Umgang mit der
gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. Maschine schulen, über die möglichen Gefahren
informieren und Arbeitsschutzbelehrungen
• Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in die- durchführen. Zur besseren Nachverfolgung
ser Betriebsanleitung müssen die für den Ein- muss die Durchführung der Unterweisung und
satzbereich der Maschine und ihrer Belehrung protokolliert werden.
Komponenten gültigen Sicherheits-, Unfallver-
hütungs- und Umweltschutzvorschriften einge- • Weiterhin ist der Betreiber verantwortlich, dass
halten werden. die Maschine:
- stets in technisch einwandfreiem Zustand ist,
• Insbesondere gilt, dass der Betreiber: - gemäß angegebener Wartungsintervalle
- sich über die geltenden Arbeitsschutzbestim- instand gehalten wird.
mungen informiert,
- in einer Gefährdungsbeurteilung die zusätzli- • Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtun-
chen Gefahren ermittelt, die sich durch die gen regelmäßig auf Vollständigkeit und Funkti-
speziellen Arbeitsbedingungen am Einsatzort onsfähigkeit überprüfen.
der Maschine ergeben,
- in Betriebsanweisungen die notwendigen Ver- • Der Betreiber muss den Gefahrenbereich mit
haltensanforderungen für den Betrieb der Sperrband absichern und Verbotszeichen deut-
Maschine am Einsatzort umsetzt, lich sichtbar anbringen. Zutritt in den Arbeitsbe-
- während der gesamten Einsatzzeit der reich der Maschine ist für Unbefugte verboten.
Maschine regelmäßig prüft, ob die von ihm
erstellten Betriebsanweisungen dem aktuellen • Der Betreiber sorgt für Ausleuchtung der
Stand der Regelwerke entsprechen, Maschine und ihrer direkten Umgebung beim
- die Betriebsanweisungen - sofern erforderlich Betrieb im Freien und bei der Durchführung der
- neuen Vorschriften, Standards und Einsatz- Wartungs- und Reparaturarbeiten.
bedingungen anpasst,
• Der Betreiber sorgt für ausreichende und
- die Zuständigkeiten für die Installation, Bedie-
sichere Abgasableitung aus dem Arbeitsbereich
nung, Wartung und Reinigung der Maschine
bei Aufstellung der Maschine in einer Maschi-
eindeutig regelt,
nenhalle.
- dafür sorgt, dass alle Mitarbeiter, die an oder
mit der Maschine beschäftigt sind, die
Betriebsanleitung gelesen und verstanden
haben,
- technologische und organisatorische Arbeits-
vorbereitung so gestaltet, dass Stresssituatio-
nen bei der Arbeitsdurchführung vermieden
werden.

14 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.2 Qualifikation des Personals


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Deshalb: jegliche Tätigkeiten dürfen nur durch die
benannten Personen ausgeführt werden.

• Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspek- • Elektrofachkraft


tion und Montage muss die entsprechende Qua- ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kennt-
lifikation für diese Arbeiten aufweisen. nisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der ein-
Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die schlägigen Normen und Bestimmungen in der
Überwachung des Personals müssen durch den Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszu-
Betreiber genau festgelegt sein. führen und mögliche Gefahren selbstständig zu
erkennen. Die Elektrofachkraft ist speziell für
• In der Bedienungsanleitung werden folgende das Arbeitsumfeld, in dem sie tätig ist, ausgebil-
Qualifikationen für verschiedene Tätigkeitsbe- det und kennt die relevanten Normen und
reiche benannt: Bestimmungen.

• Unterwiesene Person • In Deutschland muss die Elektrofachkraft die


wurde in einer Unterweisung durch den Betrei- Bestimmungen der Unfallverhütungsvorschrift
ber über die ihr übertragenen Aufgaben und BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Mei-
möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Ver- ster). In anderen Ländern gelten ähnliche Vor-
halten unterrichtet. schriften.

• Fachpersonal • Als Personal sind nur Personen zugelassen, von


ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, denen zu erwarten ist, dass sie ihre Arbeit zuver-
Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der lässig ausführen. Personen, deren Reaktionsfä-
einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die higkeit beeinflusst ist, z. B. durch Drogen,
ihm übertragenen Arbeiten auszuführen und Alkohol oder Medikamente, sind nicht zugelas-
mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. sen.

1011.1 15
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

2.3 Persönliche Schutzausrüstung


Beim Umgang mit der Maschine oder ihren Kom-
ponenten ist das Tragen persönlicher Schutzaus-
rüstung erforderlich, um Gesundheitsgefahren zu
minimieren.
Legen Sie deshalb vor allen Arbeiten die jeweils
benannten Schutzausrüstung ordnungsgemäß an
und tragen Sie diese während der Arbeit!
Beachten Sie unbedingt zusätzlich im Arbeitsbe-
reich angebrachte Schilder zur persönlichen
Schutzausrüstung!

Schutzhandschuhe tragen!
Handschutz dient dem Schutz der Hände und Fin-
ger gegen Verletzungen durch Stiche, Schnitte,
Quetschen, Verbrennen, Verätzen und andere
schädliche Einwirkungen.

Gehörschutz tragen!
Persönliche Schallschutzmittel müssen zur Verfü-
gung stehen, wenn ein Beurteilungspegel von 80
dB (A) erreicht oder überschritten wird, und benutzt
werden in Arbeitsstätten, in denen Lärm auftritt, bei
dem ein Beurteilungspegel von 85 dB(A) erreicht
oder überschritten wird.

Schutzhelm tragen!
Dieser Helm dient zum Schutz des Kopfes einer-
seits vor herunterstürzenden Teilen, andererseits
kann er bei beengten Situationen vor Verletzungen
bewahren.

Warnweste tragen!
Eine Warnweste ist eine gelb, orange oder rot
reflektierende Weste oder ein Überwurf mit retrore-
flektierenden Streifen, was zur besseren Sichtbar-
keit von Personen dient.

Schutzbrille tragen!
Augenschutz muss getragen werden, wenn mit
Augen- oder Gesichtsverletzungen durch wegflie-
gende Teile, Verspritzen von Flüssigkeiten oder
durch gefährliche Strahlung zu rechnen ist.

Sicherheitsschuhe tragen!
Das Tragen von Sicherheitsschuhen schützt vor
schweren Fußverletzungen mit langwierigen
Unfallfolgen, verursacht durch Stoßen oder Ein-
klemmen, herabfallende schwere Gegenstände,
Hineintreten in spitze/scharfe Gegenstände oder
Kontakt mit heißen/ätzenden Flüssigkeiten.

HINWEIS!

i Tragen Sie entsprechend der Witterung persönli-


che Schutzbekleidung, um Verletzungen durch kli-
matische Einwirkungen zu vermeiden.

16 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.4 Besondere Gefahren


Im folgenden Abschnitt sind Restrisiken benannt,
die aufgrund einer Risikobeurteilung ermittelt wur-
den.
Die hier aufgeführten Hinweise und die Sicher-
heitshinweise in den weiteren Kapiteln dieser
Anleitung müssen unbedingt beachtet werden, um
mögliche Gesundheitsgefahren zu reduzieren und
gefährliche Situationen zu vermeiden!

GEFAHR!
Gefahr durch elektrischen Strom!
– Verbrennungsgefahr! Herzstillstand!
Elektrische Ströme sind ab einer gewissen Stärke
für den menschlichen Organismus spürbar und bei
Stromstärken größer als 20 mA gefährlich.
Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe und Schutzhand-
schuhe!

WARNUNG!
Quetschgefahr an beweglichen Bauteilen!
Beim Eingreifen in die beweglichen Bauteile
der Maschine können Finger zerquetscht oder
abgeschert werden!
Niemals in die beweglichen Bauteile greifen!
Starten Sie die Maschine nur, wenn alle Schutzvor-
richtungen geschlossen sind!
Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich, an,
in und auf der Maschine aufhalten!

WARNUNG!
Warnung vor Gefahren durch Batterien!
– Verätzungsgefahr!
Vorsicht im Umgang mit Batteriesäuren!
– Explosionsgefahr durch Knallgas.
Vermeiden Sie Funkenbildung und offene Flam-
men in der Nähe der Batterien!
– Kurzschlussgefahr!
Legen Sie keine stromleitenden Gegenstände auf
die Batterie!

WARNUNG!
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen!
– Erhöhte Brandgefahr!
Halten Sie den Motorraum stets sauber, um
erhöhte Brandgefahren zu vermeiden!
Beim Umgang mit Kraftstoff ist Vorsicht geboten.
Niemals in der Nähe offener Flammen oder zünd-
fähiger Funken Kraftstoff nachfüllen.
Stellen Sie vor dem Auftanken stets den Motor ab
und ziehen Sie den Zündschlüssel ab!
Beim Auftanken ist das Rauchen verboten.

1011.1 17
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

WARNUNG!
Warnung vor heißer Oberfläche oder Flüssig-
keit! – Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie vor dem Umgang alle Teile abkühlen!
Lassen Sie die Betriebsflüssigkeit abkühlen!
Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe!

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße
Benutzung der Maschine!
Beim Hantieren im Wirkungsbereich des Magneten
werden magnetisierbare Teile mit großer Kraft
angezogen. Unsachgemäßer Gebrauch des
Magnetbandes kann zu Quetschungen und Bluter-
güssen führen.
Nehmen Sie Wartungsarbeiten wegen der vorhan-
denen Magnetfelder besonders sorgfältig und vor-
sichtig vor!
Nähern Sie sich niemals mit Eisenkörpern dem
Überbandmagneten!

WARNUNG!
Warnung vor starken magnetischen Feldern!
– Beschädigungsgefahr!
Speichermedien, die auf magnetischer Basis
arbeiten, z. B. Scheck-, Kreditkarten, Computer-
festplatten, Videobänder usw. können durch die
Einwirkung des Magnetfeldes zerstört werden!
Halten Sie mit solchen Artikeln mindestens 2 m
Abstand vom Magneten!

WARNUNG!
Warnung vor starken magnetischen Feldern!
– Lebensgefahr!
Der Magnet-Bandabscheider sendet magnetische
Felder aus. Magnetfelder können Herzschrittma-
cher und andere medizinische Geräte stören.
Trägern von Herzschrittmachern ist der Zutritt ver-
boten.

WARNUNG!
Warnung vor Arbeitsbereich!
– Verletzungsgefahr!
Zutritt in den Arbeitsbereich der Maschine ist für
Unbefugte verboten!

WARNUNG!
Aufenthalt unter dem Förderband verboten!
– Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass sich bei der Bedie-
nung des Fördebandes keine Personen unter dem
Förderband aufhalten!

18 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

GEFAHR!
Gefahr durch elektrischen Strom!
– Gefahr durch Blitzschlag!
Bei Aufstellung und Betrieb im Freien bei Gewitter
die Arbeit einstellen und erst nach einem Zeitraum
von einer Stunde wieder aufnehmen!

VORSICHT!

! Selbstentzündungsgefahr durch Wärmestau!


Zerkleinerungsgut kann sich bei hohen Außentem-
peraturen infolge biologischer Zersetzungspro-
zesse selbst entzünden.
Halten Sie den Feuerlöscher immer betriebsbereit!

2.5 Sicherheitseinrichtung
WARNUNG!
Lebensgefahr durch nicht funktionierende
Sicherheitseinrichtungen!
Sicherheitseinrichtungen sorgen für ein Höchst-
maß an Sicherheit im Betrieb.
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob die Sicherheits-
einrichtungen funktionstüchtig und richtig installiert
sind!
Verstellen Sie nicht den Zugang zu den Sicher-
heitseinrichtungen!
Setzen Sie die Sicherheitseinrichtung niemals
außer Kraft!

HINWEIS!

i Nähere Informationen zur Lage der Sicherheitsein-


richtungen siehe Kapitel Aufbau und Funktion.

An der Maschine sind fünf Not-Aus-Schalter und


ein Batterietrennschalter installiert. Sie finden die
Not-Aus-Schalter am Schaltschrank, am Schaltka-
sten hinten, am Heckband links und rechts und an
der Handsteuerung.

HINWEIS!

i Nähere Informationen zum Ein- und Ausschalten


der Sicherheitseinrichtungen siehe Kapitel Bedie-
nung.

WARNUNG!
Lebensgefahr durch unkontrolliertes Wieder-
einschalten!
Unkontrolliertes Wiedereinschalten kann zu
schweren Personenschäden oder zum Tod führen.
Stellen Sie vor dem Wiedereinschalten sicher,
dass die Ursache für das Not-Ausschalten beseitigt
wurde und dass sich keine Personen im Gefahren-
bereich aufhalten!

1011.1 19
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

2.6 Grundsätzliche Angaben zur Sicherheit


• Zur Abwendung von Gefahren müssen alle Per- • Sorgen Sie für Ordnung und Sauberkeit im
sonen, die diese Maschine einsetzen, instand Arbeitsbereich! Es besteht Verletzungsgefahr
halten, warten oder kontrollieren, diese durch Stolpern oder Ausrutschen.
Betriebsanleitung lesen und beachten.
• Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften
• Befolgen Sie die Warn- und Hinweisschilder auf sowie die sonstigen allgemein anerkannten
der Maschine! Sie geben wichtige Informationen sicherheitstechnischen, arbeitsmedizinischen
für Ihre Sicherheit. und straßenverkehrstechnischen Regeln sind
einzuhalten.
• Halten Sie sich niemals innerhalb eines Umkrei-
ses von 20 m hinter dem Auswurfbereich • Zur sicheren Verwendung der Maschine gehört
(Gefahrenbereich) auf! auch die Einhaltung der Betriebs-, Wartungs-
und Instandhaltungsvorschriften. Sie sind vom
• Der Gefahrenbereich ist nicht einsehbar. Verge- Hersteller vorgeschrieben.
wissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme, dass
sich keine Personen im Gefahrenbereich an, in • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da wir
und auf der Maschine aufhalten! Sie können nur für diese die notwendige Sicherheit garantie-
durch herausschleudernde Materialien verletzt ren können!
werden.

• Vermeiden Sie ein übermäßiges Beladen der


Maschine! Es kann zu Verstopfung und Still-
stand der Maschine führen.

2.7 Sicherheitshinweise zum Transport


• Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der • Verwenden Sie für den Transport nur geeignete
Maschine, dass sich keine Personen im Ran- Fahrzeuge. Beachten Sie die zulässige Lade-
gierbereich aufhalten! höhe.

• Die Maschine kann in alle Richtungen fahren. • Prüfen Sie die Maschine vor jedem Transport auf
Halten Sie beim Rangieren genügend Abstand Verkehrssicherheit, Leckagen und verlierbare
zur Maschine! Teile.

• Beim Auf- und Abladen der Maschine stets mit • Sichern Sie die losen Teile, beseitigen Sie die
größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen. Lekkagen und stellen Sie die Verkehrssicherheit
her.
• Der Transport darf nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden. • Die Maschine einschließlich Geräte zur
Ladungssicherung sowie Ladeeinrichtungen
• Beim Umgang mit der Maschine oder ihren sind so zu verstauen und zu sichern, dass sie
Komponenten ist das Tragen persönlicher selbst bei Vollbremsung oder plötzlicher Aus-
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund- weichbewegung nicht verrutschen, umfallen,
heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb hin- und herrollen, herabfallen oder vermeidba-
vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz- ren Lärm erzeugen können. Dabei sind die aner-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie kannten Regeln der Technik zu beachten.
diese während der Arbeit!

20 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.8 Sicherheitshinweise zum Aufstellen der Maschine


• Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Personen- und Sachschäden führen. Jegliche Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Tätigkeiten dürfen nur durch unterwiesenen Per-
sonen ausgeführt werden. • Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder
• Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den eingequetscht werden.
sicheren Stand der Maschine und achten Sie auf
festen Untergrund; besonders im Einsatz auf • Beim Umgang mit der Maschine oder ihren
Kompostierplätzen und Mülldeponien! Komponenten ist das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund-
• Zutritt in den Arbeitsbereich der Maschine ist für heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb
Unbefugte verboten! vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie
• Der Betreiber muss den Gefahrenbereich mit diese während der Arbeit!
Sperrband absichern und Verbotszeichen deut-
lich sichtbar anbringen. • Die Bolzen am Knickpunkt des Heckbandes
müssen vor dem Einklappen des Heckbandes
herausgezogen und gesichert werden.

