Sie sind auf Seite 1von 322

V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:48:17+01:00; Page 1

henrikrosenqvist

VOLVO V70 & XC70

Betriebsanleitung
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 1
henrikrosenqvist

SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!


VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN
HABEN!

Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo
erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und
Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der
sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber
hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen
bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen
wir Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in die-
ser Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung ver-
traut zu machen.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 2
henrikrosenqvist

Inhalt

00 Einführung 01 Sicherheit 02 Schlösser und Alarmanlage


Wichtige Information................................... 6 Sicherheitsgurt ......................................... 14 Transponderschlüssel/Schlüsselblatt....... 40
Volvo und die Umwelt................................. 9 Airbagsystem (SRS - Airbag).................... 17 Geheimverriegelung*................................. 46
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... 20 Batteriewechsel Transponderschlüssel/
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... 22 PCC*......................................................... 48

00 01 02
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 24 Keyless Drive*........................................... 50
WHIPS ...................................................... 25 Verriegelung/Entriegelung......................... 53
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 27 Kindersicherung........................................ 58
Sicherheitsmodus..................................... 28 Alarmanlage*............................................. 59
Kindersicherheit........................................ 29

2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 3
henrikrosenqvist

Inhalt

03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort 05 Während der Fahrt


Instrumente und Regler............................ 64 Menübenutzung und Mitteilungsverwal- Empfehlungen für die Fahrt.................... 210
Schlüsselstellungen.................................. 73 tung......................................................... 122 Tanken.................................................... 213
Sitze.......................................................... 75 Klimaanlage............................................ 127 Kraftstoff................................................. 214
Lenkrad..................................................... 79 Kraftstoffbetriebene Motor- und Innen- Beladung................................................. 218

03 04 05
raumheizung*.......................................... 135
Beleuchtung.............................................. 80 Laderaum................................................ 222
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....... 138
Wisch- und Waschanlage......................... 89 Warndreieck*........................................... 226
Stereoanlage........................................... 139
Fenster und Rückspiegel.......................... 92 Fahren mit Anhänger............................... 227
RSE - Rücksitz-Entertainment-System -
Elektrisch verstellbares Schiebedach*...... 96 Doppelbildschirm* .................................. 151 Abschleppen und Transport................... 233
Anlassen des Motors................................ 98 Bordcomputer......................................... 156
Anlassen des Motors – Flexifuel............. 100 Kompass*................................................ 158
Anlassen des Motors – externe Batterie. 102 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskon-
Getriebe.................................................. 103 trolle........................................................ 159
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*. . . 108 Anpassung der Fahreigenschaften......... 161
Fahrbremse............................................. 109 Tempomat*............................................. 162
Hill Descent Control (HDC)..................... 111 Adaptiver Tempomat*............................. 164
Feststellbremse....................................... 113 Abstandskontrolle................................... 172
HomeLinkŸ EU*....................................... 116 Kollisionswarner mit Auto-Bremse*........ 175
Driver Alert System – DAC*..................... 181
Driver Alert System – LDW*.................... 184
Einparkhilfe*............................................ 187
BLIS* – Blind Spot Information System. . 190
Komfort im Innenraum............................ 194
Bluetooth-Freisprechvorrichtung*........... 198
Eingebautes Telefon*.............................. 203

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 4
henrikrosenqvist

Inhalt

06 Wartung und technische 07 Alphabetisches Verzeichnis


Daten Alphabetisches Verzeichnis.................... 301
Motorraum.............................................. 238
Lampen................................................... 244
Wischerblätter und Scheibenreinigungs-

06 07
flüssigkeit................................................ 251
Batterie.................................................... 253
Sicherungen............................................ 256
Räder und Reifen.................................... 264
Fahrzeugpflege....................................... 280
Typenbezeichnungen.............................. 285
Technische Daten................................... 287
Typengenehmigung................................ 300

4
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 5
henrikrosenqvist

Inhalt

5
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 6
henrikrosenqvist

Einführung

Wichtige Information

Hinweise zum Lesen der Abbildungen sind nicht bindend. Änderungen ACHTUNG
Betriebsanleitung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
Einleitung © Volvo Car Corporation Tipps, die die Verwendung von Funktionen
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen erleichtern.
Option.
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
die Betriebsanleitung durchlesen. So können
einem Sternchen gekennzeichnet.
Fußnote
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut In der Betriebsanleitung sind Informationen in
machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in Die Auswahl an Optionen/Zubehör für die ver- Fußnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
verschiedenen Situationen am besten fahren schiedenen Fahrzeugmodelle variiert je nach Bei den Informationen handelt es sich um
und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte Markt. Der größte Teil der Optionen sind ab Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in Werk montiert und können nicht nachgerüstet verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf
der Betriebsanleitung. werden. Zubehör wird nachgerüstet. einen Text in einer Tabelle bezieht, werden als
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus- Wenden Sie sich für weitere Informationen an Verweis Buchstaben statt Zahlen verwendet.
stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhan- Ihren Volvo-Vertragshändler. Mitteilungstexte
den. Neben der Standardausstattung werden Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
auch optionale Ausrüstungen (im Werk einge- Besondere Texte
denen Textmitteilungen angezeigt werden.
baute Ausstattung) und in einigen Fällen auch Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsan-
Zubehörausrüstungen (nachgerüstete Zusatz- WARNUNG leitung daran zu erkennen, dass der Text etwas
ausstattung) beschrieben. Bei Unsicherheiten Warntexte machen darauf aufmerksam, größer ist und eine gräuliche Farbe hat. Bei-
bezüglich der Standardausstattung oder der dass Verletzungsgefahr besteht. spiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstex-
optionalen Ausstattung/Zubehörausstattung ten im Informationsdisplay zu finden (z. B.
wenden Sie sich an Ihren Volvo-Händler. Audioeinstellungen).
WICHTIG
Abhängig von den unterschiedlichen Anforde-
rungen der einzelnen Märkte und von örtlichen Wichtig-Texte machen darauf aufmerksam, Aufkleber
und landesspezifischen Bestimmungen kön- dass die Gefahr von Materialschäden Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Auf-
nen Volvo-Fahrzeuge eine unterschiedliche besteht. klebern angebracht, über die wichtige Informa-
Ausstattung aufweisen. tion auf einfache und deutliche Weise vermit-
telt werden soll. Die im Fahrzeug angebrachten
Angaben in dieser Betriebsanleitung zur Kon- Aufkleber haben folgende Warnstufen/Infor-
struktion des Fahrzeugs, technische Daten und mationsstufen in absteigender Reihenfolge.

6
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 7
henrikrosenqvist

Einführung

Wichtige Information

Warnung vor Verletzungen Gefahr für Sachschäden Information

G031596 G031597 G031600

Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf
weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld.
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin- lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert Vorgangslisten
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum wird, zu Sachschäden führen kann. Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer
Tod führen kann. bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer-
den müssen, sind in der Betriebsanleitung
durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der
Anweisungen nicht relevant ist, sind mit
Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerierten
Pfeilen werden Bewegungen veranschau-
licht.

7
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 8
henrikrosenqvist

Einführung

Wichtige Information

Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil- Aufzeichnung von Daten Zubehör und Zusatzausstattung
derserien sind die verschiedenen Schritte mit In Ihrem Volvo befinden sich ein oder mehrere Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler-
Zahlen nummeriert. Computer, die detaillierte Daten aufzeichnen hafte Einbau von Zubehör kann die Elektronik-
können. Diese Daten werden zu Forschungs- anlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen.
Positionslisten
zwecken für die Verbesserung der Sicherheit Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann,
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
und zur Diagnose von Störungen in bestimm- wenn das Computersystem des Fahrzeugs
weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl
ten Systemen des Fahrzeugs verwendet und über die zugehörige Software verfügt. Daher
ist im Anschluss an die Abbildung in der
können Angaben zur Benutzung des Sicher- vor der Installation von Zubehör, das an die
Positionsliste, die das Objekt beschreibt,
heitsgurts durch Fahrer und Beifahrer, Infor- elektrische Anlage angeschlossen wird oder
wiederzufinden.
mationen zur Funktion verschiedener Systeme diese beeinflusst, an eine Volvo-Vertragswerk-
Punktelisten und Geräte im Fahrzeug sowie Informationen statt wenden.
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung wer- bezüglich des Zustands des Motors, der Dros-
den Punktelisten verwendet. selklappen, der Lenkung, der Bremsanlage
Informationen im Internet
und anderer Systeme enthalten. Diese Daten
Beispiel: können Informationen bezüglich der Fahrweise Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
des Fahrers umfassen. Hierbei sind ggf. Anga- tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
• Kühlmittel
ben zu Fahrzeuggeschwindigkeit, Benutzung
• Motoröl
des Brems- oder Gaspedals oder Lenkradein-
Wird fortgesetzt schlag enthalten – ohne jedoch auf diese Anga-
`` Dieses Symbol befindet sich ganz unten
` `
ben beschränkt zu sein. Die zuletzt genannten
rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten Daten können für einen begrenzten Zeitraum
Seite fortgesetzt wird. während der Fahrt, bei einem Aufprall oder bei
einem Beinaheunfall gespeichert werden. Die
Volvo Car Corporation gibt diese gespeicherte
Information im Allgemeinen nicht ohne Geneh-
migung weiter, sie kann jedoch gesetzlich zur
Auslieferung der Information gezwungen sein.
Im Übrigen kann die Information von der Volvo
Car Corporation und von autorisierten Werk-
stätten ausgelesen und verwendet werden.

8
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 9
henrikrosenqvist

Einführung

Volvo und die Umwelt

Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation

G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei- jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf ten. verbrauch, desto geringer der Ausstoß des
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass Treibhausgases Kohlendioxid.
Sämtliche Volvo-Modelle werden mit der
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei-
Umweltproduktinformation EPI (Environmental Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
len.
Product Information) geliefert. Aus dieser Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt- gehen die Auswirkungen des gesamten dazu lesen Sie unter der Überschrift Schützen
schutzstandards und wird unter effizientem Lebenszyklus des Fahrzeugs auf die Umwelt Sie die Umwelt.
Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi- hervor.
onen hergestellt. Die Volvo Car Corporation Effektive Reinigung der Abgase
Lesen Sie mehr unter: www.volvocars.com/ Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtli-
EPI. außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
che Fabriken und mehrere andere Volvo-Ein-
heiten umfasst, die den Umweltschutzstan- Kraftstoffverbrauch in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
dard (ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe-
Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart- einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie-
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren

9
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 10
henrikrosenqvist

Einführung

Volvo und die Umwelt

len Fällen liegen die Motoremissionen weit wichtig. Dadurch werden die Anforderungen das Fahrzeug gemäß den Angaben in der
unter den geltenden Normen. gemäß dem ökologischen Standard Öko-Tex Betriebsanleitung regelmäßig warten lassen.
100 1 erfüllt – ein großer Fortschritt für eine Einige Tipps zum Umweltschutz (weitere Tipps
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum noch bessere Innenraumumgebung.
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und zum Umweltschutz und einer wirtschaftlichen
Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum Die Öko-Tex-Zertifizierung umfasst beispiels- Fahrweise siehe Seiten 279, 210):
gelangen. weise die Sicherheitsgurte, Matten und Stoffe.
• Senken Sie den Kraftstoffverbrauch,
Das Leder der Bezüge ist mit Pflanzenstoffen indem Sie ECO-Reifendruck wählen, siehe
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, chromfrei gegerbt und erfüllt die Zertifizie- Seite 279.
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, rungsanforderungen.
dass die in den Innenraum gelangende Luft in • Dachlast und Dachbox führen zu einem
verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Volvo-Vertragswerkstätten und die größeren Luftwiderstand und erhöhen den
Außenluft. Umwelt Kraftstoffverbrauch. Entfernen Sie sie
direkt nach der Verwendung.
Das System besteht aus einem elektronischen Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ- die Voraussetzungen für eine lange Lebens- • Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch dem Fahrzeug. Je größer die Belastung um
mende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu so höher der Kraftstoffverbrauch.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser- • Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- heizung ausgestattet ist, verwenden Sie
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil diese immer vor einem Kaltstart. Dadurch
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen. unseres Systems. Wir stellen Anforderungen werden sowohl der Verbrauch als auch die
an die umweltgerechte Gestaltung unserer Emissionen verringert.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von Werkstätten, damit Schadstoffe und andere • Fahren Sie vorausschauend und vermei-
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh- Verunreinigungen verhindert werden. Unser den Sie starkes Bremsen.
lenwasserstoffen. Werkstattpersonal verfügt über das Wissen • Fahren Sie in den höheren Gängen. Nied-
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen rige Motordrehzahlen führen zu einem
Textilstandard
Umweltschutz zu gewährleisten. niedrigeren Kraftstoffverbrauch.
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- Schützen Sie die Umwelt • Nutzen Sie die Motorbremse beim Brem-
matikern angepasst. Die Verwendung von Sie können einfach beim Umweltschutz mit- sen.
umweltangepasstem Material war besonders helfen, indem Sie z. B. wirtschaftlich fahren und

1 Mehr Informationen auf www.oekotex.com.

10 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 11
henrikrosenqvist

Einführung

Volvo und die Umwelt

• Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf


laufen. Halten Sie sich an lokale Vorschrif-
ten. Stellen Sie bei längeren Wartezeiten
den Motor ab.
• Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht.
Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt, wenn Zweifel über die Abfallent-
sorgung bestehen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig war-
ten.
• Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
stand steigt. Bei einer Verdoppelung der
Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
derstand um das Vierfache.
Wenn Sie diesen Empfehlungen folgen, kann
der Kraftstoffverbrauch verringert werden,
ohne dass sich die Reisezeit erhöht oder das
Reisevergnügen eingeschränkt wird. Sie scho-
nen das Fahrzeug, sparen Geld und schützen
die Ressourcen unseres Planeten.

11
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 12
henrikrosenqvist

Sicherheitsgurt ....................................................................................... 14
Airbagsystem (SRS - Airbag).................................................................. 17
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 20
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 22
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 24
WHIPS .................................................................................................... 25
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 27
Sicherheitsmodus................................................................................... 28

G020871
Kindersicherheit...................................................................................... 29

12 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 13
henrikrosenqvist

SICHERHEIT

01
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 14
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das WARNUNG


dafür vorgesehene Schloss*.
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
Sicherheitsgurt lösen zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken – die verwendet wird oder falsch angelegt ist,
Gurtrolle rollt den Sicherheitsgurt automatisch kann die Funktion des Airbags bei einem
Aufprall beeinflusst werden.
auf. Wird der Sicherheitsgurt nicht vollständig
eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass
er straff aufgerollt ist. WARNUNG
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
gesperrt und kann nicht weiter herausgezogen vorgesehen.

G020995
werden:
• Wenn Sie ihn zu schnell herausziehen, WARNUNG
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, • beim Bremsen und Beschleunigen, Nehmen Sie keine Änderungen oder Repa-
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. • bei starker Neigung des Fahrzeugs. raturen an den Sicherheitsgurten selbst vor.
Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsas- An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
sen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Beachten Sie Folgendes: Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belastung
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli- • Keine Klammern oder Ähnliches verwen- ausgesetzt wurde, wie z. B. bei einem
den, die ein korrektes Anliegen des Sicher- Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt
chen Schutz bietet, ist es wichtig, dass er gut
heitsgurtes verhindern. ausgetauscht werden. Selbst wenn der
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken-
• Der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt Sicherheitsgurt unbeschädigt scheint, kann
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der er einen Teil seiner Schutzeigenschaften
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei oder verdreht sein.
verloren haben. Lassen Sie den Sicherheits-
normaler Sitzstellung am besten schützt. • Der Beckengurt muss niedrig anliegen gurt ebenfalls austauschen, wenn er ver-
(d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen). schlissen oder beschädigt ist. Der neue
Sicherheitsgurt anlegen Sicherheitsgurt muss zugelassen sein und
Den Sicherheitsgurt langsam herausziehen
• Den Hüftgurt über der Hüfte spannen.
Dazu, wie in der vorherigen Abbildung zur Montage in der gleichen Position wie der
und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das gezeigt, am Diagonalgurt ziehen. ausgetauschte Sicherheitsgurt vorgesehen
Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken zeigt sein.
an, dass der Sicherheitsgurt eingerastet ist.

14 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 15
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Sicherheitsgurt 01

Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das kontrolle eingeschlossen.
Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän-
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Rücksitz
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
werden können). Dabei ist der größtmögliche Teilfunktionen:
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu- • Information darüber, welche Sicherheits-
streben. gurte im Fond verwendet werden. Die Mit-
teilung wird im Informationsdisplay bei
Sicherheitsgurtkontrolle Benutzung der Sicherheitsgurte oder beim
Öffnen einer Fondtür angezeigt. Die Mittei-

G020998
lung wird automatisch nach ca. 30 Sekun-
den gelöscht, kann aber auch manuell
durch einen Druck auf die READ-Taste des
Der Sicherheitsgurt muss während der Blinkerhebels bestätigt werden.
Schwangerschaft immer angelegt werden. • Warnung über eine Mitteilung im Informa-
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er tionsdisplay in Kombination mit einem
korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt akustischen und einem optischen Signal,
muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia- dass ein Sicherheitsgurt im Fond während
gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwischen der Fahrt abgelegt wurde. Die Warnung
den Brüsten zur Seite des Bauches geführt verschwindet, sobald der Sicherheitsgurt

G017726
werden. wieder angelegt wird, kann aber auch
manuell durch einen Druck auf die READ-
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
Taste bestätigt werden.
an der Seite des Oberschenkels anliegen und Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht ange-
sich so weit wie möglich unter dem Bauch legt haben, werden durch ein akustisches und Die Mitteilung im Informationsdisplay, die
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der ein optisches Signal darauf aufmerksam anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet
Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Das werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte
wie möglich befinden und darf nicht lose sit- akustische Signal ist geschwindigkeitsabhän- Mitteilungen anzusehen, auf die READ-Taste
zen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er gig und in bestimmten Fällen zeitabhängig. drücken.
sich nicht verdreht hat. Das optische Signal befindet sich in der Dach-
konsole und im Kombinationsinstrument.

``

15
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 16
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

Bestimmte Märkte.
Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht
angelegt hat, wird er durch ein akustisches und
ein optisches Signal darauf aufmerksam
gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Bei
niedriger Geschwindigkeit ertönt das akusti-
sche Signal während der ersten 6 Sekunden.

Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer aus-
gestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer
strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausrei-
chend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt
der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf.

16
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 17
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Airbagsystem (SRS - Airbag) 01

Warnsymbol im WARNUNG Übersicht Airbagsystem


Kombinationsinstrument
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt einen Fehler im
Gurtsystem, im SIPS-, IC-System oder
einen anderen Fehler im SRS-System an.
0 1
Umgehend an eine Volvo-Vertragswerkstatt
o

wenden.

G018665
Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint

G021010
ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informations-
display. Wenn das Warnsymbol versagt, leuch- SRS-System, Linkslenker.
tet das Warndreieck auf und SRS-Airbag
Das Airbagsystem wird kontinuierlich von Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung
einem Steuergerät überwacht. Das Warnsym- dringend erscheint im Display. Umgehend an
bol im Kombinationsinstrument leuchtet auf, eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
wenn der Transponderschlüssel in Stellung II
oder III steht. Das Symbol erlischt nach ca.
6 Sekunden, wenn das Airbagsystem fehlerfrei
ist.

G018666
SRS-System, Rechtslenker.
Das SRS-System besteht aus Airbags und
Sensoren. Bei einem ausreichend starken Auf-
prall reagieren Sensoren der Airbag/die Air-

``

17
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 18
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Airbagsystem (SRS - Airbag)

bags werden aufgeblasen und erwärmen sich. ACHTUNG


Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämp-
fen, entleert sich dieser, wenn er zusammen- Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des
gedrückt wird. Dies führt zu einer stärkeren Aufpralls sowie abhängig davon, ob der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum, Beifahrerseite verwendet wird oder nicht,
was jedoch vollkommen normal ist. Der unterschiedlich.
gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entlee-
Daher können bei einem Unfall Situationen
ren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum
vorliegen, in denen nur einer (oder keiner)
von einigen Zehntelsekunden ab. der Airbags ausgelöst wird. Bei einem Auf-
prall erfasst das Airbag-System die Stärke

G021014
WARNUNG der Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt
ist, und wird an diese angepasst, so dass
Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich ein oder mehrere Airbags ausgelöst werden. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
von Volvo-Vertragswerkstätten durchge-
führt werden. Jeglicher Eingriff in das Air- Auch die Kapazität der Airbags wird an die
bag-System kann zu fehlerhafter Funktion Stärke der Kollision, der das Fahrzeug aus- Fahrerairbag
und schwerwiegenden Verletzungen füh- gesetzt ist, angepasst.
ren.

G021011
G021013
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer-
Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern. seite hat Ihr Fahrzeug einen Airbag, SRS (Sup-
plemental Restraint System). Der Airbag befin-

18
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 19
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Airbagsystem (SRS - Airbag) 01

det sich zusammengefaltet in der Lenkrad- tiert. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung WARNUNG
mitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG.
SRS AIRBAG. Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las-
WARNUNG sen, wenn der Airbag aktiviert ist 1.
WARNUNG Zur Minimierung der Verletzungsgefahr Kinder niemals vor dem Beifahrersitz stehen
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten beim Auslösen des Airbags, sollte der Bei- oder sitzen lassen. Personen mit einer Kör-
zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet fahrer so aufrecht wie möglich mit den pergröße unter 140 cm dürfen niemals auf
wird oder falsch angelegt ist, kann die Funk- Füßen am Boden und mit dem Rücken an dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag
tion des Airbags bei einem Aufprall beein- die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicher- aktiviert ist.
flusst werden. heitsgurt muss angelegt sein.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
WARNUNG werden.
Beifahrerairbag
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer- Aufkleber Airbag
airbag befindet, ablegen.
G021837

G032244
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Beifah-
rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus- Airbag-Aufkleber an der Türsäule
gerüstet. Der Airbag ist zusammengefaltet in
einem Bereich über dem Handschuhfach mon-

1 Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags siehe Seite 20

19
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 20
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*

Schlüsselabschaltung – PACOS WARNUNG Aktivierung/Deaktivierung


Allgemeine Informationen Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, aber nicht mit Schalter (PACOS, Passenger
wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schal- Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
der Airbag immer aktiviert.
ter (PACOS = Passenger Airbag Cut Off
Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags siehe WARNUNG
Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“.
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
Schlüsselabschaltung/Schalter sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei-
fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)

G019030
befindet sich an der Schmalseite des Armatu- und das Symbol in der Dachkon-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann durch sole eingeschaltet ist. Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann das Leben des Kin- Position des Schalters
Öffnen der Beifahrertür erreicht werden (siehe
folgenden Abschnitt „Schalter – PACOS“). des gefährden. Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der in dieser Stellung steht, können Personen
gewünschten Stellung befindet. Volvo emp- mit einer Körpergröße über 140 cm auf
WARNUNG dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
fiehlt, zum Ändern der Stellung das Schlüssel-
blatt des Transponderschlüssels zu verwen- Niemanden auf dem Beifahrersitz sitzen las- Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
den. sen, wenn die Mitteilung in der Dachkonsole Sitzkissen.
(siehe Seite 21) anzeigt, dass der Airbag
Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe deaktiviert ist, während gleichzeitig das Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schal-
Seite 44. Warnsymbol für das Airbag-System im ter in dieser Stellung steht, kann ein Kind
Kombinationsinstrument angezeigt wird. in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkis-
Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. sen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch
WARNUNG Umgehend eine Volvo-Vertragswerkstatt keine Personen mit einer Körpergröße über
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin- aufsuchen. 140 cm.
weise kann das Leben der Fahrzeuginsas-
sen gefährdet werden.

20 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 21
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* 01

WARNUNG Eine Textmitteilung und ein Symbol in der ACHTUNG


Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerair-
Aktivierter Airbag (Beifahrerseite): bag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). Wenn der Transponderschlüssel in Zünd-
stellung II oder III gedreht wird, wird
Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem
ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsym-
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las-
bol im Kombinationsinstrument angezeigt
sen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt
(siehe Seite 17).
für sämtliche Personen mit einer Körper-
größe unter 140 cm. Anschließend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
Deaktivierter Airbag (Beifahrerseite):
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Personen mit einer Körpergröße über Informationen über die verschiedenen
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer- Zündstellungen des Transponderschlüssels
sitz sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist. siehe Seite 73.
Die Nichtbeachtung der obigen Aufforde-

G017800
rungen kann zu Lebensgefahr führen.

Nachrichten Anzeige in der Dachkonsole, die darauf aufmerk-


sam macht, dass der Beifahrerairbag aktiviert ist
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe vor-
2 herige Abbildung).

2
G017724

Anzeige in der Dachkonsole, die darauf aufmerk-


sam macht, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 21


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 22
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Seitenairbag (SIPS-Airbag)

Seitenairbag WARNUNG Position


• Reparaturarbeiten dürfen ausschließ-
lich von Volvo-Vertragswerkstätten
durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff
in das SIPS-Airbagsystem kann zu feh-
lerhafter Funktion und schwerwiegen-
den Verletzungen führen.
• Im Bereich zwischen Sitzaußenseite
und Türverkleidung dürfen keinerlei
Gegenstände angebracht werden, da
dieser Bereich beim Auslösen des Sei-

G024377
G020694
tenairbags betroffen sein kann.
• Nur von Volvo genehmigte Bezüge ver- Fahrersitz, Linkslenker.
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der wenden. Andere Bezüge können die
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec- Funktion der Seitenairbags beeinträch-
tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach tigen.
und andere Teile der Fahrzeugkarosserie über- • Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
tragen. Die Fahrer- und Beifahrerseitenairbags zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer
schützen den Brustkorb und die Hüfte und sind den Sicherheitsgurt an!
ein wichtiger Bestandteil von SIPS.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei Kindersitz und Seitenairbag
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des auf die schützenden Eigenschaften des Kin-

G024378
Vordersitzes eingebaut. dersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vorder-
sitz angebracht werden, wenn das Fahrzeug Beifahrersitz, Linkslenker.
nicht mit einem aktivierten 1 Beifahrerairbag Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-
ausgestattet ist. airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend

1 Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags, siehe Seite 20.

22
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 23
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01

starken Aufprall reagieren die Sensoren und


der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag
wird zwischen dem Insassen und der Türver-
kleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den
Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft
wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusam-
mengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Sei-
tenairbag wird normalerweise nur auf der
Aufprallseite aufgeblasen.

Aufkleber

G032254

Seitenairbag-Aufkleber an der Türsäule

23
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 24
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Kopf-/Schulterairbag (IC)

Eigenschaften WARNUNG
Keine schwereren Gegenstände an den
Griffen an der Decke aufhängen oder befes-
tigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht für
schwere Gegenstände wie beispielsweise
Regenschirme).
Keinerlei Gegenstände an den Dachhimmel,
die Türsäulen oder die Seitenverkleidungen
schrauben oder montieren. Die beabsich-
tigte Schutzwirkung kann anderenfalls ver-

G017675
loren gehen. In diesen Bereichen dürfen nur
von Volvo genehmigte Originalteile montiert
werden.
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain)
ergänzt das vorhandene SIPS-System und die
WARNUNG
SRS-Airbags. Der Kopf-/Schulterairbag ist im
Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
verborgen und schützt die Insassen auf den unter die Oberkante der Seitenfenster bela-
Außenplätzen des Fahrzeugs. Bei einem aus- den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
reichend starken Aufprall reagieren die Senso- wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
ren und der Kopf-/Schulterairbag wird aufge-
blasen. Der Kopf-/Schulterairbag verhindert,
dass der Kopf von Fahrer oder Beifahrer im WARNUNG
Falle eines Aufpralls gegen die Innenseite des
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
Fahrzeugs stößt. zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!

24
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 25
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

WHIPS 01

Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection Sys- WHIPS-System und Kindersitz/
tem) besteht aus Energie aufnehmenden Sitzkissen
Rückenlehnen und speziell für das System ent- Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Das System wird bei einem Heckaufprall akti- Kindersitzes oder des Sitzkissens.
viert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit
und Eigenschaften des auffahrenden Fahr- Richtige Sitzstellung
zeugs ausschlaggebend sind. Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und
WARNUNG den geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den
Sicherheitsgurt an! WARNUNG
Wenn der Sitz großen Belastungen ausge-
Eigenschaften des Sitzes setzt worden ist, z. B. bei einem Heckauf-
prall, muss das WHIPS-System in einer
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klap-
Volvo-Vertragswerkstatt überprüft werden.
pen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück,
um die Sitzposition des Fahrers und des Bei- Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
fahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf können Teile des WHIPS-Systems ihre
Schutzeigenschaften verloren haben. Das
diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder- System auch nach einem leichten Heckauf-
traumas verringert. prall durch eine Volvo-Vertragswerkstatt
überprüfen lassen.
WARNUNG
Niemals selbst Änderungen oder Reparatu-
ren am Sitz oder am WHIPS-System vor-
nehmen. An eine Volvo-Vertragswerkstatt
wenden.
G021018

``

25
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 26
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 WHIPS

Nicht die Funktion des WHIPS-Systems


blockieren!

G018567
G021842
Gegenstände im Fond

Gegenstände hinter dem Fahrer-/Beifahrersitz WARNUNG


Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
WARNUNG klappt ist, muss der entsprechende Vorder-
sitz nach vorn geschoben werden, so dass
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren,
dieser keinen Kontakt mit der umgeklapp-
dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond
ten Rückenlehne hat.
und der Rückenlehne des Vordersitzes ein-
geklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die
Funktion des WHIPS-Systems nicht blo-
ckiert wird.

26
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 27
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Wann werden die Systeme aktiviert? 01

Wann werden die Systeme aktiviert? • Das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk- WARNUNG
statt überführen. Nicht mit ausgelösten Air-
System Aktivierung bags fahren. Niemals mit ausgelösten Airbags fahren. Die
ausgelösten Airbags können die Lenkung
Gurtstraffer Vorder- Bei einem Frontal- • Eine Volvo-Vertragswerkstatt den Aus- des Fahrzeugs erschweren. Auch andere
sitz und/oder Seiten- tausch von Komponenten im Sicherheits- Sicherheitssysteme können beschädigt
und/oder Heckauf- system des Fahrzeugs vornehmen lassen. sein. Der beim Auslösen der Airbags auftre-
prall. • Immer einen Arzt aufsuchen. tende Rauch und Staub kann bei längerem
Kontakt zu Haut- und Augenreizungen füh-
Gurtstraffer Rück- Bei einem Frontal- ren. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
ACHTUNG waschen. Das schnelle Auslösen der Air-
sitz aufprall.
SRS-, SIPS-, IC- und Gurtsystem werden bags kann auch, bedingt durch das Material
Airbags SRS Bei einem Frontal- bei einem Aufprall nur einmal aktiviert. der Airbags, zu Schürfwunden und Verbren-
aufprall.A nungen führen.

Seitenairbags SIPS Bei einem Seiten- WARNUNG


aufprall.A Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
Kopf-/Schulterair- Bei einem Seiten- kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
bag IC aufprall.A Wasser oder einer anderen Flüssigkeit über-
schüttet worden sein sollte. Nicht versu-
Schutz vor Schleu- Bei einem Heckauf- chen, das Fahrzeug zu starten, da die
dertrauma WHIPS prall. Airbags ausgelöst werden könnten. Das
A
Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt
Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert wer-
den, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Fakto- überführen.
ren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegen-
stands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die
verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert
werden.

Wenn die Airbags ausgelöst wurden, empfiehlt


Volvo Folgendes:

27
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 28
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Sicherheitsmodus

Reduzierte Funktionalität vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzu- WARNUNG


lassen.
Niemals versuchen, das Fahrzeug selbst zu
Zunächst den Transponderschlüssel abziehen reparieren oder die Elektronik zurückzustel-
und erneut einsetzen. Die Fahrzeugelektronik len, wenn sich das Fahrzeug im Sicherheits-
versucht dann, sich auf den normalen Status modus befunden hat. Dies könnte zu Ver-
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr- letzungen führen oder dazu, dass das
zeug zu starten. Wenn weiterhin die Mitteilung Fahrzeug nicht normal funktioniert. Immer
eine Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Dis-
und das Zurückstellen des Fahrzeugs zum
play angezeigt wird, darf das Fahrzeug nicht normalen Status vornehmen lassen, nach-
gefahren oder abgeschleppt, sondern muss dem Sicherheitsmodus Siehe
geborgen werden. Verborgene Schäden kön- Handbuch angezeigt wurde.

G021062
nen während der Fahrt dazu führen, dass das
Fahrzeug nicht mehr manövriert werden kann,
selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. WARNUNG
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt
war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe Unter keinen Umständen versuchen, das
Fahrzeug bewegen Fahrzeug erneut zu starten, wenn bei
Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. Wenn Normal mode angezeigt wird, nachdem Anzeige der Mitteilung Sicherheitsmodus
Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahr- der Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch vorhanden ist. Sofort das
zeugs eingeschränkt ist. Der Sicherheitsmo- zurückgesetzt wurde, kann das Fahrzeug vor- Fahrzeug verlassen.
dus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam sichtig aus seiner gegenwärtigen gefährlichen
wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion Lage bewegt werden. Das Fahrzeug nicht wei-
im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B. ter als unbedingt notwendig bewegen.
WARNUNG
die Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt wer-
Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage. den, wenn es in den Sicherheitsmodus ver-
setzt wurde. Es muss in eine Volvo-Ver-
Startversuch tragswerkstatt transportiert werden.
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein
Kraftstoffgeruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug

28
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 29
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Kinder müssen gut und sicher sitzen Kindersitze Die Rückenlehne des Kindersitzes am Armatu-
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und renbrett abstützen. Dies gilt für Fahrzeuge, die
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von keinen Beifahrerairbag haben oder bei denen
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für der Airbag deaktiviert ist.
weitere Informationen siehe Seite 30.
Platzierung von Kindersitzen
ACHTUNG Folgendes kann verwendet werden:
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen • Ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über
Sie, welche Bestimmungen gelten. einen aktivierten 1 Beifahrerairbag verfügt.

G020739
• Ein rückwärts gewandter und an der
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen Rückenlehne des Beifahrersitzes abge-
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange- Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander stützter Kindersitz im Fond.
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß vereinbar! Das Kind immer auf den Rücksitz setzen, wenn
eines Insassen mitfahren lassen.
Volvo bietet Produkte für die Kindersicherheit, der Beifahrerairbag aktiviert ist. Wenn der Air-
Die Kindersicherheitsprodukte von Volvo sind die speziell von Volvo für Ihr Fahrzeug entwi- bag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem
speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt. Der ckelt und erprobt wurden. Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden.
Gebrauch von Originalprodukten von Volvo
gibt die besten Voraussetzungen dafür, dass ACHTUNG
die Befestigungspunkte und Befestigungsvor-
richtungen korrekt sitzen und ausreichend Bei der Verwendung von Kindersicherheits-
stark sind. produkten unbedingt die beiliegende Mon-
tageanleitung aufmerksam durchlesen.
ACHTUNG
Den Haltegurt des Kindersitzes nicht an der
Bei Fragen zum Einbau von Kindersicher- Stange für die Höhenverstellung des Sitzes, an
heitsprodukten wenden Sie sich an den Federn oder an Schienen und Trägern unter
betreffenden Hersteller, um eine genauere
Montageanleitung anzufordern. dem Sitz befestigen. Scharfe Kanten können
die Haltegurte beschädigen.

1 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag (SRS) siehe Seite 20.


``

29
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 30
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

WARNUNG WARNUNG Aufkleber Airbag


Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen las- andere Konstruktionen, die an der Entriege-
sen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön-
nen, dürfen nicht verwendet werden, da
Personen mit einer Körpergröße unter
diese eine unbeabsichtigte Öffnung des
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
Gurtschlosses herbeiführen können.
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert Aufkleber an der Schmalseite des Armaturen-
ist. Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht bretts auf der Beifahrerseite.
gegen die Windschutzscheibe lehnen.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben des Kindes gefährdet
werden.

Empfohlene Kindersitze 2
Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0 Volvo-Kindersitz – rückwärts gewand- Volvo-Kindersitz – rückwärts gewand-
ter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- ter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
max. 10 kg
heitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. heitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt
(0 – 9 Monate) und Stützbein.
Typengenehmigung: E5 03135
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E5 03135
max. 13 kg Britax Baby Safe Plus – rückwärts Britax Baby Safe Plus – rückwärts Britax Baby Safe Plus – rückwärts
gewandter Kindersitz, Befestigung mit gewandter Kindersitz, Befestigung gewandter Kindersitz, Befestigung
ISOFIX-Befestigungssystem. mit ISOFIX-Befestigungssystem. mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 03301146 Typengenehmigung: E1 03301146 Typengenehmigung: E1 03301146

2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE R44 besitzen.

30
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 31
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond


Gruppe 1 Volvo-Kindersitz – rückwärts gewand- Volvo-Kindersitz – rückwärts gewand-
ter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- ter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
9–18 kg
heitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. heitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt
(9-36 Monate) und Stützbein.
Typengenehmigung: E5 03135
Typengenehmigung: E5 03135

Britax Fixway – rückwärts gewandter Britax Fixway – rückwärts gewandter


Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX- Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
Befestigungssystem und Haltegurt. Befestigungssystem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171 Typengenehmigung: E5 03171

Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne Volvo-Sitzkissen – mit oder ohne
Rückenlehne. Rückenlehne. Rückenlehne.
15–36 kg
Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139
(3-12 Jahre)
Integriertes 2-Stufen-Sitzkissen von
Volvo – optional ab Werk erhältlich.
Typengenehmigung: E5 04189

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 31


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 32
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Zwei-Stufen-Sitzkissen einklappen
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
Stufe 1
heitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht
zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße
zwischen 95 und 140 cm zugelassen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• Das integrierte 2-Stufen-Sitzkissen ist kor-
rekt eingestellt (siehe Tabelle unten) und
verriegelt.
• Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper

G017875
des Kindes an und ist nicht verdreht.

G017696
Der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
Korrekte Position, der Gurt verläuft oberhalb der des Kindes oder liegt unterhalb der Schul-
Schulter ter (siehe vorherige Abbildungen).
• Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
niedrig über dem Becken, um optimalen vorn und oben ziehen.
Schutz zu gewährleisten.

Stufe 1 Stufe 2
Gewicht 22–36 kg 15 – 25 kg

Länge 115–140 cm 95–120 cm

Für Anweisungen zur Einstellung der zwei Stu-


G017719

fen des Sitzkissens siehe Seiten 32–33.

G017697
Falsche Position, der Kopf darf nicht über die
Kopfstütze hinausragen und der Gurt darf nicht
unterhalb der Schulter verlaufen

32
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 33
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen
drücken. und zum Verriegeln nach hinten gegen die Das Sitzkissen kann sowohl aus der oberen als
Rückenlehne drücken. auch der unteren Stufe in die vollkommen in
Stufe 2
das Kissen heruntergeklappte Stellung bewegt
WARNUNG werden. Das Sitzkissen kann jedoch nicht aus
der oberen Stufe in die untere Stufe gestellt
Reparatur- oder Austauscharbeiten dürfen werden.
ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstät-
ten durchgeführt werden. Keine Änderun-
gen oder Ergänzungen am Sitzkissen vor-
nehmen. Wenn ein integriertes Sitzkissen
starker Belastung ausgesetzt wurde, wie
z. B. bei einem Unfall, muss das gesamte
Sitzkissen ausgetauscht werden. Selbst
wenn das Sitzkissen unbeschädigt scheint,

G017783
kann er einen Teil seiner Schutzeigen-
schaften verloren haben. Das Sitzkissen
ebenfalls austauschen lassen, wenn es
Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die verschlissen ist.

G017692
Taste drücken.
ACHTUNG
Das Sitzkissen kann nicht von Stufe 2 in Den Griff nach vorn ziehen, um das Kissen
Stufe 1 bewegt werden. Es muss zunächst zu lösen.
in die Ausgangsstellung zurückgestellt wer-
den, indem es vollständig in das Sitzkissen
zurückgeklappt wird. Siehe Überschrift
„Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen“
unten.
G017784

``

33
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 34
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

ACHTUNG Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplät-


zen, verborgen.
Beim Umklappen der Rückenlehne hinten
muss zunächst das Sitzkissen herunterge- Die Anordnung der Befestigungspunkte ist
klappt werden. durch Symbole auf dem Bezug der Rücken-
lehne gekennzeichnet (siehe vorherige Abbil-
dung).
Kindersicherung Fondtüren
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Die Bedienelemente zur Betätigung der Fens- Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
terheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe
der Fondtüren können vor einem Öffnen von

G017694
ACHTUNG
innen gesperrt werden. Für weitere Informati-
onen siehe Seite 58. Das ISOFIX-Befestigungssystem ist Zube-
Die Mitte des Kissens mit der Hand nach hörausrüstung am Beifahrersitz.
unten drücken, um es zu verriegeln. ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
WARNUNG ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Monta-
geanleitungen des Herstellers befolgen.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen
bezüglich des Zwei-Stufen-Sitzkissens Größenklassen
kann im Falle eines Unfalls zu ernsthaften Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge –
Verletzungen des Kindes führen. unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön-
nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen
WICHTIG in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert wer-
den.
Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel- Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-

G021064
tem hat man daher eine Größenklassenklassi-
den. fizierung eingeführt, die dem Fahrer bei der
Wahl des richtigen Kindersitzes helfen (siehe
Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-Befes- folgende Tabelle).
tigungssystem sind hinter dem unteren Teil der

34
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 35
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Größen- Beschreibung Größen- Beschreibung ACHTUNG


klasse klasse Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine Größen-
klassifizierung hat, muss das Fahrzeug in
A Volle Größe, vorwärts gerich- E Rückwärts gerichteter Baby- der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufge-
teter Kindersitz sitz führt sein.
B Reduzierte Größe (Alt. 1), vor- F Quer gestellter Babysitz, links
wärts gerichteter Kindersitz ACHTUNG
G Quer gestellter Babysitz,
B1 Reduzierte Größe (Alt. 2), vor- rechts Wenden Sie sich für Empfehlungen von
wärts gerichteter Kindersitz Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kindersitze an
einen Volvo-Händler.
C Volle Größe, rückwärts WARNUNG
gerichteter Kindersitz Das Kind niemals auf dem Beifahrersitz sit-
zen lassen, wenn das Fahrzeug mit einem
D Reduzierte Größe, rückwärts aktivierten Airbag ausgerüstet ist.
gerichteter Kindersitz

ISOFIX-Kindersitztypen
Kindersitztyp Gewicht (Alter) Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg (0 – 9 Mon.) F - -

G - -

Babysitz rückwärts gerich- max. 10 kg (0 – 9 Mon.) E OK OK


tet

``

35
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 36
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Kindersitztyp Gewicht (Alter) Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz rückwärts gerich- max. 13 kg (0 – 12 Mon.) E OK OK
tet
D OK OK

C - OK

Kindersitz rückwärts 9 – 18 kg (9 – 36 Mon.) D OK OK


gerichtet
C - OK

Kindersitz rückwärts 9 – 18 kg (9 – 36 Mon.) B OK A OKA


gerichtet
B1 OKA OKA

A OKA OKA
A Volvo empfiehlt rückwärts gewandte Kindersitze für diese Gruppe.

36
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 37
henrikrosenqvist

01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Obere Befestigungspunkte für ACHTUNG


Kindersitze
In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstüt-
zen an den Außenplätzen sollten die Kopf-
stützen zur Erleichterung des Einbaus die-
ses Kindersitztyps umgeklappt werden.

ACHTUNG
In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatte-
ten Fahrzeugen muss diese entfernt wer-
den, bevor der Kindersitz an den Befesti-
gungspunkten montiert werden kann.

G017676
Ausführlichere Informationen, wie der Kinder-
sitz in den oberen Befestigungspunkten fest-
Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungs-
gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitz-
punkten für bestimmte vorwärts gerichtete
herstellers zu entnehmen.
Kindersitze ausgerüstet. Die Befestigungs-
punkte befinden sich auf der Rückseite des
Sitzes. WARNUNG
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt- Die Haltegurte des Kindersitzes sind stets
unter den hinteren Kopfstützen zu verlegen,
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze bevor sie am Befestigungspunkt befestigt
vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder werden.
so lange wie möglich rückwärts gewandte Kin-
dersitze zu benutzen.

37
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 38
henrikrosenqvist

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... 40
Geheimverriegelung*............................................................................... 46
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ 48
Keyless Drive*......................................................................................... 50
Verriegelung/Entriegelung....................................................................... 53
Kindersicherung...................................................................................... 58
Alarmanlage*........................................................................................... 59

38 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 39
henrikrosenqvist

SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

02
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 40
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Allgemeines Fahrertür, des Handschuhfachs und der Heck- Die Funktion kann unter Autoeinstellungen
Das Fahrzeug wird mit zwei Transponder- klappe (Geheimverriegelung). Auto-Schlüsselspeicher Sitz- &
02
schlüsseln oder zwei PCC (Personal Car Für die Funktionen des Schlüsselblatts siehe Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert wer-
Communicator) geliefert. Diese werden zum Seite 44. den. Zur Beschreibung des Menüsystems
Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Ent- siehe Seite 122.
riegelung verwendet. Zur Geheimverriegelung siehe Seite 46.
Für Fahrzeuge mit „Keyless Drive"-Funktion
Weitere Transponderschlüssel können nach- Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den siehe Seite 50.
bestellt werden – für ein und dasselbe Fahr- einzigartigen Code des Schlüsselblatts und
zeug können bis zu sechs Schlüssel program- können neue Schlüsselblätter bestellen. Anzeige bei Verriegelung/Entriegelung
miert und verwendet werden. Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
Verlust des Transponderschlüssels schlüssel verriegelt oder entriegelt wird, wird
Der PCC hat im Vergleich zum Transponder- Bei Verlust eines Transponderschlüssels kann durch Blinksignale der Fahrzeugblinker ange-
schlüssel erweiterte Funktionen. In diesem ein neuer bei einer Volvo-Vertragswerkstatt zeigt, dass die Verriegelung/Entriegelung kor-
Kapitel wird nur der Transponderschlüssel bestellt werden. Die verbleibenden Transpon- rekt ausgeführt wurde.
erwähnt, selbst wenn Funktionen beschrieben derschlüssel müssen dann zu einer Volvo-Ver-
werden, die es sowohl im PCC als auch im tragswerkstatt gebracht werden. Als vorbeu- • Verriegelung – ein Blinksignal
Transponderschlüssel gibt. gende Diebstahlschutzmaßnahme wird der • Entriegelung – zwei Blinksignale
Code des verloren gegangenen Transponder- Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur,
WARNUNG schlüssels aus dem System gelöscht. wenn alle Schlösser verriegelt wurden, nach-
Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Die aktuell im Fahrzeug registrierte Anzahl der dem die Türen geschlossen wurden.
Daran denken, stets den Strom zu den
Schlüssel kann unter Autoeinstellungen Die Funktion kann unter Autoeinstellungen
Fensterhebern und zum Schiebedach zu Auto-Schlüsselspeicher Anzahl der Beleuchtung Bestätig.licht bei Verr.
unterbrechen. Dazu beim Verlassen des Schlüssel: kontrolliert werden. Zur Beschrei- bzw. Autoeinstellungen Beleuchtung
Fahrzeugs immer den Transponderschlüs- bung des Menüsystems siehe Seite 122.
sel abziehen. Bestätig.licht bei Öff. aktiviert/deaktiviert
werden.

Abnehmbares Schlüsselblatt Schlüsselspeicher – Außenspiegel und Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Im Transponderschlüssel befindet sich ein Fahrersitz Seite 122.
abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall zur Die Einstellungen werden automatisch mit dem
mechanischen Verriegelung/Entriegelung der jeweiligen Transponderschlüssel verknüpft,
siehe Seiten 76 und 93.

40
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 41
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Elektronische Wegfahrsperre Mitteilung Bedeutung Schwache Batterie im


Jeder Transponderschlüssel hat einen einma- Transponderschlüssel
ligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem Fehler Schlüssel Fehler beim Lesen 02
Die Batterien sollten ausgewechselt werden,
richtigen Transponderschlüssel mit dem kor- Erneut einführen des Transponder- wenn:
rekten Code gestartet. schlüssels während
des Starts. Erneut • das Informationssymbol aufleuchtet und
Folgende Fehlermitteilungen im Informations- Schlüsselbatt. erneuern im Display
versuchen, das
display des Kombinationsinstruments hängen erscheint
Fahrzeug zu starten.
mit der elektronischen Wegfahrsperre zusam- und/oder
men: Schlüssel nicht Gilt nur für die Key-
erkannt less-Drive-Funktion
• die Schlösser wiederholt nicht auf Signale
des Transponderschlüssels innerhalb von
des PCC. Fehler 20 m vom Fahrzeug reagieren.
beim Ablesen des
PCC beim Start. Zum Auswechseln der Batterie siehe
Erneut versuchen, Seite 48.
das Fahrzeug zu
starten.

Wegfahrsperre Fehler an der Trans-


Mot. erneut anl. ponderschlüssel-
funktion während
des Starts. Wenn
der Fehler weiterhin
vorhanden ist, an
eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wenden.

Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 98.

``

41
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 42
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Funktionen Die Funktion wird unter Autoeinstellungen


Verriegelungseinstellung Türen
02
entriegeln geändert. Zur Beschreibung des
Menüsystems siehe Seite 122.
Automat. Beleuchtung – Wird verwendet,
um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem ein-
zuschalten. Für weitere Informationen siehe
Seite 85.
Heckklappe – Entriegelt die Heckklappe

G021079
und deaktiviert die Alarmanlage nur an der

G021078
Heckklappe 1. Für weitere Informationen siehe
PCC* (Personal Car Communicator)
Seite 54.
Transponderschlüssel. Informationen
Panikfunktion – Dient im Notfall dazu, die
Verriegelung
Funktionstasten Aufmerksamkeit der Umgebung zu wecken.
Entriegelung Verriegelung – Verriegelt die Türen und Wenn die rote Taste mindestens 3 Sekunden
Automat. Beleuchtung die Heckklappe, während gleichzeitig die lang bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden
Alarmanlage aktiviert wird. gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn
Heckklappe des Fahrzeugs aktiviert.
Entriegelung – Entriegelt die Türen und
Panikfunktion die Heckklappe, während gleichzeitig die Diese Funktion kann mit derselben Taste deak-
Alarmanlage deaktiviert wird. tiviert werden, nachdem sie mindestens
5 Sekunden aktiviert war. Ansonsten wird die
Die Funktion kann von der gleichzeitigen Ent- Funktion nach 2 Minuten und 45 Sekunden
riegelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der ausgeschaltet.
Fahrertür nach einem Tastendruck und das
Öffnen der restlichen Türen nach einem weite- Lüftungsfunktion
ren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekunden) Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) auf
geändert werden. Taste oder öffnet bzw. schließt alle

1 Die Heckklappe wird an Fahrzeugen mit automatischer Betätigung der Heckklappe geöffnet.

42
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 43
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Scheiben. Schließt auch das offene Schiebe- Einmalige Funktionen PCC* Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen
dach. Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevor-
gang unterbrochen. 02
Die Funktion kann beispielsweise verwendet
werden, um das Fahrzeug schnell bei hohen
Außentemperaturen zu entlüften. ACHTUNG
Wenn bei der Verwendung der Informati-
WARNUNG onstaste wiederholt und an unterschiedli-
chen Stellen keine Anzeigelampe leuchtet
Stellen Sie stets sicher, dass die Hände von (sowie nach 7 Sekunden und nach Auf-
Personen beim Schließen des Schiebe- leuchten der Beleuchtung des PCC), an eine
dachs und der Scheiben mit dem Transpon- Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
derschlüssel nicht eingeklemmt werden.

G021080
Die Anzeigelampen liefern Informationen
Reichweite gemäß folgender Abbildung:
Informationstaste
Der Transponderschlüssel hat eine Reichweite
von bis zu 20 m vom Fahrzeug. Anzeigelampen
Mit der Informationstaste sind über die Blinker
ACHTUNG
bestimmte Informationen vom Fahrzeug
Die Transponderschlüsselfunktionen kön- erhältlich.
nen durch Radiowellen, Gebäude, topogra-
phische Verhältnisse usw. gestört werden. Benutzung der Informationstaste
Das Fahrzeug kann immer mit dem Schlüs- ± Auf die Informationstaste drücken.
selblatt verriegelt/entriegelt werden, siehe
Seite 44. Sämtliche Anzeigelampen blinken ca.
7 Sekunden lang und die Beleuchtung des

G030262
PCC leuchtet auf. Dadurch wird angezeigt,
dass die Information vom Fahrzeug abge-
lesen wird. Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug
ist verriegelt.
Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug
ist nicht verriegelt.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 43


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 44
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Rotes Licht, das abwechselnd in den bei- Werden mehrere PCC für das Fahrzeug ver- Abnehmbares Schlüsselblatt
den Anzeigelampen aufleuchtet – Zeigt mit wendet, zeigt nur der PCC, der zuletzt zur Ver- Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
02 Hilfe des HBS (Heart Beat Sensor) an, dass riegelung/Entriegelung verwendet wurde, den Transponderschlüssels kann:
sich eine Person im Fahrzeug befinden korrekten Status an.
kann. Die Anzeige erscheint nur, wenn die • die Fahrertür manuell geöffnet werden,
Alarmanlage ausgelöst wurde. wenn die Zentralverriegelung nicht mit
ACHTUNG dem Transponderschlüssel aktiviert wer-
Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman- Wenn bei der Verwendung der Informati- den kann,
lage wurde ausgelöst. onstaste keine Anzeigelampe aufleuchtet,
kann dies darauf zurückzuführen sein, dass
• der Zugang zum Handschuhfach und zum
Reichweite Laderaum (Geheimverriegelung) 2 gesperrt
die letzte Kommunikation zwischen dem
Die Verriegelungsfunktionen des PCC haben PCC und dem Fahrzeug durch Radiowellen, werden, siehe Seite 46.
eine Reichweite von bis zu 20 m vom Fahrzeug. Gebäude, topographische Verhältnisse
usw. gestört wurde. Schlüsselblatt entfernen
Die automatische Beleuchtung, die Panikfunk-
tion und die Funktionen, die über die Informa-
tionstaste gesteuert werden, haben eine Heart Beat Sensor
Reichweite von bis zu 100 m vom Fahrzeug. Die Funktion wird mit Hilfe eines HBS (Heart
Beat Sensor) ermöglicht. HBS ist eine Ergän-
ACHTUNG zung der Alarmanlage des Fahrzeugs und zeigt
von weitem an, dass sich eine Person im Fahr-
Die Funktion der Informationstaste kann zeug befinden kann. Die Anzeige erscheint nur,
durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
sche Verhältnisse usw. gestört werden. wenn die Alarmanlage ausgelöst wurde.
Der HBS erfasst den Herzschlag einer Person,

G021082
Außerhalb der Reichweite des PCC der auf die Fahrzeugkarosserie übertragen
Ist das PCC zu weit vom Fahrzeug entfernt, um wird. Aus diesem Grund kann eine Umgebung
die Informationen ablesen zu können, wird der mit viel Lärm oder Vibrationen dazu beitragen, Die federbelastete Sperre zur Seite ziehen.
letzte Status angezeigt, in dem sich das Fahr- dass die Funktion des HBS gestört wird.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade
zeug befand. Die Beleuchtung des PCC leuch- nach hinten ziehen.
tet in diesem Fall nicht auf.

2 Gilt für bestimmte Märkte

44
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 45
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Schlüsselblatt einsetzen
Das Schlüsselblatt wieder vorsichtig in den
Transponderschlüssel einsetzen, um es nicht 02
zu beschädigen.
1. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz
nach oben halten und das Schlüsselblatt in
den Schlitz stecken.
2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

Tür mit Schlüsselblatt entriegeln


Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
Transponderschlüssel aktiviert werden kann,
z. B. wenn die Batterien verbraucht sind, kann
die Fahrertür wie folgt geöffnet werden:

ACHTUNG
Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt
entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarm-
anlage ausgelöst.

1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im


Schlüsselloch des Türgriffs entriegeln.
2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den
Transponderschlüssel in das Zündschloss
stecken.

45
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 46
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Geheimverriegelung*

Geheimverriegelung Die Funktion Geheimverriegelung ist für Situa- Aktivierung/Deaktivierung


tionen gedacht, in denen das Fahrzeug zur
02 Wartung oder einem Parkdienst eines Hotels
o. Ä. übergeben wird. Das Handschuhfach ist
hierbei verriegelt und das Schloss der Heck-
klappe ist von der Zentralverriegelung
getrennt. Die Heckklappe kann weder mit der
Taste der Zentralverriegelung in den Vordertü-
ren noch mit dem Transponderschlüssel geöff-
net werden.
Dies bedeutet, dass der Transponderschlüssel

G020508
G017869
ohne Schlüsselblatt nur verwendet werden
kann, um die Alarmanlage zu aktivieren/deak-
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel tivieren, die Türen zu öffnen und das Fahrzeug Aktivierung der Geheimverriegelung
mit Schlüsselblatt und nicht aktivierter Geheim- zu fahren. Zur Aktivierung der Geheimverriegelung:
verriegelung.
Der Transponderschlüssel wird ohne das Das Schlüsselblatt in das Schloss des
abnehmbare Schlüsselblatt ausgehändigt, Handschuhfachs einführen.
welches der Eigentümer aufbewahrt.
Das Schlüsselblatt 180 Grad im Uhrzeiger-
sinn drehen.
ACHTUNG
Das Schlüsselblatt herausziehen. Gleich-
Vor dem Schließen der Heckklappe nicht zeitig wird im Informationsdisplay eine Mit-
vergessen, die Gepäckraumabdeckung
über den Laderaum zu ziehen, siehe teilung angezeigt.
Seite 224.
ACHTUNG
G017870

Das Schlüsselblatt nicht wieder in den


Transponderschlüssel einsetzen, sondern
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel an einer sicheren Stelle aufbewahren.
ohne Schlüsselblatt und aktivierter Geheimver-
riegelung.

46 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 47
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Geheimverriegelung*

• Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter


Reihenfolge.
02
Für Informationen zur alleinigen Verriegelung
des Handschuhfachs siehe Seite 54.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 47


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 48
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Batterie auswechseln WICHTIG


02 Berührung der neuen Batterien und ihrer
Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden,
da sich dadurch die Funktion der Batterien
verschlechtern kann.

Batteriewechsel
Sehen Sie sich genau an, wie die Batterie/

G021085
Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-Pole

G015518
auf der Innenseite des Deckels liegen.
Transponderschlüssel
1. Die Batterie vorsichtig loshebeln.
Öffnen
2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach
Die federbelastete Sperre zur Seite zie-
unten einsetzen.
hen
PCC*
und gleichzeitig das Schlüsselblatt 1. Die Batterien vorsichtig loshebeln.
G021086

gerade nach hinten ziehen. 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)-
Einen 3-mm-Schlitzschraubendreher in Seite nach oben einsetzen.
die Öffnung hinter der federbelasteten 3. Das weiße Kunststoffstück dazwischenle-
Sperre stecken und den Transponder- gen und eine weitere neue Batterie mit der
schlüssel vorsichtig aufhebeln. (+)-Seite nach unten einsetzen.

Batterietyp
ACHTUNG Batterien mit der Bezeichnung CR2430, 3 V,
Den Transponderschlüssel mit den Tasten verwenden – eine im Transponderschlüssel
nach oben halten, damit die Batterien beim und zwei im PCC.
Öffnen nicht herausfallen.