2.9 Sicherheitshinweise zur Bedienung


• Schließen Sie nach Abschluss der Wartungsar- • Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den
beiten alle Schutzvorrichtungen. Die Maschine sicheren Stand des Zerkleinerers und achten
darf mit geöffneten Schutzvorrichtungen nicht Sie auf festen Untergrund, besonders im Einsatz
gestartet werden. Sie können sich an rotieren- auf Kompostierplätzen!
den Teilen verletzen.
• Der Kühler wird durch das Reversieren ausge-
• Sicherheitseinrichtungen sorgen für ein Höchst- blasen. Beim Ausblasen entsteht eine starke
maß an Sicherheit im Betrieb. Prüfen Sie vor Staubbelastung. Beim Rangieren mit der
Arbeitsbeginn, ob die Sicherheitseinrichtungen Maschine die Motordrehzahl reduzieren! Beim
funktionstüchtig und richtig installiert sind! Ver- Rangieren mit der Maschine Abstand zum Küh-
stellen Sie nicht den Zugang zu den Sicherheits- ler halten!
einrichtungen! Setzen Sie die
Sicherheitseinrichtung niemals außer Kraft! • Beim Umgang mit der Maschine oder ihren
Komponenten ist das Tragen persönlicher
• Nach der Betätigung der Not-Aus-Einrichtung Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund-
geht die Anlage sofort auf Stopp. Beachten Sie heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb
hierbei, dass die Maschine auch bei NOT-AUS vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz-
eine Nachlaufzeit hat! ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie
diese während der Arbeit!
• Vor dem Entriegeln des betreffenden Not-Aus-
Schalters muss unbedingt der Grund für das • Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme,
Betätigen ermittelt und beseitigt werden! dass sich keine Personen im Gefahrenbereich,
an, in und auf der Maschine aufhalten! Sie kön-
• Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der nen an beweglichen und herausschleudernden
Maschine, dass sich keine Personen im Ran- Teilen verletzt werden.
gierbereich aufhalten! Die Maschine kann in alle
Richtungen fahren. Halten Sie beim Rangieren • Die Maschine darf nur von Personen bedient
genügend Abstand zur Maschine! werden, die mit den Arbeiten vertraut gemacht
und über die Gefahren unterrichtet worden sind.

1011.1 21
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

• Kontrollieren Sie, bevor Sie die Maschine anlau- • Führen Sie Arbeiten an der Maschine – auch
fen lassen, die Walze auf Vollständigkeit und auf Wartungsarbeiten – nur im Stillstand der
festen Sitz der Werkzeuge! Beachten Sie die Maschine aus! Beachten Sie die Sondermaß-
Sondermaßnahmen zum Sichern der Maschine nahmen zum Sichern der Maschine (siehe Seite
(siehe Seite 112). 108).

• Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf • Die Funkfernsteuerung darf nur von unterwiese-
oder in die Maschine! nen Personen bedient werden.

• Beim Start der Maschine dreht sich die Walze • Die Funksteuerung darf nur für den vorgesehe-
mit. nen Einsatz verwendet werden.

• Starten Sie die Maschine nur, wenn alle Schutz- • Setzen Sie die Funkanlage sofort außer Betrieb,
vorrichtungen geschlossen sind! Sie können sich wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen!
an rotierenden Teilen verletzen.
• Lassen Sie nie das eingeschaltete Sendegerät
• Entfernen Sie vor dem Einsatz aus dem zu zer- unbeaufsichtigt liegen! Es ist möglich auch von
kleinernden Material Fremdteile (z. B. größere einem geschlossenen Raum, fern von der
Eisenteile, Eisenbahnschwellen, Steine etc.)! Maschine, eine Funkverbindung herzustellen
und unkontrollierte Steuerbefehle auszuführen.
• Betreten Sie den Gefahrenbereich nur, wenn der
Aufgabetrichter der Maschine leer ist! Sie kön-
nen durch herabfallendes oder ausgeworfenes • Lassen Sie nicht funktionierende Geräte vom
Material getroffen werden. Hersteller überprüfen! Nehmen Sie keine eigen-
mächtigen Veränderungen am Gerät vor! Bei
• Der Kühler wird durch automatisches Reversie- Nichtbeachtung der Installationshinweise kön-
ren des Lüfters ausgeblasen. Beim Ausblasen nen Brand und andere Gefahren entstehen!
entsteht eine starke Staubbelastung. Halten Sie
das Führerhaus des Aufgabegerätes geschlos- • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
sen! Führen Sie das Material nicht von der Front- Gefahrenbereich der Zerkleinerung aufhalten!
seite aus zu!
• Zum Aufladen des Senders darf nur das Dopp-
• Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im stadt-Ladegerät verwendet werden. Ansonsten
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten! kann es zu irreparablen Schäden kommen!

• Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die • Es dürfen nur Sicherungen mit der richtigen
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder Amperezahl bei einem Austausch verwendet
eingequetscht werden. werden. Das Verwenden von anderen Sicherun-
gen kann zu schweren Schäden an der Funkan-
• Der Rücklauf des Unterbandes darf nur kurzfri- lage und an der Maschine führen.
stig (ca. 2-3 Sekunden) eingeschaltet werden.
Ein längerer oder mehrmaliger Rücklauf des • Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammel-
Unterbandes direkt hintereinander kann zu Stö- stelle für Elektronikschrott oder über Ihren Fach-
rungen (z. B. Blockierung des Unterbandes händler. Entsorgen Sie das
durch sperriges Material) und Beschädigungen Verpackungsmaterial in die Sammelbehälter für
führen. Pappe Papier und Kunststoffe.

• Die Funktion Walze reversieren darf nur bei Still- • Vorsicht! Die Walze des Zerkleinerers läuft nach.
stand des Antriebsmotors und der Turbokupp-
lung ausgeführt werden!

22 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.10 Sicherheitshinweise zu optionalen Einrichtungen


• Beim Hantieren im Wirkungsbereich des • Der Magnet-Bandabscheider sendet magneti-
Magneten werden magnetisierbare Teile mit gro- sche Felder aus. Magnetfelder können Herz-
ßer Kraft angezogen. Unsachgemäßer schrittmacher und andere medizinische Geräte
Gebrauch des Magnetbandes kann zu Quet- stören. Trägern von Herzschrittmachern ist der
schungen und Blutergüssen führen. Zutritt verboten.

• Nehmen Sie Wartungsarbeiten wegen der vor- • Achten Sie darauf, dass sich während des
handenen Magnetfelder besonders sorgfältig Betriebes keine Personen neben dem Magnet-
und vorsichtig vor! band aufhalten!

• Nähern Sie sich niemals mit Eisenkörpern dem • Fangen Sie austretendes Öl auf und entsorgen
Überbandmagneten! Sie es umweltfreundlich!

• Speichermedien, die auf magnetischer Basis • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
arbeiten, z. B. Scheck-, Kreditkarten, Computer- Gefahrenbereich der Trichterbleche aufhalten!
festplatten, Videobänder usw. können durch die
Einwirkung des Magnetfeldes zerstört werden! • Stellen Sie sich während des Klappens nicht
unter die Trichterbleche!
• Halten Sie mit solchen Artikeln mindestens 2 m
Abstand vom Magneten! • Klappen Sie die Trichterbleche erst nach unten,
nachdem die Stange heruntergezogen wurde!
Es kann zur Beschädigung der Bauteile kom-
men.

2.11 Sicherheitshinweise zu Wartung und Reinigung


• Unkontrolliertes Wiedereinschalten kann zu • Öffnen Sie die Schutzvorrichtungen nur im Still-
schweren Personenschäden oder zum Tod füh- stand der Maschine!
ren. Stellen Sie vor dem Wiedereinschalten
sicher, dass die Ursache für das Not-Ausschal- • Schließen Sie nach Abschluss der Wartungsar-
ten beseitigt wurde und dass sich keine Perso- beiten alle Schutzvorrichtungen! Die Maschine
nen im Gefahrenbereich aufhalten! darf mit geöffneten Schutzvorrichtungen nicht
gestartet werden. Sie können sich an rotieren-
• Führen Sie Arbeiten an der Maschine – auch den Teilen verletzen.
Wartungsarbeiten – nur im Stillstand der
Maschine aus! Ziehen Sie grundsätzlich den • Werden die Ölwechselintervalle innerhalb eines
Zündschlüssel ab, klemmen Sie die Batterie mit Jahres nicht erreicht, ist der Ölwechsel minde-
dem Trennschalter ab (siehe Seite 123) und stens 1 mal jährlich durchzuführen.
lösen Sie die Minus- und dann die Plusleitung
von den Batterien! Decken Sie die Pole der Bat- • Unter hohem Druck stehende Flüssigkeiten kön-
terien ab! Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter! nen die Haut durchdringen und schwere Verlet-
zungen verursachen. Suchen Sie bei Unfällen
• Alle Wartungsarbeiten, die in den grau unterleg- sofort einen Arzt auf, da Infektionen entstehen
ten Feldern fällig werden, dürfen grundsätzlich können!
nur von Vertragswerkstätten oder autorisierten
Doppstadt-Servicebetrieben durchgeführt wer- • Schmier- und andere Hilfsstoffe unterliegen der
den. Sondermüllbehandlung und dürfen nur von
zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
• Beim Umgang mit der Maschine oder ihren Fangen Sie austretendes Öl auf und entsorgen
Komponenten ist das Tragen persönlicher Sie es umweltfreundlich!
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund-
heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb • Beachten Sie beim Umgang mit Betriebsstoffen
vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz- sowie bei Lagerung und Entsorgung die gelten-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie den Bestimmungen! Anderenfalls können
diese während der Arbeit! Betriebsstoffe Menschen und Umwelt gefähr-
den.
1011.1 23
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

• An allen Schmierstellen, die manuell mit • Der Druckbehälter ist hinter der verschließbaren
Schmierstoff versorgt werden, ist austretendes, Seitenwand der Maschine angebracht. Wird ein
verbrauchtes oder überschüssiges Fett zu ent- Druckbehälter in seiner Festigkeit beschädigt,
fernen und nach den geltenden örtlichen kann er fortgeschleudert werden.
Bestimmungen zu entsorgen!
• Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
• Der Batterietrennschalter darf erst ausgeschal- Gefahrenbereich des Druckspeichers aufhalten!
tet werden, nachdem die Kontrollleuchte Nach-
laufzeit SCR aufhört zu blinken. Der Harnstoff • Druckbehälter dürfen nur von sachkundigen Per-
wird aus den Leitungen ausgespült. Wird der sonen gewartet werden. Diese müssen ausrei-
Batterietrennschalter vorzeitig ausgeschaltet, chende Kenntnisse über Druckbehälter
drohen Schäden an Leitungen und am Motor. aufweisen und die Druckbehälterverordnung
sowie die TRB (Technische Regeln zur Druckbe-
• Vorsicht im Umgang mit Batteriesäuren! hälterverordnung –Druckbehälter) kennen.

• Vermeiden Sie Funkenbildung und offene Flam- • Nehmen Sie Wartungsarbeiten am * Magnet-
men in der Nähe der Batterien! – Explosionsge- band wegen der vorhandenen Magnetfelder
fahr durch Knallgas. besonders sorgfältig und vorsichtig vor!

• Legen Sie keine stromleitenden Gegenstände • Die Laufflächen der Gurte dürfen nicht ver-
auf die Batterie! schmutzen. Hierdurch kann ein Gurtverschleiß
auftreten, der zu Schäden an Lauf- und Füh-
• Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur rungsrollen führen kann.
von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
• Stellen Sie vor dem Wiedereinschalten der
• Halten Sie die Batterien stets sauber! Beseitigen Maschine sicher, dass alle Abdeckungen und
Sie täglich alle Schmutzablagerungen! Schutzeinrichtungen korrekt installiert sind und
einwandfrei funktionieren!
• Vor Elektroschweißarbeiten an der Maschine
und vor jeder Arbeit an der elektrischen Anlage • Je nach Untergrund und Witterung muss das
grundsätzlich den Zündschlüssel abziehen und Kettenfahrwerk mehrmals pro Woche bewegt
die Batterien mit dem Trennschalter abklemmen werden. Ansonsten besteht die Gefahr des Fest-
(siehe Seite 123) und zuerst die Minus- und rostens der Kettenglieder.
dann die Plusleitung von den Batterien lösen.
Decken Sie die Pole der Batterien ab! Betätigen • Beim Umgang mit Kraftstoff ist Vorsicht geboten.
Sie den Not-Aus-Schalter! Niemals in der Nähe offener Flammen oder
zündfähiger Funken Kraftstoff nachfüllen. Stel-
• Entsorgen Sie die Altbatterien ordnungsgemäß! len Sie vor dem Auftanken stets den Motor ab
und ziehen Sie den Zündschlüssel ab!
• Alle Wartungsarbeiten an der Grundmaschine
dürfen grundsätzlich nur vom Fachpersonal • Beim Auftanken ist das Rauchen verboten.
durchgeführt werden.
• Füllen Sie niemals Kraftstoff in geschlossenen
• Die Walze des Zerkleinereres läuft nach! Sie Räumen nach! Verschütteten Kraftstoff sofort
können sich an rotierenden Teilen verletzen. wegwischen!
Beginnen Sie mit Arbeiten im Zerkleinerungsbe-
reich erst, wenn die Walze zum Stillstand • Halten Sie den Motorraum stets sauber! Entfer-
gekommen ist und Sie den Zündschlüssel abge- nen Sie sorgfältig alle brennbare Flüssigkeiten,
zogen haben. die bei den Arbeiten ausgetreten sind!

• Halten Sie die Maschine stets sauber! Halten • Bei Betrieb der Maschine mit Biodiesel müssen
Sie die Wartungsintervalle ein! Beseitigen Sie die Hinweise zur Verwendung des Biodiesels
täglich alle Schmutzablagerungen! unbedingt beachtet werden!

• Vergewissern Sie sich beim Reinigen der Walze, • Lassen Sie vor dem Umgang mit dem Motor alle
dass sich keine Personen im Walzenbereich auf- Motorteile auf Umgebungstemperatur abkühlen!
halten! Beim Entfernen des eingeklemmten
Materials besteht durch Verspannung der Walze • Sorgen Sie vor dem Betreten des Maschinen-
die Gefahr, dass die Walze selbständig dreht. raumes für ausreichende Beleuchtung!

24 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

• Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Be- • Wechseln Sie das Öl niemals direkt nach dem
triebsanleitung des Motors! Betrieb! Es besteht Verbrühungsgefahr! Lassen
Sie die Kupplung und das Öl abkühlen!
• Kontrollieren Sie täglich alle Leitungen, Schläu-
che und Verschraubungen auf Undichtigkeiten • Bei einem Ölwechsel ist darauf zu achten, dass
und äußerlich erkennbare Beschädigungen! Bei das Altöl restlos abgelassen wird.
Undichtigkeiten oder Beschädigungen die
Arbeiten sofort einstellen und die Schäden • Bei einer Überfüllung der Kupplung besteht die
umgehend beseitigen lassen. Gefahr einer Beschädigung bzw. Zerstörung
durch zu hohen Innendruck.
• Halten Sie den Motorraum stets sauber! Beseiti-
gen Sie täglich alle Schmutzablagerungen! • Wechseln Sie das Öl niemals direkt nach dem
Betrieb! Es besteht Verbrühungsgefahr! Lassen
• Der Motor kann durch fehlendes Kühlmittel Sie das Getriebe und das Öl abkühlen!
überhitzen und zerstört werden. Überprüfen Sie
die Kühlmittelmenge täglich! • Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage dür-
fen nur von geschultem Fachpersonal durchge-
• Prüfen Sie den Kühlmittelstand nur bei einer führt werden.
Kühlmitteltemperatur unter 50°C!
• Reparaturarbeiten an den Hydraulikbauteilen
• Vorsicht beim Öffnen der heißen Kühlanlage! dürfen nur in der Kundendienstwerkstatt des
Heißer Wasserdampf kann austreten. Herstellers durchgeführt werden.

• Füllen Sie kein kaltes Wasser in den betriebs- • Bevor Sie Arbeiten an der Hydraulikanlage
warmen Motor! Der Motorblock oder die Zylin- durchführen, senken Sie angebaute Geräte ab
derköpfe können durch die Temperaturunter- und machen die Hydraulikanlage drucklos!
schiede reißen.
• Wechseln Sie das Öl niemals direkt nach dem
• Fügen Sie während der kalten Jahreszeit dem Betrieb! Es besteht Verbrühungsgefahr! Vermei-
Kühlwasser ausreichend Frostschutzmittel bei! den Sie den Kontakt mit dem Hydrauliköl! Las-
sen Sie das Öl abkühlen, bevor Sie mit den
• Der Kühler wird durch automatisches Reversie- Arbeiten anfangen!
ren des Lüfters ausgeblasen. Beim Ausblasen
entsteht eine starke Staubbelastung. • Es dürfen nur neue Original-Hydraulikschläuche
verwendet werden. Bereits im Einsatz gewe-
• Die Sicherheitspatrone der Luftanlage darf nicht sene Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
gereinigt und wieder verwendet werden. Ver- werden! Überalterte Hydraulik- oder Pneumatik-
wenden Sie immer die Original-Hauptpatrone schläuche können bersten.
und -Sicherheitspatrone! Achten Sie beim Ein-
bau auf dichten Sitz! • Prüfen Sie regelmäßig die Verwendungsdauer
sämtlicher Hydraulikschläuche und tauschen
• Alle Wartungsarbeiten an der SCR-Anlage dür- Sie sie rechtzeitig aus!
fen grundsätzlich nur vom Fachpersonal durch-
geführt werden. • Die original eingebauten oder später ausge-
tauschten Hydraulikschläuche dürfen nicht über
• Alle Wartungsarbeiten an der Turbokupplung die angegebene Verwendungsdauer hinaus ver-
dürfen grundsätzlich nur vom Fachpersonal wendet werden.
durchgeführt werden.
• Zerkleinerungsgut kann sich bei hohen Außen-
• Es dürfen nur neue Original-Schmelzsicherun- temperaturen infolge biologischer Zersetzungs-
gen verwendet werden. Schmelzsicherungs- prozesse selbst entzünden. Halten Sie den
schrauben dürfen auf keinen Fall durch Feuerlöscher immer betriebsbereit!
Blindschrauben ersetzt werden! Das Anzugs-
moment beider Schmelzsicherungen beträgt 75
Nm.