48 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 49
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammendrü-
cken. 02

2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz


nach oben halten und das Schlüsselblatt in
den Schlitz stecken.
3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

WICHTIG
Sicherstellen, dass die alten Batterien auf
umweltschonende Weise entsorgt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 49


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 50
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

Keyless Drive (nur PCC) Personen, die eine Tür verriegeln oder entrie- Sollte jedoch in das Fahrzeug eingebrochen,
geln möchten, den PCC dabei haben müssen. die Tür geöffnet und der PCC gefunden wer-
02 Schlüsselloses Verriegelungs- und Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt den, kann er erneut aktiviert werden. Daher alle
Startsystem werden, wenn sich der PCC auf der gegen- PCC mit großer Sorgfalt behandeln.
überliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
Die grauen Kreise in der vorherigen Abbildung WICHTIG
illustrieren den Bereich, der von den Antennen Lassen Sie niemals einen PCC im Fahrzeug
des Systems abgedeckt ist. zurück!
Wenn bei laufendem Motor oder aktiver
Schlüsselstellung II (siehe Seite 73) alle PCC Funktionsstörungen des PCC
aus dem Fahrzeug entfernt und sämtliche Die Keyless-Funktion kann durch elektromag-
Türen geschlossen werden, erscheint eine netische Felder und Abschirmung gestört wer-
Warnmitteilung im Informationsdisplay. den. Den PCC daher nicht in der Nähe eines

G017871
Gleichzeitig ist ein akustisches Signal zu hören. Mobiltelefons oder eines Metallgegenstands
aufbewahren.
Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug
Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmit- Sollten dennoch Störungen auftreten, den
kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, teilung und das akustische Signal verstummt, PCC und das Schlüsselblatt wie gewöhnlich
gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht es wenn: verwenden, siehe Seite 42.
aus, den PCC bei sich zu haben. Das System • eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde, Entriegelung
ermöglicht ein bequemeres Öffnen des Fahr-
zeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei haben.
• der PCC in das Zündschloss eingeführt Die Türen mit den Türgriffen oder die Heck-
wurde, klappe mit dem Griff an der Heckklappe öffnen.
Die beiden PCC des Fahrzeugs haben die Key- • Die READ-Taste wurde gedrückt.
less-Funktion. Weitere PCC können bestellt Entriegelung mit Schlüsselblatt
werden. Sichere Behandlung des PCC Sollte die Keyless-Funktion im PCC nicht funk-
Sollte ein PCC mit Keyless-Funktion im Fahr- tionieren, kann die Fahrertür mit dem Schlüs-
Reichweite des PCC zeug vergessen werden, wird er vorüberge- selblatt entriegelt werden. In diesem Fall wird
Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet hend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verriegelt die Zentralverriegelung nicht aktiviert.
werden kann, darf der PCC höchstens ca. wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die Türen
1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der öffnen.
Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass

50 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 51
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

ACHTUNG Verriegelung Antennenplatzierung


Die Türen und die Heckklappe verriegeln. Dazu
Bei der Entriegelung mit Schlüsselblatt wird den Verriegelungsknopf an einem der Türgriffe 02
die Alarmanlage ausgelöst. Zur Deaktivie-
rung siehe Seite 60. außen drücken.
Alle Türen und die Heckklappe müssen
Schlüsselspeicher – Fahrersitz und geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie-
gelt werden kann. Anderenfalls wird das Fahr-
Außenspiegel
zeug nicht verriegelt.
PCC-Speicherfunktion
Wenn sich mehrere Personen mit jeweils eige- ACHTUNG
nem PCC dem Fahrzeug nähern, werden die

G021179
Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für dieje- An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss
nige Person vorgenommen, die die Fahrertür der Wählhebel in die P-Stellung gestellt
werden – anderenfalls kann weder das
öffnet. Fahrzeug verriegelt noch die Alarmanlage Die Antennen des Keyless-Systems sind an
Nachdem die Fahrertür von Person A mit PCC aktiviert werden. verschiedenen Stellen des Fahrzeugs einge-
A geöffnet wurde, jedoch Person B mit PCC B baut:
fahren soll, können die Einstellungen auf drei Verriegelungseinstellung Heckklappe, am Wischermotor
Weisen geändert werden: Für die Keyless-Funktion kann unter
• Person B steht an der Fahrertür oder sitzt Autoeinstellungen Türgriff, links hinten
hinter dem Lenkrad und drückt auf ihre Verriegelungseinstellung Zugang ohne Decke, über der Mitte Fond
PCC-Taste zur Entriegelung, siehe Schlüssel angegeben werden, welche Türen
Seite 42. des Fahrzeugs entriegelt werden sollen. Zur Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rück-
• Einen der drei möglichen Speicher für die Beschreibung des Menüsystems siehe Seite sitzbank, unter dem Boden
Sitzeinstellung mit Sitztaste 1-3 wählen, 122. Türgriff, rechts hinten
siehe Seite 76.
Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil
• Sitz und Spiegel manuell einstellen, siehe
Seite 75 und 94. Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 51


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 52
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

WARNUNG
02 Personen mit implantiertem Herzschrittma-
cher sollten einen Mindestabstand zu den
Antennen des Keyless-Systems von 22 cm
einhalten, um Störungen zwischen dem
Herzschrittmacher und dem Keyless-Sys-
tem auszuschließen.

52 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 53
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Von außen Automatische Wiederverriegelung • Auf die Türentriegelungstaste drücken.


Mit dem Transponderschlüssel können sämtli- Wenn keine der Türen oder die Heckklappe Ein langer Druck öffnet auch alle Scheiben.
innerhalb von zwei Minuten nach dem Entrie- 02
che Türen und die Heckklappe gleichzeitig ver-
riegelt/entriegelt werden. Bei der Verriegelung geln geöffnet werden, werden alle Schlösser • Einmal am Öffnungsgriff ziehen und loslas-
sen. Ein weiteres Mal am Griff ziehen. Die
werden die Verriegelungsknöpfe der Türen und automatisch wiederverriegelt. Diese Funktion
Tür wird geöffnet.
die Türgriffe verriegelt, wodurch auch ein Öff- schützt Sie davor, das Fahrzeug unbeabsich-
nen von innen nicht mehr möglich ist, die sog. tigt unverriegelt zu lassen. Für Fahrzeuge mit Verriegelung
Sicherheitsverriegelung*, siehe Seite 56. Alarmanlage siehe Seite 59. Nach dem Schließen der Vordertüren die Tür-
Die Kraftstofftankklappe lässt sich öffnen, verriegelungstaste drücken. Ein langer Druck
wenn das Fahrzeug nicht verriegelt ist, siehe Von innen schließt auch alle Scheiben und das Schiebe-
Seite 213. Sie lässt sich nicht öffnen, wenn das dach.
Fahrzeug verriegelt und die Alarmanlage akti- Sämtliche Türen können manuell mit dem ent-
viert wurde. sprechenden Verriegelungsknopf verriegelt
werden, nachdem zunächst die Türen
ACHTUNG geschlossen wurden.
Das Fahrzeug kann auch verriegelt werden, Automatische Verriegelung
wenn eine Tür geöffnet ist1. Wenn die Tür Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt,
geschlossen wird, wird auch diese verrie-
können die Türen und die Heckklappe auto-
gelt und es besteht die Gefahr, dass der
Transponderschlüssel eingeschlossen matisch verriegelt werden.

G019216
wird. Die Funktion kann unter Autoeinstellungen
Verriegelungseinstellung Autom.
WARNUNG Mit Hilfe der Türtasten an der Türverkleidung Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden.
können sämtliche Türen und die Heckklappe Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Es ist zu beachten, dass die Gefahr besteht,
gleichzeitig verriegelt und entriegelt werden. Seite 122.
im Fahrzeug eingeschlossen zu werden,
wenn es von außen verriegelt wird.
Entriegelung
Von innen kann eine Tür auf zwei verschiedene
Weisen entriegelt werden:

1 Gilt nur für Fahrzeuge auf bestimmten Märkten, nicht jedoch für Fahrzeuge mit Keyless Drive.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 53


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 54
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Handschuhfach Für Informationen zur Geheimverriegelung Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge-
siehe Seite 46. stattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am Arma-
02 turenbrett. Dadurch wird angezeigt, dass nicht
das komplette Fahrzeug durch die Alarman-
Heckklappe
lage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewe-
gungssensoren der Alarmanlage und die Sen-
soren zum Öffnen der Heckklappe werden
automatisch deaktiviert.
Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die
Alarmanlage geschützt.

G020548
ACHTUNG
Beim Schließen der Heckklappe verbleibt
Das Handschuhfach kann nur mit dem diese unverriegelt, bis das Fahrzeug wieder

G021093
abnehmbaren Schlüsselblatt des Transpon- mit dem Transponderschlüssel verriegelt
derschlüssels verriegelt/entriegelt werden. (Für wird.
Informationen zum Schlüsselblatt siehe
Seite 44.) Entriegelung mit Transponderschlüssel
Verriegelung mit Transponderschlüssel
Mit dem Transponderschlüssel kann die
Zum Verriegeln des Handschuhfachs: Zur Verriegelung auf die Taste des Transpon-
Alarmanlage nur an der Heckklappe deaktiviert
derschlüssels drücken, siehe Seite 42.
Das Schlüsselblatt in das Schloss des werden*, die Heckklappe kann entriegelt und
Handschuhfachs einführen. geöffnet werden*. Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge-
stattet ist*, beginnt die Alarmanzeige am Arma-
Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger- turenbrett zu blinken. Dadurch wird angezeigt,
ACHTUNG
sinn drehen. Das Schlüsselloch ist hori- dass die Alarmanlage aktiviert wurde.
zontal, wenn es verriegelt ist. An Fahrzeugen mit der Option elektrische
Betätigung der Heckklappe wird die Heck-
Das Schlüsselblatt herausziehen. klappe geöffnet – anderenfalls wird sie
lediglich entriegelt, siehe Seite 55.
Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge.

54 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 55
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Entriegelung von innen Elektrisch betätigte Heckklappe* ACHTUNG


• Wenn das System länger als 60 Sekun- 02
den kontinuierlich gearbeitet hat, wird
es automatisch ausgeschaltet, um eine
Überbelastung zu vermeiden. Nach ca.
10 Minuten kann es wieder verwendet
werden.
• Wenn die Batterie entladen oder abge-
klemmt gewesen ist, muss die Heck-
klappe einmal von Hand geöffnet und
geschlossen werden, um das System

G021099

G017876
nullzustellen.

Auf die Taste am Schalterfeld Beleuchtung Schnee und Wind


drücken, um die Heckklappe zu entriegeln WICHTIG
Wenn die Heckklappe beim Öffnen von etwas
und zu öffnen*. Bei der elektrischen Betätigung auf die heruntergedrückt wird, wie z. B. von Schnee,
Deckenhöhe achten. Die Heckklappe nicht Eis oder starkem Wind, und die Klappe
bei niedriger Deckenhöhe elektrisch betäti- dadurch herunterfällt, wird sie automatisch
gen, siehe Abschnitt „Öffnen/Schließen der geschlossen.
Heckklappe abbrechen“.
Klemmschutz
Wenn etwas mit ausreichend großem Wider-
stand die Heckklappe am Öffnen/Schließen
hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
• Beim Öffnen wird die elektrische Betäti-
gung ausgeschaltet und die Klappe entrie-
gelt.
• Beim Schließen bewegt sich die Klappe
wieder in die entgegengesetzte Richtung.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 55


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 56
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

WARNUNG • Auf die Heckklappentaste drücken Sicherheitsverriegelung*


- die Heckklappe wird automa- Durch die Sicherheitsverriegelung können die
02 Achtung! Einklemmgefahr beim Öffnen/
Schließen! Vor dem Öffnen/Schließen tisch geschlossen. Türen, wenn sie verriegelt sind, nicht von innen
sicherstellen, dass sich niemand in der geöffnet werden.
Nähe der Heckklappe befindet – eine Öffnen/Schließen der Heckklappe Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
Klemmverletzung kann ernsthafte Folgen abbrechen Transponderschlüssel mit einer Verzögerung
haben! Dies kann auf vier Weisen erfolgen: von 10 Sekunden nach der Verriegelung der
Die Heckklappe nur unter Aufsicht betäti- Türen aktiviert.
gen!
• Mit der Taste am Schalterfeld
Beleuchtung Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann
das Fahrzeug nur mit dem Transponderschlüs-
Manuelle Betätigung der Heckklappe • Mit der Taste auf dem Transponderschlüs-
sel entriegelt werden. Die Fahrertür kann auch
Das System wird ausgeschaltet, wenn der sel
mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt entrie-
Außengriff ein zweites Mal betätigt wird. • Mit der Heckklappentaste gelt werden.
Anschließend kann die Heckklappe manuell
• Mit dem Außengriff der Heckklappe - ein
betätigt werden. zweites Mal am Griff ziehen.
Heckklappe öffnen Es passiert Folgendes:
Die Heckklappe kann auf drei Weisen geöffnet • Beim Öffnen wird die elektrische Betäti-
werden: gung ausgeschaltet und die Klappe entrie-
• gelt.
Mit der Taste am Schalterfeld
Beleuchtung - die Taste gedrückt halten,
• Beim Schließen nimmt die Klappe wieder
die vollkommen geöffnete Stellung ein.
bis sich die Klappe zu öffnen beginnt.
• Mit dem Außengriff der Heckklappe.
• Mit einem langen Druck auf die Taste des
Transponderschlüssels zur Entriegelung
der Heckklappe.

Heckklappe schließen
Die Heckklappe wird mit der Schließtaste an
der Heckklappe oder von Hand geschlossen.

56 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 57
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Vorübergehende Deaktivierung 2. Reduzierter Schutz wählen. oder


3. Einmal aktivieren wählen: Im Display am • Wenn das Verriegelungssystem nicht ver- 02
Armaturenbrett erscheint die Mitteilung ändert werden soll: Keine Auswahl vorneh-
Reduzierter Schutz - Siehe Handbuch men und das Fahrzeug verriegeln oder
und beim Verriegeln des Fahrzeugs wird EXIT drücken und das Fahrzeug verrie-
die Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet. geln.

oder
ACHTUNG
Beim Verlassen fragen wählen: Jedes Falls das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge-
Mal, wenn der Motor abgestellt wird, rüstet ist:
erscheint im Display der Stereoanlage die

G021360
Mitteilung ENTER reduziert den Schutz, Denken Sie daran, dass die Alarmanlage
beim Verriegeln des Fahrzeugs eingeschal-
bis der Motor erneut angelassen wird. tet wird.
Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz Mit EXIT abbrechen. Eine der Optionen
angezeigt. Wenn eine der Türen von innen geöffnet
wählen:
Navigation wird, wird die Alarmanlage ausgelöst.
• Wenn die Sicherheitsverriegelung ausge-
ENTER schaltet werden soll: ENTER drücken und
das Fahrzeug verriegeln. WARNUNG
MENU
Falls das Fahrzeug mit Alarmanlage mit Bewe- Niemanden im Fahrzeug zurücklassen,
EXIT gungs- und Neigungssensoren* ausgerüstet ohne zunächst die Funktion Sicherheitsver-
ist, werden diese gleichzeitig ausgeschaltet, riegelung zu deaktivieren. So wird verhin-
Wenn die Türen von außen verriegelt werden dert, dass jemand eingeschlossen wird.
siehe Seite 60.
müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug auf-
hält, kann die Funktion Sicherheitsverriegelung Das nächste Mal, wenn der Motor angelassen
vorübergehend wie folgt ausgeschaltet wer- wird, wird das System nullgestellt und das Dis-
den: Dazu wie folgt vorgehen: play am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung
Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind
1. Das Menüsystem unter
die Sicherheitsverriegelung und die Bewe-
Autoeinstellungen aufrufen (für eine aus-
gungs- und Neigungssensoren der Alarman-
führliche Beschreibung des Menüsystems
lage* wieder eingeschaltet.
siehe Seite 122).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 57


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 58
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Kindersicherung

Manuelle Sicherung der Türen hinten Elektrische Verriegelung Türen und


Fenster hinten*
02

G021077

G019300
Der Regler für die Kindersicherung befindet
sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert
nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöffnet ist, können:
ist.
• die hinteren Fenster nur mit dem Bedien-
± Die Kindersicherung wird aktiviert und feld der Fahrertür geöffnet werden,
deaktiviert, indem der Regler mit dem • die hinteren Türen nicht von innen geöffnet
Schlüsselblatt gedreht wird. werden.
Die Tür kann nicht von innen geöffnet wer- 1. Die Kindersicherung wird in Schlüsselstel-
den. lung I oder II aktiviert/deaktiviert, siehe
Die Tür kann von innen geöffnet werden. Seite 73.
2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
ACHTUNG drücken.
> Im Informationsdisplay wird eine Mittei-
Fahrzeuge mit elektrischer Kindersicherung
sind nicht mit einer manuellen Kindersiche- lung angezeigt.
rung ausgerüstet. Die Lampe in der Taste leuchtet, wenn
die Sperre aktiviert ist.

58 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 59
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

Allgemeines ACHTUNG Alarmanzeige


Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen
Die Bewegungssensoren lösen bei Bewe- 02
ausgelöst: gungen im Fahrzeuginnenraum die Alarm-
• Eine Tür, die Motorhaube oder die Heck- anlage aus. Sie kann daher ausgelöst wer-
klappe wird geöffnet. den, wenn das Fahrzeug mit einem
geöffneten Fenster zurückgelassen oder
• Ein nicht genehmigter Schlüssel wird ver- eine Innenraumheizung verwendet wird. Um
wendet oder der Versuch unternommen, dies zu verhindern: Beim Verlassen des
das Zündschloss aufzubrechen. Fahrzeugs die Fenster schließen und die
• Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewe- Düse der Innenraumheizung so einstellen,
gung festgestellt (wenn ein Bewegungs- dass die Luft nicht nach oben geblasen
wird.

G021103
sensor eingebaut ist).
• Das Fahrzeug wird angehoben oder abge-
schleppt (wenn es mit Neigungssensor* ACHTUNG
Eine rote Leuchtdiode am Armaturenbrett zeigt
ausgestattet ist).
Nicht versuchen, Reparaturarbeiten oder den Status der Alarmanlage an:
• Das Batteriekabel wird getrennt. andere Arbeiten an Komponenten der
Alarmanlage selbst durchzuführen. Sie lau- • Die Diode ist ausgeschaltet – die Alarman-
• Bei einem unbefugten Versuch, die Sirene
fen Gefahr, Ihren Versicherungsschutz zu lage ist deaktiviert
zu deaktivieren.
verlieren. • Die Diode blinkt alle zwei Sekunden – die
Eine Mitteilung erscheint im Informationsdis- Alarmanlage ist aktiviert
play, wenn ein Fehler in der Alarmanlage auf-
tritt. Sollte dies der Fall sein, an eine Volvo- • Die Diode blinkt nach der Deaktivierung
Vertragswerkstatt wenden. der Alarmanlage schnell (bis der Transpon-
derschlüssel in das Zündschloss einge-
führt und Schlüsselstellung I erreicht wird)
– die Alarmanlage war ausgelöst.

Alarmanlage aktivieren
• Auf die Verriegelungstaste des Transpon-
derschlüssels drücken.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 59


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 60
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

Alarmanlage deaktivieren hängig von der Fahrzeugbatterie funktio- Reduzierte Alarmstufe


• Auf die Entriegelungstaste des Transpon- niert.
02 derschlüssels drücken. • Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder bis
die Alarmanlage deaktiviert wurde.
Ausgelöste Alarmanlage ausschalten
Auf die Entriegelungstaste des Transponder- Transponderschlüssel funktioniert nicht
schlüssels drücken oder den Transponder- Sollte der Transponderschlüssel defekt sein,
schlüssel in das Zündschloss einführen. kann die Alarmanlage trotzdem ausgeschaltet
und das Fahrzeug wie folgt gestartet werden:
Sonstige Alarmfunktionen 1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt öff-
nen. Die Alarmanlage wird ausgelöst, und
Automatische Reaktivierung der

G021360
die Sirene ertönt.
Alarmanlage
Die Funktion verhindert, dass die Alarmanlage 2. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz
beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich schloss einführen. Die Alarmanlage wird angezeigt.
nicht aktiviert wird. deaktiviert. Die Alarmanzeige blinkt
schnell, bis der Transponderschlüssel ein- Navigation
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- geführt wird. ENTER
schlüssel entriegelt wurde (und die Alarman-
lage deaktiviert wurde), aber keine der Türen MENU
oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten
geöffnet wurde, wird die Alarmanlage automa- EXIT
tisch erneut aktiviert. Gleichzeitig wird das Die Bewegungs- und Neigungssensoren kön-
Fahrzeug wieder verriegelt. nen vorübergehend ausgeschaltet werden, um
zu vermeiden, dass der Alarm versehentlich
Alarmsignale
ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund
Folgendes geschieht, wenn die Alarmanlage
im Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn
ausgelöst wird:
sich das Fahrzeug auf einer Fähre befindet:
• Eine Sirene ertönt für 30 Sekunden. Die Dazu wie folgt vorgehen:
Sirene hat eine eigene Batterie, die unab-
1. Das Menüsystem unter
Autoeinstellungen aufrufen (für eine aus-

60 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 61
henrikrosenqvist

02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

führliche Beschreibung des Menüsystems die Sicherheitsverriegelung wieder eingeschal- 2. 15 Sekunden warten.
siehe Seite 122). tet.
3. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt ent- 02
2. Reduzierter Schutz wählen. oder riegeln.
3. Einmal aktivieren wählen: Im Display am • Wenn die Sensoren nicht ausgeschaltet 4. Die Fahrertür öffnen. Eine Sirene ertönt
Armaturenbrett erscheint die Mitteilung werden sollen: Keine Auswahl vornehmen und sämtliche Blinker blinken.
Reduz. Schutz Siehe Handbuch und und das Fahrzeug verriegeln oder EXIT
5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit
beim Verriegeln des Fahrzeugs werden die drücken und das Fahrzeug verriegeln.
dem Transponderschlüssel deaktivieren.
Bewegungs- und Neigungssensoren aus-
geschaltet. Alarmanlagentest Test der Alarmanlagensensoren in der
oder Motorhaube
Test der Bewegungssensoren im 1. In das Fahrzeug setzen und die Alarman-
Beim Verlassen fragen wählen: Jedes Innenraum lage deaktivieren, siehe Seite 59.
Mal, wenn der Motor abgestellt wird, 1. Sämtliche Fenster schließen. Im Fahrzeug
erscheint im Display der Stereoanlage die sitzen bleiben. 2. Die Alarmanlage aktivieren, siehe
Mitteilung ENTER reduziert den Schutz, Seite 59. Im Fahrzeug sitzen bleiben und
2. Die Alarmanlage aktivieren, siehe die Türen mit der Taste auf dem Transpon-
bis der Motor erneut angelassen wird.
Seite 59. derschlüssel verriegeln.
Mit EXIT abbrechen. Eine der Optionen
wählen: 3. 15 Sekunden warten. 3. 15 Sekunden warten.
• Wenn die Bewegungs- und Neigungssen- 4. Die Alarmanlage auslösen. Dazu die Arme 4. Die Motorhaube mit dem Griff unter dem
soren ausgeschaltet werden sollen: auf Höhe der Sitzlehne vor- und zurückbe- Armaturenbrett öffnen. Eine Sirene ertönt
ENTER drücken und das Fahrzeug verrie- wegen. Eine Sirene ertönt und sämtliche und sämtliche Blinker blinken.
geln. Blinker blinken.
5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit
Falls das Fahrzeug mit Sicherheitsverriege- 5. Die Alarmanlage durch Entriegelung mit dem Transponderschlüssel deaktivieren.
lung* ausgerüstet ist, wird diese gleichzeitig dem Transponderschlüssel deaktivieren.
ausgeschaltet, siehe Seite 56.
Test der Alarmanlagensensoren in den
Das nächste Mal, wenn der Motor angelassen
wird, wird das System nullgestellt und das Dis- Türen
play am Armaturenbrett zeigt die Mitteilung 1. Die Alarmanlage aktivieren, siehe
Vollständiger Alarmschutz an. Damit sind Seite 59.
die Bewegungs- und Neigungssensoren und

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 61


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 62
henrikrosenqvist

Instrumente und Regler........................................................................... 64


Schlüsselstellungen................................................................................ 73
Sitze........................................................................................................ 75
Lenkrad................................................................................................... 79
Beleuchtung............................................................................................ 80
Wisch- und Waschanlage....................................................................... 89
Fenster und Rückspiegel........................................................................ 92
Elektrisch verstellbares Schiebedach*.................................................... 96
Anlassen des Motors.............................................................................. 98
Anlassen des Motors – Flexifuel........................................................... 100
Anlassen des Motors – externe Batterie............................................... 102
Getriebe................................................................................................ 103
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*.................................................. 108
Fahrbremse........................................................................................... 109
Hill Descent Control (HDC).................................................................... 111
Feststellbremse..................................................................................... 113

G020912
HomeLinkŸ EU*..................................................................................... 116

62 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 63
henrikrosenqvist

FAHRERUMGEBUNG

03
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 64
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Instrumentenübersicht

03

G021107
Linkslenker.

64
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 65
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite


Menübenutzung und Mit- 80, Schalt-/Wählhebel 103
teilungsverwaltung, Blin- 83, 124,
ker, Fern-/Abblendlicht, 156 Regler für aktives Fahr- 161
Bordcomputer werk (Four-C)*
03
Tempomat 162, 164 Wisch- und Waschanlage 89, 90

Signalhorn, Airbag 18, 79 Lenkradeinstellung 79

Kombinationsinstrument 67, 71 Feststellbremse* 113

Bedienung der Menüs, 122, Motorhaubenöffner 238


der Stereoanlage und 139, 198
des Telefons Sitzeinstellung* 75

Zündschloss 73 Lichtschalter, Öffner für 54, 80,


Kraftstofftankklappe und 213
Start-/Stopptaste 98 Heckklappe

Warnblinkanlage 82

Türöffnungsgriff -

Bedienfeld 53, 58,


92, 93

Bedienung der Menüs, 122,


der Klimaanlage und der 130, 141
Stereoanlage

Klimaanlage, ECC* 130

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 65


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 66
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

1 2 3 4 5 6 7 8

03

10 10
20
11 11
19

18

17 16 15 14 13

12

G021108
Rechtslenker.

66
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 67
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite Informationsdisplays

Warnblinkanlage 82 Feststellbremse 113

Zündschloss 73 Lenkradeinstellung 79

Start-/Stopptaste 98 Menübenutzung und Mit- 80, 03


teilungsverwaltung, Blin- 83, 124,
Tempomat 162, 164 ker, Fern-/Abblendlicht, 156
Bordcomputer
Kombinationsinstrument 67, 71
Regler für aktives Fahr- 161

G021112
Signalhorn, Airbag 18, 79 werk (Four-C)*

Bedienung der Menüs, 122, Schalt-/Wählhebel 103 Informationsdisplays.


der Stereoanlage und 139, 198 In den Informationsdisplays werden Informati-
des Telefons Klimaanlage, ECC* 130
onen zu bestimmten Fahrzeugfunktionen
Bedienung der Menüs, 122, angezeigt, z. B. Tempomat, Bordcomputer und
Wisch- und Waschanlage 89, 90
der Klimaanlage und der 130, 141 Mitteilungen. Die Informationen werden als
Lichtschalter, Öffner für 54, 80, Stereoanlage Text und mit Symbolen angezeigt.
Kraftstofftankklappe und 213 Weitere Beschreibungen sind unter den Funk-
Heckklappe tionen zu finden, die die Informationsdisplays
verwenden.
Türöffnungsgriff -

Bedienfeld 53, 58,


92, 93

Sitzeinstellung* 75

Motorhaubenöffner 238

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 67


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 68
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
Warnsymbole onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt
wird, erlöschen sämtliche Symbole nach
5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für
Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahr-
zeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.
03
Kontroll- und Informationssymbole
Symbol Bedeutung
Blinkerleuchten am Anhänger

G021113

G018282
Abgasreinigungsanlage
Messinstrumente im Kombinationsinstrument.
Tachometer Kontroll- und Warnsymbole Fehler im ABS-System
Kontroll- und Informationssymbole
Tankanzeige Siehe auch Bordcomputer,
Seite 156, und Tanken, Seite 213. Nebelschlussleuchte ein
Kontroll- und Warnsymbole 1
Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt Fernlicht- und Blinkersymbole
die Motordrehzahl in tausend Umdrehun- Stabilitätskontrolle
gen pro Minute an. Funktionskontrolle
Sämtliche Kontroll- und Warnsymbole werden Vorglühanlage (Dieselmotor)
in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des
Motors eingeschaltet. Nachdem der Motor Niedriger Kraftstoffstand im
angesprungen ist, müssen sämtliche Symbole Tank
erlöschen, außer dem Symbol für die Feststell-
bremse, das erst erlischt, wenn die Feststell- Information, Displaytext lesen
bremse gelöst wird.

1 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands siehe
Seite 239.

68
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 69
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Symbol Bedeutung 3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie von der angezeigten Funktion). Das Informati-
zur Überprüfung des ABS-Systems in eine onssymbol kann auch in Kombination mit
Fernlicht ein Volvo-Vertragswerkstatt. anderen Symbolen aufleuchten.
Nebelschlussleuchte
Linker Blinker Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- ACHTUNG
schlussleuchte eingeschaltet ist. Wenn eine Servicemitteilung angezeigt
wird, werden das Symbol und die Mitteilung 03
Rechter Blinker Stabilitätskontrolle
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- entweder mit Hilfe der READ-Taste ausge-
schaltet oder beides erlischt automatisch
bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol nach einiger Zeit.
Blinkerleuchten am Anhänger konstant leuchtet, ist ein Fehler im System auf-
Das Symbol blinkt, wenn bei angeschlosse- getreten.
nem Anhänger die Blinker eingeschaltet sind. Fernlicht ein
Vorglühanlage (Dieselmotor) Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht
Sollte das Symbol schneller blinken, ist eine
Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vor- leuchtet das Symbol.
der Lampen am Anhänger oder am Fahrzeug
gewärmt wird. Das Vorwärmen beginnt, wenn
defekt.
die Temperatur unter 2 °C fällt. Wenn das Linke/rechte Blinkerleuchten
Abgasreinigungsanlage Symbol erlischt, kann das Fahrzeug gestartet Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf werden. beide Blinkersymbole.
einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage des
Niedriger Kraftstoffstand im Tank Kontroll- und Warnsymbole
Fahrzeugs zurückzuführen sein. Zur Überprü-
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft-
fung des Fehlers in eine Volvo-Vertragswerk-
stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff
Symbol Bedeutung
statt fahren.
nachfüllen. Niedriger Öldruck A
Fehler im ABS-System
Information, Displaytext lesen
Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer
Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn Feststellbremse angezogen
Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert
eine Abweichung in einem der Systeme im
weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion.
Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird ein
Airbags – SRS
1. An einem sicheren Platz anhalten und den Text im Informationsdisplay angezeigt. Der
Motor abstellen. Mitteilungstext wird mit Hilfe der READ-Taste
ausgeblendet, siehe Seite 124, oder erlischt Sicherheitsgurtkontrolle
2. Erneut den Motor anlassen.
automatisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig

``

69
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 70
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Symbol Bedeutung ACHTUNG Falls die Symbole für Bremse und ABS gleich-
zeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der
Generator lädt nicht Das Symbol leuchtet auch, wenn die Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
mechanische Feststellbremse nur leicht
angezogen ist. 1. An einem sicheren Platz anhalten und den
Fehler in der Bremsanlage Motor abstellen.

03 Airbags – SRS 2. Erneut den Motor anlassen.


Warnung Wenn das Symbol nicht erlischt oder während
der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im Gurt-
• Wenn beide Symbole erlöschen, kön-
nen Sie weiterfahren.
A Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedri- schloss, SRS-, SIPS- oder IC-System aufge-
gen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über
treten. Zur Überprüfung des Fehlers umge- • Leuchten die Symbole weiterhin, den
einen Text im Display, siehe Seiten 238 und 240.
hend in eine Volvo-Vertragswerkstatt fahren. Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
überprüfen, siehe Seite 242. Wenn der
Niedriger Öldruck Sicherheitsgurtkontrolle Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, Das Symbol leuchtet permanent, wenn der normal ist und die Symbole weiterhin
ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor Fahrer oder der Beifahrer den Sicherheitsgurt leuchten, kann das Fahrzeug zur Kon-
unverzüglich abstellen und den Ölstand im nicht angelegt hat oder ein Fondinsasse den trolle der Bremsanlage äußerst vorsich-
Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfül- Sicherheitsgurt abgelegt hat. tig bis zur nächsten Volvo-Vertrags-
len. Wenn das Symbol aufleuchtet und der werkstatt weitergefahren werden.
Ölstand normal ist, an eine Volvo-Vertrags- Generator lädt nicht
werkstatt wenden. Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf,
wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage auf- WARNUNG
Feststellbremse angezogen getreten ist. An eine Volvo-Vertragswerkstatt Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die wenden. unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
Feststellbremse angezogen ist. Bei der elektri- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
schen Feststellbremse blinkt das Symbol beim Fehler in der Bremsanlage weitergefahren werden, nachdem Brems-
Anziehen und leuchtet anschließend konstant. Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der flüssigkeit nachgefüllt wurde.
Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An
Ein blinkendes Symbol zeigt an, dass ein Feh- Lassen Sie den Grund für den Bremsflüs-
einem sicheren Platz anhalten und den Flüs-
ler aufgetreten ist. Die Mitteilung im Informati- sigkeitsverlust in einer Volvo-Vertragswerk-
sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter statt überprüfen.
onsdisplay lesen. überprüfen, siehe Seite 242.

70
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 71
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

WARNUNG Kontrolle – Türen nicht geschlossen Tageskilometerzähler


Sollte eine der Türen, die Motorhaube 2 oder
Leuchten die Symbole für Bremse und ABS
die Heckklappe nicht richtig geschlossen sein,
gleichzeitig auf, besteht die Gefahr, dass
das Heck des Fahrzeugs bei starkem leuchtet das Informations- oder das Warnsym-
Abbremsen ausbricht. bol auf und gleichzeitig erscheint eine erklä-
rende Textmitteilung im Kombinationsinstru-
ment. Das Fahrzeug umgehend an einem 03
Warnung sicheren Platz anhalten und die offene Tür bzw.
Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Klappe schließen.
Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/
oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beein- Wenn das Fahrzeug mit einer
flussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklä- Geschwindigkeit von weniger als

G021123
rende Textmitteilung im Informationsdisplay. ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor-
Das Symbol wird so lange angezeigt, bis der mationssymbol auf.
Tageskilometerzähler und Regler
Fehler behoben wurde, die Textmitteilung kann Wenn das Fahrzeug mit einer
jedoch mit der READ-Taste ausgeblendet wer- Geschwindigkeit von mehr als Display für Tageskilometerzähler
den, siehe Seite 125. Das Warnsymbol kann ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn- Regler zum Umschalten zwischen den
auch in Kombination mit anderen Symbolen symbol auf. Tageskilometerzählern T1 und T2 sowie
aufleuchten.
zur Nullstellung der Tageskilometerzähler.
Maßnahme:
Die Messinstrumente werden zum Messen
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das kürzerer Strecken verwendet.
Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer-
Mit einem kurzen Druck auf der Regler wird
den.
zwischen den beiden Tageskilometerzählern
2. Die Mitteilung im Display lesen. Maßnahme T1 und T2 umgeschaltet. Ein längerer Druck
gemäß Mitteilung im Display ausführen. (länger als 2 Sekunden) stellt den aktivierten
Die Mitteilung mit der READ-Taste Tageskilometerzähler zurück. Die Länge der
löschen. Strecke wird im Display angezeigt.

2 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.


``

71
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 72
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Uhr Regler für Tageskilometerzähler und Uhr

03

G016141
G021125
Uhr und Einstellregler. Position des Reglers.
Regler zum Stellen der Uhr
Informationsdisplay mit Uhrzeitanzeige
Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen, um die Zeit einzustellen. Die eingestellte
Zeit wird im Informationsdisplay angezeigt.
Die Uhr kann vorübergehend durch ein Symbol
ersetzt werden, wenn eine Mitteilung angezeigt
wird, siehe Seite 125.

72
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 73
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Funktionen WICHTIG Motor abstellen


Auf START/STOP ENGINE drücken.
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das Wenn das Fahrzeug rollt oder mit Automatik-
Schloss zerstören. getriebe ausgestattet ist und der Wählhebel
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt nicht in Stellung P steht: Zweimal drücken oder
herum hineinstecken! Den Schlüssel an die Taste gedrückt halten, bis der Motor aus-
geht. 03
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs-
selblatt festhalten, siehe Seite 44.
Zurück zu Schlüsselstellung 0
Auf START/STOP ENGINE drücken, um von
Schlüsselstellung 0
I oder II in Schlüsselstellung 0 zurückzukehren.
Den Transponderschlüssel in das Zündschloss

G021126
einführen.
ACHTUNG
Zündschloss mit Transponderschlüssel, Start-/ Schlüsselstellung I
Stopptaste. Beim Abschleppen sollte sich der Trans-
Den Transponderschlüssel in das Zündschloss ponderschlüssel im Zündschloss befinden,
Transponderschlüssel einführen und einführen und auf START/STOP ENGINE drü- damit die Beleuchtung eingeschaltet wer-
abziehen cken. den kann.
Den Transponderschlüssel in das Zündschloss
einführen. Durch einen leichten Druck auf den ACHTUNG
Transponderschlüssel wird dieser in die kor- Um Schlüsselstellung II zu erreichen, ohne
rekte Stellung hineingezogen. den Motor anzulassen – nicht das Brems-/
Der Transponderschlüssel wird mit einem Kupplungspedal durchdrücken.
leichten Druck aus dem Zündschloss entfernt.
Der Schlüssel wird daraufhin hinausgeschoben Schlüsselstellung II
und kann abgezogen werden. Das Automatik- Den Transponderschlüssel in das Zündschloss
getriebe* muss in Stellung P stehen. einführen und ca. 2 Sekunden lang auf START/
Für Informationen zur Funktion der Stereoan- STOP ENGINE drücken.
lage bei abgezogenem Transponderschlüssel Anlassen des Motors
siehe Seite 139. Den Motor anlassen, siehe Seite 98.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 73


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 74
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Stel- Funktion
lung
0 Kilometerzähler, Uhr und Tempe-
raturanzeige werden eingeschal-
tet. Das Lenkschloss ist deakti-
03 viert. Die Stereoanlage kann
verwendet werden.

I Schiebedach, Fensterheber,
Telefon, Gebläse, ECC und
Scheibenwischer können ver-
wendet werden.

II Die Scheinwerfer werden einge-


schaltet. Die Warn-/Kontrolllam-
pen leuchten 5 Sekunden lang
auf. Sämtliche Ausrüstung funkti-
oniert, mit Ausnahme der Sitzhei-
zung und der Heckscheibenhei-
zung; diese funktionieren erst,
wenn der Motor läuft.

74
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 75
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Sitze

Vordersitze WARNUNG Die Sperren auf der Rückseite der Rücken-


lehne beim Umklappen hochziehen.
Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, nie-
mals während der Fahrt. Sicherstellen, dass Den Sitz so weit nach vorne schieben, dass die
der Sitz verriegelt ist. Kopfstütze unter dem Handschuhfach fest-
sitzt.
Rückenlehne Vordersitz umklappen* Elektrisch verstellbarer Sitz* 03

G021127
Winkel der Kreuzstütze ändern: Am Hand-
rad drehen 1.
Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben,

G021129

G021133
um den richtigen Abstand zum Lenkrad
und zu den Pedalen einzustellen. Überprü-
fen, ob der Sitz nach der Einstellung ver-
Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt sich Vorderkante des Sitzkissens auf/ab
riegelt ist.
nach vorn umklappen, wenn Sie mehr Platz
Sitzvorderkante anheben/absenken*: benötigen, um lange Ladegüter zu transportie- Sitz nach vorn/hinten und auf/ab
Nach oben/unten pumpen. ren. Rückenlehnenneigung
Winkel der Rückenlehne ändern: Am Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/
Handrad drehen. Die elektrisch verstellbaren Vordersitze verfü-
unten schieben. gen über einen Überlastungsschutz, der aus-
Sitz anheben/absenken: Nach oben/unten
Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung gelöst wird, wenn der Sitz während des
pumpen.
bringen. Verstellvorgangs durch einen Gegenstand blo-
Bedienfeld für elektrisch verstellbaren ckiert wird. Wenn dies eintrifft, Schlüsselstel-
Sitz*.

1 Gilt auch für den elektrisch verstellbaren Sitz.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 75


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 76
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Sitze

lung I oder 0 wählen und kurz warten, bevor der Speichertaste


Sitz weiter verstellt wird.
Taste zum Speichern einer Einstellung
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/
zurück/auf/ab) durchgeführt werden. 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen.
2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung
Vorbereitungen
gedrückt halten und gleichzeitig eine der
03 Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung
Speichertasten drücken.
der Tür mit dem Transponderschlüssel und
ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt Gespeicherte Einstellung verwenden
werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüs- Eine der Speichertasten gedrückt halten, bis

G014387
selstellung I eingestellt und kann immer vorge- der Sitz und die Außenspiegel stehen bleiben.
nommen werden, wenn der Motor läuft. Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Sitz-
bewegung unterbrochen. Wenn das Fahrzeug mit demselben Transpon-
Sitz mit Speicherfunktion*
derschlüssel entriegelt und die Fahrertür geöff-
Schlüsselspeicher* im net wird, nehmen der Fahrersitz und die
Transponderschlüssel Außenspiegel automatisch die im Schlüssel-
Die Positionen des Fahrersitzes und der speicher gespeicherten Positionen ein.
Außenspiegel werden im Schlüsselspeicher
gespeichert, wenn das Fahrzeug mit dem
ACHTUNG
Transponderschlüssel verriegelt wird.
Der Sitz und die Außenspiegel bewegen
sich nicht, wenn sie bereits in der erwünsch-
ten Position stehen.
G021134

Der Schlüsselspeicher kann ebenfalls verwen-


det werden, indem die Entriegelungstaste auf
Einstellung speichern dem Transponderschlüssel bei geöffneter Fah-
Speichertaste rertür gedrückt wird.
Der Schlüsselspeicher kann unter Auto-
Speichertaste
Schlüsselspeicher Sitz- &

76 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 77
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Sitze

Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert wer- Rücksitz Äußere Kopfstütze Fond manuell


den. Zur Beschreibung des Menüsystems umklappen
siehe Seite 122. Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten

ACHTUNG
Der Schlüsselspeicher in den beiden Trans-
ponderschlüsseln und der Sitzspeicher sind 03
vollkommen unabhängig voneinander.

Notstopp
Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung gera-
ten, auf eine der Tasten drücken, um den Sitz

G018760
G017624
anzuhalten.
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der
speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt Die Kopfstütze an die Körpergröße des Insas- Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopfstütze
durch Drücken der Entriegelungstaste auf dem sen anpassen. Die obere Kante der Kopfstütze vorzuklappen.
Transponderschlüssel. Die Fahrertür muss sollte zur Mitte des Hinterkopfes ausgerichtet
dabei geöffnet sein. werden. Die Kopfstütze je nach Wunsch nach Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt, bis
oben schieben. ein Klicken zu hören ist.
WARNUNG
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken- Rückenlehne Fond umklappen
Einklemmgefahr! Kinder nicht mit den lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung) Die dreigeteilte Rückenlehne im Fond kann zur
Bedienelementen spielen lassen. Sicher- drücken und die Kopfstütze gleichzeitig herun- Erleichterung des Transports längerer Ladegü-
stellen, dass sich während des Verstellvor- terdrücken, um die Kopfstütze wieder in ihre ter auf unterschiedliche Weise umgeklappt
gangs keine Gegenstände vor, hinter oder unterste Stellung zu bewegen.
unter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie werden.
sich, dass etwaige Insassen im Fond nicht
eingeklemmt werden können.

Vordersitzheizung/-belüftung*
Vordersitzheizung/-belüftung siehe Seite 130.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 77


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 78
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Sitze

ACHTUNG ACHTUNG
Es kann erforderlich sein, die Vordersitze Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar
nach vorn zu schieben und/oder die sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte
Rückenlehnen hochzustellen, damit die Position zurückgeklappt ist. Die Rücken-
hinteren Rückenlehnen vollständig vorge- lehne ist nicht gesichert, wenn die rote
klappt werden können. Anzeige weiterhin zu sehen ist.
03

G017903
• Die linke Rückenlehne kann separat umge- WARNUNG
klappt werden.
Vor dem Umklappen der mittleren Rücken- Sicherstellen, dass die Rückenlehnen und
• Die Rückenlehne in der Mitte kann separat Kopfstützen im Fond nach dem Hochklap-
umgeklappt werden. lehne die Sperre an der Kopfstütze der pen ordentlich eingerastet sind.
• Die rechte Rückenlehne kann zusammen mittleren Rückenlehne lösen und die Kopf-
mit der mittleren Rückenlehne umgeklappt stütze herunterstellen, siehe Seite 77.
werden. Beim Umklappen der äußeren Rückenleh-
nen werden die äußeren Kopfstützen auto-
• Alle Rückenlehnen können zusammen
matisch heruntergeklappt.
umgeklappt werden.
Den Sperrgriff der Rückenlehne hoch-
ziehen und gleichzeitig die Rückenlehne
vorklappen. Eine rote Anzeige an der
Sperrtaste zeigt an, dass die Rücken-
lehne nicht mehr gesichert ist.
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
G017747

78
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 79
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Lenkrad

Einstellung WARNUNG Signalhorn


Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen
und fixieren.

Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servo-


lenkung* kann die Lenkkraftstufe eingestellt 03
werden, siehe Seite 161.

Tastenfelder*

G021138

G021140
Einstellung des Lenkrads. Signalhorn.
Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
Mögliche Lenkradstellungen
Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar.
1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das
Lenkrad zu lösen.

G021139
2. Das Lenkrad in die passende Stellung stel-
len. Tastenfelder im Lenkrad.
3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenk- Tempomat, siehe Seite 162
rad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur
Adaptiver Tempomat, siehe Seite 164
schwer bewegen lässt, etwas auf das
Lenkrad drücken und gleichzeitig den Bedienung der Stereoanlage und des Tele-
Hebel zurückführen. fons, siehe Seite 139

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 79


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 80
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Schalterfeld Beleuchtung Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird Fern-/Abblendlicht


mit dem Daumenrad eingestellt.

Leuchtweitenregelung Scheinwerfer
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was
03
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen
kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu ver-
meiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die
Leuchtweite verringern.
1. Den Motor laufen lassen oder den Trans-

G021141

G021142
ponderschlüssel in Stellung I stellen.
2. Zur Erhöhung oder Verringerung der
Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. Leuchtweite das Daumenrad nach oben Lichtschalter und Lenkradhebel.
Daumenrad zur Einstellung der Display- oder unten drehen. Lichthupenstellung
und Instrumentenbeleuchtung
Da Fahrzeuge mit Bi-XenonŸ-und aktiven Bi- Fernlichtstellung
Nebelschlussleuchte XenonŸ-Scheinwerfern* mit automatischer
Nebelscheinwerfer* Leuchtweitenregelung ausgestattet sind, fehlt
das Daumenrad.
Stel- Bedeutung
Schalterfeld Beleuchtung lung

Daumenrad zur Leuchtweitenregelung Automatisches*/ausgeschalte-


tes Abblendlicht. Nur Licht-
Instrumentenbeleuchtung hupe.
Je nach Schlüsselstellung schalten sich Dis- Positionsleuchten/Standlicht
play- und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe
Seite 73.
Automatisches Abblendlicht.
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Fernlicht und Lichthupe funkti-
Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird onieren in dieser Stellung.
mit dem Daumenrad eingestellt.

80 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 81
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

ACHTUNG Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das
im Kombinationsinstrument. Fahrzeug fortbewegt.
Das Fernlicht kann nur in Stellung
Die Funktion kann mit der Taste deaktiviert/
aktiviert werden. Aktives Bi-XenonŸ-Licht*
Ÿ

aktiviert werden.

Lichthupe
Positionsleuchten/Standlicht 03
Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht
leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losge-
lassen wird.

Abblendlicht
Beim Anlassen des Motors wird das Abblend-
licht automatisch* aktiviert, wenn der Licht-

G021143
schalter in Stellung steht. Bei Bedarf
kann die Abblendlichtautomatik für diese Stel-
lung von einer Volvo-Vertragswerkstatt deakti- Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter

G021144
viert werden. Funktion (rechts).
Wenn das Fahrzeug mit aktiven Scheinwerfern
In der Stellung wird das Abblendlicht Lichtschalter in Stellung für Positionsleuchten/
(Active Bi-XenonŸ Lights, ABL) ausgestattet Standlicht.
immer automatisch aktiviert, wenn der Motor ist, folgt der Lichtstrahl der Scheinwerfer der
läuft oder der Transponderschlüssel in Stellung Lenkradbewegung, um für maximale Beleuch- Den Lichtschalter in die mittlere Stellung dre-
II steht. tung in Kurven und auf Kreuzungen und auf hen (gleichzeitig wird die Kennzeichenbeleuch-
diese Weise für eine erhöhte Sicherheit zu sor- tung eingeschaltet).
Fernlicht
gen. Die hinteren Positionsleuchten werden auch
Das Fernlicht kann nur aktiviert werden, wenn
Die Funktion wird automatisch beim Anlassen beim Öffnen der Heckklappe eingeschaltet, um
sich der Lichtschalter in Stellung befin-
den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf das Fahr-
det. Das Fernlicht aktivieren/deaktivieren. des Motors aktiviert. Die Taste in der
zeug aufmerksam zu machen.
Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad in die Mittelkonsole leuchtet, wenn die Funktion akti-
Endstellung bewegen und loslassen. viert ist, bei einer Störung blinkt sie. Die Funk-
tion ist nur in der Dämmerung oder bei

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 81


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 82
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Bremsleuchten Nebelscheinwerfer* Nebelschlussleuchte


Die Bremsleuchten werden automatisch beim
Bremsen eingeschaltet.

Notbremsleuchten und automatische


Warnblinkanlage, EBL
03 EBL (Emergency Brake Lights) werden bei
einem scharfen Bremsmanöver oder bei der
Aktivierung der ABS-Bremsen aktiviert. Bei
dieser Funktion blinken die Bremsleuchten, um
die Aufmerksamkeit der Verkehrsteilnehmer

G021145

G021146
hinter dem Fahrzeug zu erwecken.
Das System wird aktiviert, wenn ABS länger als
0,5 Sekunden verwendet wird oder bei einem Taste für Nebelscheinwerfer Taste für Nebelschlussleuchte
scharfen Bremsmanöver, jedoch nur bei Die Nebelscheinwerfer können zusammen mit Die Nebelschlussleuchte besteht aus einer
Geschwindigkeiten über 50 km/h. Bei einer dem Fern-/Abblendlicht oder mit den Positi- Lampe hinten und kann nur in Kombination mit
Fahrzeuggeschwindigkeit von unter 30 km/h onsleuchten/dem Standlicht eingeschaltet dem Fern-/Abblendlicht oder den Nebel-
leuchten die Bremsleuchten wieder normal und werden. scheinwerfern eingeschaltet werden.
die Warnblinkanlage wird automatisch einge-
schaltet. Die Warnblinkanlage ist eingeschal- Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken. Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
tet, bis wieder beschleunigt wird, kann jedoch Die Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
auch mit der Taste für die Warnblinkanlage Nebelscheinwerfer eingeschaltet sind. im Kombinationsinstrument und die
deaktiviert werden. Lampe in der Taste leuchten, wenn die Nebel-
ACHTUNG schlussleuchte eingeschaltet ist.
Die Bestimmungen für die Benutzung von Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen
Nebelscheinwerfern unterscheiden sich von des Motors automatisch ausgeschaltet.
Land zu Land.

82 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 83
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

ACHTUNG matisch beim erneuten Anfahren oder beim Beleuchtung im Innenraum


Eindrücken der Taste ausgeschaltet.
Die Bestimmungen für die Benutzung der
Nebelschlussleuchte unterscheiden sich
von Land zu Land. Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker

Warnblinkanlage 03

G021149
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese-
leuchten und Innenbeleuchtung

G021148
Leseleuchte linke Seite
Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker. Leseleuchte rechte Seite
G021147

Kurze Blinksequenz Innenbeleuchtung


Taste für Warnblinkanlage Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die erste Stellung bewegen und loslas- Die gesamte Innenbeleuchtung kann innerhalb
Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage zu sen. Die Blinker blinken dreimal. von 30 Minuten manuell ein- bzw. ausgeschal-
aktivieren. Bei Verwendung der Warnblinkan- tet werden, nachdem:
lage blinken beide Blinkersymbole im Kombi- Kontinuierliche Blinksequenz
nationsinstrument. Den Lenkradhebel nach oben oder unten
• der Motor abgestellt wurde und der Trans-
ponderschlüssel in Stellung 0 steht,
Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- in die äußerste Stellung bewegen.
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch
schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge- Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und noch nicht angelassenen wurde.
bremst wird, dass die Notbremsleuchten (EBL) wird von Hand oder automatisch durch die
aktiviert werden und die Geschwindigkeit Lenkradbewegung zurückbewegt.
30 km/h unterschreitet. Sie bleibt eingeschal-
tet, solange das Fahrzeug steht und wird auto- Blinkersymbole
Blinkersymbole, siehe Seite 68.
``

83
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 84
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel • das Fahrzeug mit dem Transponder-


Die Leseleuchten vorn werden mit einem Druck Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe schlüssel oder dem Schlüsselblatt entrie-
auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole Seite 196, wird beim Öffnen oder Schließen gelt wird, siehe Seiten 42 oder 45.
ein- bzw. ausgeschaltet. des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet. • der Motor abgestellt wurde und der Trans-
ponderschlüssel in Stellung 0 steht.
Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum
Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet,
03 Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öff-
wenn:
nen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw.
ausgeschaltet. • der Motor angelassen wird,

Automatische Innenbeleuchtung • das Fahrzeug verriegelt wird.


Mit der Taste für die Innenbeleuchtung können Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
drei Stellungen für die Beleuchtung im Fahr- zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der
zeuginnenraum gewählt werden: Türen offen ist.

• Aus – rechte Seite heruntergedrückt, die Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschaltet
automatische Innenbeleuchtung ist deak- und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie
G021150
tiviert. automatisch nach zwei Minuten ausgeschaltet.
• Neutralstellung – die automatische Innen-
Hintere Deckenbeleuchtung. beleuchtung ist aktiviert. Dauer Wegbeleuchtung
Die Lampen werden mit einem Druck auf die • Ein – linke Seite heruntergedrückt, die Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der
jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet. Innenbeleuchtung ist eingeschaltet. Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge-
Neutralstellung schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch-
Einstiegsbeleuchtung tung verwendet werden.
Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe- Wenn die Taste in der Neutralstellung steht,
leuchtung) wird beim Öffnen oder Schließen wird die Innenbeleuchtung automatisch wie 1. Den Transponderschlüssel vom Zünd-
einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet. folgt ein- und ausgeschaltet: schloss abziehen.
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von 2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Handschuhfachbeleuchtung 30 Sekunden eingeschaltet, wenn: Endstellung bewegen und loslassen. Die
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim
Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
Öffnen oder Schließen des Handschuhfachs
Lichthupe aktiviert, siehe Seite 80.
ein- bzw. ausgeschaltet.

84
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 85
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver- Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von
riegeln. Seite 122. Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden,
um zu verhindern, dass entgegenkommender
Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
Verkehr geblendet wird. Das korrekte Licht-
das Abblendlicht, das Standlicht, die Blinker, Lichtmuster einstellen
muster ermöglicht zudem eine effektivere
die Lampen in den Außenspiegeln, die Kenn-
Beleuchtung des Straßenrands.
zeichenbeleuchtung, die Innendeckenbe-
leuchtung und die Einstiegsbeleuchtung. 03
Bi-XenonŸ- und aktive Bi-XenonŸ-
Ÿ Ÿ

Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe- Scheinwerfer*


leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann
unter Autoeinstellungen Beleuchtung
Dauer Wegbeleuchtung eingestellt werden.
Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 122.

G021151
Automat. Beleuchtung
Die automatische Beleuchtung wird mit dem Lichtmuster Linksverkehr.
Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe

G019442
Seite 42, und sorgt dafür, dass die Fahrzeug-
beleuchtung von weitem eingeschaltet wird.
Wenn die Funktion mit der Fernbedienung akti- Regler zur Einstellung des Lichtmusters.
viert wurde, leuchten das Standlicht, die Blin- Normalstellung – das Lichtmuster ist kor-
ker, die Lampen in den Außenspiegeln, die rekt für das Land eingestellt, in dem das
Kennzeichenbeleuchtung, die Innendeckenbe- Fahrzeug geliefert wird.
leuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
Angepasste Stellung – für das umgekehrte
Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung ein- Lichtmuster vorgesehen.
geschaltet bleiben soll, kann unter

G021152
Autoeinstellungen Beleuchtung
Automat. Beleuchtung eingestellt werden. Lichtmuster Rechtsverkehr.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 85


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 86
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

WARNUNG eines Kopierers abzeichnen, siehe


Seite 88:
Da die Xenon-Lampe von einem Hochspan-
nungsaggregat gespeist wird, muss mit • A = LHD Right (Linkslenker, rechts Glas)
dem Scheinwerfer besonders vorsichtig • B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas)
umgegangen werden.
• C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes
03 Glas)
Das Land, in dem das Fahrzeug geliefert wird,
ist entscheidend dafür, ob die Normalstellung
• D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas)
für Rechts- oder Linksverkehr vorgesehen ist. 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes,
wasserdichtes Material übertragen und
Beispiel 1 ausschneiden. Auch die roten Punkte mar-
Wenn ein in Schweden geliefertes Fahrzeug in kieren.
England gefahren werden soll, müssen die
Scheinwerfer auf die angepasste Stellung 3. Die selbstklebenden Schablonen so plat-
umgestellt werden, siehe vorherige Abbildung. zieren, dass die roten Punkte mit den
Punkten auf den Scheinwerfergläsern, den
Beispiel 2
Referenzpunkten, übereinstimmen, siehe
Ein in England geliefertes Fahrzeug ist für den
folgende Abbildungen.
Linksverkehr vorgesehen und wird dort mit den
Scheinwerfern in Normalstellung gefahren,
siehe vorherige Abbildung.

Halogenscheinwerfer
An Halogenscheinwerfern wird das Lichtmus-
ter durch Abdecken des Scheinwerferglases
angepasst. Die Qualität des Lichtmusters wird
etwas beeinträchtigt.
Scheinwerfer abdecken
1. Die Schablonen A und B für Linkslenker
oder C und D für Rechtslenker im Maßstab
1:2 z. B. mit der Vergrößerungsfunktion

86
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 87
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Halogenscheinwerfer abdecken

03

G033025
Obere Reihe: Abdeckung Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Abdeckung Rechtslenker, Schablonen C und D.

``

87
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 88
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Schablonen für Halogenscheinwerfer

03

G021155
88
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 89
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Scheibenwischer Ununterbrochenes Wischen Regensensorsymbol im rechten Display


Die Scheibenwischer wischen mit des Kombinationsinstruments angezeigt.
normaler Geschwindigkeit.
Empfindlichkeit aktivieren und einstellen
Die Scheibenwischer wischen mit Bei der Aktivierung des Regensensors muss
hoher Geschwindigkeit. der Motor laufen oder der Transponderschlüs-
sel in Stellung I oder II stehen und gleichzeitig 03
WICHTIG muss der Hebel für die Scheibenwischer in
Vor der Aktivierung des Scheibenwischers Stellung 0 bzw. in der Stellung für einen ein-
im Winter sicherstellen, dass die Wischer- zelnen Wischvorgang stehen.
blätter nicht festgefroren sind sowie ggf.
Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
Schnee oder Eis auf der Windschutzscheibe

G018663
(und der Heckscheibe) entfernen. Taste drücken. Die Scheibenwischer
führen eine Wischbewegung aus.
Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
WICHTIG Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh-
Regensensor, ein/aus
ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch-
Bei der Reinigung der Windschutzscheibe
Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz vorgänge aus.
mit den Scheibenwischern viel Scheibenrei-
nigungsflüssigkeit verwenden. Die Wind- Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich-
Scheibenwischer aus schutzscheibe muss nass sein, wenn die keit nach oben und für eine niedrigere Emp-
Den Hebel in Stellung 0 bewegen, um Scheibenwischer arbeiten. findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das
die Scheibenwischer auszuschalten. Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein
Regensensor* zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.)
Einzelner Wischvorgang
Den Hebel nach oben bewegen und Die Scheibenwischer werden automatisch mit Deaktivieren
loslassen, um einen Wischvorgang Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge Den Regensensor ausschalten. Dazu auf die
auszuführen. auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert.
Taste drücken oder den Hebel in ein
Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt
sich mit dem Daumenrad einstellen. anderes Wischprogramm nach unten bewe-
Intervallbetrieb
gen.
Das Daumenrad verwenden, um im Wenn der Regensensor aktiviert ist, werden
Intervallbetrieb die Anzahl der Wisch- eine Lampe in der Taste eingeschaltet und das Der Regensensor wird automatisch deaktiviert,
vorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. wenn der Schlüssel aus dem Zündschloss

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 89


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 90
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

abgezogen wird bzw. fünf Minuten nachdem Reinigung der Windschutzscheibe Wisch- und Waschanlage Heckscheibe
die Zündung ausgeschaltet wurde. Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
WICHTIG anlage zu starten.
Die Scheibenwischer können sich in der Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
Waschanlage einschalten und beschädigt benwischer noch einige weitere Wischvor-
03 werden. Den Regensensor ausschalten, gänge aus. Die Scheinwerfer werden abwech-
wenn der Motor läuft oder der Transpon- selnd gereinigt, um eine Verringerung der
derschlüssel in Stellung I oder II steht. Das Lichtstärke verhindern.
Symbol im Kombinationsinstrument und die
Lampe in der Taste erlöschen.
ACHTUNG

G017632
Die Scheinwerfer werden einzeln nachei-
Reinigung der Scheinwerfer und der nander gewaschen.
Scheiben Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb

Beheizte Waschdüsen* Heckscheibenwischer – kontinuierliche


Die Waschdüsen werden automatisch bei Geschwindigkeit
Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert. werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels
(siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert.
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer Waschanlage – Rückwärtsfahrt
verbraucht große Mengen Scheibenreini- Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen, Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
werden die Scheinwerfer automatisch bei geht der Heckscheibenwischer in den Intervall-
G019401

jedem fünften Wischvorgang der Windschutz- betrieb 1 über. Die Funktion wird deaktiviert,
scheibe gereinigt. sobald der Rückwärtsgang ausgekuppelt wird.
Waschfunktion.

1 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt.

90 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 91
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit


kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
keine Veränderung.

ACHTUNG
An Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfah- 03
ren aktiviert, wenn es regnet und der Sensor
aktiviert ist.

91
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 92
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Allgemeines Fensterheber WARNUNG


Laminiertes Glas Auch bei Benutzung des Transponder-
Das verstärkte Glas verbessert den schlüssels darauf achten, dass keine Kinder
Einbruchschutz und die Geräusch- und andere Insassen beim Schließen der
Fenster eingeklemmt werden.
G021849

isolierung im Fahrzeuginnenraum.
03 Die Windschutzscheibe und sonstige
Scheiben* sind aus laminiertem Glas. WARNUNG
Wasser- und schmutzabweisende Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden:
Oberflächenschicht* Daran denken, stets den Strom zu den
Fensterhebern zu unterbrechen. Dazu beim
Die Scheiben sind mit einer Oberflä-

G018516
Verlassen des Fahrzeugs immer den Trans-
chenschicht versehen, die die Sicht ponderschlüssel abziehen.
bei schlechten Witterungsverhältnissen ver-
bessert. Pflege, siehe Seite 281. Bedienfeld in der Fahrertür.
Elektrische Öffnungssperre der Türen* und Betätigung
WICHTIG Fenster hinten, siehe Seite 58.

Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um Schalter hintere Fenster


Eis von den Fenstern zu entfernen. Statt- Schalter vordere Fenster
dessen die Heizfunktion verwenden, um Eis
von den Spiegeln zu entfernen. Ein Eiskrat-
zer kann Kratzer auf dem Spiegelglas hin- WARNUNG
terlassen.
Darauf achten, dass kein Fondinsasse beim
Schließen der Fenster von der Fahrertür aus
eingeklemmt wird.

G018517
Betätigung der Fensterheber.
Betätigung ohne Automatik
Betätigung mit Automatik

92 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 93
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Mit dem Bedienfeld in der Fahrertür können alle Betätigung ohne Automatik um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
Fensterheber betätigt werden. Mit den Bedien- Einen der Schalter leicht nach oben/unten zufahren.
feldern an den übrigen Türen können nur die bewegen. Die Fenster fahren nach oben/unten, 2. Die Taste kurz loslassen.
jeweiligen Fensterheber dieser Türen betätigt solange der Schalter in der jeweiligen Stellung
werden. Die Fensterheber können jeweils nur gehalten wird. 3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine
mit einem Bedienfeld gesteuert werden. Sekunde lang hochziehen.
Betätigung mit Automatik
Damit die Fensterheber verwendet werden Einen der Schalter nach oben/unten in die End- 03
können, muss sich der Transponderschlüssel stellung führen und loslassen. Das Fenster wird
WARNUNG
Stellung I oder II befinden. Nachdem der Motor automatisch in seine Endstellung gefahren. Die Rückstellung ist erforderlich, damit der
eingeschaltet war, können die Fensterheber Einklemmschutz funktioniert.
Fernbedienung und
einige Minuten lang betätigt werden, obwohl
Zentralverriegelungstasten
der Transponderschlüssel abgezogen wurde,
Sämtliche Seitenscheiben können automa- Außenspiegel
nicht jedoch, nachdem die Tür geöffnet wurde.
tisch mit dem Transponderschlüssel den Zent-
Der Schließvorgang der Fenster wird abgebro- ralverriegelungstasten geöffnet/geschlossen
chen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die werden:
Bewegung der Fenster behindert. Der Ein-
± Die Verriegelungstaste so lange gedrückt
klemmschutz kann auch außer Kraft gesetzt
halten, bis die Fenster den Öffnungs-/
werden, wenn der Schließvorgang z. B. bei Eis-
Schließvorgang beginnen. Wenn der Öff-
bildung abgebrochen wurde. Dazu die Taste
nungs-/Schließvorgang unterbrochen wer-
hochgezogen halten, bis das Fenster
den muss, erneut auf die Verriegelungs-
geschlossen ist. Der Einklemmschutz wird
taste drücken.
nach kurzer Zeit erneut aktiviert.
Rückstellung

G018518
ACHTUNG Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist,
Um das pulsierende Windgeräusch bei muss die Funktion für automatische Öffnung Bedienfeld Außenspiegel.
geöffneten hinteren Fensterscheiben zu zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio-
verringern, können die vorderen Fenster- nieren.
scheiben leicht geöffnet werden.
1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch-
ziehen und eine Sekunde lang festhalten,

``

93
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 94
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Einstellung Speicherung der Position* Automatisches Einklappen beim


1. Auf die Taste L für den linken Rückspiegel Die Positionen der Rückspiegel werden im Verriegeln
oder R für den rechten Rückspiegel drü- Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
cken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver- schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die
riegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demsel- Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt.
2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte
ben Transponderschlüssel entriegelt wird,
einstellen. Die Funktion kann unter Autoeinstellungen
03 nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz die
3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die gespeicherten Positionen ein, wenn die Fah- Spieg. einklapp. b. Verr. aktiviert/deakti-
Lampe erlischt. rertür geöffnet wird. viert werden. Zur Beschreibung des Menüsys-
tems siehe Seite 122.
Die Funktion kann unter Auto-
WARNUNG Rückstellung in Neutralstellung
Schlüsselspeicher Sitz- &
Die Weitwinkelspiegel gewährleisten opti- Spiegel, die aufgrund von äußeren Umständen
Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert wer-
male Sicht. Objekte im Spiegel können wei- aus ihrer Stellung bewegt wurden, müssen
den. Zur Beschreibung des Menüsystems
ter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich elektrisch in die Neutralstellung zurückgestellt
siehe Seite 122.
sind. werden, damit das elektrische Ein-/Ausklap-
Anwinkeln des Rückspiegels beim pen korrekt funktioniert.
Elektrisch einklappbare Rückspiegel* Einparken 1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein-
Die Spiegel können beim Parken/Fahren in Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um klappen.
engen Bereichen eingeklappt werden: z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar
zu machen. 2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus-
1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken. klappen.
± Den Rückwärtsgang einlegen und die
2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas- Taste L oder R drücken. Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
sen. Die Spiegel bleiben automatisch in der zurückgestellt.
maximal eingeklappten Stellung stehen. Beim Auskuppeln des Rückwärtsgangs nimmt
der Rückspiegel automatisch nach ca. Automatische Beleuchtung und
Die Spiegel erneut ausklappen. Dazu L und R 10 Sekunden – oder früher, wenn die Taste L Wegbeleuchtung
gleichzeitig drücken. Die Spiegel bleiben auto- bzw. R gedrückt wird – wieder seine ursprüng- Die Lampe in den Rückspiegeln wird einge-
matisch in der maximal ausgeklappten Stel- liche Stellung ein. schaltet, wenn die automatische Beleuchtung
lung stehen.
oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde,
siehe Seite 84.

94 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 95
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Heckscheiben- und oder Aus wählen. Zur Beschreibung des Automatische Abblendung*
Außenspiegelheizung Menüsystems siehe Seite 122. Wenn starkes Licht von hinten auf den Rück-
spiegel trifft, wird dieser automatisch abge-
Innenrückspiegel blendet. Der Regler ist an Spiegeln mit auto-
matischer Abblendfunktion nicht vorhanden.

03

G021341

G021342
Diese Funktion verwenden, um schnell Eis und
Beschlag an der Heckscheibe und den Außen-
spiegeln zu entfernen. Hebel für Abblendung
Ein Druck auf die Taste startet Heckscheiben-
und Rückspiegelheizung gleichzeitig. Die Manuelle Abblendung
Lampe in der Taste zeigt an, dass die Funktion Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel
aktiviert ist. Die Heizung wird automatisch aus- trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden
geschaltet. Der Heizzeitraum ist von der und den Fahrer blenden. Mit dem Abblendhe-
Außentemperatur abhängig. bel abblenden, wenn das Licht des Verkehrs
hinter dem Fahrzeug stört:
Beschlag/Eis an der Heckscheibe wird auto-
matisch entfernt, wenn das Fahrzeug bei 1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum
Außentemperaturen unter +7 °C gestartet wird. Innenraum bewegen.

Die Enteisung kann unter Klimaeinstellungen 2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück,
Heiz. Heckscheibe gewählt werden. Ein indem Sie den Hebel zur Windschutz-
scheibe bewegen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 95


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 96
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Elektrisch verstellbares Schiebedach*

Allgemeines Öffnen WARNUNG


Der Schiebedachschalter befindet sich am Um das Schiebedach vollständig zu öffnen,
den Regler nach hinten in die Stellung für auto- Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden:
Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal
an der Hinterkante und horizontal geöffnet wer- matisches Öffnen ziehen und loslassen. Stets den Strom zum Schiebedach unter-
den. Damit das Schiebedach geöffnet werden brechen. Dazu beim Verlassen des Fahr-
Um das Schiebedach manuell zu öffnen, den zeugs immer den Transponderschlüssel
kann, ist Schlüsselstellung I oder II erforder- Schalter nach hinten bis zum Druckpunkt für abziehen.
03 lich. manuelles Öffnen ziehen. Das Schiebedach
bewegt sich in die vollständig geöffnete Stel-
Horizontale Öffnung Vertikale Öffnung
lung, solange die Taste gedrückt wird.
Schließen
Um das Schiebedach manuell zu schließen,
den Schalter nach vorn bis zum Druckpunkt für
manuelles Schließen drücken. Das Schiebe-
dach bewegt sich in die geschlossene Stel-
lung, solange die Taste gedrückt wird.

WARNUNG
Klemmgefahr beim Schließen des Schiebe-
G017823

G028900
dachs. Der Klemmschutz des Schiebe-
dachs funktioniert nur beim automatischen
Horizontale Öffnung, nach hinten/nach vorn. Schließen, nicht beim manuellen Schließen. Vertikales Öffnen, an der Hinterkante nach oben.
Öffnen, automatisch Zum Öffnen die Hinterkante des Reglers
Um das Schiebedach automatisch zu schlie- nach oben drücken.
Öffnen, manuell
ßen, den Schalter in die Stellung für automati- Zum Schließen die Hinterkante des Reg-
Schließen, manuell sches Schließen drücken und loslassen. lers nach unten ziehen.
Schließen, automatisch Die Stromversorgung zum Schiebedach wird
unterbrochen, indem der Transponderschlüs-
sel vom Zündschloss abgezogen wird.

96 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 97
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Elektrisch verstellbares Schiebedach*

Schiebedach mit Transponderschlüssel Sonnenblende


oder Zentralverriegelungstaste Zum Schiebedach gehört auch eine innere,
schließen manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn das
Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnen-
blende automatisch nach hinten geführt. Den
Griff festhalten und die Sonnenblende nach
vorn schieben, um sie zu schließen. 03

Einklemmschutz
Das Schiebedach verfügt über einen Ein-
klemmschutz, der aktiviert wird, wenn das
Schiebedach während des automatischen
Schließvorgangs durch einen Gegenstand blo-
ckiert wird. Bei Blockierung wird der Schließ-

G021345
vorgang abgebrochen. Anschließend bewegt
sich das Schiebedach automatisch in die zuvor
Mit einem langen Druck auf die Verriegelungs- geöffnete Stellung.
taste werden das Schiebedach und sämtliche
Fenster geschlossen, siehe Seiten 42 und 53.
Die Türen und die Heckklappe werden verrie-
gelt. Wenn der Schließvorgang unterbrochen
werden muss, erneut auf die Verriegelungs-
taste drücken.

WARNUNG
Stellen Sie stets sicher, dass niemand beim
Schließen des Schiebedachs mit dem
Transponderschlüssel eingeklemmt wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 97


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 98
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Benzin- und Dieselmotoren 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken WARNUNG


1. In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe

das Bremspedal drücken. Den Transponderschlüssel niemals wäh-


rend der Fahrt oder beim Abschleppen des
3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drü- Fahrzeugs vom Zündschloss abziehen. Das
cken und sie dann loslassen. Lenkschloss kann aktiviert werden,
wodurch das Fahrzeug nicht mehr gelenkt
03 werden kann.
ACHTUNG
Den Transponderschlüssel mit „Keyless
Für Fahrzeuge mit Dieselmotor 2.0D kann Drive“*-Funktion niemals während der
eine gewisse Verzögerung vor dem Motor- Fahrt oder beim Abschleppen aus dem
start entstehen – in dieser Zeit wird im Dis- Fahrzeug entfernen.
play Motor Vorwärmphase angezeigt.

G021126
Der Anlasser arbeitet, bis der Motor ange- ACHTUNG
Zündschloss mit Transponderschlüssel, Start-
und Stopptaste (für weitere Informationen siehe sprungen ist, jedoch nicht länger als 10 Sekun- Die Leerlaufdrehzahl kann beim Anlassen
Seite 73) den (Dieselmotor bis zu 60 Sekunden). eines kalten Motors bei bestimmten Motor-
typen bedeutend höher als normal sein. Der
Wenn der Motor nach 10 Sekunden nicht star- Grund hierfür ist, dass das Abgasreini-
WICHTIG tet, erneut versuchen. Dazu die START/STOP gungssystem des Motors so schnell wie
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt ENGINE-Taste gedrückt halten, bis der Motor möglich auf seine normale Betriebstempe-
herum hineinstecken! startet. ratur erhitzt werden soll, wodurch der Aus-
Den Schlüssel an dem Ende mit dem stoß von Abgasemissionen reduziert und
abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, die Umwelt geschont wird.
WARNUNG
siehe Seite 44.
Beim Verlassen des Fahrzeugs stets den
Transponderschlüssel vom Zündschloss
Keyless Drive
1. Für Fahrzeuge mit Transponderschlüssel: abziehen. Dies ist besonders wichtig, wenn Zum Anlassen von Benzin- und Dieselmotoren,
Den Transponderschlüssel in das Zünd- sich Kinder im Fahrzeug befinden. die Schritte 2–3 befolgen.
schloss stecken. Leicht auf den Schlüssel
drücken, bis er eingezogen wird.

1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um das Fahrzeug zu starten.

98
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 99
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

ACHTUNG
Damit der Motor angelassen werden kann,
muss sich einer der Transponderschlüssel
des Fahrzeugs mit „Keyless Drive“*-Funk-
tion im Fahrzeuginnenraum oder im Lade-
raum befinden.
03

Lenkschloss
Das Lenkschloss wird deaktiviert, wenn der
Transponderschlüssel in das Zündschloss ein-
geführt wird 2 und aktiviert, wenn der Trans-
ponderschlüssel vom Zündschloss abgezogen
wird.
Beim Verlassen des Fahrzeugs das Lenk-
schloss aktivieren, um die Diebstahlgefahr zu
verringern.

2 An Fahrzeugen mit Keyless Drive* wird das Lenkschloss deaktiviert, wenn die Starttaste zum ersten Mal gedrückt wird. Das Lenkschloss wird aktiviert, wenn der Motor abgestellt wurde und die
Fahrertür geöffnet wird

99
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 100
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – Flexifuel

Allgemeines zum Starten mit Flexifuel Motorheizung* Emissionen bedeutend und sorgt für einen
Der Motor wird auf dieselbe Weise gestartet geringeren Kraftstoffverbrauch. Aus diesem
wie bei einem Fahrzeug mit Benzinantrieb. Grund sollte im Winter die Verwendung einer
Motorheizung angestrebt werden.

Bei Startschwierigkeiten
WARNUNG
03 Wenn der Motor nicht beim ersten Versuch
startet: Die Motorheizung wird mit Hochspannung
betrieben. Fehlersuche und Reparatur an
• Einige weitere Startversuche mit der einer elektrischen Motorheizung und den
START/STOP ENGINE-Taste unterneh- zugehörigen elektrischen Anschlüssen dür-
men. fen ausschließlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt ausgeführt werden.
Wenn der Motor trotzdem nicht

G019754
anspringt
Ist die Außentemperatur niedriger als +5 °C: ACHTUNG
Wenn Reservekraftstoff mitgeführt werden
1. Die elektrische Motorheizung mindestens Steckdose für Motorheizung soll, ist Folgendes zu beachten:
1 Stunde lang anschließen.
Ist eine niedrigere Temperatur als –10 °C zu Bei Motorstopp aufgrund eines leeren Kraft-
2. Einige weitere Startversuche mit der erwarten und das Fahrzeug mit Bioethanol E85 stofftanks kann Bioethanol E85 aus einem
START/STOP ENGINE-Taste unterneh- betankt, sollte ca. 2 Stunden lang eine Motor- Reservekanister bei extremer Kälte dazu
men. heizung verwendet werden, um ein schnelles führen, dass sich der Motor nur schwer star-
Starten des Motors zu erleichtern. ten lässt. Dies wird vermieden, wenn der
WICHTIG Reservekanister mit 95-oktanigem Benzin
Je niedriger die Temperatur desto länger muss gefüllt ist.
Sollte der Motor trotz wiederholter Startver- die Motorheizung eingeschaltet sein. Bei
suche nicht starten, wenden Sie sich an eine –20 °C sollte die Heizung ca. 3 Stunden lang
Volvo-Vertragswerkstatt. Für weitere Informationen über den Flexifuel-
verwendet werden. Kraftstoff Bioethanol E 85 siehe Seite 215 und
Fahrzeuge, die für Bioethanol E85 vorgesehen 297.
sind, sind mit einer elektrischen Motorhei-
zung* ausgestattet. Das Starten und Fahren
mit einem vorgewärmten Motor reduziert die

100 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 101
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – Flexifuel

Kraftstoffadaption
Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt wird,
nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol E85
gefahren wurde (oder umgekehrt), kann der
Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäßig lau-
fen. Daher ist es wichtig, dass sich der Motor
an die neue Kraftstoffmischung „gewöh- 03
nen“ (adaptieren) kann.
Die Adaption erfolgt automatisch, wenn das
Fahrzeug für kurze Zeit mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit gefahren wird.

WICHTIG
Nach Änderung der Kraftstoffmischung im
Tank muss eine Adaption durchgeführt wer-
den. Dazu ca. 15 Minuten lang mit gleich-
mäßiger Geschwindigkeit fahren.

Nachdem die Batterie entladen oder abge-


klemmt gewesen ist, ist für die Adaption eine
etwas längere Fahrt erforderlich, da der Spei-
cher der Elektronik geleert wurde.

101
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 102
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – externe Batterie

Starthilfe 4. Das rote Startkabel an den Pluspol der bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen,
Starthilfebatterie anschließen. ca. 1500/min.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der 10. Den Motor des Fahrzeugs anlassen, des-
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde- sen Batterie entladen ist. Die Anschlüsse
ckung abnehmen, siehe Seite 254. während des Startversuchs nicht berüh-
ren. Es besteht die Gefahr für Funkenbil-
03 6. Das Startkabel an den Pluspol der Fahr- dung.
zeugbatterie (dieser befindet sich unter
einer aufklappbaren Kunststoffabde- 11. Die Starthilfekabel entfernen. Zuerst das
ckung) anschließen. schwarze Kabel und anschließend das rote
Kabel entfernen. Sicherstellen, dass keine
7. Die eine Klemme des schwarzen Kabels an der Klemmen am schwarzen Starthilfeka-

G021347
den Minuspol der Starthilfebatterie bel mit dem Pluspol der Batterie oder mit
anschließen. der angeschlossenen Klemme des roten
Wenn die Batterie entladen ist, kann der Motor Starthilfekabels in Berührung kommt.
mit dem Strom einer anderen Batterie ange- WICHTIG
lassen werden. WARNUNG
Das Startkabel vorsichtig anschließen, um
Bei der Starthilfe empfehlen wir folgende Kurzschlüsse mit anderen Komponenten im In der Batterie kann hochexplosives Knall-
Schritte, um Explosionsgefahr zu vermeiden: Motorraum zu vermeiden. gas entstehen. Ein einziger Funke, der ent-
stehen kann, wenn die Startkabel falsch
1. Den Transponderschlüssel in Stellung 0 angeschlossen werden, kann eine Explo-
drehen, siehe Seite 73. 8. Die andere Klemme an einem Massepunkt sion der Batterie herbeiführen. Die Batterie
(rechte Motoraufhängung an der Ober- enthält Schwefelsäure, die schwerste Ver-
2. Sicherstellen, dass die Starthilfebatterie
kante, äußerer Schraubenkopf) ätzungen verursachen kann. Sollte die
12 V Spannung hat.
anschließen. Sicherstellen, dass die Klem- Säure in Kontakt mit den Augen, der Haut
3. Wenn die Starthilfebatterie in einem ande- men der Startkabel richtig fest sitzen, oder der Kleidung kommen, diese mit reich-
ren Fahrzeug eingebaut ist, dessen Motor damit während des Startversuchs keine lich Wasser ausspülen. Geraten Säuresprit-
abstellen und sicherstellen, dass sich die zer in die Augen, sofort einen Arzt aufsu-
Funken auftreten. chen.
beiden Fahrzeuge nicht berühren.
9. Den Motor des Fahrzeugs anlassen, das
Starthilfe leistet. Den Motor einige Minuten

102
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 103
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Getriebe

Handschaltgetriebe – 5-Gang-Getriebe Rückwärtsgangsperre – 5-Gang- Handschaltgetriebe – 6-Gang-Getriebe


Getriebe

03

G021348

G021348
G021349
• Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvor- • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvor-
gang ganz durchdrücken. Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei gang ganz durchdrücken.
• Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß normaler Geradeausfahrt versehentlich den • Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß
vom Kupplungspedal nehmen. Rückwärtsgang einzulegen. vom Kupplungspedal nehmen.
• Dem Schaltschema folgen. Den Rückwärtsgang nur einlegen, wenn das • Dem Schaltschema folgen.
Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst Fahrzeug stillsteht. Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst
oft im höchstmöglichen Gang fahren. • Der Wählhebel muss zuerst in die Neutra- oft im höchstmöglichen Gang fahren.
lstellung N bewegt werden, bevor der
Rückwärtsgang eingelegt werden kann.
Der Rückwärtsgang kann aufgrund der
Rückwärtsgangsperre nicht direkt aus
dem 5. Gang eingelegt werden.

``

103
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 104
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Getriebe

Rückwärtsgangsperre – 6-Gang- Automatikgetriebe Geartronic WICHTIG


Getriebe
Beim Einlegen der Stellung P muss das
Fahrzeug stillstehen.

Rückwärtsgang (R)
03 Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr-
zeug stillstehen.
Neutralstellung (N)
Kein Gang eingelegt und der Motor kann ange-
lassen werden. Die Feststellbremse anziehen,

G021350
wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der

G021349
Wählhebel in Stellung N befindet.
Das Informationsdisplay zeigt die Wählhebel- Fahrstellung (D)
Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei stellung mit folgenden Zeichen an: P, R, N, D, D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch- und
normaler Geradeausfahrt versehentlich den S, 1, 2, 3, 4, 5 oder 6, siehe Seite 67. Herunterschalten erfolgt automatisch in
Rückwärtsgang einzulegen. Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der
Gangstellungen Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung
Den Rückwärtsgang nur einlegen, wenn das
Parkstellung (P) D aus der Stellung R muss das Fahrzeug still-
Fahrzeug stillsteht.
P wählen, wenn der Motor angelassen werden stehen.
soll oder das Fahrzeug abgestellt ist. Das
Geartronic – manuelle Gangstellungen
Bremspedal muss gedrückt werden, damit der
Wählhebel aus der Stellung P bewegt werden
(M)
kann. Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann
der Fahrer manuell schalten. Der Motor
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird.
gesperrt. Die elektrische Feststellbremse mit
Die manuelle Schaltstellung wird erreicht,
einem Druck auf die Taste aktivieren, siehe
Seite 113. indem der Hebel aus der Stellung D in die
rechte Endstellung bei M geführt wird. Im Infor-
mationsdisplay wird nun nicht mehr D, sondern

104
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 105
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Getriebe

je nach gerade eingelegtem Gang eine der Zif- Geartronic – Sportstellung (S) 1 3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas
fern 1– 6 angezeigt, siehe Seite 67. Das Sportprogramm sorgt für ein sportlicheres geben.
Den Hebel zu + (Plus) nach vorn drücken, um Fahrverhalten und lässt höhere Drehzahlen in In der Winterstellung des Getriebes fährt das
eine Stufe hochzuschalten. Den Hebel loslas- den Gängen zu. Gleichzeitig spricht der Motor Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl
sen, woraufhin dieser seine Neutralstellung schneller auf Gaspedalbewegungen an. Bei und einer reduzierten Motorleistung auf den
bei M einnimmt. aktiver Fahrweise werden zudem die niedrige- Antriebsrädern an.
ren Gänge bevorzugt, und das Getriebe schal- 03
Den Hebel zu – (Minus) nach hinten ziehen, um tet später hoch. Kickdown
eine Stufe herunterzuschalten. Den Hebel los- Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird
lassen. Die Sportstellung wird erreicht, indem der (über die normale Vollgasstellung hinaus),
Hebel aus der Stellung D in die rechte Endstel- schaltet das Getriebe sofort automatisch in
Die manuelle Schaltstellung M kann jederzeit lung bei M geführt wird. Im Informationsdisplay
während der Fahrt gewählt werden. einen niedrigeren Gang. Dies ist das soge-
wird nun nicht mehr D, sondern S angezeigt. nannte „Kickdown-Herunterschalten“.
Um zur automatischen Fahrstellung zurückzu- Die Sportstellung kann jederzeit während der
kehren, den Hebel in die linke Endstellung Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel-
Fahrt gewählt werden. lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto-
bei D führen.
Geartronic - Winterstellung matisch den nächsthöheren Gang ein.
Um ein Ruckeln und ein Absterben des Motors
Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschigen Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi-
zu verhindern, schaltet Geartronic automatisch
Straßenverhältnissen kann der 3. Gang manu- male Beschleunigung erforderlich ist, z. B.
herunter, wenn der Fahrer die Geschwindigkeit
ell eingelegt werden. beim Überholen.
weiter absinken lässt, als es für den gewählten
Gang geeignet ist. 1. Das Bremspedal durchdrücken und den Sicherheitsfunktion
Wählhebel aus Stellung D in die rechte Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern,
ACHTUNG Endstellung bei M bewegen – im Display verfügt das Steuerprogramm des Getriebes
des Armaturenbretts wird nun nicht mehr über einen Herunterschaltschutz, der die Kick-
Wenn das Getriebe über ein Sportpro- D, sondern die Ziffer 1 angezeigt.
gramm verfügt, wird es erst dann zum down-Funktion verhindert.
Schaltgetriebe, nachdem der Hebel in der 2. Um in den 3. Gang hochzuschalten, den
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick-
Stellung M vor- oder zurückbewegt wurde. Hebel zweimal nach vorn zu + (Plus) drü-
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh-
Im Informationsdisplay wird nun nicht mehr cken – im Display wird nun nicht mehr 1,
zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines
S, sondern der eingelegte Gang 1–6 ange- sondern 3 angezeigt.
zeigt. Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer den-

1 Nur an Modell 3.0.


``

105
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 106
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Getriebe

noch versuchen, einen Schaltvorgang dieser Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der gig davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist der
Art bei hohen Motordrehzahlen vorzunehmen, Hebel nach vorn oder hinten zwischen den Wählhebel gesperrt.
wird dieser nicht ausgeführt – der ursprüngli- Stellungen P, R, N und D bewegt werden.
Bevor der Wählhebel aus Stellung N in eine
che Gang bleibt eingelegt.
Automatische Wählhebelsperre andere Gangstellung bewegt werden kann,
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle muss das Bremspedal durchgedrückt werden
von der Motordrehzahl jeweils einen oder meh- Sicherheitssysteme: und Schlüsselstellung II aktiviert sein, siehe
03 rere Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug Seite 73.
schaltet hoch, wenn der Motor seine Höchst- Schlüsselsperre – Keylock
Automatische Wählhebelsperre
drehzahl erreicht, um Motorschäden zu ver- Der Wählhebel muss sich in Stellung P befin-
den, bevor der Transponderschlüssel vom deaktivieren
meiden.
Zündschloss abgezogen werden kann. Der
Mechanische Wählhebelsperre Transponderschlüssel ist in allen anderen Stel-
lungen gesperrt.
Parkstellung (P)
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor:
Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben,
wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stel-
lung führen.
Elektrische Schaltsperre – Shiftlock

G021352
Parkstellung (P)
Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
G021351

anderen Gangstellungen bewegt werden kann, Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
muss das Bremspedal durchgedrückt werden kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist, muss
Der Gangwählhebel kann frei zwischen den und Schlüsselstellung II aktiviert sein, siehe der Wählhebel aus der P-Stellung bewegt wer-
Stellungen N und D vor- und zurückbewegt Seite 73. den, damit das Fahrzeug bewegt werden kann.
werden. Die übrigen Stellungen können mit der Schaltsperre – Neutral (N) Die Gummimatte am Boden hinter der Mit-
Sperrtaste am Gangwählhebel freigegeben Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung telkonsole entfernen und den Deckel öff-
werden. befindet und das Fahrzeug mindestens nen.
3 Sekunden lang stillgestanden hat (unabhän-

106
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 107
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Getriebe

Das Schlüsselblatt bis zum Anschlag ein-


führen. Das Schlüsselblatt nach unten drü-
cken und in dieser Stellung halten. Den
Wählhebel aus der P-Stellung bewegen.
Für Informationen zum Schlüsselblatt
siehe Seite 44.
03

107
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 108
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*

Der Allradantrieb ist immer


eingeschaltet
Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen
vier Rädern gleichzeitig angetrieben.
Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und
Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuer-
03
tes Schaltsystem verteilt die Kraft an das
Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die
beste Traktion hat. Somit wird die bestmögli-
che Bodenhaftung erreicht und zugleich wird
ein Durchdrehen der Räder vermieden. Bei
normaler Fahrweise wird ein größerer Teil der
Kraft auf die Vorderräder übertragen.
Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei
Regen, Schnee und Glätte.

108 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 109
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

Allgemeines Antiblockiersystem Notbremsverstärkung


Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen aus- Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency
gestattet. Bei Störung eines Bremskreises System) ausgerüstet, das verhindert, dass die Brake Assistance) hilft dabei, die Bremskraft zu
greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird erhöhen und somit die Bremsstrecke zu ver-
Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das kürzen. Das EBA-System registriert die Art und
Bremswirkung zu erreichen. Ausweichen vor Hindernissen erleichtert. Wäh- Weise, wie der Fahrer bremst, und erhöht bei
rend des Eingriffs können Vibrationen im Bedarf die Bremskraft. Die Bremskraft kann 03
Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal Bremspedal zu spüren sein. Dies ist vollkom- verstärkt werden, bis das ABS-System ein-
wird durch eine Bremskraftunterstützung ver- men normal. greift. Die EBA-Funktion wird unterbrochen,
stärkt. sobald der Druck auf das Bremspedal nach-
Nachdem der Motor angelassen wurde, erfolgt
lässt.
WARNUNG automatisch ein kurzer Test des ABS-Systems,
wenn der Fahrer das Bremspedal loslässt. Ein
Die Bremskraftunterstützung steht nur bei weiterer automatischer Test des ABS-Systems ACHTUNG
laufendem Motor zur Verfügung. kann erfolgen, wenn das Fahrzeug eine Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das
Geschwindigkeit von 40 km/h erreicht. Der Bremspedal etwas weiter nach unten als
Wenn die Bremse bei abgestelltem Motor ver- Test ist als Impulse im Bremspedal zu fühlen. sonst. Das Bremspedal so lange wie erfor-
wendet wird, fühlt sich das Pedal starr an und derlich durchdrücken. Wird das Bremspe-
zum Abbremsen des Fahrzeugs ist mehr Kraft Reinigung der Bremsscheiben dal losgelassen, werden jegliche Bremsvor-
erforderlich. Schmutz- und Wasserablagerungen auf den gänge eingestellt.
Bremsscheiben können dazu führen, dass die
In sehr hügeliger Landschaft oder beim Fahren Bremswirkung verzögert wird. Eine Reinigung
mit schwerer Ladung können die Bremsen der Bremsbeläge verringert diese Verzöge-
durch die Motorbremse entlastet werden. Die rung.
Motorbremse wird am effektivsten ausgenutzt,
wenn bergab derselbe Gang eingelegt wird wie Bei nasser Fahrbahn, bevor das Fahrzeug für
bergauf. einen längeren Zeitraum abgestellt wird und
nachdem das Fahrzeug gewaschen wurde, ist
Für allgemeinere Informationen zur starken es zu empfehlen, die Reinigung manuell vor-
Beanspruchung des Fahrzeugs, siehe zunehmen. Dazu während der Fahrt für einen
Seite 293. kürzeren Zeitraum schwach bremsen.