1011.1 25
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

2.12 Sicherheitshinweise zu Störungsbeseitigung


und Reparatur
• Jegliche Arbeiten zur Störungsbeseitigung dür- • Stellen Sie vor dem Wiedereinschalten der
fen nur durch ausreichend qualifiziertes unter- Maschine sicher, dass alle Abdeckungen und
wiesenes Personal ausgeführt werden. Schutzeinrichtungen korrekt installiert sind und
einwandfrei funktionieren!
• Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur
von ausgebildeten Fachpersonal mit Fachkennt- • Anschließen der Akkumulatoren darf nur durch
nissen der Fahrzeugelektrik oder durch den Fachpersonal erfolgen. Die Anschlussleitungen
Kundendienst des Herstellers ausgeführt wer- der Akkus sind farblich gekennzeichnet.
den.
• Es dürfen nur 7,5A KFZ Sicherung und 1A flink
• Unsachgemäße Störungsbeseitigung kann zu Glassicherung bei einem Austausch verwendet
schweren Personen- und Sachschäden führen. werden. Das Verwenden von anderen Sicherun-
gen kann zu schweren Schäden an der Funkan-
• Vor Beginn der Arbeiten für ausreichende Mon- lage und an der Maschine führen.
tagefreiheit sorgen.
• Halten Sie den Motorraum stets sauber, um
• Auf Ordnung und Sauberkeit am Montageplatz erhöhte Brandgefahren zu vermeiden!
achten! Lose aufeinander oder umher liegende
Bauteile und Werkzeuge sind Unfallquellen. • Elektrische Ströme sind ab einer gewissen
Stärke für den menschlichen Organismus spür-
• Führen Sie Arbeiten an der Maschine – auch bar und bei Stromstärken größer als 20 mA
Wartungsarbeiten – nur im Stillstand der gefährlich. Arbeiten an der elektrischen Anlage
Maschine aus! Ziehen Sie grundsätzlich den dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt
Zündschlüssel ab, klemmen Sie die Batterie mit werden.
dem Trennschalter ab (siehe Seite 123) und
lösen Sie die Minus- und dann die Plusleitung • Vor Elektroschweißarbeiten an der Maschine
von den Batterien! Decken Sie die Pole der Bat- und vor jeder Arbeit an der elektrischen Anlage
terien ab! Betätigen Sie den Not-Aus-Schalter! grundsätzlich den Zündschlüssel abziehen und
die Batterien mit dem Trennschalter abklemmen
• Sorgen Sie vor dem Betreten des Maschinen- (siehe Seite 123) und zuerst die Minus- und
raumes für ausreichende Beleuchtung! dann die Plusleitung von den Batterien lösen.
Decken Sie die Pole der Batterien ab!
• Beim Umgang mit der Maschine oder ihren
Komponenten ist das Tragen persönlicher • Alle Elektrokabel, besonders die im Motoren-
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund- und Batteriebereich, sind auf Beschädigungen
heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb und unsachgemäße Verlegung zu prüfen.
vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie
diese während der Arbeit!

2.13 Sicherheitshinweise zu Demontage und Entsorgung


• Die Entsorgung der Maschine nach der Einsatz- • Elektroschrott, Elektronikkomponenten,
zeit ist nur von qualifizierten Fachleuten durch- Schmier- und andere Hilfsstoffe unterliegen der
zuführen. Sondermüllbehandlung und dürfen nur von
zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.

26 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.14 Umweltschutz
• Bei allen Arbeiten mit der Maschine achten Sie • Öl-, Fett- und Reinigungsmittel sind umweltge-
darauf, dass keine unnötigen Umweltbelastun- fährdend und dürfen nicht ins Abwasser oder in
gen entstehen. Auslaufende Betriebsstoffe auf- den normalen Hausmüll abgegeben werden.
fangen und nicht in den Boden gelangen lassen. Entsorgen Sie diese Mittel umweltgerecht! Die
Entsorgen Sie alle Betriebs- und Hilfsstoffe mit Öl-, Fett- oder Reinigungsmittel getränkten
umweltgerecht! Putzlappen sind außerdem leicht brennbar.
Sammeln Sie die Putzlappen oder Putzwolle in
• Elektroschrott, Elektronikkomponenten, einem geeigneten Behältnis und entsorgen Sie
Schmier- und andere Hilfsstoffe unterliegen der diese umweltgerecht - nicht in den Hausmüll!
Sondermüllbehandlung und dürfen nur von
zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden. • Akkus gehören nicht in den Hausmüll!

2.15 Symbole und Kennzeichnungen an dieser Maschine


• Diese Symbole, Hinweiszeichen, Piktogramme, • In dieser Anleitung sind deutsche Hinweisschil-
Warnschilder und Gebotszeichen sind Aufkleber der abgebildet. Wenn Ihre Maschine außerhalb
mit Informationen zum Umgang mit der Deutschlands ausgeliefert wurde, können die
Maschine. Sie dienen Ihrer Sicherheit und müs- Hinweisschilder an Ihrer Maschine von den hier
sen unbedingt beachtet werden! gezeigten abweichen.

• Achten Sie darauf, dass die Schilder jederzeit • Die Bestellnummern für beschädigte oder verlo-
gut lesbar sind. Bei Beschädigung oder Verlust rengegangene Hinweisschilder in Ihrer Landes-
müssen die Hinweisschilder unverzüglich sprache finden Sie im Ersatzteilkatalog.
erneuert werden!

2.15.1 Übersicht der Aufkleber und der Warnschilder

Pos. Stück Bedeutung


1 1 Achtung! Vor Gebrauch Betriebsanleitung lesen!
2 5 Not-Aus
3 5 Achtung! Kein Aufenthalt im Gefahrenbereich!
4 5 Achtung! Schutzhaube nur im Stillstand öffnen!
5 1 Feuerlöscher
6 2 Starkes Magnetfeld
7 2 Trägern von Herzschrittmachern ist der Zutritt verboten!
8 1 CE-Zeichen
9 4 Achtung! Kein Aufenthalt im Gefahrenbereich!
10 1 Gehörschutz tragen!
11 1 Frostschutz bis –25 °C
12 1 Hydrauliköl „HLP 32 / 46 / 68“
13 1 Schallleistungspegel
14 2 Batterie 12 V 110 Ah

1011.1 27
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

Pos. Stück Bedeutung


15 1 Telefonservice
16 3 Vorlauf
17 3 Rücklauf
18 3 Lecköl
19 2 Achtung! Förderband nicht betreten!
20 1 Achtung! Schutzkorb sauberhalten!
21 1 Achtung! Lüfterflügel
22 1 Diesel
23 1 Wartungsarbeiten
24 3 Schmierstelle
25 1 Achtung! Vor Schweißarbeiten am Fahrzeug Betriebsanleitung lesen!
26 1 FGO ENERSYN
27 1 Achtung! Hydrospeicher
28 2 Vorsicht Druckbehälter
29 1 Bio-Öl (alternativ zur Position 12)
30 1 Startvorrichtung
31 1 Schutzhelm tragen
32 1 Schutzhandschuhe tragen
33 1 Warnweste tragen
34 1 Sicherheitsschuhe tragen
35 1 Schutzbrille tragen
36 1 Quetschgefahr!
37 1 Gefahr durch elektrischen Strom!
38 1 Heiße Flächen oder Flüssigkeiten
39 1 Aufenthalt unter Förderband verboten!
40 1 Nur AdBlue einfüllen
41 4 Warnschild Betreten verboten
42 2 Warnschild Nicht einschalten

28 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.15.2 Abbildung der Aufkleber und der Warnschilder

1011.1 29
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

FGO 655 34 L
FGO 565 20 L ENERSYN
FGO 490 14,5 L SF-D 0302 M
FGO 425 9,5 L 99004000374

30 1011.1
DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

2.15.3 Position der Aufkleber an der Maschine

9 7 24 2 19 6 3 2 4

17

18

16

17

18

16

17

18

16

1011.1 31
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

14* 4 40 4* 3 4 8 21* 20* 11*

3 5 23 2 27* 30 4 15 1 27 13 10 24

32 * hinter der Tür 1011.1


DW 2060 K Torino Sicherheitshinweise

12 28 23 2 21 26 22

4 24 3 2 6 9 7 19 9

1011.1 33
Sicherheitshinweise DW 2060 K Torino

34 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

3 Aufbau und Funktion


3.1 Funktionsbeschreibung
Die Vorteile der mobilen Maschinen von DOPP- Eine effektive mechanische Kraftübertragung
STADT liegen in ihrer flexiblen Einsatzweise. Vor erfolgt durch einen Direkt-Antrieb mit elektrischer
Ort liegendes Material wird schnell und kosten- Reversiereinrichtung und mit einem Planetenge-
günstig bearbeitet und aufbereitet. Dabei entste- triebe. Der Motor ist von zwei Seiten durch große
hen neue wertvolle Produkte, die wieder in den Schutztüren leicht zugänglich. Der elektronisch
Stoffkreislauf zurückgeführt werden. geregelte Daimler-Antriebsmotor ist leise und hat
einen geringen Kraftstoffverbrauch. Der Motor
Der Walzenzerkleinerer besteht im Wesentlichen erfüllt die Abgasstufe EUROMOT III B. Er hat ein
aus dem Aufgabetrichter, einer Zerkleinerungs- sehr hohes Drehmoment bei einem geringen
walze mit radial angeordneten Schneidwerkzeu- Kraftstoffverbrauch.
gen, dem Kamm, dem Heckband mit
Magnetabscheider, dem Antriebsaggregat und Der Walzenzerkleinerer ist auf einem Kettenfahr-
dem Kettenfahrwerk. werk montiert. Das Fahren im Wirkungsbereich (z.
B. Deponie) erfolgt mittels Funkfernsteuerung
Das zu verarbeitende Material wird mittels Aufga- oder Handsteuerung. Das Kettenfahrwerk verfügt
begerät (z. B. Radlader) von oben in den Aufgabe- über zwei Geschwindigkeiten. Der Transport im
trichter der Zerkleinerungswalze zugeführt. Die öffentlichen Verkehr erfolgt mit Hilfe eines geeig-
Zerkleinerungswalze erfasst das Verarbeitungs- neten Tiefladers und einer Zugmaschine, die
material mit ihren Werkzeugen und zerkleinert es zulässige Ladehöhe ist zu beachten.
bei der Rotation am Kamm.
Die Wartung ist durch große Schutztüren und zen-
Der DW2060K bewältigt seine Aufgaben durch ein trale Schmierleisten übersichtlich. Der Motor und
Ein-Walzen-Prinzip. Die Walzenzähne reißen das der aufschwenkbarer Kühler sind leicht zugäng-
Material durch den hydraulisch angestellten Zer- lich. Zur Selbstreinigung ist am Kühler ein rever-
kleinerungskamm. Der Kamm öffnet selbsttätig sierbares, großdimensioniertes Lüfterrad
bei massiven Störkörpern zum Schutz der angebracht.
Maschine und Minimierung des Werkzeugver-
schleißes. Die Kammelemente können durch Keil- Die Maschine hat eine einfache Bedienung. Die
sicherung und gute Zugänglichkeit von außen Maschinendaten lassen sich exakt am Multifunkti-
schnell gewechselt werden. Durch unterschiedli- ons-Display einstellen und ablesen. Die Maschine
che, schnell wechselbare Werkzeuge kann die ist für den Ein-Mann-Betrieb ausgelegt.
Maschine den verschiedenen Zerkleinerungsauf-
gaben angepasst werden.

Das zerkleinerte Material fällt nach unten auf das


Längsband. Von hier aus wird es über das Heck-
band nach hinten zum Abwurf auf einen Schüttke-
gel oder in Auffangbehälter transportiert. Bei
Bedarf kann dabei ein Magnetabscheider eisen-
haltige Metallbestandteile herausziehen und zur
Seite absondern. Das Heckband ist hydraulisch
klappbar.

1011.1 35
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

3.2 Maschinenübersicht
3.2.1 Übersicht der Baugruppen
Rechts vorn

1 NOT AUS Schalter 7 Öl-/Wasserkühler


(links und rechts am Heckband)
8 Ausgleichsbehälter/Wasserkühler
2 Kettenfahrwerk
9 Luftfilter Turbo II
3 Zerkleinerungswalze
10 Motor
4 Batterietrennschalter
11 AdBlue Tank
5 Getriebe
12 Batterie
6 Luftfilteranlage
*
13 Klappbare Trichteraufsatzbleche

14 Magnetband *

36 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

Links hinten

1 Anschluss für Handbedienung 8 Heckbeleuchtung *


2 Feuerlöscher 9 Befeuchtungseinrichtung *
3 Druckspeicher 10 Kamm

4 Werkzeugkasten 11 Kraftstoffbehälter

5 Unterband 12 Schaltschrank mit NOT AUS Schalter

6 Schaltkasten hinten mit NOT AUS Schalter 13 Hydraulikölbehälter

7 Heckband

1011.1 37
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

3.2.2 Gefahrenbereiche

20 m

20 m
20 m

20 m

Bei der Materialaufgabe können grobe, unzerklei- zuschließen. Trennende Abdeckungen können zu
nerte Materialstücke vom Aufgabegerät neben die Verstopfungen führen und verursachen somit
Maschine herunterfallen oder aus dem Aufgabe- neue akute Gefährdungen mit hohem Risikopo-
trichter herausgeschleudert werden. tential.

Im Bereich des Materialauswurfs können zerklei- Zur Vermeidung von Personengefährdungen


nerte Teile vom Förderband fallen, durch den muss während des Betriebes ein allseitiger
Magnetabscheider weggeschleudert werden oder Sicherheitsabstand von 20 m (Gefahrenbereich)
vom Schüttkegel wegrollen. eingehalten werden.

Technologisch bedingt muss der Gurt frei laufen, Die Beschickung darf nur mittels Aufgabegerät (z.
um das austretende Material zum Schüttkegel zu B. Radlader) mit geschlossenem Führerhaus vor-
befördern. Auf Grund der Beschaffenheit des genommen werden.
Materials muss der Untergurt gleichfalls frei lau-
fen, um Verunreinigungen der Förderbänder aus-

38 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

3.3 Typenschild
3.3.1 Anbringung

3.3.2 Inhalt

3 4 5

1 Hersteller
2 Zulässiges Gesamtgewicht
3 Maschinentyp
4 Baujahr
5 Seriennummer

1011.1 39
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

3.4 Bedienelemente
3.4.1 Schaltschrank

S1. S1. S1. S1. S1. S1.


111/0 12 13 1
142 15 3 16
S1. S1. S1. S1. S1. +
S1. - Display
17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P))
1 2 3 4

5 6 7 8

H H HLIM H-
CHECK
ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

S1.2 S1.4

H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

S1.1 Zündschloss S1.21 Kammdruck erhöhen


S1.2 Not-Aus-Reset-Taste mit Meldeleuchte S1.22 Kammdruck verringern
S1.3 Not-Aus-Schalter mit Meldeleuchte H1.1 Statusanzeige Kette links vorwärts
S1.4 Arbeitsbeleuchtung Ein/Aus H1.2 Statusanzeige Kette rechts vorwärts
S1.5 Automatik Ein/Aus H1.3 Statusanzeige Kette links rückwärts
S1.6 Motordrehzahl erhöhen H1.4 Statusanzeige Kette rechts rückwärts
S1.7 Motordrehzahl verringern H1.5 Statusanzeige Kette langsam/schnell
S1.8 Befeuchtungseinrichtung Ein/Aus H1.6 Statusanzeige PARKEN
S1.9 Elektropumpe Ein/Aus H1.7 Statusanzeige Automatik Ein/Aus
S1.10 Walze reversieren H1.8 Statusanzeige Motordrehzahl erhöhen
S1.11 Heckband/Unterband Ein/Aus H1.9 Statusanzeige Motordrehzahl verringern
S1.12 Unterband rückwärts H1.10 Statusanzeige Befeuchtungseinrichtung
Ein/Aus
S1.13 Zusatzhydraulik 1 Ein/Aus * H1.11 Statusanzeige Elektropumpe Ein/Aus
S1.14 Zusatzhydraulik 2 Ein/Aus*
H1.12 Statusanzeige Walze reversieren
S1.15 Zusatzhydraulik 3 Ein/Aus*
H1.13 Störungsanzeige SCR-System
S1.16 Lüfter reversieren
H1.14 Störungsanzeige Motor
S1.17 Geschwindigkeit Heckband erhöhen
H1.15 Statusanzeige Drehmoment Reduzierung
S1.18 Geschwindigkeit Heckband verringern
H1.16 Kontrollleuchte Nachlaufzeit SCR
S1.19 Kamm schließen
S1.20 Kamm öffnen

40 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

3.4.2 Schaltkasten hinten

S2.10
AU
-

S2.2 S2.3

S2.4 S2.5 S2.1

S2.6 S2.7

S2.8 S2.9

S2.1 Freigabe Zweihandbedienung S2.6 Heckband ausknicken *


S2.2 Kamm öffnen S2.7 Heckband einknicken*
S2.3 Kamm schließen S2.8 Verriegelungszylinder öffnen *
S2.4 Heckband ausfahren S2.9 Verriegelungszylinder schließen *
S2.5 Heckband einfahren S2.10 Not-Aus-Schalter

1011.1 41
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

3.4.3 Handsteuerung Kettenfahrwerk

S3.1

S3.2

S3.3 S3.4

S3.1 Not-Aus-Schalter S3.3 Kette links vorwärts/rückwärts


S3.2 Kette links/rechts vorwärts/rückwärts S3.4 Kette rechts vorwärts/rückwärts

42 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

3.4.4 Funkfernsteuerung
Sender

2 3
4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

18 19

20 21

22

1 Display 12 Ketten vorwärts

2 Funktions-Kontrollleuchte 13 Ketten rückwärts

3 Batterie-Kontrollleuchte 14 Kette links vorwärts

4 Heckband/Unterband Ein/Aus 15 Kette rechts vorwärts

5 Unterband reversieren 16 Kette links rückwärts

6 + in Verbindung mit Tasten 8.9,10 17 Kette rechts rückwärts

7 - in Verbindung mit Tasten 8.9.10 18 Kettenfahrwerk langsam/schnell

8 Motordrehzahl einstellen 19 Automatik Ein/Aus

9 Kamm schließen/öffnen/Druck einstellen 20 Motor Stopp

10 Heckband einfahren/ausfahren Heckband/ 21 Shift Taste


Unterband Geschwindigkeit einstellen
22 Funkanlage Ein/Aus
11 Befeuchtungseinrichtung Ein/Aus

1011.1 43
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

Empfänger

Ladestation

1 Fahrzeugladekabel 12 V / 24 V

2 Netzteil 230 V

3 Ladestation

44 1011.1
DW 2060 K Torino Aufbau und Funktion

3.4.5 Symbolerklärung

Symbol Erklärung Symbol Erklärung

Arbeitsbeleuchtung Ein/Aus Heckband ausfahren

Automatik Ein/Aus Heckband einfahren

Motordrehzahl erhöhen Heckband ausknicken

Motordrehzahl verringern Heckband einknicken

Befeuchtungseinrichtung Ein/Aus Verriegelungszylinder öffnen

M
Elektropumpe Ein/Aus Verriegelungszylinder schließen

Walze reversieren Kette links vorwärts

Heckband/Unterband Ein/Aus Kette rechts vorwärts

Unterband rückwärts Kette links rückwärts

1 Zusatzhydraulik 1 Ein/Aus Kette rechts rückwärts

2
Zusatzhydraulik 2 Ein/Aus Kette links/rechts vorwärts

3 Zusatzhydraulik 3 Ein/Aus Kette links/rechts rückwärts

1. Heckband einfahren/ausfahren
Lüfter reversieren 2. Heckband/Unterband
Geschwindigkeit einstellen
Geschwindigkeit Heckband erhöhen
1. Kamm schließen/öffnen
2. Druck einstellen
Geschwindigkeit Heckband verringern

Kette langsam/schnell
Kamm schließen

Motor Stopp
Kamm öffnen

+ Shift Taste
P
Kammdruck erhöhen

-
P Kammdruck verringern

! Kontrollleuchte Nachlaufzeit SCR

1011.1 45
Aufbau und Funktion DW 2060 K Torino

46 1011.1
DW 2060 K Torino Maschinendaten

4 Maschinendaten
4.1 Maßzeichnungen

1011.1 47
Maschinendaten DW 2060 K Torino

4.2 Technische Daten


Abmessungen
Gesamtlänge ca. 7320 mm
Gesamtlänge ausgeklappt ca. 10300 mm
Gesamtbreite 2300 mm
Gesamthöhe inkl. Fahrgestell 3180 mm
Einfüllbreite max. 3870 mm
Einfülltiefe 1860 mm
Einfüllhöhe inkl. Kettenfahrwerk 2815 mm
Einfüllhöhe inkl. Kettenfahrwerk
und Trichteraufsatzbleche 3130 mm

Gewichte
Gesamtgewicht 18000 kg

Motor
Hersteller Daimler AG
Typ OM 926 LA
Anzahl Zylinder 6
max. Drehzahl 2200 1/min
max. Leistung 240 kW
Hubraum 7210 cm3
Tankinhalt 300 l
Batterie 2 x 12V/110Ah
Anlasser 24 V
Elektr. Anlage 24 V

Emissionspegel im Einsatz
Schallleistung ohne Last 113,1 dB (A)
Schallleistung unter Last 115,3 dB (A)
Maximaler Schalldruckpegel LP 102,7 dB (A)
(im Abstand von 1 m)
Kennzeichnungswert 118 dB (A)

48 1011.1
DW 2060 K Torino Maschinendaten

Schneidwerk
Walze
Länge 2000 mm
Durchmesser 600 mm
Drehzahl 27 1/min
Walzenzähne
Breite 86 mm
Höhe 174 mm
Anzahl 24
Kamm
Länge 2000 mm
Kammzähne
Breite 60 mm
Anzahl 13+2

Durchsatzleistung
zerkleinertes Material (materialabhängig)bis 30 t/h

Längsband
Achsabstand 2410 mm
Breite 800 mm
Geschwindigkeit ca. 2,6 m/s

Heckband
Länge 5000 mm
Breite 1000 mm
Abwurfhöhe ca. 3000 mm
Geschwindigkeit ca. 2,8 m/s

1011.1 49
Maschinendaten DW 2060 K Torino

4.3 Funkfernsteuerung

Sender
Gewicht ca. 400 g
Abmessung 254 x 64 x 29 mm
Akku-Kapazität 4,1 V/1000 mAh
ca. 12 Bh
Akku-Lebensdauer 3 bis 5 Jahre
Schutzart IP 64

Empfänger
max. Summenstrom 7,5 A
Hauptsicherung 7,5 A KFZ
Glassicherung 1 A flink
Betriebsspannung 13,8 - 28,8 V
max. 36 V
Abmessungen über alles 260 x 120 x 60 mm
Schutzart IP 65

System-Daten
Sendeleistung 10 mW
Frequenz im 433,050 MHz
70 cm ISM-Bereich bis
434,790 MHz
Empfindlichkeit 0,25 µV/12 dB SINAD
Reichweite ca. 200 - 300 m
Temperaturbereich –10 °C bis +60 °C
Übertragungssicherheit HD = 4
(Hammingdistanz)
Systemadressierbarkeit 65.535 Adressen
Steuerbefehle 18

50 1011.1
DW 2060 K Torino Maschinendaten

4.4 Einsatzbereiche der Maschine


Die Walzenzerkleinerer der DOPPSTADT Baureihe DW sind bei der Volumenreduzierung auf Deponien,
bei der Vorzerkleinerung in Mechanisch-Biologischen-Aufbereitungsanlagen (MBA's), in Verwertungs-
anlagen, in der Altholzaufbereitung und zur Homogenisierung in der thermischen Abfallverwertung
(MVA's) einsetzbar. Zerkleinert werden sämtliche Materialien der vorgenannten Bereiche wie z. B. Rest-
müll, Industrie- und Gewerbeabfälle, Stamm- und Wurzelholz, Baumischabfälle.

Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Maschine ist ausschließlich für den gewerblichen Einsatz im Freien vorgesehen.

Die Zerkleinerungsmaschinen DW2060K Torino sind für folgende Einsatzbereiche vorgesehen:*


-- Astwerk bis zu einem Durchmesser von max. 40 cm
- Holzpaletten, Holzkisten - Hausmüll
- Wurzeln - Sperrmüll (mit dünnen Blechen bis zu max. 4 mm)
- Abbruchholz - Matratzen
- Plastikfässer - Teppiche
* Sortieren Sie vor der Zerkleinerung Metallrückstände aus.

• Zur bestimmungsgemäßen Verwendung der Maschine gehört auch die Einhaltung der Betriebs-,
Wartungs- und Instandhaltungsvorschriften. Sie sind vom Hersteller vorgeschrieben.

• Die Maschine darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Jede darüber hinausgehende Ver-
wendung der Maschine ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art
gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung der Maschine sind ausgeschlossen.
Sind Materialien, die Sie zerkleinern möchten, hier nicht aufgeführt, wenden Sie sich an den Hersteller.

Sachwidrige Verwendung

• Jeder Gebrauch, der von dem im Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung beschriebenen


abweicht, gilt als sachwidrig.
Folgende Materialien dürfen nicht zerkleinert werden:
- Eisenbahnschwellen - explosionsfähige Materialien
- E-Motoren - Lebensmittel
- Ölfässer - Futtermittel
- Felgen - unter Druck stehende Behälter
- Steine - Beton- und massive Eisenteile
- Reifen - Steine, armierte Betonbrocken
- Metallfässer - gerollte Teppiche
- Herde, Öfen, Kühlschränke mit Kompressor
Zur sachwidrigen Verwendung gehört, wenn die Maschine:
- zur Personenbeförderung eingesetzt wird
- ohne Schutzverkleidung oder Schutzeinrichtung betrieben wird
- von nicht geeignetem Personal bedient wird
- mit nicht definiertem Material befüllt wird
- eigenmächtig verändert wurde
Für alle Schäden bei sachwidriger Verwendung haftet allein der Betreiber.

1011.1 51
Maschinendaten DW 2060 K Torino

52 1011.1
DW 2060 K Torino Transport und Lagerung

5 Transport und Lagerung


5.1 Sicherheitshinweise
• Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der • Verwenden Sie für den Transport nur geeignete
Maschine, dass sich keine Personen im Ran- Fahrzeuge. Beachten Sie die zulässige Lade-
gierbereich aufhalten! höhe.

• Die Maschine kann in alle Richtungen fahren. • Prüfen Sie die Maschine vor jedem Transport auf
Halten Sie beim Rangieren genügend Abstand Verkehrssicherheit, Leckagen und verlierbare
zur Maschine! Teile.

• Beim Auf- und Abladen der Maschine stets mit • Sichern Sie die losen Teile, beseitigen Sie die
größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen. Lekkagen und stellen Sie die Verkehrssicherheit
her.
• Der Transport darf nur durch Fachpersonal
durchgeführt werden. • Die Maschine einschließlich Geräte zur
Ladungssicherung sowie Ladeeinrichtungen
• Beim Umgang mit der Maschine oder ihren sind so zu verstauen und zu sichern, dass sie
Komponenten ist das Tragen persönlicher selbst bei Vollbremsung oder plötzlicher Aus-
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund- weichbewegung nicht verrutschen, umfallen,
heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb hin- und herrollen, herabfallen oder vermeidba-
vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz- ren Lärm erzeugen können. Dabei sind die aner-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie kannten Regeln der Technik zu beachten.
diese während der Arbeit!

1011.1 53
Transport und Lagerung DW 2060 K Torino

5.2 Transportinspektion
Die Transportverantwortung liegt bis zum Anliefer-
ort und/oder Aufstellungsort bei der jeweiligen
Transportfirma.

Prüfen Sie die Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf


Vollständigkeit und Transportschäden.

Bei einem äußerlich erkennbarem Transportscha-


den:
• Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entge-
gennehmen,
• Schadensumfang auf den Transportunterlagen
oder auf dem Lieferschein vermerken,
• Reklamation umgehend einleiten.

HINWEIS!

i Reklamieren Sie jeden Mangel, sobald er erkannt


ist.
Schadenersatzansprüche können nur innerhalb
der geltenden Reklamationsfristen geltend
gemacht werden.

5.3 Vorbereitung zum Straßentransport


Bevor Sie die Maschine mit einem Tieflader trans-
portieren, sind folgende Arbeiten durchzuführen:

• fahren Sie die Maschine leer, es darf sich kein


Material mehr in der Maschine befinden,
• stellen Sie den Motor ab,
• beseitigen Sie grobe Schmutzreste von der Ma-
schine,
• kontrollieren Sie alle Verschlüsse von Behältern
auf festen Verschluss,
• schließen und sichern Sie die Türen (siehe Seite
122),
• klappen Sie die Trichteraufsatzbleche * herunter
(siehe Seite 106),
*
• klappen Sie das Magnetband in Transportstel-
lung und sichern Sie es (siehe Seite 65),
• klappen Sie das Heckband in Transportstellung
und sichern Sie es (siehe Seite 66),
• stellen Sie die Maschine aus und sichern Sie sie
gegen Wiedereinschalten (siehe Seite 112).

54 1011.1
DW 2060 K Torino Transport und Lagerung

5.4 Maschine auf/vom Tieflader fahren


VORSICHT!
Verletzungsgefahr beim Rangieren der Maschi-
ne!
Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der
Maschine, dass sich keine Personen im Rangier-
bereich aufhalten!
Die Maschine kann in alle Richtungen fahren. Hal-
ten Sie beim Rangieren genügend Abstand zur
Maschine!
Beim Auf- und Abladen der Maschine stets mit
größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Der Transport darf nur durch Fachpersonal durch-
geführt werden.

Schutzhandschuhe tragen!
Die am meisten gefährdeten Körperteile des Trans-
portarbeiters sind die Hände und an den Händen
Zeigefinger, Daumen und Mittelfinger.
Durch das Tragen von geeigneten Schutzhand-
schuhen bei Transportarbeiten lassen sich viele
Verletzungen vermeiden.

Sicherheitsschuhe tragen!
Das Tragen von Sicherheitsschuhen schützt vor
schweren Fußverletzungen mit langwierigen
Unfallfolgen, verursacht durch Stoßen oder Ein-
klemmen, herabfallende schwere Gegenstände,
Hineintreten in spitze/scharfe Gegenstände oder
Kontakt mit heißen/ätzenden Flüssigkeiten.

• Stellen Sie den Motor des Transportfahrzeuges


ab und ziehen Sie die Festellbremse an.
• Setzten Sie rutschfeste Rampen mit jeweils glei-
chen Winkel an das Transportfahrzeug an.
• Der Ladeboden muss besenrein und darf nicht
verölt oder verschmutzt sein. Im Winter muss die
Ladefläche eisfrei sein.
• Starten Sie den Motor (siehe Seite 76) der
Maschine.
• Fahren Sie die Maschine mit Hilfe der Funkfern-
steuerung (siehe Seite 94) oder mit Hilfe der
Handsteuerung (siehe Seite 56) auf/vom Tiefla-
der.
• Fahren Sie die Rampen rückwärts hoch und vor-
wärts hinunter.

1011.1 55
Transport und Lagerung DW 2060 K Torino

Steuern der Maschine mit Hilfe der


Handsteuerung
Sie können die Maschine in alle Richtungen fah-
ren.

• Verbinden Sie den Stecker der Handsteuerung


mit der Maschine.

Not Aus
An der Handsteuerung befindet sich ein NOT-AUS
Schalter. Sobald Sie ihn betätigen, schaltet sich die
Maschine ab.

Vorwärts/rückwärts fahren
S3.1 • Drücken Sie den Kippschalter (S3.2) nach vorn,
um vorwärts zu fahren und nach hinten, um rück-
wärts zu fahren.

Kurvenfahrt rechts

S3.2 • Drücken Sie den Kippschalter (S3.3) nach vorn


oder den Kippschalter (S3.4) nach hinten.

Kurvenfahrt links
S3.3 S3.4
• Drücken Sie den Kippschalter (S3.4) nach vorn
oder den Kippschalter (S3.3) nach hinten.

Anhalten
• Sobald Sie die Kippschalter loslassen, bleibt der
Zerkleinerer stehen.

• Nach dem Rangieren der Maschine ziehen Sie


den Stecker der Handsteuerung ab und stecken
Sie den Blindstecker herein.