``

109
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 110
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

Symbole im Kombinationsinstrument WARNUNG


Symbol Bedeutung Wenn und gleichzeitig leuch-
Leuchtet konstant – Den ten, kann ein Fehler in der Bremsanlage ent-
Bremsflüssigkeitsstand kontrol- standen sein.
lieren. Sollte der Füllstand im Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
03 Behälter niedrig sein, Brems- behälter normal ist, bei höchster Vorsicht
flüssigkeit auffüllen und den bis zur nächsten Volvo-Vertragswerkstatt
Grund für den Bremsflüssig- weiterfahren. Dort die Bremsanlage über-
prüfen lassen.
keitsverlust überprüfen lassen.
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
Leuchtet beim Anlassen des unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
Motors 2 Sekunden lang kon- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
stant – in der ABS-Funktion der weitergefahren werden, nachdem Brems-
Bremsanlage ist das letzte Mal, flüssigkeit nachgefüllt wurde.
als der Motor lief, ein Fehler auf- Lassen Sie den Grund für den Bremsflüs-
getreten. sigkeitsverlust überprüfen.

110
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 111
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Hill Descent Control (HDC)

Allgemeines 1 WARNUNG Die Funktion arbeitet nur im 1. Gang und im


HDC kann mit einer automatischen Motor- Rückwärtsgang. Für Automatikgetriebe gilt,
Da HDC nicht in allen Situationen funktio- dass Schaltstellung 1 gewählt sein muss. Dies
bremse verglichen werden. Wenn das Gaspe- niert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfs-
dal im Gefälle losgelassen wird, wird das wird mit der Ziffer 1 im Display des Bordcom-
mittel aufzufassen.
Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, puters angezeigt, siehe Seite 104.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leer- dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah-
lauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler ren wird. ACHTUNG 03
die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im HDC kann nicht bei Automatikgetriebe mit
Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Wählhebel in Stellung D aktiviert werden.
Fahrzeug trotz Motorbremse. Um in diesem Funktion
Fall die Geschwindigkeit zu senken, muss der
Fahrer die Fußbremse betätigen. Handhabung
Die Funktion ermöglicht es, die Geschwindig- HDC sorgt dafür, dass das Fahrzeug mit
keit an steilen Steigungen mit dem Fuß auf dem Motorbremse höchstens mit 10 km/h vorwärts
Gaspedal und ohne Betätigung der Fußbremse und 7 km/h rückwärts rollt. Mit dem Gaspedal
zu erhöhen/zu verringern. Die Bremsanlage kann jedoch eine wahlfreie Geschwindigkeit im
bremst selbst und sorgt automatisch für eine Geschwindigkeitsbereich des Gangs gewählt
niedrige und gleichmäßige Geschwindigkeit, werden. Bei Loslassen des Gaspedals wird das
woraufhin sich der Fahrer vollkommen auf die Fahrzeug unabhängig von der Größe der Stei-
Lenkung konzentrieren kann. gung und ohne Betätigung der Fußbremse wie-

G017426
der schnell auf 10 bzw. 7 km/h abgebremst.
HDC ist an steilen Steigungen mit unebenem
Straßenbelag und vereinzelten glatten Stellen Wenn die Funktion arbeitet, werden die Brems-
besonders hilfreich, z. B. beim Wassern eines HDC wird mit einem Schalter auf der Mittel- leuchten automatisch eingeschaltet. Der Fah-
Bootes von einem Trailer auf einer Rampe. konsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe rer kann das Fahrzeug jederzeit durch Betäti-
in der Taste leuchtet, wenn die Funktion ein- gen der Fußbremse bremsen oder anhalten.
geschaltet ist. Wenn HDC arbeitet, leuchtet HDC wird deaktiviert:
das Symbol und im Display wird Hill
descent control EIN angezeigt.

1 HDC ist nur für XC70 verfügbar und gehört zur Standardausstattung.
``

111
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 112
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Hill Descent Control (HDC)

• Mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkon-


sole,
• wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt wird,
• wenn bei Automatikgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in
03 Stellung D bewegt wird,
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet wer-
den. Wird die Funktion in einem steilen Gefälle
ausgeschaltet, lässt die Bremswirkung nicht
sofort, sondern allmählich nach.

ACHTUNG
Wenn HDC aktiviert ist, reagiert der Motor
langsamer auf Gaszufuhr als normaler-
weise.

112
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 113
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Feststellbremse, elektrisch Anziehen der Feststellbremse sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter
Eine elektrische Feststellbremse hat dieselben losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt
Anwendungsbereiche wie eine manuelle Fest- wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen.
stellbremse, z. B. beim Anfahren an einer Stei-
gung. ACHTUNG
Funktion Bei einer Notbremsung bei Geschwindig-
keiten über 10 km/h ertönt während der 03
Wenn die Feststellbremse arbeitet, ist ein Bremsung ein Signal.
schwaches Elektromotorgeräusch zu hören.
Das Geräusch tritt auch bei automatischen
Funktionskontrollen der Feststellbremse auf. Parken an einer Steigung
Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an

G021354
Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststell- einer Steigung geparkt, die Räder stets von der
bremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die Bordsteinkante wegdrehen.
Hinterräder. Wenn die Feststellbremse wäh- Feststellbremsregler
rend der Fahrt betätigt wird, wird die gewöhn- 1. Das Fußbremspedal kräftig durchdrücken. Wird das Fahrzeug nach unten gerichtet an
liche Fahrbremse verwendet, d. h. die Bremse einer Steigung geparkt, die Räder stets zur
2. Den Schalter drücken. Bordsteinkante hindrehen.
wirkt auf alle vier Räder. Die Bremswirkung
geht auf die Hinterräder über, sobald das Fahr- 3. Das Fußbremspedal loslassen und sicher-
Lösen der Feststellbremse
zeug fast stillsteht. stellen, dass das Fahrzeug stillsteht.

Niedrige Batteriespannung • Beim Parken des Fahrzeugs muss sich der


Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, kann Schalt-/Wählhebel im 1. Gang (Hand-
schaltgetriebe) oder in Stellung P (Auto-
die Feststellbremse weder gelöst noch ange-
matikgetriebe) befinden.
zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespan-
nung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe Das Symbol im Kombinationsinstru-
Seite 102. ment blinkt, bis die Feststellbremse vollständig
angezogen ist. Wenn das Symbol leuchtet, ist
die Feststellbremse angezogen.

G021359
Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drü-
cken des Reglers angezogen werden, wenn
Feststellbremsregler

``

113
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 114
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe 2. Den Transponderschlüssel in das Zünd- Fahrzeug mit „Keyless Drive“-Funktion
schloss einführen. Die Feststellbremse manuell lösen. Dazu auf
Feststellbremse manuell lösen
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- 3. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. die START/STOP ENGINE-Taste drücken,
schloss einführen. das Brems- oder Kupplungspedal durchdrü-
4. Am Schalter ziehen. cken und am Griff ziehen.
2. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. Feststellbremse automatisch lösen
03 1. Sicherheitsgurt anlegen.
Symbole
3. Am Schalter ziehen.
2. Den Motor anlassen.
Symbol Bedeutung
ACHTUNG Die Mitteilung im Informations-
3. Den Wählhebel in Stellung D oder R bewe-
Die Feststellbremse kann auch manuell gen und Gas geben. display lesen.
gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspe-
dals das Kupplungspedal durchdrücken. Das blinkende Symbol zeigt an,
Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu ver- ACHTUNG dass die Feststellbremse ange-
wenden. Aus Sicherheitsgründen wird die Feststell- zogen wird. Sollte das Symbol
bremse nur automatisch gelöst, wenn der in einer anderen Situation blin-
Feststellbremse automatisch lösen Motor läuft und der Fahrer angeschnallt ist. ken, ist ein Fehler aufgetreten.
Die Feststellbremse wird an Fahrzeugen mit Die Mitteilung im Informations-
1. Den Motor anlassen. Automatikgetriebe sofort gelöst, wenn das display lesen.
2. Die Kupplung loslassen und Gas geben. Gaspedal durchgedrückt wird und sich der
Wählhebel in Stellung D oder R befindet.
WICHTIG
Schwere Ladungen an Steigungen
Die Feststellbremse kann – selbst wenn sich
der Wählhebel in der Neutralstellung befin- Schwere Ladungen, wie z. B. ein Anhänger,
det – automatisch gelöst werden, solange können dazu führen, dass das Fahrzeug rück-
der Motor läuft. wärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräfti-
gen Steigungen automatisch gelöst wird. Dies
können Sie vermeiden, indem Sie den Regler
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
beim Anfahren drücken. Den Regler loslassen,
Feststellbremse manuell lösen sobald der Motor zieht.
1. Sicherheitsgurt anlegen.

114
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 115
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Nachrichten bremse unbeabsichtigt gelöst worden sein


kann.
Feststellbremse Wart. erforderl. – Ein Fehler
ist aufgetreten. An eine Volvo-Werkstatt wen-
den, wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist.
Wenn das Fahrzeug vor Behebung des Fehlers 03
geparkt werden muss, müssen die Räder wie
beim Parken an einer Steigung gedreht werden
und der Schalt-/Wählhebel muss sich im 1.
Gang (Handschaltgetriebe) oder in Stellung P

G016166
(Automatikgetriebe) befinden.

Bremsbeläge wechseln
Feststellbr. n. vollst. gelöst – Eine Störung Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der
führt dazu, dass die Feststellbremse nicht Konstruktion der elektrischen Feststellbremse
gelöst werden kann. An eine Volvo-Vertrags- in einer Volvo-Vertragswerkstatt gewechselt
werkstatt wenden. Wenn Sie mit dieser Fehler- werden.
mitteilung losfahren, ertönt ein Warnton.
Feststellbremse nicht betätigt – Eine Stö-
rung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht
angezogen werden kann. Versuchen, die Fest-
stellbremse anzuziehen und zu lösen. An eine
Volvo-Werkstatt wenden, wenn die Mitteilung
weiterhin angezeigt wird.
Die Mitteilung erscheint ebenfalls in Fahrzeu-
gen mit Handschaltgetriebe, wenn das Fahr-
zeug mit langsamer Geschwindigkeit und offe-
ner Tür gefahren wird, um den Fahrer darauf
aufmerksam zu machen, dass die Feststell-

115
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 116
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ EU* Ÿ

Allgemeines ACHTUNG Die Original-Fernbedienungen können selbst-


verständlich parallel mit HomeLink verwendet
HomeLink funktioniert nicht, wenn das werden.
Fahrzeug von außen verriegelt ist.
Heben Sie die Original-Fernbedienungen für WARNUNG
zukünftige Programmiervorgänge (z. B.
beim Erwerb eines anderen Fahrzeugs) auf. Stellen Sie bei der Betätigung eines Gara-
03 gen- oder Grundstückstors mit HomeLink
Löschen Sie die Programmierung der Tas- sicher, dass sich niemand in der Nähe des
ten beim Verkauf des Fahrzeugs. Tors aufhält, während sich dieses bewegt.
Metallische Sonnenblenden sollten nicht in Verwenden Sie die HomeLink-Fernbedie-
Fahrzeugen verwendet werden, die mit nung nicht für Garagentore, die nicht über

G029471
HomeLink ausgerüstet sind. Diese können Sicherheitsstopp und Rückwärtsbewe-
die Funktion von HomeLink beeinträchti- gungsfunktion verfügen. Das Garagentor
gen. muss sofort reagieren, wenn es erfasst,
HomeLink ist eine programmierbare Fernbe- dass etwas die Bewegung behindert, es
dienung, mit denen bis zu drei verschiedene Handhabung muss direkt anhalten und zurückfahren. Ein
Systeme (z. B. Garagentor, Alarmanlage, Garagentor, das nicht über diese Sicher-
Nach der Programmierung kann HomeLink
Außen- und Innenbeleuchtung u. v. a. m.) heitsmerkmale verfügt, kann zu Verletzun-
anstatt der losen Original-Fernbedienungen gen führen. Für weitere Informationen wen-
gesteuert werden können und die somit die verwendet werden. den Sie sich an die HomeLink-Hotline:
Fernbedienungen dieser Systeme ersetzen
Die programmierte Taste drücken, um Gara- 008000 466 354 65 (gebührenfrei). Die Kon-
kann. HomeLink ist in die linke Sonnenblende taktaufnahme über Internet ist ebenfalls
integriert. gentor, Alarmanlage usw. zu aktivieren. Wäh-
möglich: www.homelink.com.
rend die Taste gedrückt gehalten wird, leuchtet
Die HomeLink-Bedientafel besteht aus drei die Anzeigelampe.
programmierbaren Tasten und einer Anzeige- Erste Programmierung
lampe. Im ersten Punkt wird der HomeLink-Speicher
ACHTUNG
gelöscht. Dieser Punkt darf nicht ausgeführt
Bei Nichtaktivierung der Zündung funktio- werden, wenn eine einzelne Taste umprogram-
niert HomeLink bis 30 Minuten nach dem miert werden soll.
Öffnen der Fahrertür.
1. Die beiden äußeren Tasten drücken und
erst loslassen, wenn die Anzeigelampe
nach ca. 20 Sekunden zu blinken beginnt.

116 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 117
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ EU* Ÿ

Das Blinksignal zeigt an, dass HomeLink in schlossen. Das Garagentor, Grund- Innerhalb dieses Zeitraums muss der
den Programmiermodus versetzt wurde stückstor o. Ä. muss nun beim Drücken nächste Punkt ausgeführt werden.
und zur Programmierung bereit ist. der programmierten HomeLink-Taste
aktiviert werden. 7. Die programmierte HomeLink-Taste drü-
2. Die Original-Fernbedienung 2–8 cm von cken, während die Programmiertaste wei-
HomeLink entfernt halten. Die Anzeige- • Die Lampe leuchtet nicht durchge- terhin blinkt, ca. 3 Sekunden lang gedrückt
lampe beobachten. hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 halten und dann loslassen. Die Sequenz
Sekunden lang schnell und leuchtet Drücken/Halten/Loslassen bis zu dreimal 03
Der erforderliche Abstand zwischen der dann ca. 3 Sekunden lang durchge-
wiederholen, um die Programmierung
Original-Fernbedienung und HomeLink ist hend. Diese Sequenz wird ca. 20
abzuschließen.
abhängig von der Programmierung des Sekunden lang wiederholt und zeigt an,
Systems. Gegebenenfalls sind mehrere dass das System einen sog. Wechsel- Einzelne Taste programmieren
Versuche aus verschiedenen Abständen code hat. Das Garagentor, Grund- Zur Umprogrammierung einzelner Tasten wie
erforderlich. Jede Position vor dem Testen stückstor o. Ä. wird beim Drücken der
folgt vorgehen:
einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang programmierten HomeLink-Taste nicht
beibehalten. aktiviert. Mit der Programmierung wie 1. Die gewünschte HomeLink-Taste drücken
unten beschrieben fortfahren. und erst loslassen, nachdem Punkt 3 aus-
3. Die Taste der Original-Fernbedienung und geführt wurde.
die zu programmierende HomeLink-Taste 5. Die Programmiertaste 1 am Empfänger bei-
gleichzeitig drücken. Die Tasten erst los- spielsweise des Garagentors lokalisieren. 2. Wenn die HomeLink-Anzeigelampe nach
lassen, wenn die Anzeigelampe von einem Gewöhnlich befindet sich diese in der ca. 20 Sekunden zu blinken beginnt, die
langsamen auf ein schnelles Blinksignal Nähe der Antennenbefestigung am Emp- Original-Fernbedienung 2–8 cm von
übergegangen ist. Das schnelle Blinksignal fänger. Wenn die Taste nur schwer zu fin- HomeLink entfernt halten. Die Anzeige-
zeigt die erfolgreiche Programmierung an. den ist, in der Anleitung des Herstellers lampe beobachten.
nachschlagen oder an die HomeLink-Hot- Der erforderliche Abstand zwischen der
4. Die Programmierung testen. Dazu die pro- line wenden: 008000 466 354 65 (gebüh-
grammierte HomeLink-Taste drücken und Original-Fernbedienung und HomeLink ist
renfrei). Die Kontaktaufnahme über Inter- abhängig von der Programmierung des
die Anzeigelampe beobachten. net ist ebenfalls möglich: www.home- Systems. Gegebenenfalls sind mehrere
• Die Lampe leuchtet durchgehend: link.com. Versuche aus verschiedenen Abständen
Leuchtet die Anzeigelampe durchge- erforderlich. Jede Position vor dem Testen
6. Die Programmiertaste drücken und loslas-
hend, wenn die Taste gedrückt gehalten
sen. Die Taste blinkt ca. 30 Sekunden lang.
wird, ist die Programmierung abge-

1 Bezeichnung und Farbe der Taste variiert je nach Hersteller.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 117


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 118
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ EU* Ÿ

einer neuen Position ca. 15 Sekunden lang programmierten HomeLink-Taste nicht Programmierung löschen
beibehalten. aktiviert. Mit der Programmierung wie Es ist lediglich möglich, die Programmierung
unten beschrieben fortfahren. sämtlicher HomeLink-Tasten zu löschen, nicht
3. Die Taste auf der Original-Fernbedienung
drücken. Die Anzeigelampe beginnt zu 5. Die Programmiertaste 2 am Empfänger bei- die Programmierung einzelner Tasten.
blinken. Sobald das Blinksignal von einem spielsweise des Garagentors lokalisieren. ± Die beiden äußeren Tasten drücken und
langsamen auf ein schnelles Blinksignal Gewöhnlich befindet sich diese in der erst loslassen, wenn die Anzeigelampe
03 übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp- nach ca. 20 Sekunden zu blinken beginnt.
Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolg- fänger. Wenn die Taste nur schwer zu fin- > HomeLink ist nun in den sog. Lernmo-
reiche Programmierung an. den ist, in der Anleitung des Herstellers dus versetzt und für eine neue Program-
nachschlagen oder an die HomeLink-Hot- mierung bereit, siehe Seite 116.
4. Die Programmierung testen. Dazu die pro-
line wenden: 008000 466 354 65 (gebüh-
grammierte HomeLink-Taste drücken und
renfrei). Die Kontaktaufnahme über Inter-
die Anzeigelampe beobachten.
net ist ebenfalls möglich: www.home-
• Die Lampe leuchtet durchgehend: link.com.
Leuchtet die Anzeigelampe durchge-
hend, wenn die Taste gedrückt gehalten 6. Die Programmiertaste drücken und loslas-
wird, ist die Programmierung abge- sen. Die Taste blinkt ca. 30 Sekunden lang.
schlossen. Das Garagentor, Grund- Innerhalb dieses Zeitraums muss der
stückstor o. Ä. muss nun beim Drücken nächste Punkt ausgeführt werden.
der programmierten HomeLink-Taste 7. Die programmierte HomeLink-Taste drü-
aktiviert werden. cken, während die Programmiertaste wei-
• Die Lampe leuchtet nicht durchge- terhin blinkt, ca. 3 Sekunden lang gedrückt
hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 halten und dann loslassen. Die Sequenz
Sekunden lang schnell und leuchtet Drücken/Halten/Loslassen bis zu dreimal
dann ca. 3 Sekunden lang durchge- wiederholen, um die Programmierung
hend. Diese Sequenz wird ca. 20 abzuschließen.
Sekunden lang wiederholt und zeigt an,
dass das System einen sog. Wechsel-
code hat. Das Garagentor, Grund-
stückstor o. Ä. wird beim Drücken der

2 Bezeichnung und Farbe der Taste variiert je nach Hersteller.

118 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 119
henrikrosenqvist

03 Fahrerumgebung

03

119
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 120
henrikrosenqvist

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... 122


Klimaanlage........................................................................................... 127
Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... 135
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*..................................................... 138
Stereoanlage......................................................................................... 139
RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* ............... 151
Bordcomputer....................................................................................... 156
Kompass*.............................................................................................. 158
DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle........................................... 159
Anpassung der Fahreigenschaften....................................................... 161
Tempomat*............................................................................................ 162
Adaptiver Tempomat*........................................................................... 164
Abstandskontrolle................................................................................. 172
Kollisionswarner mit Auto-Bremse*...................................................... 175
Driver Alert System – DAC*................................................................... 181
Driver Alert System – LDW*.................................................................. 184
Einparkhilfe*.......................................................................................... 187
BLIS* – Blind Spot Information System................................................ 190
Komfort im Innenraum.......................................................................... 194
Bluetooth-Freisprechvorrichtung*......................................................... 198

G020908
Eingebautes Telefon*............................................................................ 203

120 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 121
henrikrosenqvist

FAHRKOMFORT

04
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 122
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Mittelkonsole MENU führt zum Menüsystem. Suchpfade


Einige Funktionen werden von der Mittelkon- Bestimmte Funktionen sind direkt über die
EXIT führt in der Menüstruktur um einen
sole über das Menüsystem oder über das Tas- Funktionstasten zugänglich, andere können
Schritt zurück. Mit einem langen Druck
tenfeld im Lenkrad gesteuert. Die Funktionen über das Menüsystem erreicht werden.
wird das Menüsystem verlassen.
werden im jeweiligen Abschnitt beschrieben. Die Suchpfade zu den Funktionen des Menü-
Die aktuelle Menüebene wird ganz oben rechts Tastenfeld im Lenkrad systems werden folgendermaßen angegeben:
im Display der Mittelkonsole angezeigt. Autoeinstellungen
Verriegelungseinstellung. Dazu sind vorher
Bedienfeld in der Mittelkonsole folgende Einstellungen erforderlich:
1. MENU drücken.
04
2. Zu Menü blättern und ENTER drücken.
3. Zu Untermenü blättern und ENTER drü-
cken.
Anstelle von ENTER und EXIT kann bei der

G021363
Navigation in der Menühierarchie die Navigati-
onstaste verwendet werden. Rechter Pfeil ent-
ENTER* spricht ENTER und linker Pfeil EXIT.
G021360

EXIT* Die Menüoptionen sind nummeriert und kön-


nen ebenfalls direkt mit dem Nummerntasten-
Mittelkonsole mit Informationsdisplay und Bedien-
feld für die Menübenutzung. Navigationstasten – auf/ab feld (nur 1–9) gewählt werden.
Mit der Navigationstaste wird zwischen Wenn das Tastenfeld im Lenkrad mit den Tas- Menüübersicht
Menüoptionen geblättert und ausgewählt. ten ENTER und EXIT ausgestattet ist, haben Das Telefon und die Tonquellen haben ver-
Mit ENTER werden Menüoptionen ausge- diese Tasten und die Navigationstasten diesel- schiedene Hauptmenüs. Folgende Menüopti-
wählt. ben Funktionen wie die Regler in der Mittel- onen gibt es in allen Hauptmenüs:
konsole.
Auto-Schlüsselspeicher
Sitz- & Spiegelpositionen*

122 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 123
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Autoeinstellungen Equalizer hinten CD-Einstellungen


Spieg. einklapp. b. Verr.* Autom. Lautstärke Disk-Text*
Kollisionswarneinstell.* Reset Audioeinstellungen Nachrichten
Informationen FM-Hauptmenü TP (Verkehrsinfos)
Beleuchtung FM-Einstellungen Audioeinstellungen
Verriegelungseinstellung Nachrichten AUX-Hauptmenü
Reduzierter Schutz 1 TP (Verkehrsinfos) AUX-Eingangslautstärke
Parkkameraeinstellungen* Radiotext Audioeinstellungen
04
Lenkkraft* PTY (Programmtyp) Hauptmenü Bluetooth
Einheiteneinstellung Erweiterte Einstellungen Letzte 10 entgangene
Klimaeinstellungen Audioeinstellungen Letzte 10 erhaltene
Automatisches Gebläse Hauptmenü DAB* 3 Letzte 10 gewählte Nummern
Heiz. Heckscheibe CD-Hauptmenü Telefonbuch
Luftumwälz-Timer Zufällige Auswahl Suche
Klimaeinstellungen zurücksetzen Aus Von Mobiltelefon kopieren
AM-Hauptmenü Ordner 4 Bluetooth*
Audioeinstellungen 2 CD 4 Telefon verbinden
Soundbühne Einzelne CD 5 Telefon ändern
Equalizer vorn Alle CDs 5 Telefon entfernen

1 Bestimmte Modelle.
2 Die Menüoption Audioeinstellungen gibt es für alle Tonquellen.
3 Siehe Seite 148.
4 Gilt nur für Systeme, die Audiodateien der Formate MP3 und WMA abspielen können.
5 Nur in Systemen mit CD-Wechsler.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 123


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 124
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Telefoneinstellungen Nachrichteneinstellungen Kombinationsinstrument


Gesprächsoptionen Gesprächsoptionen
Klänge und Lautstärke Meine Nummer senden
Tel.-Buch synchronis. Anklopfen
Hauptmenü eingebautes Telefon Automatisch annehmen
Anrufverzeichnis Voice-Mail-Nummer
Letzte 10 entgangene Rufumleitungen
Letzte 10 erhaltene Telefoneinstellungen
04

G021364
Letzte 10 gewählte Nummern Netzauswahl
Liste löschen SIM-Sicherheit Informationsdisplay und Bedienfeld für die Menü-
Gesprächsdauer PIN-Code bearbeiten benutzung.
READ – Zugang zur Mitteilungsliste und
Telefonbuch Klänge und Lautstärke
Bestätigung der Mitteilungen.
Neuer Kontakt IDIS
Daumenrad – Blättern zwischen Menüop-
Suche Einst. zurücksetzen tionen.
Alle kopieren RESET – Nullstellung der aktiven Funktion.
Wird in bestimmten Fällen zur Auswahl/
SIM löschen Aktivierung einer Funktion verwendet,
Telefon löschen siehe Erklärung unter der jeweiligen Funk-
tion.
Speicherstatus
Mit dem linken Lenkradhebel werden die
Nachrichten Menüs gesteuert, die in den Informationsdis-
Lesen plays im Kombinationsinstrument angezeigt
werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist
Neue schreiben

124
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 125
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

von der Schlüsselstellung abhängig, siehe Mitteilung ACHTUNG


Seite 73. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist,
muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während der Bordcomputer verwendet
Menüs angezeigt werden.
wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen
werden (dazu auf READ drücken), bevor die
Menüübersicht 6 zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenom-
Bis Tank leer men werden kann.
Durch.-Verbrauch
Akt. Verbrauch Mitteilung Bedeutung
Durch.-Geschw. Sicher anhalten Anhalten und den 04

G021365
Lane departure warning Motor abstellen. Hohe
Schadensgefahr. An
Kalibrierung Reifendrucküb. Textmitteilung im Informationsdisplay eine Volvo-Vertrags-
Akt. Geschw. Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll- werkstatt wenden.
Timer Standheiz 1/2 symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine
Motor abstellen Anhalten und den
ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay
Timer Standlüft 1/2 Motor abstellen. Hohe
angezeigt. Fehlermitteilungen werden in einer
Schadensgefahr. An
Modus Timer Speicherliste abgelegt, bis der Fehler behoben
eine Volvo-Vertrags-
wurde.
Direktstart Standheiz. werkstatt wenden.
READ drücken, um Mitteilungen zu bestätigen
Direktstart El.Standheiz. Wartung drin- Das Fahrzeug sofort in
und zwischen den Mitteilungen zu blättern.
Direktstart Standlüft. gend einer Volvo-Vertrags-
werkstatt überprüfen
Zusatzheizung Auto lassen.
Restheiz. Start
DSTC

6 Bestimmte Menüoptionen*.
``

125
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 126
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Wart. erforderl. Das Fahrzeug so Vorübergeh. Eine Funktion wurde
schnell wie möglich in AUS vorübergehend ausge-
einer Volvo-Vertrags- schaltet und wird auto-
werkstatt überprüfen matisch während der
lassen. Fahrt oder nach einem
Neustart zurückgestellt.
Siehe Hand- Lesen Sie die Betriebs-
buch anleitung. Energiespar- Die Stereoanlage ist
modus ausgeschaltet, um
04 Zum Service Zur Wartung in einer Energie zu sparen. Bat-
anmelden Volvo-Vertragswerk- terie laden.
statt anmelden.

Service durch- Eine Wartung in einer


führen Volvo-Vertragswerk-
statt durchführen las-
sen. Der Zeitpunkt
hängt von der Kilome-
terleistung des Fahr-
zeugs, dem Zeitpunkt
der letzten Wartung, der
Laufzeit des Motors
und der Ölqualität ab.

Service überfäl- Bei Nichteinhaltung der


lig Wartungsintervalle
deckt die Garantie ggf.
beschädigte Teile nicht
ab. Für die Wartung an
eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wenden.

126
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 127
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Allgemeines Sensorenverteilung Vorübergehende Deaktivierung der


• Der Sonnensensor* befindet sich oben auf Klimaanlage
Klimaanlage dem Armaturenbrett. Wenn der Motor maximale Kraft benötigt, z. B.
Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisie- bei einer Vollgasbeschleunigung oder der
rung* (ECC) oder elektronischer Temperatur-
• Der Innenraumtemperatursensor befindet
sich unter dem Bedienfeld für die Klimaan- Fahrt an Steigungen mit Anhänger, kann die
kontrolle (ETC) ausgestattet. Die Klimaanlage lage. Klimaanlage vorübergehend ausgeschaltet
kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahr- werden. Dabei kann die Temperatur vorüber-
zeuginnenraum. • Der Außentemperatursensor befindet sich
auf dem Außenspiegel. gehend ansteigen.