56 1011.1
DW 2060 K Torino Transport und Lagerung

5.5 Transport der Maschine im öffentlichen Straßenverkehr


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Der Transport darf nur durch Fachpersonal durch-
geführt werden.

VORSICHT!

! Beschädigung bei unsachgemäßem Transport!


Beim Transport können erhebliche Sachschäden
entstehen.
Verwenden Sie für den Transport nur geeignete
Fahrzeuge, z. B. im Hinblick auf die maximale
Stützlast und oder Anhängelast.

VORSICHT!

! Beschädigung bei unsachgemäßem Transport!


Prüfen Sie die Maschine vor jedem Transport auf
Verkehrssicherheit, Leckagen und verlierbare
Teile.
Sichern Sie die losen Teile, beseitigen Sie die Lek-
kagen und stellen Sie die Verkehrssicherheit her.

VORSICHT!

! Beschädigung bei unsachgemäßem Transport!


Die Maschine einschließlich Geräte zur Ladungssi-
cherung sowie Ladeeinrichtungen sind so zu ver-
stauen und zu sichern, dass sie selbst bei
Vollbremsung oder plötzlicher Ausweichbewegung
nicht verrutschen, umfallen, hin- und herrollen, her-
abfallen oder vermeidbaren Lärm erzeugen kön-
nen. Dabei sind die anerkannten Regeln der
Technik zu beachten.

HINWEIS!

i Im öffentlichen Straßenverkehr gilt die StVO!

Beachten Sie bei der Festlegung des gesamten


Transportweges:
- Bodenbelastbarkeit
- Bodenoberfläche
- Durchfahrtbreite
- Durchfahrthöhe
- Biegungen
- Steigungen/Gefälle
- Örtliche Fahrbeschränkungen

• Vor Einfahren in Unterführungen, Brücken oder


Tunneln auf Durchfahrtmaße achten.
• Wird die Maschine mit einem Tieflader transpor-
tiert, ist darauf zu achten, dass das Gesamtge-
wicht des Zuges, sowie die zulässige Transport-
höhe nicht überschritten wird.

1011.1 57
Transport und Lagerung DW 2060 K Torino

• Werden die zulässigen Gewichte und Abmes-


sungen für den Transport überschritten, ist für die
Straßenfahrt eine Sondergenehmigung bei den
örtlichen Behörden zu beantragen.
• Die Mitnahme von Personen auf der Maschine
und das Befördern von Materialien ist nicht
zulässig.
• Die Teile zur Sicherung der Maschine müssen
geprüft und in ordnungsgemäßen Zustand sein.

5.6 Lagerung
Wird die Maschine eine längere Zeit nicht in
Betrieb genommen, beachten Sie beim Abstellen
der Maschine, dass:
- die Abstellfläche ausreichende Tragfähigkeit
hat,
- Maßnahmen gegen Festrosten der Kettenglie-
der getroffen wurden (Bewegen der Maschine
zweimal pro Woche),
- unbefugte Personen keinen Zugang zu der
Maschine haben und
- der Batterietrennschalter abgezogen wurde.

Nach der Lagerung müssen alle Schmierstellen


gefettet werden.

58 1011.1
DW 2060 K Torino Aufstellen der Maschine

6 Aufstellen der Maschine


6.1 Sicherheitshinweise
• Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Personen- und Sachschäden führen. Jegliche Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Tätigkeiten dürfen nur durch unterwiesenen Per-
sonen ausgeführt werden. • Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder
• Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den eingequetscht werden.
sicheren Stand der Maschine und achten Sie auf
festen Untergrund; besonders im Einsatz auf • Beim Umgang mit der Maschine oder ihren
Kompostierplätzen und Mülldeponien! Komponenten ist das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund-
• Zutritt in den Arbeitsbereich der Maschine ist für heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb
Unbefugte verboten! vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie
• Der Betreiber muss den Gefahrenbereich mit diese während der Arbeit!
Sperrband absichern und Verbotszeichen deut-
lich sichtbar anbringen. • Die Bolzen am Knickpunkt des Heckbandes
müssen vor dem Einklappen des Heckbandes
herausgezogen und gesichert werden.

6.2 Anforderungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Jegliche Tätigkeiten dürfen nur durch unterwiese-
nen Personen ausgeführt werden.

WARNUNG!
Kippgefahr bei unsicherem Stand der
Maschine!
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den
sicheren Stand des Zerkleinerers und achten Sie
auf festen Untergrund, besonders im Einsatz auf
Kompostierplätzen und Mülldeponien!

Bei der Aufstellung müssen der Aufstellplatz der


Maschine und die Anordnung der Arbeitsmittel so
gewählt werden, dass der Bewegungsraum des
Bedienpersonals im Arbeitsbereich nicht einge-
schränkt oder behindert wird.

• Die Maschine darf nur auf ebenen und festen


Untergrund mit ausreichender Tragfähigkeit
betrieben werden.

1011.1 59
Aufstellen der Maschine DW 2060 K Torino

WARNUNG!
Warnung vor Arbeitsbereich!
– Verletzungsgefahr!
Zutritt in den Arbeitsbereich der Maschine ist für
Unbefugte verboten!
Der Betreiber muss den Gefahrenbereich mit
Sperrband absichern und Verbotszeichen deutlich
sichtbar anbringen.

Die Warnschilder befinden sich in der Dokumenta-


tionstasche an der Maschine.

Unbefugte kennen die Gefahren nicht! Beim Ein-


richten des Absperrbereiches deshalb einen unge-
hinderten, möglichst kurzen Ausweichweg berück-
sichtigen, um Fehlverhalten Dritter zu vermeiden.

HINWEIS!

i Die Begriffe linke, rechte, vordere und hintere


Maschinenseite beziehen sich immer auf den
Motorraum des Zerkleinerers. Motorraum ist vorn,
Zerkleinerungsraum ist hinten.

60 1011.1
DW 2060 K Torino Aufstellen der Maschine

6.3 Heckband in Arbeitsstellung bringen


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder ein-
gequetscht werden.

Schutzhelm tragen!
Dieser Helm dient zum Schutz des Kopfes einer-
seits vor herunterstürzenden Teilen, andererseits
kann er bei beengten Situationen vor Verletzungen
bewahren.

Schutzhandschuhe tragen!
Handschutz dient dem Schutz der Hände und Fin-
ger gegen Verletzungen durch Stiche, Schnitte,
Quetschen, Verbrennen, Verätzen und andere
schädliche Einwirkungen.

HINWEIS!

i Bei Arbeiten an niedrig angebrachten Elementen in


die Hocke gehen, nicht in gebückter Stellung arbei-
ten. Bei Arbeiten an hoch angebrachten Elementen
in aufrechter, gerader Körperhaltung arbeiten.

6.3.1 Ausstattung Heckband mit


Magnetbandrahmen*
Das Magnetband klappt zusammen mit dem Heck-
band ein und aus.

• Entriegeln Sie die Rastbolzen (A) auf beiden Sei-


ten des Magnetbandrahmens.
• Ziehen Sie die Rastbolzen (A) ein Stück heraus.
• Verriegeln Sie die Rastbolzen (A) wieder.
• Fahren Sie das Heckband aus (siehe Hinweise
auf folgenden Seiten).

1011.1 61
Aufstellen der Maschine DW 2060 K Torino

• Die Lage des Magnetbandes kann mit Hilfe der


Abspannung verändert werden.

• Wenn das Magnetband nicht benötigt wird, kann


es senkrecht, mit Rastbolzen am Rahmen der
Maschine befestigt, stehen bleiben.

HINWEIS!

i Diese Position des Magnetbandes ist auch die


Transportposition. Das Magnetband steht senk-
recht und ist eingerastet, die Trichteraufsatzbleche
sind heruntergeklappt und das Heckband hat eine
Neigung von ca. 60 °C.

6.3.2 Heckband 5m
• Fahren Sie das Heckband aus der Transportstel-
lung (ca. 60°C) in die senkrechte Stellung.
• Entfernen Sie die Klappstecker links und rechts
am Heckband.
• Ziehen Sie die Sicherungsbolzen heraus.

62 1011.1
DW 2060 K Torino Aufstellen der Maschine

• Entfernen Sie den Sicherungsstecker der


1. Gurtsicherung.

• Ziehen Sie die Gurtsicherung heraus.


• Heben Sie den Gurt an.
• Sichern Sie die Gurtsicherung wieder am Rah-
men des Heckbandes.
• Fahren Sie das Heckband aus.

Am Schaltkasten hinten

• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).


• Schalten Sie die Elektropumpe ein. Drücken Sie
S2.10 dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9). Die
AU
-
zugehörige Kontrollleuchte der Bedientaste
leuchtet grün auf.
S2.2 S2.3 • Drücken Sie am Schaltkasten hinten gleichzeitig
die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedienung“
S2.4 S2.5 S2.1 und die Taste (S2.4) “Heckband ausfahren“
S2.6 S2.7 solange, bis sich das Heckband in ausgestreck-
ter Position (Arbeitsposition) befindet. Solange
S2.8 S2.9 Sie die Taste gedrückt halten, leuchtet die Status
LED der Taste. Beim Loslassen der Taste bleibt
das Heckband in der erreichten Position stehen.
Die Kontrollleuchten der Bedientasten leuchten
auf, wenn die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihand-
bedienung“ betätigt wird.
• Schalten Sie die Zündung aus (siehe Seite 97).

HINWEIS!

i Die Funktion Heckband ausfahren ist auch bei lau-


fendem Motor schaltbar.

HINWEIS!
Die Funktion Heckband ausfahren ist auch mit Hilfe
der Funkfernsteuerung schaltbar.

1011.1 63
Aufstellen der Maschine DW 2060 K Torino

• Das Heckband streckt sich automatisch über die


beiden Abspannseile.
• Nehmen Sie die 2. Gurtsicherung (in Förderrich-
tung rechts am Heckband) aus der Gabel heraus.

• Drehen Sie die 2. Gurtsicherung in der Öse nach


links herunter und sichern Sie sie am Rahmen
des Heckbandes (in Förderrichtung links).

• Entfernen Sie die Sicherungsstecker und stek-


ken Sie die Bolzen komplett in die Buchsen am
Knickpunkt des Heckbandes.
• Sichern Sie die Bolzen wieder mit den Siche-
rungssteckern.

Das Förderband kann nun komplett (in der ausge-


streckten Position) angehoben werden, um die
Abwurfhöhe zu verändern.

VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße


Benutzung der Maschine!
Die Bolzen am Knickpunkt des Heckbandes müs-
sen vor dem Einklappen des Heckbandes heraus-
gezogen und gesichert werden.

64 1011.1
DW 2060 K Torino Aufstellen der Maschine

6.4 Heckband in Transportsstellung bringen


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Förderbänder! Sie können herunter fallen oder ein-
gequetscht werden.

Schutzhelm tragen!
Dieser Helm dient zum Schutz des Kopfes einer-
seits vor herunterstürzenden Teilen, andererseits
kann er bei beengten Situationen vor Verletzungen
bewahren.

Schutzhandschuhe tragen!
Handschutz dient dem Schutz der Hände und Fin-
ger gegen Verletzungen durch Stiche, Schnitte,
Quetschen, Verbrennen, Verätzen und andere
schädliche Einwirkungen.

HINWEIS!

i Bei Arbeiten an niedrig angebrachten Elementen in


die Hocke gehen, nicht in gebückter Stellung arbei-
ten. Bei Arbeiten an hoch angebrachten Elementen
in aufrechter, gerader Körperhaltung arbeiten.

HINWEIS!

i Die Maschine darf nur mit eingeklapptem Heck-


band am Straßenverkehr teilnehmen.

6.4.1 Ausstattung mit


Magnetbandrahmen*
Das Magnetband klappt zusammen mit dem Heck-
band ein und aus.

• Fahren Sie das Heckband ein (siehe Seite 66).


Das Magnetband wird gleichzeitig mit dem Heck-
band angehoben.
• Sichern Sie das Magnetband am Rahmen der
Maschine.
• Entriegeln Sie dazu die Rastbolzen (A), stecken
Sie diese herein und verriegeln Sie diese wieder.

A
1011.1 65
Aufstellen der Maschine DW 2060 K Torino

6.4.2 Heckband 5m
VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße


Benutzung der Maschine!
Die Bolzen am Drehpunkt des Heckbandes müs-
sen vor dem Einklappen des Heckbandes heraus-
gezogen und gesichert werden.

• Ziehen Sie die Bolzen am Drehpunkt des Heck-


bandes heraus und sichern Sie sie.

• Sichern Sie das Band mit der 2. Gurtsicherung.

• Fahren Sie das Heckband ein.

Am Schaltkasten hinten

• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).


• Schalten Sie die Elektropumpe ein. Drücken Sie
S2.10 dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9). Die
AU
-
zugehörige Kontrollleuchte der Bedientaste
leuchtet grün auf.
S2.2 S2.3 • Drücken Sie am Schaltkasten hinten gleichzeitig
die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedienung“
S2.4 S2.5 S2.1 und die Taste (S2.5) “Heckband einfahren“
S2.6 S2.7 solange, bis das Heckband komplet eingefahren
ist. Solange Sie die Taste gedrückt halten, leuch-
S2.8 S2.9 tet die Status LED der Taste. Beim Loslassen der
Taste bleibt das Heckband in der erreichten Posi-
tion stehen. Die Kontrollleuchten der Bedienta-
sten leuchten auf, wenn die Taste (S2.1) “Frei-
gabe Zweihandbedienung“ betätigt wird.

66 1011.1
DW 2060 K Torino Aufstellen der Maschine

• Schalten Sie die Zündung aus (siehe Seite 97).

HINWEIS!

i Die Funktion Heckband einfahren ist auch bei lau-


fendem Motor schaltbar.

HINWEIS!
Die Funktion Heckband einfahren ist auch mit Hilfe
der Funkfernsteuerung schaltbar.

• Sichern Sie das Band mit dem Sicherungsbolzen


und dem Klappstecker.

• Sichern Sie das Band mit der 1. Gurtsicherung.

• Fahren Sie das Heckband in die Transportstel-


lung.
• Das Heckband hängt in den Abspannseilen (ca.
60°).

1011.1 67
Aufstellen der Maschine DW 2060 K Torino

6.5 Gefahrenbereich absperren


WARNUNG!
Warnung vor Arbeitsbereich!
– Verletzungsgefahr!
Zutritt in den Arbeitsbereich der Maschine ist für
Unbefugte verboten!
Der Betreiber muss den Gefahrenbereich mit
Sperrband absichern und Verbotszeichen deutlich
sichtbar anbringen.

• Sperren Sie den Arbeitsbereich (allseitig 20 m)


mit Absperrband ab.
20 m
Betrieb der Maschine ist nur bei ordnungsgemäß
installierter und wirkungsvoller Absperrung des
20 m
Gefahrenbereiches zulässig.
20 m
Die Absperrung muss mindestens aus einem
umlaufenden rot/weiß schraffierten Absperrband,
einer Absperrkette oder einem Absperrzaun und
20 m deutlich sicht- und lesbaren Warnschildern, die in
einem maximalen Abstand von 5 m entlang der
Absperrlinie aufgestellt sind, bestehen.

• Bringen Sie die Verbotszeichen, die den Zutritt


zum Arbeitsbereich untersagen, deutlich sichtbar
an.

• Unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fernhal-


ten.
• Im Zweifelsfall Personen ansprechen und sie aus
dem Arbeitsbereich weisen.
• Die Arbeiten unterbrechen, solange sich Unbe-
fugte im Arbeitsbereich aufhalten.

68 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7 Bedienung
7.1 Sicherheitshinweise
• Schließen Sie nach Abschluss der Wartungsar- • Die Maschine darf nur von Personen bedient
beiten alle Schutzvorrichtungen. Die Maschine werden, die mit den Arbeiten vertraut gemacht
darf mit geöffneten Schutzvorrichtungen nicht und über die Gefahren unterrichtet worden sind.
gestartet werden. Sie können sich an rotieren-
den Teilen verletzen. • Kontrollieren Sie, bevor Sie die Maschine anlau-
fen lassen, die Walze auf Vollständigkeit und auf
• Sicherheitseinrichtungen sorgen für ein Höchst- festen Sitz der Werkzeuge! Beachten Sie die
maß an Sicherheit im Betrieb. Prüfen Sie vor Sondermaßnahmen zum Sichern der Maschine
Arbeitsbeginn, ob die Sicherheitseinrichtungen (siehe Seite 112).
funktionstüchtig und richtig installiert sind! Ver-
stellen Sie nicht den Zugang zu den Sicherheits- • Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf
einrichtungen! Setzen Sie die oder in die Maschine!
Sicherheitseinrichtung niemals außer Kraft!
• Beim Start der Maschine dreht sich die Walze
• Nach der Betätigung der Not-Aus-Einrichtung mit.
geht die Anlage sofort auf Stopp. Beachten Sie
hierbei, dass die Maschine auch bei NOT-AUS • Starten Sie die Maschine nur, wenn alle Schutz-
eine Nachlaufzeit hat! vorrichtungen geschlossen sind! Sie können
sich an rotierenden Teilen verletzen.
• Vor dem Entriegeln des betreffenden Not-Aus-
Schalters muss unbedingt der Grund für das • Entfernen Sie vor dem Einsatz aus dem zu zer-
Betätigen ermittelt und beseitigt werden! kleinernden Material Fremdteile (z. B. größere
Eisenteile, Eisenbahnschwellen, Steine etc.)!
• Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der
Maschine, dass sich keine Personen im Ran- • Betreten Sie den Gefahrenbereich nur, wenn der
gierbereich aufhalten! Die Maschine kann in alle Aufgabetrichter der Maschine leer ist! Sie kön-
Richtungen fahren. Halten Sie beim Rangieren nen durch herabfallendes oder ausgeworfenes
genügend Abstand zur Maschine! Material getroffen werden.

• Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den • Der Kühler wird durch automatisches Reversie-
sicheren Stand des Zerkleinerers und achten ren des Lüfters ausgeblasen. Beim Ausblasen
Sie auf festen Untergrund, besonders im Einsatz entsteht eine starke Staubbelastung. Halten Sie
auf Kompostierplätzen! das Führerhaus des Aufgabegerätes geschlos-
sen! Führen Sie das Material nicht von der Front-
• Der Kühler wird durch das Reversieren ausge- seite aus zu!
blasen. Beim Ausblasen entsteht eine starke
Staubbelastung. Beim Rangieren mit der • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Maschine die Motordrehzahl reduzieren! Beim Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Rangieren mit der Maschine Abstand zum Küh-
• Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
ler halten!
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder
• Beim Umgang mit der Maschine oder ihren eingequetscht werden.
Komponenten ist das Tragen persönlicher
• Der Rücklauf des Unterbandes darf nur kurzfri-
Schutzausrüstung erforderlich, um Gesund-
stig (ca. 2-3 Sekunden) eingeschaltet werden.
heitsgefahren zu minimieren. Legen Sie deshalb
Ein längerer oder mehrmaliger Rücklauf des
vor allen Arbeiten die jeweils benannte Schutz-
Unterbandes direkt hintereinander kann zu Stö-
ausrüstung ordnungsgemäß an und tragen Sie
rungen (z. B. Blockierung des Unterbandes
diese während der Arbeit!
durch sperriges Material) und Beschädigungen
• Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme, führen.
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich,
• Die Funktion Walze reversieren darf nur bei Still-
an, in und auf der Maschine aufhalten! Sie kön-
stand des Antriebsmotors und der Turbokupp-
nen an beweglichen und herausschleudernden
lung ausgeführt werden!
Teilen verletzt werden.

1011.1 69
Bedienung DW 2060 K Torino

• Führen Sie Arbeiten an der Maschine – auch • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Wartungsarbeiten – nur im Stillstand der Gefahrenbereich der Zerkleinerung aufhalten!
Maschine aus! Beachten Sie die Sondermaß-
nahmen zum Sichern der Maschine (siehe Seite • Zum Aufladen des Senders darf nur das Dopp-
108). stadt-Ladegerät verwendet werden. Ansonsten
kann es zu irreparablen Schäden kommen!
• Die Funkfernsteuerung darf nur von unterwiese-
nen Personen bedient werden. • Es dürfen nur Sicherungen mit der richtigen
Amperezahl bei einem Austausch verwendet
• Die Funksteuerung darf nur für den vorgesehe- werden. Das Verwenden von anderen Sicherun-
nen Einsatz verwendet werden. gen kann zu schweren Schäden an der Funkan-
lage und an der Maschine führen.
• Setzen Sie die Funkanlage sofort außer Betrieb,
wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen! • Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammel-
stelle für Elektronikschrott oder über Ihren Fach-
• Lassen Sie nie das eingeschaltete Sendegerät händler. Entsorgen Sie das
unbeaufsichtigt liegen! Es ist möglich auch von Verpackungsmaterial in die Sammelbehälter für
einem geschlossenen Raum, fern von der Pappe Papier und Kunststoffe.
Maschine, eine Funkverbindung herzustellen
und unkontrollierte Steuerbefehle auszuführen. • Vorsicht! Die Walze des Zerkleinerers läuft nach.

• Lassen Sie nicht funktionierende Geräte vom


Hersteller überprüfen! Nehmen Sie keine eigen-
mächtigen Veränderungen am Gerät vor! Bei
Nichtbeachtung der Installationshinweise kön-
nen Brand und andere Gefahren entstehen!

70 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.2 Tägliche Arbeiten vor Inbetriebnahme


Wie Sie die Kontrollarbeiten durchführen können, ist in der Wartungstabelle auf Seite 114 beschrieben.

Kontrollarbeiten (täglich)
Grundmaschine
- Schmierplan einhalten
- Walzenzähne und Kammzähne auf Verschleiß und Vollständig-
keit überprüfen, ggf. wechseln oder ergänzen und die Verschrau-
bungen nachziehen

- Förderbänder auf Verschleiß prüfen, Spannung kontrollieren,


ggf. nachspannen

- Laufflächen der Gurte reinigen


- Sicherheitseinrichtung überprüfen

- Kettenfahrwerk Getriebe auf Dichtheit prüfen


- Kapazität des Akkus für Funksteuerung prüfen, ggf. nachladen

Motor
- Kraftstoffstand kontrollieren, ggf. nachfüllen

- Kondenswasser vom Kraftstoffvorfilter ablassen

VORSICHT! - Motorraum reinigen


Brandgefahr - Ölstand kontrollieren, ggf. nachfüllen
durch Schmutz
und Wärmestau! - Kühlmittelstand kontrollieren, ggf. nachfüllen
Halten Sie die Maschine stets
sauber! Beseitigen Sie täglich - Kühlerschutz und Kühlerlamellen reinigen
alle Schmutzablagerungen! - Staubaustragventil entleeren

- Vorfilter Turbo II reinigen

- Füllstand AdBlue kontrollieren, ggf. nachfüllen

Hydraulikanlage
HINWEIS! - Hydrauliksystem prüfen
Überprüfen Sie die Maschine
bei starkem Ölverlust auf Lek- - Ölstand kontrollieren, ggf. nachfüllen
kagen und dichten Sie diese
ggf. ab. - Kombinierten Saug-Rücklauffilter kontrollieren

WARNUNG!
Quetschgefahr an beweglichen Bauteilen!
Beim Eingreifen in die beweglichen Bauteile der Maschine
können Finger zerquetscht oder abgeschert werden!
Schließen Sie nach Abschluss der Wartungsarbeiten alle Schutz-
vorrichtungen! Die Maschine darf mit geöffneten Schutzvorrichtun-
gen nicht gestartet werden. Sie können sich an rotierenden Teilen
verletzen.

1011.1 71
Bedienung DW 2060 K Torino

7.3 Sicherheitseinrichtung
WARNUNG!
Lebensgefahr durch nicht funktionierende
Sicherheitseinrichtungen!
Sicherheitseinrichtungen sorgen für ein Höchst-
maß an Sicherheit im Betrieb.
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob die Sicherheits-
einrichtungen funktionstüchtig und richtig installiert
sind!
Verstellen Sie nicht den Zugang zu den Sicher-
heitseinrichtungen!
Setzen Sie die Sicherheitseinrichtung niemals
außer Kraft!

Im Gefahrenfall können Sie den Zerkleinerer über


Not-Aus stillsetzen. Sie können die Not-Aus-Funk-
tion über die Not-Aus-Schalter am Schaltschrank,
am Schaltkasten hinten, am Heckband links und
rechts und an der Handsteuerung einschalten.

7.3.1 NOT-AUS betätigen


WARNUNG!
Quetschgefahr an beweglichen Bauteilen!
Beim Eingreifen in die beweglichen Bauteile
der Maschine können Finger zerquetscht oder
abgeschert werden!
Nach der Betätigung der Not-Aus-Einrichtung geht
die Anlage sofort auf Stopp. Beachten Sie hierbei,
dass die Maschine auch bei NOT-AUS eine Nach-
laufzeit hat!

• Drücken Sie einen beliebigen Not-Aus-Schalter.


Bei Wartungsarbeiten betätigen Sie den Not-Aus-
Schalter im Sichtbereich der Arbeitsstelle!
• Der Motor des Zerkleinerers stoppt.
• Die Kontrollleuchten der Bedientasten verlö-
schen.
• Am Schaltschrank leuchtet die Meldeleuchte des
Not-Aus-Schalters (S 1.3) und die Meldeleuchte
der Not-Aus-Reset-Taste (S1.2).
• Die Kontrollleuchte Nachlaufzeit SCR (H1.16)
blinkt.

72 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.3.2 NOT-AUS entriegeln


VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße


Benutzung der Maschine!
Vor dem Entriegeln des betreffenden Not-Aus-
Schalters muss unbedingt der Grund für das Betä-
tigen ermittelt und beseitigt werden!

• Drehen Sie den betätigten Not-Aus-Schalter im


S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 Uhrzeigersinn heraus.
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
• Drücken Sie die Not-Aus-Reset-Taste (S1.2) am
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) Schaltschrank. Die Meldeleuchte erlischt.
1 2 3 4

5 6 7 8
• Die Kontrollleuchte Nachlaufzeit SCR (H1.16)
erlischt.
H H HLIM H-
CHECK
ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16


• Die Kontrollleuchten der Bedientasten leuchten.
S1.2 S1.4 • Es kann neu gestartet werden.
H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

WARNUNG!
Quetschgefahr an beweglichen Bauteilen!
Beim Eingreifen in die beweglichen Bauteile
der Maschine können Finger zerquetscht oder
abgeschert werden!
Schließen Sie nach Abschluss der Wartungsarbei-
ten alle Schutzvorrichtungen! Die Maschine darf
mit geöffneten Schutzvorrichtungen nicht gestartet
werden. Sie können sich an rotierenden Teilen ver-
letzen.

1011.1 73
Bedienung DW 2060 K Torino

7.4 Versetzen der Maschine


VORSICHT!
Verletzungsgefahr beim Rangieren der
Maschine!
Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der
Maschine, dass sich keine Personen im Rangier-
bereich aufhalten!
Die Maschine kann in alle Richtungen fahren. Hal-
ten Sie beim Rangieren genügend Abstand zur
Maschine!

WARNUNG!
Kippgefahr bei unsicherem Stand der
Maschine!
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den
sicheren Stand des Zerkleinerers und achten Sie
auf festen Untergrund, besonders im Einsatz auf
Kompostierplätzen und Mülldeponien!

VORSICHT!
Gefährdung durch Kontakt mit oder Einatmen
von gefährlichen Stäuben!
Der Kühler wird durch das Reversieren ausgebla-
sen. Beim Ausblasen entsteht eine starke Staubbe-
lastung.
Beim Rangieren mit der Maschine die Motordreh-
zahl reduzieren!
Beim Rangieren mit der Maschine Abstand zum
Kühler halten!

Gehörschutz tragen!
Persönliche Schallschutzmittel müssen benutzt
werden, wenn ein Beurteilungspegel von 85 dB (A)
erreicht oder überschritten wird.

Sicherheitsschuhe tragen!
Die Flächen um die Maschine herum können durch
herumliegende Teile oder Häckselstücke verunrei-
nigt sein. Das Tragen von Sicherheitsschuhen
schützt vor schweren Fußverletzungen mit lang-
wierigen Unfallfolgen, verursacht durch Stoßen
oder Einklemmen, herabfallende schwere Gegen-
stände, Hineintreten in spitze/scharfe Gegen-
stände oder Kontakt mit heißen/ätzenden
Flüssigkeiten.

Sie können die Maschine mit Hilfe der Handsteue-


rung (siehe Seite 56) oder der Funksteuerung
(siehe Seite 94) am Einsatzort hin und her fahren.

74 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.5 Einschalten des Zerkleinerers


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme,
dass sich keine Personen im Gefahrenbereich, an,
in und auf der Maschine aufhalten! Sie können an
beweglichen und herausschleudernden Teilen ver-
letzt werden.

WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Die Maschine darf nur von Personen bedient wer-
den, die mit den Arbeiten vertraut gemacht und
über die Gefahren unterrichtet worden sind.

Gehörschutz tragen!
Persönliche Schallschutzmittel müssen benutzt
werden, wenn ein Beurteilungspegel von 85 dB (A)
erreicht oder überschritten wird.

Schutzhelm tragen!
Dieser Helm dient zum Schutz des Kopfes einer-
seits vor herunterstürzenden Teilen, andererseits
kann er bei beengten Situationen vor Verletzungen
bewahren.

Warnweste tragen!
Eine Warnweste ist eine gelb, orange oder rot
reflektierende Weste oder ein Überwurf mit retrore-
flektierenden Streifen, was zur besseren Sichtbar-
keit von Personen dient.

Wenn Sie den Zerkleinerer einschalten, gehen Sie


in der folgenden Reihenfolge vor:

• überprüfen Sie den Einfülltrichter, es dürfen sich


dort keine Personen und keine Materialien befin-
den,
• entfernen Sie die Transportsicherungen am
Heckband (siehe Seite 62),
• schalten Sie den Batterietrennschalter ein (siehe
Seite 123),
• fahren Sie das Heckband aus (siehe Seite 62),
• starten Sie den Motor (siehe Seite 76),
• schalten Sie den Arbeitsprozess ein (siehe Seite
78).

1011.1 75
Bedienung DW 2060 K Torino

7.6 Motor anlassen


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Kontrollieren Sie, bevor Sie die Maschine anlaufen
lassen, die Walze auf Vollständigkeit und auf festen
Sitz der Werkzeuge! Beachten Sie die Sondermaß-
nahmen zum Sichern der Maschine (siehe Seite
112).

WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf oder
in die Maschine!
Vorsicht! Beim Start der Maschine dreht sich die
Walze mit.

WARNUNG!
Quetschgefahr an beweglichen Bauteilen!
Beim Eingreifen in die beweglichen Bauteile
der Maschine können Finger zerquetscht oder
abgeschert werden!
Starten Sie die Maschine nur, wenn alle Schutzvor-
richtungen geschlossen sind! Sie können sich an
rotierenden Teilen verletzen.

VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch Fremdteile!


Entfernen Sie vor dem Einsatz aus dem zu zerklei-
nernden Material Fremdteile (z. B. größere Eisen-
teile, Eisenbahnschwellen, Steine etc.)!

• Schalten Sie den Batterietrennschalter ein (siehe


Seite 123).
• Das Display fährt hoch und schaltet in Standby-
Modus.
• Schalten Sie die Zündung ein. Stecken Sie dazu
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 den Zündschlüssel in das Zündschloss (S1.1) ein
S1. S1. S1. S1. S1. +
S1. - Display und drehen Sie ihn nach rechts.
17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) • Am Schaltschrank leuchtet die Meldeleuchte des
Not-Aus-Schalters (S1.3) und die Meldeleuchte
1 2 3 4

5 6 7 8

der Not-Aus-Reset-Taste (S1.2).


H H HLIM H-
CHECK

• Drücken Sie die Not-Aus-Reset-Taste (S1.2). Die


ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

Meldeleuchte erlischt.
S1.2 S1.4
• Das Display und die Kontrollleuchten der Bedien-
H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 tasten leuchten auf. Das Doppstadt Logo
S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1 erscheint am Display. Das System fährt hoch.


AU
-

• Den Zündschlüssel nochmals nach rechts dre-


hen, dabei muss der Zündschlüssel in das Zünd-
schloss gedrückt werden. Der Motor startet.

76 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

Option Motor Start Vorwarnung


Ist die Option aktiviert, wird zunächst die akusti-
sche Hupe am Heck der Maschine für 10 Sekun-
den angesteuert, bevor die Startfreigabe für den
Motor erteilt wird.

• Der Motor läuft nun mit einer Drehzahl von ca.


800 U/min.
• Lassen Sie den Motor ca. 5 Minuten laufen (Auf-
wärmphase). Die Aufwärmphase verlängert sich
bei Temperaturen unter –15 °C auf 15 Minuten.
• Stellen Sie danach den Motor mit den Tasten
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 (S1.6) “Motordrehzahl erhöhen“ bzw. (S1.7)
S1. S1. S1. S1. S1. +
S1. - Display “Motordrehzahl verringern“ auf eine Drehzahl
17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5


1/0
H1.6
( (P)) von ca. 2000 1/min (max. Drehzahl) ein. Die
1 2 3 4
zugehörigen Kontrollleuchten der Bedientasten
5 6 7 8

leuchten während des Betätigens grün auf.


H H HLIM H-
CHECK
ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

S1.2 S1.4

H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktionen Motordrehzahl erhöhen/verringern


sind auch mit Hilfe der Funkfernsteuerung schalt-
bar.

HINWEIS!

i Wenn Sie die Maschine im Automatikbetrieb ein-


schalten, wird die Motordrehzahl automatisch
erhöht.

HINWEIS!

i Die aktuellen Werte der technischen Abläufe wer-


den am Display des dynamischen Bordcomputers
bildlich dargestellt.

1011.1 77
Bedienung DW 2060 K Torino

7.7 Arbeitsprozess einschalten


7.7.1 Automatikbetrieb
einschalten
Im Automatikbetrieb ist die Überwachung durch die
Druckschalter aktiv. Reversierbetrieb des Unter-
bandes ist möglich.

• Schalten Sie den Motor ein (siehe Seite 76).


S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.5)
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
“Automatik Ein/Aus“. Die zugehörige Kontroll-
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) leuchte der Bedientaste leuchtet grün auf.
1 2 3 4

5 6 7 8

• Nacheinander schalten sich in folgender Reihen-


H H HLIM H-
CHECK
ENGINE +
folge die Arbeitsfunktionen ein:
1.13 1.14 1.15 1.16
- Zusatzhydraulik (option)
- Heckband
S1.2 S1.4
- Motordrehzahl wird auf 2000 U/min erhöht
H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 - Kamm wird geschlossen
S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1 Die Status LED´s der Tasten leuchten.


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktion Automatikbetrieb einschalten ist auch


mit Hilfe der Funkfernsteuerung schaltbar.

7.7.2 Handbetrieb einschalten


Im Handbetrieb ist die Überwachung durch die
Druckschalter deaktiviert. Im Handbetrieb lassen
sich alle Antriebe einzeln einschalten und aus-
schalten.

• Schalten Sie den Motor ein (siehe Seite 76).


• Schalten Sie die Zusatzhydraulik ein (siehe Seite
105).
• Schalten Sie das Heckband ein (siehe Seite 80).
• stellen Sie die Heckbandgeschwindigkeit ein
(siehe Seite 80).

78 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.8 Materialaufgabe
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Betreten Sie den Gefahrenbereich nur, wenn der
Aufgabetrichter der Maschine leer ist! Sie können
durch herabfallendes oder ausgeworfenes Material
getroffen werden.

VORSICHT!
Gefährdung durch Kontakt mit oder Einatmen
von gefährlichen Stäuben!
Der Kühler wird durch automatisches Reversieren
des Lüfters ausgeblasen. Beim Ausblasen entsteht
eine starke Staubbelastung.
Halten Sie das Führerhaus des Aufgabegerätes
geschlossen!
Führen Sie das Material nicht von der Frontseite
aus zu!

Sicherheitsschuhe tragen!
Die Flächen um die Maschine herum können durch
herumliegende Teile oder Häckselstücke verunrei-
nigt sein. Das Tragen von Sicherheitsschuhen
schützt vor schweren Fußverletzungen mit lang-
wierigen Unfallfolgen, verursacht durch Stoßen
oder Einklemmen, herabfallende schwere Gegen-
stände, Hineintreten in spitze/scharfe Gegen-
stände oder Kontakt mit heißen/ätzenden
Flüssigkeiten.

• Schalten Sie die Maschine ein.


• Achten Sie auf den sicheren Stand der Belade-
vorrichtung.
• Betreten Sie das Führerhaus.
• Achten Sie darauf, dass sie den Zerkleinerungs-
raum einsehen können.
• Beladen Sie die Maschine mit Material.
• Achten Sie darauf, dass der Zerkleinerungsraum
nicht überladen wird.
• Drücken Sie das Material nicht mit der Schaufel
bzw. mit dem Greifer nach.
• Bevor Sie die Maschine abstellen, lassen Sie den
Zerkleinerungsraum leerfahren.
• Schalten Sie die Maschine mit Hilfe der Funk-
steuerung aus.
• Verlassen Sie das Führerhaus erst, wenn die
Maschine ausgeschaltet ist.

1011.1 79
Bedienung DW 2060 K Torino

7.9 Inbetriebnahme des Heckbandes (Handbetrieb)


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder ein-
gequetscht werden.

HINWEIS!

i Das Heckband und das Unterband werden gleich-


zeitig bedient.

7.9.1 Einschalten
• Starten Sie den Motor (siehe Seite 76).
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.11)
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
"Heckband/Unterband Ein/Aus". Die Status LED
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) der Taste leuchtet.
1 2 3 4

5 6 7 8

H H HLIM H-
CHECK
ENGINE

1.13 1.14 1.15 1.16


+ 7.9.2 Ausschalten
• Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.11)
S1.2 S1.4
"Heckband/Unterband Ein/Aus" erneut, um das
H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 Heckband anzuhalten. Die Status LED der Taste
S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1 erlischt.


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktionen Heckband einschalten/ausschalten


sind auch mit Hilfe der Funkfernsteuerung schalt-
bar.

7.9.3 Geschwindigkeit einstellen


Sie können die Fördergeschwindigkeit des Heck-
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 bandes stufenlos einstellen. Diese Funktion ist nur
S1. S1. S1. S1. S1. +
S1. - Display schaltbar, wenn das Heckband eingeschaltet ist.
17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) • Stellen Sie mit den Tasten (S1.17) "Geschwindig-
keit Heckband erhöhen" bzw. (S1.18)
1 2 3 4

5 6 7 8

"Geschwindigkeit Heckband verringern" die


H H HLIM H-
CHECK
ENGINE + Geschwindigkeit des Heckbandes ein.
1.13 1.14 1.15 1.16

• Solange Sie die Taste gedrückt halten, leuchtet


S1.2 S1.4 die Status LED der Taste.
H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktion Geschwindigkeit Heckband ist auch


mit Hilfe der Funkfernsteuerung schaltbar.

80 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.10 Unterband
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Fördebänder! Sie können herunter fallen oder ein-
gequetscht werden.
HINWEIS!

i Das Heckband und das Unterband werden gleich-


zeitig bedient.

Rücklauf des Unterbandes


VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch Fremdteile!


Der Rücklauf des Unterbandes darf nur kurzfristig
(ca. 2-3 Sekunden) eingeschaltet werden. Ein län-
gerer oder mehrmaliger Rücklauf des Unterbandes
direkt hintereinander kann zu Störungen (z. B.
Blockierung des Unterbandes durch sperriges
Material) und Beschädigungen führen.

Wenn ein Materialstau eintreten sollte, können Sie


S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 das Unterband kurzfristig (ca. 2-3 Sekunden)
S1. S1. S1. S1. S1. +
S1. - Display zurücklaufen lassen. Das Heckband stoppt
17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5


1/0
H1.6
( (P)) solange, bis das Unterband wieder vorwärts läuft.
1 2 3 4

5 6 7 8
• Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.12)
“Unterband rückwärts“ ca. 2-3 Sekunden lang.
H H HLIM H-
CHECK

Solange Sie die Taste gedrückt halten, leuchtet


ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

die Status LED der Taste.


S1.2 S1.4

H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktion Unterband rückwärts ist auch mit Hilfe


der Funkfernsteuerung schaltbar.

1011.1 81
Bedienung DW 2060 K Torino

7.11 Walze
Walze reversieren
Bei Materialstau und zum Reinigen der Zerkleine-
rungswalze können Sie die Walze rückwärts laufen
lassen.

VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr des Anlassers!


Die Funktion Walze reversieren darf nur bei Still-
stand des Antriebsmotors und der Turbokupplung
ausgeführt werden!

• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).


S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.10)
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
“Zerkleinerungswalze Reversieren“. Die zugehö-
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) rige Kontrollleuchte der Bedientaste leuchtet
während des Betätigens grün auf.
1 2 3 4

5 6 7 8

• Anlaufwarnung ertönt für 10 Sekunden.


H H HLIM H-
CHECK
ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

S1.2 S1.4

H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

HINWEIS!

i Drücken Sie die Taste (S1.10) nicht länger als 30


Sekunden, damit die Batterie geschont wird. Zwi-
schen zwei Reversiervorgängen sollte eine längere
Pause eingelegt werden.
Der Reversiervorgang kann durch Betätigen der
Not-Aus-Schalter oder durch Ausschalten der Zün-
dung unterbrochen werden.

82 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.12 Kamm
7.12.1 Kamm öffnen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Führen Sie Arbeiten an der Maschine – auch War-
tungsarbeiten – nur im Stillstand der Maschine aus!
Beachten Sie die Sondermaßnahmen zum Sichern
der Maschine (siehe Seite 112).
Der Kamm kann für Wartungsarbeiten und bei
einem Materialstau bzw. zur Beseitigung von
Fremdteilen, die nicht zerkleinert werden können
geöffnet werden.

• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).


S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Schalten Sie die Elektropumpe ein. Drücken Sie
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9) “Elektro-
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) pumpe Ein/Aus“. Die zugehörige Kontrollleuchte
der Bedientaste leuchtet grün auf.
1 2 3 4

5 6 7 8

H H HLIM H-
CHECK
ENGINE + Am Schaltschrank
1.13 1.14 1.15 1.16

• Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.20)


S1.2 S1.4 “Kamm öffnen“ solange, bis der Kamm geöffnet
H H
1.8
H
1.9
H
1.10
H
1.11
H
1.12
ist. Solange Sie die Taste gedrückt halten, leuch-
1.7
M
S1.3 S1.1
tet die Status LED der Taste. Beim Loslassen der
S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0 S1.10 AU
- Taste bleibt der Kamm in der erreichten Position
stehen.

Am Schaltkasten hinten
• Drücken Sie am Schaltkasten hinten gleichzeitig
die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedienung“
und die Taste (S2.2) “Kamm öffnen“ solange, bis
S2.10
AU
der Kamm geöffnet ist. Solange Sie die Taste
-
gedrückt halten, leuchtet die Status LED der
Taste. Beim Loslassen der Taste bleibt der
S2.2 S2.3
Kamm in der erreichten Position stehen. Die Kon-
S2.4 S2.5 S2.1
trollleuchten der Bedientasten leuchten auf,
wenn die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedie-
S2.6 S2.7 nung“ betätigt wird.

S2.8 S2.9
• Schalten Sie die Elektropumpe aus. Drücken Sie
dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9) “Elektro-
pumpe Ein/Aus“. Die zugehörige Kontrollleuchte
der Bedientaste erlischt.
• Schalten Sie die Zündung aus (siehe Seite 97).

1011.1 83
Bedienung DW 2060 K Torino

HINWEIS!

i Die Funktion Kamm öffnen ist auch mit Hilfe der


Funkfernsteuerung schaltbar.

HINWEIS!

i Die Funktion Kamm öffnen ist auch bei laufendem


Motor schaltbar.
In diesem Fall schließt der Kamm automatisch,
nachdem Sie die Taste “Kamm öffnen“ loslassen.

Um ein „Öffnen“ des Kamms zu Wartungszwecken


auch ohne laufenden Motor zu ermöglichen, wird
durch einen Stellhahn der Kamm drucklos
gemacht.

• Schrauben Sie die zwei Schrauben von der


Schutzvorrichtung am Druckspeicher ab.
• Öffnen Sie die Schutzvorrichtung nach unten.

• Öffnen Sie den Hahn.


• Öffnen Sie den Kamm mittels geeignetem Werk-
zeug (Radlader, Hebel etc.).
• Führen Sie die Wartungsarbeiten durch.
• Schließen Sie den Hahn wieder.
• Schließen Sie die Schutzvorrichtung und schrau-
ben Sie die zwei Schrauben wieder fest.

84 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.12.2 Kamm schließen


• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Schalten Sie die Elektropumpe ein. Drücken Sie
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9) “Elektro-
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) pumpe Ein/Aus“. Die zugehörige Kontrollleuchte
der Bedientaste leuchtet grün auf.
1 2 3 4

5 6 7 8

H H HLIM H-
CHECK
ENGINE + Am Schaltschrank
1.13 1.14 1.15 1.16

• Drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.19)


S1.2 S1.4 “Kamm schließen“ solange, bis der Kamm
H H
1.8
H H H
1.11
H
1.12
geschlossen ist. Solange Sie die Taste gedrückt
1.7 1.9 1.10
M
S1.3 S1.1
halten, leuchtet die Status LED der Taste. Beim
S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0 S1.10 AU
- Loslassen der Taste bleibt der Kamm in der
erreichten Position stehen.

Am Schaltkasten hinten
• Drücken Sie am Schaltkasten hinten gleichzeitig
die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedienung“
und die Taste (S2.3) “Kamm schließen“ solange,
S2.10
AU
bis der Kamm geschlossen ist. Solange Sie die
-
Taste gedrückt halten, leuchtet die Status LED
der Taste. Beim Loslassen der Taste bleibt der
S2.2 S2.3
Kamm in der erreichten Position stehen. Die Kon-
S2.4 S2.5 S2.1
trollleuchten der Bedientasten leuchten auf,
wenn die Taste (S2.1) “Freigabe Zweihandbedie-
S2.6 S2.7 nung“ betätigt wird.

S2.8 S2.9
• Schalten Sie die Elektropumpe aus. Drücken Sie
dazu am Schaltschrank die Taste (S1.9) “Elektro-
pumpe Ein/Aus“. Die zugehörige Kontrollleuchte
der Bedientaste erlischt.
• Schalten Sie die Zündung aus (siehe Seite 97).

HINWEIS!

i Die Funktion Kamm schließen ist auch mit Hilfe der


Funkfernsteuerung schaltbar.

HINWEIS!

i Die Funktion Kamm schließen ist auch bei laufen-


dem Motor schaltbar.
In diesem Fall schließt der Kamm automatisch,
nachdem Sie die Taste “Kamm schließen“ loslas-
sen.

1011.1 85
Bedienung DW 2060 K Torino

7.12.3 Kammdruck einstellen


• Schalten Sie die Zündung ein (siehe Seite 76).
S1. S1. S1. S1. S1. S1.
111/0 12 13 1
142 15 3 16 • Stellen Sie mit den Tasten (S1.21) “Kammdruck
S1. S1. S1. S1. S1. S1. Display
erhöhen“ bzw. (S1.22) “Kammdruck verringern“
+ -

17 18 19 20 21 P
22 P

H1.1 H1.2 H1.3 H1.4 H1.5 H1.6


1/0
( (P)) den Kammdruck ein. Solange Sie die Taste
gedrückt halten, leuchtet die Status LED der
1 2 3 4

5 6 7 8

Taste.
H H HLIM H-
CHECK

• Schalten Sie die Zündung aus (siehe Seite 97).


ENGINE +

1.13 1.14 1.15 1.16

S1.2 S1.4

H H H H H H
1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12

S1.5
1/0 S1.6 S1.7 S1.8
1/0 S1.9
1/0
M

S1.10 S1.3 S1.1


AU
-

HINWEIS!

i Die Funktion Kammdruck einstellen ist auch bei


laufendem Motor schaltbar.

HINWEIS!

i Die Funktion Kammdruck einstellen ist auch mit


Hilfe der Funkfernsteuerung schaltbar.

86 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.13 Funkfernsteuerung
7.13.1 Allgemeine Bemerkungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifi-
kation!
Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen
Personen- und Sachschäden führen.
Die Funkfernsteuerung darf nur von unterwiesenen
Personen bedient werden.

VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße


Benutzung der Maschine!
Die Funksteuerung darf nur für den vorgesehenen
Einsatz verwendet werden.

Die Funksteuerung wird zur Steuerung von


Maschinen von einem entfernten Bedienplatz ver-
wendet. Sie besteht aus einem tragbaren Sende-
gerät, mit dem der Bediener die Maschine aus der
Entfernung steuern kann, und aus einem Emp-
fangsgerät, das an Bord der Maschine installiert ist.

Sender und Empfänger sind exakt aufeinander


abgestimmt. Die Anlage kann weder von anderen
Anlagen beeinflusst werden, noch kann sie andere
Anlagen beeinflussen.

Der Sender ist magnetisch und kann während des


Betriebes am Rahmen der Maschine haften bleiben.

Wenn die Funksteuerung außer Betrieb genom-


men wird, muss sich der Bediener vergewissern,
dass sie ausgeschaltet ist, und muss sie an einem
geschlossenen Ort aufbewahren, um zu verhin-
dern, dass sie von unbefugten Personen benutzt
wird.

1011.1 87
Bedienung DW 2060 K Torino

7.13.2 Funktionen
VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr bei unzureichender


Funktion!
Setzen Sie die Funkanlage sofort außer Betrieb,
wenn Sie Unregelmäßigkeiten feststellen!

Sie können mit der Funkfernsteuerung folgende


Funktionen steuern:

- Funkanlage ein-/ausschalten
- Motor abschalten
- Motordrehzahl erhöhen/verringern
- Kamm öffnen/schließen
- Kammdruck einstellen
- Heckband/Unterband ein-/ausschalten
- Heckband ein-/ausfahren
- Unterband reversieren
- Heckband/Unterband Geschwindigkeit einstel-
len
- Befeuchtungseinrichtung ein-/ausschalten
- Kettenfahrwerk vorwärts/rückwärts/
links/rechts/langsam/schnell steuern
- Automatik ein-/ausschalten

Bei Betätigung einer beliebigen Funktionstaste


erscheint am Display das Symbol der gedrückten
Taste.