ACHTUNG • Der Feuchtigkeitssensor* befindet sich im Kondenswasser


Innenrückspiegel. Bei hohen Außentemperaturen kann Kondens-
Die Klimaanlage kann ausgeschaltet wer- 04
den, sollte jedoch für den bestmöglichen wasser unter dem Fahrzeug aus der Klimaan-
Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und ACHTUNG lage tropfen. Dies ist vollkommen normal.
zur Verhinderung von beschlagenen Schei- Die Sensoren nicht mit Kleidern oder ande-
ben immer eingeschaltet bleiben. ren Gegenständen bedecken oder blockie-
Eis und Schnee
ren. Eis und Schnee am Lufteinlass für die Klima-
anlage (Spalt zwischen Haube und Wind-
Tatsächliche Temperatur schutzscheibe) entfernen.
Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht Seitenscheiben und Schiebedach
der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Damit die Klimaanlage optimal funktioniert, Fehlersuche und Reparatur
Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luft- müssen die Seitenscheiben und ggf. das Lassen Sie Fehlersuche und Reparatur der Kli-
feuchtigkeit, Sonneneinwirkung* und andere Schiebedach geschlossen sein. maanlage nur von Volvo-Vertragswerkstätten
Aspekte, die auf den Innenraum und die Karos- ausführen.
serie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. Beschlag auf der Scheibeninnenseite
Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite zu Kältemittel
Ein Sonnensensor* im System erfasst, auf wel- entfernen, ist in erster Linie die Entfrosterfunk- Die Klimaanlage enthält das Kältemittel
cher Seite die Sonne in den Innenraum scheint. tion zu verwenden. R134a. Es enthält kein Chlor und trägt somit
Dadurch kann sich die Temperatur der rechten
Um die Gefahr für das Entstehen von Beschlag auf keinerlei Weise zur Zerstörung der Ozon-
und der linken Luftdüsen unterscheiden,
zu verringern, müssen die Fenster mit gewöhn- schicht bei. Das Kältemittel von einer Volvo-
obwohl die Regelung auf beiden Seiten auf die-
lichem Fensterputzmittel geputzt werden. Vertragswerkstatt nachfüllen/wechseln lassen.
selbe Temperatur eingestellt ist.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 127


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 128
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Durchlüftungsfunktion wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit ACHTUNG


Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenschei- Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf
ben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu und wird automatisch nach einer Weile In Fahrzeugen mit CZIP muss das IAQS-
bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnen- Luftfilter alle 15000 km oder einmal im Jahr
verwendet werden, um das Fahrzeug schnell gewechselt werden. In Fahrzeugen ohne
bei warmen Außentemperaturen zu durchlüf- raum geöffnet werden ausgeschaltet. Das
Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, wird CZIP muss das IAQS-Luftfilter bei der nor-
ten, siehe Seite 42. malen Wartung gewechselt werden.
sukzessive verringert, bis das Fahrzeug
Innenraumfilter 4 Jahre alt ist.
Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum • Interior Air Quality System (IAQS). Ein voll- Menüeinstellungen
gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Fil- automatisches System, das die Luft im Die Grundeinstellung von drei Funktionen der
ter muss regelmäßig ausgewechselt werden. Fahrzeuginnenraum von Luftverunreini- Klimaanlage kann über die Mittelkonsole geän-
04 Den Filter gemäß der Empfehlung des Volvo- gungen wie Partikeln, Kohlenwasserstof- dert werden, siehe Seite 122:
Serviceprogramms auswechseln. Wird das fen, Stickstoffoxiden und bodennahem • Gebläsegeschwindigkeit im Automodus*,
Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung Ozon reinigt. siehe Seite 131.
gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erfor-
derlich sein. Verwendung von bewährtem Material in • Timergesteuerte Umluftfunktion im Fahr-
der Innenausstattung. zeuginnenraum, siehe Seite 132.

ACHTUNG Das Material wurde entwickelt, um die Staub- • Automatische Beheizung der Heck-
menge im Fahrzeuginnenraum zu verringern scheibe, siehe Seite 95.
Es gibt verschiedene Typen von Innenraum- und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnen- Bei einem RESET über das Display werden
filtern. Darauf achten, dass der richtige Filter raum leichter sauber zu halten ist. Die Matten
montiert wird. sämtliche Funktionen der Klimaanlage in ihre
im Innenraum und im Laderaum können Ausgangsstellung zurückgestellt.
herausgenommen und somit leicht gereinigt
Clean Zone Interior Package (CZIP) werden. Von Volvo empfohlene Reinigungs-
Diese Sonderausrüstung hält den Innenraum mittel und Pflegeprodukte verwenden, siehe
noch freier von allergie- und asthmaauslösen- Seite 282.
den Substanzen. Für weitere Informationen zu
CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf bei-
liegende Broschüre. Folgendes ist enthalten:
• Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug
mit dem Transponderschlüssel geöffnet

128
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 129
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilung Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen

04

G021367

G021368
G017699
Die einströmende Luft wird über 20verschie- Geöffnet Geöffnet
dene Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum Geschlossen Geschlossen
verteilt.
Seitliche Verstellung des Luftstroms Seitliche Verstellung des Luftstroms
Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung
vollkommen automatisch. Höhenverstellung des Luftstroms Höhenverstellung des Luftstroms
Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert Wenn die äußeren Düsen auf die Seitenschei- Wenn die Düsen auf die Scheiben gerichtet
werden, siehe Seite 134. ben gerichtet werden, kann Beschlag entfernt werden, kann Beschlag entfernt werden.
werden.
Wenn die Düsen in den Fahrzeuginnenraum
Um eine angenehme Temperatur im Fahrzeug- gerichtet werden, werden angenehme Tempe-
innenraum beizubehalten, strömt immer etwas raturen im Fond erhalten.
Luft aus den Düsen.
Darauf achten, dass Kleinkinder empfindlich
auf Luftstrom und Zug reagieren können.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 129


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 130
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Klimaanlage Elektronische Klimatisierung, ECC Umluftfunktion/Luftqualitätssystem

Elektronische Temperaturkontrolle, ETC Temperaturregelung, links

Handhabung
Vordersitzlüftung*
Die Vordersitzlüftung kann
nur gewählt werden, wenn
ECC im Fahrzeug installiert
ist. Die Lüftungsanlage
04

G021371
besteht aus Gebläsen in Sit-
zen und Rückenlehnen, die

G017723
Vordersitzlüftung*, links Luft durch den Sitzbezug sau-
gen. Der Kühleffekt erhöht sich, je kälter die
Gebläse Gebläse Innenraumluft ist.

Luftverteilung Vordersitzheizung, links Die Lüftung wird von der Klimaanlage geregelt
und berücksichtigt die Temperatur des Sitzes,
Vordersitzheizung, links Luftverteilung die Sonneneinstrahlung und die Außentempe-
ratur.
Vordersitzheizung, rechts Vordersitzheizung, rechts
Die Lüftung und die Sitzheizung können gleich-
Temperaturregelung AUTO zeitig verwendet werden. Die Funktion kann
AC ON/OFF – Klimaanlage ein/aus Vordersitzlüftung*, rechts beispielsweise zur Entfeuchtung von Klei-
dungsstücken verwendet werden.
Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, Temperaturregelung, rechts
Die Lüftungsanlage kann aktiviert werden,
siehe Seite 95
AC ON/OFF – Klimaanlage ein/aus wenn der Motor läuft. Es gibt drei Komfortstu-
Max. Entfroster fen, die verschiedene Abkühlungs- und Ent-
Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, feuchtungseffekte bieten:
Umluft siehe Seite 95
Max. Entfroster

130 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 131
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

• Komfortstufe III: Für den höchsten Effekt Gebläse 1 Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die
einmal auf die Taste drücken – drei Lam- Mit dem Drehregler wird die Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
pen leuchten. Gebläsegeschwindigkeit
Luftverteilung
• Komfortstufe II: Für einen niedrigeren erhöht oder gesenkt. Die
Effekt zweimal auf die Taste drücken – zwei Gebläsegeschwindigkeit wird Die Figur besteht aus drei
Lampen leuchten. automatisch geregelt, wenn Tasten. Wenn eine der Tasten
AUTO gewählt wird. Die zuvor gedrückt wird, wird eine
• Komfortstufe I: Für den niedrigsten Effekt
Lampe vor dem jeweiligen Teil
dreimal auf die Taste drücken – eine eingestellte Gebläsege-
schwindigkeit wird deaktiviert. der Figur eingeschaltet, die
Lampe leuchtet.
anzeigt, welche Luftverteilung
Um die Funktion auszuschalten, viermal auf die gewählt ist, siehe Seite 134.
Taste drücken – keine Lampe leuchtet. ACHTUNG 04
Wenn das Gebläse ganz ausgeschaltet ist, Auto1
ACHTUNG wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet. Die Autofunktion regelt auto-
Dabei besteht die Gefahr für Beschlag an matisch Temperatur, Klima-
Die Sitzlüftung sollte nur sehr vorsichtig von den Scheiben. anlage, Gebläsegeschwindig-
zugempfindlichen Personen verwendet
werden. Für die längere Benutzung wird keit, Umluftfunktion und Luft-
Komfortstufe 1 empfohlen. Sitzheizung verteilung.
Vordersitze Die Funktion regelt automa-
WICHTIG Für die höchste Heizleistung tisch Temperatur, Klimaanlage, Gebläsege-
einmal auf die Taste drücken schwindigkeit, Umluftfunktion und Luftvertei-
Die Sitzbelüftung kann nicht gestartet wer- – drei Lampen leuchten. lung.
den, wenn die Innenraumtemperatur 5 °C
unterschreitet. Auf diese Weise wird eine Für eine geringere Heizleis- Bei Auswahl von einer oder mehreren manuel-
Abkühlung der Person vermieden, die auf tung zweimal auf die Taste len Funktionen werden die übrigen Funktionen
dem Sitz sitzt. drücken – zwei Lampen weiterhin automatisch gesteuert. Ein Druck auf
leuchten. AUTO schaltet den Luftqualitätssensor ein und
sämtliche manuellen Einstellungen werden
Für die geringste Heizleistung dreimal auf die deaktiviert. Im Display erscheint AUTOM.
Taste drücken – eine Lampe leuchtet.
KLIMA.

1 Gilt nur für ECC.


``

131
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 132
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automatik- AC – Klimaanlage ein/aus frosterfunktion ausgeschaltet wird, geht die
stellung kann unter Klimaeinstellungen ON: Die Klimaanlage wird Klimaanlage wieder zu den vorigen Einstellun-
Automatisches Gebläse eingestellt werden. automatisch durch das Sys- gen zurück.
Niedrig, Normal oder Hoch wählen. tem gesteuert. Auf diese
Weise wird die einströmende Umluftfunktion/Luftqualitätssystem
Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Luft gekühlt und ausreichend Umluft
Seite 122.
entfeuchtet. Wenn die Umluftfunktion ein-
Temperaturregelung OFF: Bei Aktivierung der Entfrosterfunktion geschaltet ist, leuchtet die
ECC: Die Temperatur auf der wird die Klimaanlage automatisch eingeschal- rechte orangefarbene Lampe
Fahrer- und auf der Beifahrer- tet (kann mit der AC-Taste ausgeschaltet wer- in der Taste*. Die Funktion
seite kann separat eingestellt den). wird gewählt, um zu verhin-
04
werden. dern, dass schlechte Luft,
Entfroster Abgase usw. in den Fahr-
ETC: Die Temperatur des zeuginnenraum gelangen. Die Luft im Fahr-
Wird verwendet, um schnell
gesamten Innenraums wird zeuginnenraum wird umgewälzt, d. h. bei
etwaigen Beschlag und Eis an
mit dem Regler eingestellt. aktivierter Funktion wird keine Außenluft in das
der Windschutzscheibe und
Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die an den Seitenscheiben zu Fahrzeug eingesaugt. Wenn die Luft im Fahr-
zuletzt vorgenommene Einstellung vorhanden. entfernen. Luft strömt zu den zeug zu lange umgewälzt wird, besteht die
Scheiben. Die Lampe in der Gefahr, dass sich an den Innenseiten der
ACHTUNG Entfrostertaste leuchtet, Scheiben Beschlag bildet.
wenn die Funktion eingeschaltet ist. Timer
Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht
beschleunigt werden, indem eine höhere/ Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die
niedrigere Temperatur als die gewünschte Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung
Temperatur eingestellt wird. entfeuchtet: nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig
von der Außentemperatur. Dadurch wird die
• Die Klimaanlage wird automatisch einge- Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden
schaltet, oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die
• die Umluftfunktion wird automatisch aus- Funktion unter Klimaeinstellungen
geschaltet. Luftumwälz-Timer aktivieren/deaktivieren.
Die Klimaanlage kann manuell mit der AC-
Taste ausgeschaltet werden. Wenn die Ent-

132 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 133
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Aktivierung von Umluftfunktion/ ACHTUNG


Seite 122. Luftqualitätssensor 2
Für die bestmögliche Luft im Fahrzeugin-
Zwischen den drei Funktio- nenraum sollte der Luftqualitätssensor
ACHTUNG nen umschalten. Dazu mehr- immer eingeschaltet sein.
Bei Aktivierung des Entfrosters wird die mals auf die Taste drücken.
Bei kalten Außentemperaturen ist die
Umluftfunktion immer deaktiviert. Umluftfunktion eingeschränkt, um die Bil-
dung von Scheibenbeschlag zu vermeiden.
Luftqualitätssystem* Bei beschlagenen Scheiben sollten der
Das Luftqualitätssystem • Die linke orangefarbene Lampe leuchtet – Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die
scheidet Gase und Partikel der Luftqualitätssensor ist ausgeschaltet. Entfroster für die Windschutzscheibe, die
aus der Luft ab und reduziert Seitenscheiben und die Heckscheibe ver- 04
• Die grüne Lampe in der Mitte leuchtet – wendet werden.
Verunreinigungen und unan- Umluftfunktion nicht eingeschaltet, es sei
genehme Gerüche im Fahr- denn, dies ist zur Kühlung bei warmen
zeuginnenraum. Wenn die Temperaturen erforderlich. Aktivierung der Umluftfunktion
Außenluft verunreinigt ist, • Die rechte orangefarbene Lampe leuchtet Zwischen Umluft2 ein/aus
wird der Lufteinlass geschlossen und die Luft – die Umluftfunktion ist eingeschaltet. umschalten. Dazu mehrmals
wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt. Wenn auf die Taste drücken. Die
die Taste AUTO eingedrückt ist, ist der Luft- Lampe leuchtet, wenn die
qualitätssensor immer eingeschaltet. Umluftfunktion eingeschaltet
ist.

2 Gilt nur für ETC.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 133


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 134
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilungstabelle
Luftverteilung Verwendung wie Luftverteilung Verwendung wie
folgt: folgt:
Luft strömt zu den Schei- Schnelles Entfernen von Luft strömt zum Boden Für angenehme Tempe-
ben. Ein Teil der Luft Eis und Beschlag. und zu den Scheiben. Ein raturen im Innenraum und
strömt aus den Belüf- Teil der Luft strömt aus beschlagfreie Scheiben
tungsdüsen. Die Luft wird den Belüftungsdüsen im bei niedrigen Außentem-
nicht umgewälzt. Die Kli- Armaturenbrett. peraturen.
maanlage ist immer ein-
04 geschaltet.

Luft strömt zur Wind- Verhindert Beschlag und Luft strömt zum Boden Bei sonnigem Wetter und
schutzscheibe und zu den Eis bei niedrigen Außen- und aus den Belüftungs- niedrigen Außentempera-
Seitenscheiben. Ein Teil temperaturen und hoher düsen im Armaturenbrett. turen.
der Luft strömt aus den Feuchtigkeit (dazu keine
Belüftungsdüsen. zu niedrige Gebläsege-
schwindigkeit einstellen).

Luft strömt zu den Schei- Für angenehme Tempe- Luft strömt zum Boden. Zum Aufwärmen oder
ben und aus den Belüf- raturen im Innenraum bei Ein Teil der Luft strömt Abkühlen des Bodenbe-
tungsdüsen im Armatu- hohen Außentemperatu- aus den Belüftungsdüsen reichs.
renbrett. ren. im Armaturenbrett und zu
den Scheiben.

Luft strömt in Kopf- und Zur effizienten Kühlung Luft strömt zu den Schei- Für angenehmere Tem-
Brusthöhe aus den Belüf- bei hohen Außentempe- ben, aus den Belüftungs- peraturen im Bodenbe-
tungsdüsen im Armatu- raturen. düsen im Armaturenbrett reich oder wärmere Tem-
renbrett. und zum Boden. peraturen oben bei kalten
oder warmen Außentem-
peraturen.

134
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 135
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Batterie und Kraftstoff


Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft-
Allgemeines über Standheizungen WARNING! ACHTUNG! stoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung
AVERTISSEMENT!
Die Standheizung heizt Motor und Innenraum automatisch ausgeschaltet und im Informati-
und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet onsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die
werden. Mitteilung mit einem Druck auf die READ-
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit Taste des Blinkerhebels bestätigen, siehe
dem Timer programmiert werden. Mit Zeit- Seite 136.
punkt ist hier die Uhrzeit gemeint, zu der die
Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abge- WICHTIG
schlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berech- 04
Die häufige Verwendung der Standheizung

G021395
net die Startzeit auf Grundlage der herrschen- in Verbindung mit Kurzstreckenfahrten kann
den Außentemperatur. zur Entladung der Batterie und infolgedes-
Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe. sen zu Startproblemen führen.
Übersteigt die Außentemperatur 15 °C, kann
die Heizung nicht gestartet werden. Bei Tem- Um sicherzustellen, dass die Fahrzeugbat-
peraturen um –10 °C oder darunter liegt die WARNUNG terie mit genauso viel Energie geladen wird,
maximale Betriebszeit der Standheizung bei 50 Verschütteter Kraftstoff kann sich entzün- wie die Heizung verbraucht, das Fahrzeug
Minuten. den. Vor dem Tanken die kraftstoffbetrie- bei regelmäßiger Benutzung der Heizung
bene Heizung ausschalten. genauso lange fahren, wie die Heizung ver-
wendet wurde.
WARNUNG Im Informationsdisplay überprüfen, ob die
Standheizung ausgeschaltet ist. Wenn sie
Das Fahrzeug muss bei Verwendung der läuft, wird im Informationsdisplay
Standheizung im Freien stehen. Standheizung EIN angezeigt.

ACHTUNG Parken an einer Steigung


Bei aktivierter Standheizung kann Rauch Wird das Fahrzeug an einer kräftigen Steigung
am rechten Radkasten austreten. Dies ist geparkt, sollte es mit der Vorderseite nach
vollkommen normal. unten stehen, um die Kraftstoffversorgung der
Standheizung sicherzustellen.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 135


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 136
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Handhabung Sym- Display Bedeutung Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer
Weile oder nach einem Druck auf die READ-
bol
Taste des Blinkerhebels.
Kraft- Die Heizung ist ein-
stoffheiz. geschaltet und läuft. Direktstart und unmittelbarer

G025102
EIN Heizungsstopp
Timer Erinnerung daran, 1. Mit dem Daumenrad zu Direktstart
gestellt dass die Heizung zur Standheiz. blättern.

G025102
Kraft- eingestellten Zeit 2. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und
stoffheiz. nach Abstellen des AUS zu wählen.
04 Fahrzeugs startet,

G021364
wenn der Transpon- EIN: Standheizung manuell oder mit dem pro-
derschlüssel aus grammierten Timer eingeschaltet.
READ-Taste dem Zündschloss AUS: Standheizung ausgeschaltet.
Daumenrad abgezogen wird.
Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten
RESET-Taste Heizung Die Heizung wurde aktiviert.
aus Niedr. von der Fahrzeug- Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums
Für weitere Informationen zu Informationsdis- Batterie elektronik ausge-
play und READ, siehe Seite 124. beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die
schaltet, um den richtige Temperatur erreicht hat.
Motorstart zu
Symbole und Displaymitteilungen ermöglichen.
ACHTUNG
Wenn eine der Einstellungen des Heizung Die Heizung wurde Das Fahrzeug kann bei laufender Standhei-
Timers oder der Direktstart aktiviert aus – von der Fahrzeug- zung gestartet und gefahren werden.
werden, leuchtet das Informationssymbol im Wenig elektronik ausge-
Kombinationsinstrument und im Informations- Kraftst. schaltet, um den
display erscheinen ein erklärender Text sowie Motorstart und
ein weiteres eingeschaltetes Symbol. In der 50 km Fahrt zu
Tabelle sind mögliche Symbole und Display- ermöglichen.
texte angegeben.

136 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 137
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Einstellung des Timers 2 programmiert werden, der mit dem Daumen- ACHTUNG
Mit dem Timer wird der Zeitpunkt angegeben, rad zugänglich ist.
Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine
zu dem das Fahrzeug benutzt werden und auf- Die alternative Zeit wird wie für Timer ggf. vorhandene Programmierung des
gewärmt sein soll. Standheiz 1 eingestellt. Timers gelöscht.
Zwischen TIMER 1 und TIMER 2 wählen.
Mit Timer gestartete Heizung
deaktivieren
ACHTUNG
Die mit Timer gestartete Heizung kann manuell
Der Timer kann nur in Schlüsselstellung I ausgeschaltet werden, bevor sie vom Timer
programmiert werden, siehe Seite 73. ausgeschaltet wird. Dazu wie folgt vorgehen:
1. Auf READ drücken. 04
1. Mit dem Daumenrad zu Timer Standheiz
1 blättern. 2. Mit dem Daumenrad zum Text Timer
Standheiz 1 bzw. 2 blättern.
2. Kurz auf RESET drücken, um zur blinken-
> Der Text EIN blinkt im Display.
den Stundeneinstellung zu gelangen.
3. Auf RESET drücken.
3. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stun-
denzahl einstellen. > Der Text AUS wird durchgehend ange-
zeigt und die Heizung wird ausgeschal-
4. Kurz auf RESET drücken, um zur blinken- tet.
den Minuteneinstellung zu gelangen.
Eine mit Timer gestartete Heizung kann auch
5. Mit dem Daumenrad die gewünschte gemäß der Anleitung im Abschnitt „Direktstart
Minutenzahl einstellen. und unmittelbarer Heizungsstopp“ ausge-
6. Kurz auf RESET drücken, um die Einstel- schaltet werden, siehe Seite 136.
lung zu bestätigen.
Uhr/Timer
7. Auf RESET drücken, um den Timer zu akti- Der Timer der Heizung ist mit der Fahrzeuguhr
vieren. verbunden.
Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1
kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 137


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 138
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*

Zusatzheizung (Dieselmotor) ACHTUNG


Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch
am rechten Radkasten austreten. Dies ist
vollkommen normal.

Automodus oder Deaktivierung


Die Zusatzheizung kann – falls erwünscht – bei
kurzen Fahrstrecken ausgeschaltet werden.
1. Mit dem Daumenrad zu Zusatzheizung
04 Auto blättern.

G021364
2. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und
AUS zu wählen.
READ-Taste
Daumenrad
RESET-Taste
In Fahrzeugen mit Dieselantrieb kann die
Zusatzheizung erforderlich sein, um bei kalter
Witterung die richtige Temperatur im Fahr-
zeuginnenraum zu erreichen.
Die Heizung startet automatisch, wenn der
Motor läuft und zusätzliche Wärme erforderlich
ist.
Die Heizung wird automatisch abgeschaltet,
sobald die richtige Temperatur erreicht wird
oder der Motor abgestellt wird.

138 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 139
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

Allgemeines Ist die Stereoanlage beim Abstellen des Motors Tastenfeld im Lenkrad
Die Stereoanlage kann mit verschiedenem aktiviert, wird sie automatisch das nächste Mal
optionalem Zubehör und verschiedenen Sys- eingeschaltet, wenn der Motor angelassen
temlevels ausgerüstet werden. Es gibt drei wird.
Levels:
• Performance Übersicht
• High Performance
• Premium Sound
Das Level wird beim Einschalten der Stereo-
anlage im Display angezeigt. 04

G021399
Dolby Surround Pro Logic II und das -Sym-
bol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby
Bestätigen von Auswahlen im Menüsys-
Laboratories Licensing Corporation. Dolby
tem, Gesprächsannahme.
Surround Pro Logic II System wird unter Lizenz
der Dolby Laboratories Licensing Corporation Blättern nach oben im Menüsystem. Unter-

G021398
hergestellt. brechen der laufenden Funktion, Beenden/
Abweisen von Gesprächen oder Löschen
Transponderschlüssel und Anschluss für externe Tonquelle (AUX, von eingegebenen Zeichen.
Schlüsselstellungen USB/iPod*) Lautstärke
Die Stereoanlage kann jeweils 15 Minuten lang Tastenfeld im Lenkrad
verwendet werden, wenn der Transponder- Mit einem kurzen Druck wird zwischen den
schlüssel nicht im Zündschloss steckt. Bedientafel in der Mittelkonsole einzelnen CD-Tracks oder den gespeicher-
ten Radiosendern geblättert. Mit einem
Bedientafel mit Kopfhöreranschluss* langen Druck wird der CD-Track schnell-
ACHTUNG
gespult oder Radiosender werden auto-
Den Transponderschlüssel vom Zünd- matisch gesucht.
schloss abziehen, wenn die Stereoanlage
bei abgestelltem Motor verwendet wird.
Dadurch wird die unnötige Entladung der
Batterie vermieden.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 139


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 140
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

Hintere Bedientafel mit automatisch deaktiviert, wenn die Stereoan- Lieblingsfunktion mit MY KEY speichern
Kopfhöreranschluss lage ausgeschaltet wird.
Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden
Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts
Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen
16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von Mit einem kurzen Druck auf wird zwischen
102 dB oder höher empfohlen. den einzelnen CD-Tracks oder den gespei-
cherten Radiosendern geblättert. Mit einem
langen Druck wird der CD-Track schnellge-
spult oder Radiosender werden automatisch
gesucht.
04 Begrenzungen

G017752
• Die Tonquelle (FM, AM, CD usw.), die über
die Lautsprecher wiedergegeben wird,
kann nicht von der hinteren Bedientafel aus 1. Die zu speichernde Funktion im Menü wäh-
gesteuert werden. len. Es kann nur eine Auswahl von Funkti-
G021400
onen gespeichert werden.
Menübenutzung und MY KEY 1 2. MY KEY länger als 2 Sekunden gedrückt
Bestimmte Funktionen werden vom Menüsys- halten.
Lautstärke tem in der Mittelkonsole aus gesteuert. Für
weitere Informationen zur Menübenutzung Folgende Funktionen können mit MY
Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts KEY gespeichert werden:
siehe Seite 122. Für Informationen zur Funktion
Tonquelle, Aktivierung der Stereoanlage zusammen mit der Blue- CD/CD-Wechsler
toothTM-Freisprechvorrichtung oder dem Tele- • Zufällige Auswahl (CD-Wechsler)
Kopfhöreranschluss (3,5 mm) fon, siehe Seite 204.
• Nachrichten
Aktivieren/deaktivieren • TP
Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert, wenn • Titelinformationen
die Stereoanlage eingeschaltet ist. Sie wird mit
einem langen Druck auf MODE deaktiviert oder

1 Die Funktion MY KEY entfällt, wenn das Fahrzeug mit dem optional erhältlichen eingebauten Telefon ausgestattet ist.

140
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 141
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

FM Audiofunktionen Audioeinstellungen Autom. Lautstärke


• Nachrichten wählen.
• TP Lautstärke externer Tonquellen
• Radiotext An den AUX-Anschluss kann z. B. ein MP3-
• PTY suchen Spieler angeschlossen werden, siehe
Seite 139.
• PTY-Text anzeigen
AUDIO SETTINGS ACHTUNG
• Audioeinstellungen Die Tonqualität kann sich verschlechtern,
• Automat. Lautstärkeregelung wenn der Spieler geladen wird, während 04

G021402
sich die Stereoanlage im AUX-Modus befin-
Die gespeicherte Funktion mit einem kurzen det. In diesem Fall das Laden des Spielers
Druck auf MY KEY aktivieren. Mittelkonsole, Regler für Audiofunktionen. über die 12-V-Steckdose vermeiden.
Interne Tonquellen: AM, FM und CD
Manchmal ist die externe Tonquelle AUX mit
Externe Tonquelle. Zum Anschluss siehe einer anderen Lautstärke zu hören als die inter-
Seite 139 nen Tonquellen. Wenn die Lautstärke der
Druck- und Drehregler für die Einstellung externen Tonquelle zu hoch ist, kann sich die
des Klangbilds Tonqualität verschlechtern. Dies wird durch
Navigationstaste Einstellen der AUX-Eingangslautstärke verhin-
dert:
Lautstärke und Ein/Aus
1. Die Stereoanlage mit MODE in die AUX-
Stellung schalten und mit zu AUX-
Lautstärke und automatische Lautstärke
Die Stereoanlage gleicht störende Geräusche Eingangslautstärke blättern.
im Fahrzeuginnenraum aus, indem sie die 2. Den Regler drehen oder auf / der
Lautstärke automatisch abhängig von der Navigationstaste drücken.
Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Die
Ausgleichsstufe kann auf Niedrig, Mittel und
Hoch eingestellt werden. Das Niveau unter

``

141
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 142
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

Audioregler Der Lautstärkepegel für das Frequenzband


Mehrmals auf den Regler drücken, um zwi- wird mit / der Navigationstaste ein-
schen folgenden aufgelisteten Optionen zu gestellt. / drücken, um ein anderes
blättern. Frequenzband zu wählen.
Die Einstellung erfolgt durch Drehen am Reg- 2. Mit ENTER speichern oder mit EXIT been-
ler. den.
Soundbühne
ACHTUNG Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrer-
MENU drücken, um zu den Audioeinstel- sitz*, beiden Vordersitzen oder im Fond opti-

G019419
04 lungen zu gelangen. Für weitere Informatio- miert werden. Eine der Optionen unter
nen siehe Seite 122. Audioeinstellungen Soundbühne wählen.
• Surround* – Surroundeinstellungen. Optimale Soundwiedergabe
• Bass – Basspegel. Unter Surround kann 3-Kanal-Stereo oder Das Audiosystem ist für die optimale Sound-
• Höhen – Höhenpegel. Dolby Surround Pro Logic II aktiviert werden, wiedergabe mit Hilfe von digitaler Signalbear-
• Fader – Balance zwischen vorderem und indem 3-ch bzw. Dpl2 gewählt wird. Anschlie- beitung kalibriert.
hinterem Lautsprecher. ßend besteht die Auswahl zwischen:
Bei dieser Kalibrierung werden Lautsprecher,
• Balance – Balance zwischen rechtem und • Center-Level* – Pegel des Mittellautspre- Verstärker, Innenraumakustik, Hörerposition
linkem Lautsprecher. chers. usw. für jede Kombination Fahrzeugmodell/
• Subwoofer* – Pegel des Basslautspre- • Surround-Level* – Surround-Pegel. Audiosystem berücksichtigt.
chers. Durch Drehen des Reglers gegen
Equalizer Es gibt auch eine dynamische Kalibrierung, bei
den Uhrzeigersinn auf MIN wird der Sub-
Mit dem Equalizer 2 kann der Lautstärkepegel der die Stellung des Lautstärkereglers, der
woofer deaktiviert. Der Subwoofer ist
für verschiedene Frequenzbänder separat ein- Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindig-
gemäß der Abbildung unten angeordnet.
gestellt werden. keit berücksichtigt werden.
1. Zu Audioeinstellungen blättern und Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Equalizer vorn oder Equalizer hinten Regler wie z. B. Bass, Höhen und Equalizer
wählen. sind nur dafür vorgesehen, die Soundwieder-