Reichweitenerkennung
VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße


Benutzung der Maschine!
Die Funksteuerung darf nur für den vorgesehenen
Einsatz verwendet werden.

Die Maschine stellt sich aus, wenn der Funkkontakt


zwischen dem Sender und Empfänger für mehr als
5 Sekunden unterbrochen wird.
Diese Funktion kann manuell am Sender ausge-
schaltet werden.
Halten Sie beim Einschalten des Senders die Taste
Motor Aus gedrückt. Am Display des Senders
erscheint ein „MÄNNCHEN“ und das Achtungzei-
chen. Danach erscheint die aktuelle Motordreh-
zahl, das Männchen ist links im Display zu
erkennen.
Die manuelle Abschaltung der Reichweitenerken-
nung erlischt bei Abschalten des Senders.
Bei neuem Einschalten des Senders ist die Reich-
weitenerkennung wieder aktiv.

88 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.13.3 Akkuwechsel
• Entfernen Sie die drei Kreuzschlitzschrauben auf
der Rückseite des Senders.

• Nehmen Sie die Tastatur heraus.

• Setzen Sie den Akku herein.

• Legen Sie die Tastatur hinein.


• Verschrauben Sie den Sender mit den drei
Kreuzschlitzschrauben wieder fest.

1011.1 89
Bedienung DW 2060 K Torino

7.13.4 Bedienung des Senders


Einschalten des Senders
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch unsachgemäße
Benutzung der Maschine!
Lassen Sie nie das eingeschaltete Sendegerät
unbeaufsichtigt liegen! Es ist möglich auch von
einem geschlossenen Raum, fern von der
Maschine, eine Funkverbindung herzustellen und
unkontrollierte Steuerbefehle auszuführen.

• Schalten Sie die Maschine ein.


• Drücken Sie die Taste (22) “Funkanlage Ein/Aus“
20 21 am Sender.
• Im Display des Senders wird links der Empfang
und rechts der Batterieladezustand angezeigt, in
22
der Mitte erscheint Symbol Motordrehzahl und es
wird der aktuelle Wert angezeigt. Die Kontroll-
leuchte (2) blinkt.

Ausschalten des Senders


VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch unsachgemäß


ausgeführte Wartungsarbeiten!
Lassen Sie nicht funktionierende Geräte vom Her-
steller überprüfen! Nehmen Sie keine eigenmächti-
gen Veränderungen am Gerät vor! Bei
Nichtbeachtung der Installationshinweise können
Brand und andere Gefahren entstehen!

• Drücken Sie die Taste (22) “Funkanlage Ein/Aus“


20 21 am Sender erneut.

22

Abschalten des Motors


• Drücken Sie die Taste (20) “Motor Stopp“. Der
20 21 Motor wird ausgeschaltet.

Die Zündung muss vor dem Neustart ausgeschal-


22 tet sein.

90 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

Einstellen der Motordrehzahl


6 7 • Drücken Sie die Taste (8) “Motordrehzahl“. Am
Display erscheint das entsprechende Symbol.
8 9 • Drücken Sie die Taste (6) “+“ oder die Taste (7)
“-“ um die Motordrehzahl zu erhöhen oder zu ver-
ringern. Am Display erscheint das entspre-
chende Symbol.
• Nachdem Sie die Tasten losgelassen haben,
wird die erreichte Motordrehzahl beibehalten und
der Wert wird angezeigt.

Heckband/Unterband
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Förderbänder aufhalten!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf die
Förderbänder! Sie können herunter fallen oder ein-
gequetscht werden.
Einschalten

• Drücken Sie die Taste (4) “Heckband/Unterband


2 3 Ein/Aus“. Das Heckband und das Unterband lau-
4 5 fen an.

Ausschalten

• Drücken Sie die Taste (4) “Heckband/Unterband


2 3 Ein/Aus“ erneut. Das Heckband und das Unter-
4 5 band bleiben stehen.

Unterband reversieren
VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch Fremdteile!


Der Rücklauf darf nur kurzfristig (ca. 2-3 Sekun-
den) eingeschaltet werden. Ein längerer oder
mehrmaliger Rücklauf des Unterbandes direkt hin-
tereinander kann zu Störungen (z. B. Blockieren
des Förderbandes durch sperriges Material) und
Beschädigungen führen.

• Drücken Sie die Taste (5) “Unterband reversie-


2 3 ren“ max. 2-3 Sekunden um den Rücklauf zu
4 5 aktivieren. Sobald Sie die Taste loslassen, ist der
Vorschub wieder aktiviert.
• Das Heckband stoppt solange, bis das Unter-
band wieder vorwärts läuft.

1011.1 91
Bedienung DW 2060 K Torino

Heckband einfahren
HINWEIS!

6
i 7
Beachten Sie Hinweise zum Ausfahren des Heck-
bandes ab Seite 65.

• Drücken Sie 1-mal die Taste (10) “Förderbänder“.


Am Display erscheint das entsprechende Sym-
bol.
8 9 • Drücken Sie die Taste (6) “+“ um das Heckband
einzufahren. Am Display erscheint das entspre-
10 11 chende Symbol.
• Beim Loslassen der Taste bleibt das Heckband in
der erreichten Position stehen.

Heckband ausfahren
HINWEIS!

6
i 7
Beachten Sie Hinweise zum Ausfahren des Heck-
bandes ab Seite 61.

• Drücken Sie 1-mal die Taste (10) “Förderbänder“.


Am Display erscheint das entsprechende Sym-
bol.
8 9 • Drücken Sie die Taste (7) “-“ um das Heckband
auszufahren. Am Display erscheint das entspre-
10 11 chende Symbol.
• Beim Loslassen der Taste bleibt das Heckband in
der erreichten Position stehen.

Heckband/unterband Geschwindigkeit
einstellen

• Drücken Sie 2-mal die Taste (10) “Förderbänder“.


Am Display erscheint das entsprechende Sym-
bol.
• Drücken Sie die Taste (6) “+“ oder die Taste (7)
“-“ um die Geschwindigkeit zu erhöhen oder zu
verringern. Am Display erscheint das entspre-
chende Symbol.
• Nachdem Sie die Tasten losgelassen haben,
wird die erreichte Geschwindigkeit beibehalten
und der Wert wird angezeigt.

92 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

Kamm
Öffnen

6 7 • Drücken Sie 1-mal die Taste (9) “Kamm“. Am Dis-


play erscheint das entsprechende Symbol.
8 9 • Drücken Sie die Taste (7) “-“ um den Kamm zu
öffnen. Am Display erscheint das entsprechende
Symbol.
• Beim Loslassen der Taste bleibt der Kamm in der
erreichten Position stehen.

HINWEIS!

i Im Automatikbetrieb schließt der Kamm automa-


tisch, sobald Sie die Taste “Kamm öffnen“ loslas-
sen.

Schließen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
Gefahrenbereich der Zerkleinerung aufhalten!

• Drücken Sie 1-mal die Taste (9) “Kamm“. Am Dis-


play erscheint das entsprechende Symbol.
• Drücken Sie die Taste (6) “+“ um den Kamm zu
schließen. Am Display erscheint das entspre-
chende Symbol.
• Beim Loslassen der Taste bleibt der Kamm in der
erreichten Position stehen.

Kammdruck einstellen

6 7 • Drücken Sie 2-mal die Taste (9) “Kamm“. Am Dis-


play erscheint das entsprechende Symbol.
8 9 • Drücken Sie die Taste (6) “+“ oder die Taste (7)
“-“ um den Kammdruck zur erhöhen oder zu ver-
ringern. Am Display erscheint das entspre-
chende Symbol.

Befeuchtungseinrichtung
Einschalten

8 9 • Drücken Sie die Taste (11) “Befeuchtungseinrich-


tung Ein/Aus“. Die Befeuchtungseinrichtung wird
10 11 eingeschaltet.

Ausschalten

• Drücken Sie die Taste (11) “Befeuchtungseinrich-


tung Ein/Aus“ erneut. Die Befeuchtungseinrich-
tung wird ausgeschaltet.

1011.1 93
Bedienung DW 2060 K Torino

Steuern des Zerkleinereres


VORSICHT!
Verletzungsgefahr beim Rangieren der Maschi-
ne!
Vergewissern Sie sich beim Rangieren mit der
Maschine, dass sich keine Personen im Rangier-
bereich aufhalten!
Die Maschine kann in alle Richtungen fahren. Hal-
ten Sie beim Rangieren genügend Abstand zur
Maschine!

Geradeaus Vorwärts/Rückwärts
12 13 Bei Geradeausfahren können Sie zwischen 2
Geschwindigkeiten wählen:
14 15 Schnell: Drücken Sie die Taste (18) “Kettenfahr-
werk langsam/schnell“. Die Kontrolllampe oben
16 17 rechts an der Funksteuerung leuchtet und der Zer-
kleinerer fährt schneller.
18 19 Langsam: Drücken Sie die Taste (18) “Kettenfahr-
werk langsam/schnell“ erneut, die Kontrolllampe
erlischt und der Zerkleinerer fährt langsamer.
• Drücken Sie die Taste (12) “Kette vorwärts“ bzw.
(13) “Kette rückwärts“ um vorwärts bzw. rück-
wärts zu fahren. Sobald Sie die Tasten loslassen,
bleibt der Zerkleinerer stehen.

Links Vorwärts/Rückwärts

12 13 • Drücken Sie die Tasten (14) “Kette links vorwärts“


bzw. (16) “Kette links rückwärts“ . Sobald Sie die
14 15 Tasten loslassen bleibt der Zerkleinerer stehen.

16 17 Rechts Vorwärts/Rückwärts
• Drücken Sie die Tasten (15) “Kette rechts vor-
18 19 wärts“ bzw. (17) “Kette rechts rückwärts“. Sobald
Sie die Tasten loslassen bleibt der Zerkleinerer
stehen.

Automatikbetrieb
Einschalten

18 19 • Drücken Sie die Taste (19) “Automatikbetrieb


Ein/Aus“. Der Automatikbetrieb wird eingeschal-
tet.
20 21
Ausschalten

• Drücken Sie die Taste (19) “Automatikbetrieb


Ein/Aus“ erneut. Der Automatikbetrieb wird aus-
geschaltet.

94 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.13.5 Senderakku
Technische Daten
Kapazität 1000 mAh
max. Betriebsdauer ca. 12 Stunden*
Lebensdauer ca. 3-5 Jahre

* Die Betriebsdauer (Akku-Kapazität) wird von der


Umgebungstemperatur beeinflusst.
Bei:
ca. 20-30 °C max. Kapazität
–30 °C Verminderung der Betriebs-
dauer um 50 %
ca. 60 °C Verminderung der Betriebs-
dauer um 40 %

Die Ladekapazität des Akkus wird durch die rote


Kontrollleuchte angezeigt. Wenn die rote Kontroll-
leuchte blinkt, beträgt die Betriebsdauer bis zum
Abschalten noch 0,5 Stunden.

Laden des Akkus


VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch Benutzung fal-


scher Ersatzteile!
Zum Aufladen des Akkus darf nur das Doppstadt-
Ladegerät verwendet werden. Ansonsten kann es
zu irreparablen Schäden kommen!

HINWEIS!

i Der Akku erreicht erst nach dem dritten Ladevor-


gang die maximale Kapazität. Bei den ersten bei-
den Ladevorgängen wird eine Kapazität von 70
bzw. 90 % erreicht. Betreiben Sie die Funkfern-
steuerung nur mit voller Akku-Kapazität. Laden Sie
den Akku bei Bedarf auf.

• Stellen Sie den Sender mit der Taste (22) „“Funk-


anlage Ein/Aus“ aus.
• Legen Sie den Sender in die Ladeschale.
• Nach ca. 12 Stunden ist der Ladevorgang been-
det.

1011.1 95
Bedienung DW 2060 K Torino

7.13.6 Empfänger
Der Empfänger befindet sich im Schaltschrank. Er
ist über die Vielfachsteckverbindung mit der Steue-
rung verbunden.
Die Stromversorgung im Empfänger ist mit der
Hauptsicherung 7,5A KFZ Sicherung und 1A flink
Glassicherung abgesichert.

Die Ersatzsicherungen befinden sich in einer Pla-


stiktasche im Innern des Empfängers.

VORSICHT!

! Beschädigungsgefahr durch Benutzung fal-


scher Ersatzteile!
Es dürfen nur 7,5A KFZ Sicherung und 1A flink
Glassicherung bei einem Austausch verwendet
werden. Das Verwenden von anderen Sicherungen
kann zu schweren Schäden an der Funkanlage
und am Zerkleinerer führen.

VORSICHT!

! Umweltschäden bei falscher Entsorgung!


Entsorgen Sie das Altgerät über eine Sammelstelle
für Elektronikschrott oder über Ihren Fachhändler.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in die
Sammelbehälter für Pappe Papier und Kunst-
stoffe.

96 1011.1
DW 2060 K Torino Bedienung

7.14 Motor abstellen


WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei Personenaufenthalt im
Gefahrenbereich!
Steigen Sie niemals bei laufendem Motor auf oder
in die Maschine!
Die Walze des Zerkleinereres läuft nach.

• Schalten Sie die Zündung aus. Drehen Sie dazu


den Zündschlüssel nach links (gegen den Uhr-
zeigersinn).
• Der Motor bleibt stehen.
• Die Kontrollleuchte Nachlaufzeit SCR (H1.16)
blinkt noch 6 Minuten nach Ausschalten der
Maschine. In dieser Zeit darf der Batterietrenn-
schalter nicht ausgeschaltet werden.
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.

HINWEIS!

i Die Funktion Motor abstellen ist auch mit Hilfe der


Funkfernsteuerung schaltbar. Dabei bleibt die Zün-
dung eingeschaltet.

1011.1 97
Bedienung DW 2060 K Torino

7.15 Abschalten des Zerkleineres


Wenn Sie den Zerkleinerer abschalten, gehen Sie
in der folgenden Reihenfolge vor:

• lassen Sie den Zerkleinerer leerlaufen,

Automatikbetrieb
• drücken Sie am Schaltschrank die Taste (S1.5)
“Automatik Ein/Aus“. Die zugehörige Kontroll-
leuchte der Bedientaste blinkt,

HINWEIS!

i Beim Abschalten der Automatikfunktion bleiben


nur die Antriebe stehen, der Motor läuft weiter.

oder alternativ Handbetrieb


• schalten Sie das Magnetband * ab (siehe Seite
103),
• schalten Sie die Zusatzhydraulik ab (siehe Seite
105),
• schalten Sie Heck- und Unterband ab (siehe
Seite 80),

• fahren Sie das Heckband ein (siehe Seite 65),


• stellen Sie den Motor ab (siehe Seite 97),
• ziehen Sie den Zündschlüssel ab,
• schalten Sie den Batterietrennschalter aus
(siehe Seite 123), Nachlaufzeit SCR beachten,
• sichern Sie das Heckband (siehe Seite 67),
• sichern Sie die Maschine gegen Wiedereinschal-
ten (siehe Seite 112).

98 1011.1
DW 2060 K Torino Optionale Einrichtungen

8 Optionale Einrichtungen
8.1 Sicherheitshinweise
• Beim Hantieren im Wirkungsbereich des • Der Magnet-Bandabscheider sendet magneti-
Magneten werden magnetisierbare Teile mit gro- sche Felder aus. Magnetfelder können Herz-
ßer Kraft angezogen. Unsachgemäßer schrittmacher und andere medizinische Geräte
Gebrauch des Magnetbandes kann zu Quet- stören. Trägern von Herzschrittmachern ist der
schungen und Blutergüssen führen. Zutritt verboten.

• Nehmen Sie Wartungsarbeiten wegen der vor- • Achten Sie darauf, dass sich während des
handenen Magnetfelder besonders sorgfältig Betriebes keine Personen neben dem Magnet-
und vorsichtig vor! band aufhalten!

• Nähern Sie sich niemals mit Eisenkörpern dem • Fangen Sie austretendes Öl auf und entsorgen
Überbandmagneten! Sie es umweltfreundlich!

• Speichermedien, die auf magnetischer Basis • Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im
arbeiten, z. B. Scheck-, Kreditkarten, Computer- Gefahrenbereich der Trichterbleche aufhalten!
festplatten, Videobänder usw. können durch die
Einwirkung des Magnetfeldes zerstört werden! • Stellen Sie sich während des Klappens nicht
unter die Trichterbleche!
• Halten Sie mit solchen Artikeln mindestens 2 m
Abstand vom Magneten! • Klappen Sie die Trichterbleche erst nach unten,