2 Bestimmte Audioausstattungen.

142 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 143
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

gabe an den persönlichen Geschmack des Wiedergabe starten (CD-Spieler) Auswurf von Discs
Hörers anzupassen. Wenn sich bereits eine Musik-CD im Spieler Eine ausgeworfene CD wird nach ca.
befindet und CD gedrückt wird, wird die Wie- 12 Sekunden wieder in den CD-Spieler einge-
CD-Funktionen dergabe automatisch gestartet. Anderenfalls zogen, der dann mit der Wiedergabe fortfährt.
eine Disc einlegen und CD drücken.
Einzelne Discs mit einem Druck auf die Aus-
Wiedergabe starten (CD-Wechsler) wurftaste auswerfen.
Wenn bereits eine CD-Position mit einer Alle Discs mit einem langen Druck auf die Aus-
Musik-CD gewählt ist und CD gedrückt wird, wurftaste auswerfen. Das gesamte Magazin
wird die Wiedergabe automatisch gestartet. wird Disc für Disc geleert.
Anderenfalls eine Disc mit den Zifferntasten 1–
6 oder mit / der Navigationstaste wäh- Pause 04
len. Wenn die Lautstärke vollkommen herunterge-
regelt wird, bleibt der CD-Spieler stehen. Der
CD einlegen (CD-Wechsler) Spieler wird erneut gestartet, wenn die Laut-

G021403
1. Mit den Zifferntasten 1–6 oder mit / stärke erhöht wird.
der Navigationstaste eine leere Position Audiodateien 3
Mittelkonsole, Regler für CD-Funktionen.
auswählen. Der CD-Spieler unterstützt auch Audiodateien
Auswurf von CDs
Eine leere Position wird im Display mar- der Formate MP3 und WMA.
Eingabe- und Auswurföffnung für CD kiert. Der Text CD einlegen zeigt an, dass
Navigationstaste zum Wechseln des CD-
eine neue Disk eingelegt werden kann. In ACHTUNG
den CD-Wechsler können bis zu sechs
Tracks Der Spieler kann bestimmte kopierge-
Discs gleichzeitig eingelegt sein. schützte Sounddateien nicht lesen.
CD-Track schnellspulen und wechseln
2. Eine CD über die Eingabeöffnung in den
Positionswahl im CD-Wechsler* CD-Wechsler einlegen. Wenn eine CD mit Audiodateien in den Spieler
CD durchsuchen eingelegt wird, wird die Verzeichnisstruktur der
Disc eingelesen. Je nach Qualität der Disc

3 High Performance und Premium Sound.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 143


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 144
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

kann es eine Weile dauern, bis die Wiedergabe CD durchsuchen • RANDOM FOLDER bedeutet, dass die
startet. Mit der Funktion werden die ersten zehn Audiodateien in einem Verzeichnis auf der
Sekunden jedes CD-Tracks/jeder Audiodatei aktuellen CD wiedergegeben werden.
Navigation und Wiedergabe
angespielt. Zur Aktivierung SCAN drücken. Mit CD-Spieler
Wenn sich eine Disc mit Audiodateien im CD-
EXIT abbrechen oder SCAN die Wiedergabe Wenn eine gewöhnliche Musik-CD wiederge-
Spieler befindet, führt ENTER zur Verzeichnis-
des aktuellen CD-Tracks/der aktuellen Audio- geben wird, die Funktion unter Zufällige
struktur der Disc. Die Navigation in der Ver-
datei fortsetzen. Auswahl aktivieren/deaktivieren.
zeichnisstruktur erfolgt auf dieselbe Weise wie
in der Menüstruktur der Stereoanlage. Audio- Zufallswiedergabe Wenn eine Disc mit Audiodateien wiedergege-
dateien haben das Symbol und Ver- Die Funktion spielt die Tracks in einer zufälligen ben wird, die Funktion unter Zufällige
zeichnisse haben das Symbol . Die Reihenfolge ab. Zwischen den nach dem Auswahl Ordner aktivieren/deaktivieren.
04 Wiedergabe von Audiodateien wird mit Zufallsprinzip gewählten CD-Tracks/Audioda-
CD-Wechsler
ENTER gestartet. teien kann auf die gewohnte Weise gesprun-
Wenn eine gewöhnliche Musik-CD wiederge-
gen werden.
Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, geben wird unter Zufällige Auswahl
wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien Einzelne CD oder Zufällige Auswahl Alle
im selben Verzeichnis fortgefahren. Das Ver- ACHTUNG
CDs. Die Auswahl Alle CDs gilt nur für die
zeichnis wird automatisch gewechselt, nach- Das Springen zwischen den nach dem Musik-CDs, die sich im Wechsler befinden.
dem alle Dateien im aktuellen Verzeichnis Zufallsprinzip gewählten CD-Tracks funkti-
wiedergegeben wurden. oniert nur für die aktuelle Disc. Wenn eine CD mit Audiodateien wiedergege-
ben wird, die Funktion stattdessen unter
CD-Tracks und Audiodateien Je nachdem, welche Zufallsfunktion gewählt Zufällige Auswahl Ordner aktivieren/deak-
schnellspulen und wechseln wurde, werden verschiedene Mitteilungen tivieren. Wenn Sie eine andere CD wählen, wird
Mit einem kurzen Druck / auf die Navi- angezeigt: die Funktion deaktiviert.
gationstaste wird zwischen den CD-Tracks/
Audiodateien geblättert. Mit einem langen • ZUFÄLLIGE AUSWAHL bedeutet, dass Titelinformationen
die Tracks von nur einer Musik-CD wieder- Wenn auf einer Musik-CD Titelinformationen
Druck werden CD-Tracks/Audiodateien
gegeben werden gespeichert sind, können diese im Display
schnellgespult. Zu diesem Zweck kann auch
das Tastenfeld im Lenkrad verwendet werden. • RND ALL bedeutet, dass alle Tracks auf angezeigt werden. Für Premium Sound und
Der Track kann ebenfalls durch Drehen von sämtlichen Musik-CDs im CD-Wechsler High Performance gilt dies ebenfalls für MP3-
TUNING gewechselt werden. wiedergegeben werden. und WMA-Dateien. Im CD-Modus unter CD-
Einstellungen Titelinformationen aktivie-
ren/deaktivieren.

144
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 145
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

Radiofunktionen Sendersuche, manuell Sobald Autom. Speichern.. nicht mehr im


1. Frequenzband mit FM oder AM wählen. Display angezeigt wird, ist der Speichervor-
gang beendet. Das Radio wird in den Automo-
2. TUNING drehen.
dus versetzt und im Display wird Auto ange-
Stationstaste zeigt. Die automatisch gespeicherten Sender
Pro Frequenzband können 10 Sender gespei- können nun direkt über die Sendertasten
chert werden. FM hat 2 Speicher zum Spei- gewählt werden. Die automatische Sender-
chern von Sendern: FM1 und FM2. Die gespei- speicherung kann mit EXIT abgebrochen wer-
cherten Sender werden mit den Sendertasten den.
gewählt. Der Automodus wird durch Druck auf bei-
Die Sender können manuell oder automatisch spielsweise AUTO oder FM abgebrochen. 04

G021404
gespeichert werden. Durch Rückkehr zum Automodus können die
Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. Senderspeicherung, manuell automatisch gespeicherten Sender verwendet
1. Einen Sender einstellen. werden:
Navigationstaste zur Sendersuche, auto-
matisch 2. Eine der Sendertasten gedrückt halten, bis 1. AUTO drücken.
Unterbrechung der laufenden Funktion die Mitteilung Sender gespeichert im > Auto erscheint im Display.
Display erscheint. 2. Auf eine Sendertaste drücken.
Sendersuche, manuell
Senderspeicherung, automatisch
Frequenzband durchsuchen Die Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie Frequenzband durchsuchen
sich in einer fremden Gegend befinden und Die Funktion sucht automatisch das aktuelle
Senderspeicherung, automatisch Frequenzband nach Sendern mit starkem Sig-
nicht mit den örtlichen Radiosendern vertraut
sind. Die 10 Radiosender mit stärkstem Signal nal ab. Sobald ein Sender gefunden wurde,
Sendertasten und Senderspeicherung,
werden automatisch in einem separaten Spei- wird dieser Sender ca. 8 Sekunden lang wie-
manuell
cher abgelegt. dergegeben, anschließend wird die Suche fort-
Wahl des Frequenzbandes AM und FM gesetzt.
(FM1 und FM2) 1. Frequenzband mit FM oder AM wählen.
1. Frequenzband mit AM oder FM wählen.
Sendersuche, automatisch 2. AUTO gedrückt halten, bis Autom.
Speichern.. im Display erscheint. 2. SCAN drücken.
1. Frequenzband mit FM oder AM wählen.
SCAN erscheint im Display. Mit SCAN oder
2. Auf / der Navigationstaste drücken. EXIT beenden.
``

145
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 146
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

RDS-Funktionen Die Programmfunktionen Alarm (ALARM), Ver- TP aktueller Sender/alle Sender


RDS (Radio Data System) verknüpft FM-Sen- kehrsinfo (TP), Nachrichten (NEWS) und Pro- Das Radio kann für Verkehrsinformationen
der in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in grammtypen(PTY) unterbrechen einander in ausschließlich des eingestellten (aktuellen)
einem solchen Netzwerk sendet Daten, mit einer Prioritätsordnung, bei der Alarm die Senders oder aller Sender unterbrechen.
denen ein RDS-Radio u. a. folgende Funktio- höchste Priorität hat und Programmtypen die
± Zum Ändern zu FM-Einstellungen
nen erhält: niedrigste. Für weitere Einstellungen der Pro-
grammunterbrechungen (EON und REG), siehe Erweiterte Einstellungen TP TP-
• Automatisches Wechseln zu einem Sender
Seite 147. EXIT drücken, um zur unterbroche- Sender blättern.
mit stärkerem Signal, wenn der Empfang
nen Tonquelle zurückzukehren.
im aktuellen Bereich schlecht ist. Nachrichten
• Suche nach Sendungen mit spezifischen Alarmanlage Die Funktion unterbricht für Nachrichtensen-
04 Inhalten, z. B. Verkehrsinfo oder Nachrich- Die Funktion dient dazu, die Allgemeinheit vor dungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks
ten. ernsthaften Unfällen und Katastrophen zu war- eines eingestellten Senders gesendet werden.
• Empfang von Textinformationen zu laufen- nen. Alarm kann nicht zeitweise unterbrochen Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funktion
den Radioprogrammen. oder deaktiviert werden. Die Mitteilung aktiviert ist.
ALARM! erscheint im Display, sobald eine ± Unter FM-Einstellungen Nachrichten
ACHTUNG Alarmmitteilung empfangen wird.
aktivieren/deaktivieren.
Einige Radiosender verwenden RDS gar Verkehrsinformationen – TP
nicht oder nur bestimmte Teile der Funktion. Die Funktion unterbricht für Verkehrsinforma-
Nachrichten aktueller/alle Sender
Das Radio kann für Nachrichten ausschließlich
tionen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks
des eingestellten (aktuellen) Senders oder aller
Wenn eine gewünschte Sendung mit spezifi- eines eingestellten Senders gesendet werden.
Sender unterbrechen.
schen Inhalten gefunden wurde, kann das Das Symbol TP zeigt an, dass die Funktion
Radio den Sender wechseln und die laufende aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender Ver- ± Zum Ändern zu FM-Einstellungen
Tonquelle wird unterbrochen. Wenn z. B. der kehrsinformationen senden kann, erscheint Erweiterte Einstellungen
CD-Spieler aktiviert ist, wird er in den Pausen- im Display. Nachrichtensender blättern.
modus versetzt. Die unterbrechende Sendung
wird mit einer voreingestellten Lautstärke wie- ± Unter FM-Einstellungen TP aktivieren/ Programmtypen – PTY
dergegeben, siehe Seite 148. Das Radio geht deaktivieren. Mit der PTY-Funktion können verschiedene
wieder zur vorherigen Tonquelle und Laut- Programmtypen, wie z. B. Popmusik und
stärke über, wenn die eingestellte Sendung mit ernste Klassikmusik gewählt werden. Das
spezifischem Inhalt nicht mehr gesendet wird. PTY-Symbol zeigt an, dass die Funktion akti-

146
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 147
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

viert ist. Die Funktion unterbricht für Pro- Anzeige des Programmtyps ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
grammtypen, die innerhalb eines RDS-Netz- Der Programmtyp des aktuellen Senders kann unter FM-Einstellungen Erweiterte
werks eines eingestellten Senders gesendet im Display angezeigt werden. Einstellungen AF.
werden.
± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
1. Den FM-Modus aktivieren. Dazu einen Regionale Radioprogramme – REG
unter FM-Einstellungen PTY Zeige
Programmtyp unter FM-Einstellungen Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sender
PTY.
PTY PTY wählen wählen. eingestellt, obwohl dessen Signalstärke nied-
rig ist. Das Symbol REG zeigt an, dass die
2. Zur Deaktivierung unter FM- ACHTUNG Funktion aktiviert ist.
Einstellungen Alle PTY löschen die Nicht alle Sender unterstützen die Anzeige ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
PTY löschen. des Programmtyps. 04
unter FM-Einstellungen Erweiterte
PTY-Suche Einstellungen Regional.
Radiotext
Die Funktion durchsucht das gesamte Fre-
Einige RDS-Radiosender senden Informatio- Enhanced Other Networks – EON
quenzband nach dem gewählten Programm-
nen zum Programminhalt, zu Bands usw. Der- Die Funktion ist besonders praktisch in Groß-
typ.
lei Informationen können im Display angezeigt städten mit vielen regionalen Radiosendern.
1. PTY unter FM-Einstellungen PTY werden. Dabei steuert der Abstand zwischen dem Fahr-
PTY wählen wählen. ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus zeug und dem Sender des Radiosenders,
2. Zu FM-Einstellungen unter Radiotext. wann die Programmfunktionen eine laufende
PTY PTY
Tonquelle unterbrechen.
suchen blättern.
Automatische Frequenzaktualisierung – ± Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
Wenn das Radio einen der gewählten Pro- AF durch Wahl einer der Optionen unter FM-
grammtypen findet, erscheint >| Zur Suche im Die Funktion wählt einen der Sender mit dem Einstellungen Erweiterte
Display. stärkstem Signal für einen eingestellten Sender
aus. Um einen Sender mit starkem Signal zu Einstellungen EON:
± Um die Suche nach einer anderen Sen-
dung der gewählten Programmtypen fort- finden, muss die Funktion ggf. das gesamte
zusetzen, auf der Navigationstaste FM-Band durchsuchen. Dabei verstummt das
Radio und PI-Suche Mit EXIT abbrechen
drücken.
wird im Display angezeigt.

``

147
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 148
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

• Lokal – unterbricht nur, wenn der Sender Radiosystem – DAB* Frequenzband


des Radiosenders in der Nähe ist. DAB wird auf zwei Frequenzbändern gesendet,
Allgemeines Band III und LBand.
• Distanz 4 – unterbricht, wenn der Sender DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digita-
des Radiosenders weit entfernt ist, auch • Band III – im ganzen Land
wenn das Signal gestört ist. les Sendesystem für Radio.
Service und Ensemble • LBand – größtenteils in Großstädten
• Aus – unterbricht nicht für Sendungen mit
spezifischen Inhalten anderer Sender. • Service – Kanal, Radiokanal (das System Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt
unterstützt nur Audiodienste). die Programmierung von Kanälen schneller als
RDS-Funktionen zurückstellen wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt
• Ensemble – Eine Sammlung von Radio-
Sämtliche Radioeinstellungen können auf die kanälen, die auf derselben Frequenz wurde. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgrup-
04
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgesetzt gesendet werden. pen gefunden werden. Die Wahl des Frequenz-
werden. bandes beeinflusst nicht gespeicherte Spei-
Programmierung von Kanalgruppen cher.
± Die Rückstellung wird im FM-Modus unter
FM-Einstellungen Erweiterte (Ensemble lernen)
Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet Navigation über Listen
Einstellungen Reset aller erreicht, kann eine Programmierung der im Es gibt drei Typen von Grundlisten, die zur
Einstellungen vorgenommen. Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorgenom- Navigation verwendet werden können:

Lautstärkeregelung Programmtypen
men werden. • Ensemble list – Zeigt die programmierten
Kanalgruppen des Empfängers an.
Die unterbrechenden Sendungen mit spezifi- Bei der Programmierung von Kanalgruppen
schen Inhalten, wie z. B. NEWS oder TP, wer- wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren • Service list – Zeigt Kanäle unabhängig
den mit der Lautstärke wiedergegeben, die für Kanalgruppen erstellt. Die Liste wird nicht davon an, in welcher Kanalgruppe sie lie-
die entsprechende Sendungen gewählt wor- automatisch aktualisiert. Die Programmierung gen. Die Liste kann auch mit Hilfe von
den ist. Wenn die Lautstärke während der Pro- erfolgt über das Menü Ensemble lernen oder DAB-PTY gefiltert werden (siehe unten).
grammunterbrechung reguliert wird, wird der direkt durch einen langen Druck auf AUTO. Die • Subchannel list – Nebenkanäle eines
neue Pegel für die nächste Programmunter- Programmierung einer Kanalgruppe kann bis gewählten Kanals.
brechung gespeichert. zu einer Minute dauern, wenn sowohl Band Die Listen können über das Menü erreicht wer-
III als auch LBand gewählt ist. den. Die Kanalgruppen können auch durch
Drücken von ENTER erreicht werden.

4 Default/Werkseinstellung.

148 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 149
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

Sendersuchlauf (SCAN) Nebenkanäle können nur über den gewählten DAB-Displayeinstellungen


Beim Sendersuchlauf werden alle in der Liste Hauptkanal erreicht werden und nicht über 1. Basis – Bei Wiedergabe einer Primärkom-
vorhandenen Kanäle jeweils 10 Sekunden lang einen anderen, ohne dass dieser gewählt wird. ponente wird nur der Kanalname ange-
wiedergegeben. zeigt. Bei Wiedergabe eines Nebenkanals
DAB PTY (Programmtyp) wird ein Nebenkanalname angezeigt.
± Zur Aktivierung auf SCAN drücken. DAB PTY wählt einen Typ von Radiopro-
gramm aus. Es gibt 29 verschiedene Pro- 2. Ensemble mode – Fügt den Namen der
Der Sendersuchlauf kann auch im DAB-PTY-
grammtypen, die verschiedene Kategorien von Kanalgruppe zum Kanalnamen hinzu.
Modus gewählt werden. Dabei werden nur
Kanäle des voreingestellten Typs wiedergege- Programmen enthalten. Nach der Wahl eines 3. Ensemble + PTY – Fügt den Programm-
ben. Programmtyps erfolgt die Navigation nur zwi- typnamen unter dem Kanalnamen hinzu.
schen den Kanälen, die diesen Typ senden.
± Den Sendersuchlauf durch einen weiteren Presets (Voreinstellung) 04
Druck auf SCAN beenden oder EXIT drü- Dieser Modus wird wie folgt verlassen:
Eine Preset enthält einen Kanal, aber keinen
cken. ± EXIT drücken Nebenkanal. Wenn ein Nebenkanal wiederge-
Subkanal (Nebenkanal) Es kann auch ein voreingestellter Kanal geben wird und eine Voreinstellung gespei-
Sekundäre Komponenten werden oft als gewählt werden oder DAB-PTY über das chert wird, wird nur die Kanal-ID registriert.
Nebenkanäle bezeichnet. Diese sind nicht per- Menü beendet werden. In bestimmten Fällen Dies beruht darauf, dass Nebenkanäle nicht
manent und können z. B. Übersetzungen des verlässt das DAB-Radio den PTY-Modus bei permanent sind. Beim nächsten Aufrufen der
Hauptprogramms in andere Sprachen enthal- Verbindung zu DAB (siehe unten). Voreinstellung wird der Kanal, der den Neben-
ten. kanal enthielt, wiedergegeben. Die Voreinstel-
Verbindung DAB zu DAB lung ist nicht von der Kanalliste abhängig.
Wenn ein oder mehrere Nebenkanäle gesendet Es kann von einem Kanal mit schlechtem oder
werden, erscheint rechts vom Kanalnamen das Ein Kanal, der als Voreinstellung gespeichert
gar keinem Empfang zum selben Kanal in einer ist, muss sich nicht in der Kanalliste befinden,
Symbol > im Display. Ein Nebenkanal wird anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang um geladen werden zu können. Wenn eine Vor-
angezeigt, indem das Symbol > links vom gewechselt werden. Beim Wechseln der einstellung geladen wird, ohne dass der Kanal
Kanalnamen im Display zu sehen ist. Kanalgruppe kann es zu einer gewissen Ver- verfügbar ist, erscheint eine Voreinstellungs-
Um zu einem Nebenkanal zu gelangen: zögerung kommen. Dabei kann der Ton für den nummer und der Ton verschwindet, bis
kurzen Zeitraum verschwinden, in dem der gewählt wird, eine verfügbare Voreinstellung
± Druck auf aktuelle Kanal nicht mehr verfügbar ist bis der zu laden bzw. ein anderer Kanal.
Zur Navigation zwischen den Nebenkanälen: neue Kanal verfügbar wird.

± Druck auf oder

``

149
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 150
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Stereoanlage

ACHTUNG 4.12 Rockmusik 6. DAB-Einstellungen

Das DAB-System der Stereoanlage unter- 4.13. Ruhige Musik 6.1. DAB-Displayeinstellungen
stützt nicht alle Funktionen des DAB-Stan- 4.14. Leichte Klassik 6.1.1. Ensemble-Name
dards.
4.15. Ernste Klassik 6.1.2. Ensemble-Name und
PTY
4.16. Andere Musik
Menüstruktur 6.1.3. Basis
Hauptmenü DAB 4.17. Wetter & Vorhersage
6.2. Verbindung DAB zu DAB
1. Ensemble auswählen (Ensemble) 4.18. Finanznachrichten
6.3. UKW-Verkehr
2. Kanal auswählen (Service) 4.19 Kinder
04
6.4. DAB-Band auswählen
3. Nebenkanal auswählen (Subchan- 4.20. Tatsachen
nel) 6.4.1. Band III
4.21. Religion
4. DAB PTY 6.4.2. LBand
4.22. Anrufsendung
4.1. DAB PTY aus 6.4.3. LBand & Band III
4.23. Reisen
4.2. Nachrichten 6.5. DAB rückstellen
4.24. Freizeit & Hobby
4.3. Aktuelles 4.25. Jazz und Blues
4.4. Informationen 4.26. Countrymusik
4.5. Sport 4.27. Nationale Musik
4.6. Bildung 4.28. Oldies
4.7. Drama 4.29. Volksmusik
4.8. Kunst 4.30. Dokumentation
4.9. Wissenschaft 5. Ensemble lernen
4.10. Gespräche
4.11. Popmusik

150
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 151
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm*

Allgemeines ACHTUNG Kanalsuche Management


Das RSE-System und das Infotainmentsystem neuer Träger
Bei längerer Benutzung (länger als 10 Minu-
des Fahrzeugs können gleichzeitig verwendet ten) und abgestelltem Motor kann die Kapa-
werden. Träger hinzufügen
zität der Startbatterie des Fahrzeugs auf
Wenn die Fondinsassen DVD, RSE-AUX oder einen so niedrigen Stand sinken, dass der Frequenzinforma-
Motor nicht gestartet werden kann. tion
den Fernseher 1 benutzen und der Ton über
Kopfhörer wiedergegeben wird, können Fahrer In diesem Fall erscheint eine Mitteilung auf Eine Frequenz
und Beifahrer weiterhin Radio oder CD-Spieler dem Bildschirm. löschen
des Fahrzeugs verwenden.
Alle Frequenzen
Stromverbrauch, Zündstellungen TV-Übersicht löschen 04
Das System kann in Zündstellung I oder II Automatische
drücken und TV I DVD I AUX TV
sowie bei laufendem Motor aktiviert werden. Suche
Beim Anlassen des Motors wird die Wieder- MEDIA MENU wählen.
gabe des Films vorübergehend unterbrochen System-Einstel- TV
und anschließend fortgesetzt, sobald der Senderliste lungen
Audio Modus
Motor läuft.
Werkseinstellun-
Wenn das System einmal benutzt wurde, ohne
gen
dass sich die Zündung in Stellung I befand,
wird es blockiert. Um es erneut zu starten, Senderverwaltung Zeitzoneneinstell.
muss Zündstellung I aktiviert werden.

1 TV ist optional für das RSE-System erhältlich.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 151


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 152
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm*

CI Modul Kein CAM einge- Audio Modus Rechts Hier wird das System auf die Werkseinstellun-
setzt gen zurückgestellt.
Links
CI-Modul-Infor- Systemeinstellung -
mation Ausblende-Zeit Zeitzoneneinstellung
Die Menüs können MEDIA MENU System-Einstellungen
Signalstärke 8–40 Sekunden lang Zeitzoneneinstell. drücken.
angezeigt werden.
Zur korrekten Anzeige der lokalen Programm-
zeiten muss die Zeitzone eingestellt werden.
Systemeinstellung - Tonmodus Lokale Zeitzonen beeinflussen die Menüs der
04 Systemeinstellung - TV MEDIA MENU System-Einstellungen GUIDE- und der INFO-Taste sowie die Uhr.
MEDIA MENU System-Einstellungen Audio Modus drücken.
TV drücken. Pay-TV-Kanäle
Die Originalsprache eines TV-Programms kann
Um Pay-TV-Kanäle ansehen zu können, muss
durch eine andere Sprache ersetzt werden,
Sprache Beispielsweise Eng- eine Decoderkarte in einen Adapter und dieser
wenn das Programm mit mehreren Tonspuren
Adapter in den Digitalreceiver eingesetzt wer-
Sprache der TV-
lisch gesendet wird.
den.
Menüs
Ton Ton - 1, z. B. ENG.
Bildformat 16:9
Ton - 2, z. B. GER.
4:3
Audio Modus Rechts
Automatisch
Links
Modus (Bildschirm- Standard
modus) Stereo
Zoom
AC3
Vollbild

G031510
Zentriert Systemeinstellung - Werkseinstellung
MEDIA MENU System-Einstellungen
Werkseinstellungen drücken.

152 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 153
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm*

Der Receiver befindet sich unter der Klappe im Vom Digitalreceiver unterstützte In den Verzeichnissen der Disc bewegen
Laderaum. Formate 1. Die Disc einlegen.
1. Die Klappe im Laderaum öffnen. Der Das TV-System unterstützt MPEG-2-Sendun- 2.
Receiver ist durch eine Abdeckung gen. Nach Anschaffung eines Adapters drücken.
geschützt. besteht die Möglichkeit des Empfangs von
3. Eine Datei mit den Navigationstasten aus-
MPEG-4-Sendungen. Dieser Adapter wird in
2. Die Gummiabdeckung am Receiver öff- wählen.
den Digitalreceiver eingesetzt und auf dieselbe
nen. Weise wie der Adapter für die Decoderkarte 4.
drücken, um ein Unterverzeichnis
3. Die Decoderkarte in den Adapter einset- platziert. Siehe Abschnitt „Pay-TV-Kanäle“
zu wählen.
zen. Darauf achten, dass sie korrekt ein- oben.
gesetzt wird. Verschiedene Wiedergabevarianten
04
Die Disc kann auf verschiedene Weise wieder-
4. Den Adapter in den Digitalreceiver einset- Musik
gegeben werden. Die gewünschte Wiederga-
zen. Darauf achten, dass er korrekt einge- beoption mit den Navigationstasten auswäh-
setzt wird.
CD wiedergeben
1. Die CD mit der Aufkleberseite von den Tas- len.
> Das System erfasst selbstständig, dass ten abgewendet einlegen. Bei Anzeige des Dialogfensters:
neue Information verfügbar ist.
> Die Wiedergabe startet automatisch. 1. Die rechte Navigationstaste drücken, um in
5. Suche vornehmen, um die neuen verfügbar
2. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, CH das rechte Menü zu gelangen.
gewordenen Kanäle anzuzeigen, siehe
Abschnitt „TV-Kanäle der Decoderkarte“ A für den linken Bildschirm oder CH B für 2. Die Wiedergabeoption mit den Navigati-
unten. den rechten Bildschirm wählen. onstasten auswählen.
> Der Ton wird über die Kopfhörer wie-
TV-Kanäle der Decoderkarte dergegeben. 3.
Mit bestätigen.
Suche vornehmen, damit das System die
3. Die Lautstärke der Kopfhörer mit Hilfe des CD-Titel wechseln
Kanäle der Decoderkarte findet.
Lautstärkereglers/des Rads an den Kopf- ±
1. MEDIA MENU auf der Fernbedienung drü- hörern einstellen. CD-Titel mit oder wech-
cken. seln. Für schnellen Vor-/Rücklauf die Tas-
Oder: Die Stereoanlage des Fahrzeugs ten gedrückt halten.
2. Kanalsuche Automatische Suche A B auf
MODE-AUX aktivieren und
wählen.
der Fernbedienung drücken, um den Ton
3. über die Kopfhörer wiederzugeben.
Land wählen und drücken.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 153


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 154
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm*

Pause Anschluss an den RSE-AUX-Anschluss System


1. Vom System unterstützte Formate
Die Disc mit anhalten und erneut
starten. Audio- CD-DA, DVD-Audio Playback,
2. for- MP3, WMA
Die Disc mit anhalten. mate
3. Video- DVD-Video, VCD, SVCD, Divx/
Erneut drücken, um die Disc aus-
zuwerfen. for- MPEG-4, WMA-Video, Photo-CD
mate Kodak, Photo-CD JPG
Privatkopierte Discs können abgespielt
werden. Disc- DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-RW,
04

G030382
Abspielbarkeit und Qualität können sich format DVD+RW, DVD-R, DVD+R, CD-R,
jedoch je nach Qualität der Quelldatei, Format CD-ROM, CD-RW, CD-3, HDCD
und Discqualität unterscheiden. Der RSE-AUX-Anschluss befindet sich unter der
vorderen Armlehne.
Erweiterte Systemeinstellungen
1. Das Videokabel an die gelbe Buchse Diese Einstellungen können nur erreicht wer-
AUX-Anschluss, Steckdose 12 V
anschließen. den, wenn der DVD-Spieler leer ist.
Über den Anschluss können andere Geräte
angeschlossen werden. Beim Anschluss von 2. Das linke Tonkabel an die weiße Buchse ± MEDIA MENU drücken.
externer Ausrüstung stets die Anweisungen und das rechte Tonkabel an die rote
des Herstellers oder Verkäufers der Ausrüs- Buchse anschließen. GENERAL SETUP ANGLE MARK
tung befolgen. An den RSE-AUX-Anschluss 3. Das Spannungskabel des für 12 V vorge-
angeschlossene Geräte können über die Bild- CAPTION
sehenen Geräts an die Steckdose
schirme, die drahtlosen Kopfhörer, die Kopf- anschließen. AUDIO SETUP COMPRESSION
höreranschlüsse und die Lautsprecher des
Fahrzeugs wiedergegeben werden. Zur Position der Steckdose siehe Seite 196.

154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 155
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm*

DVX(R) 1. Die Schraube losschrauben und den Bat- ACHTUNG


REGISTRATION teriedeckel lösen.
Wenn das System für den Betrieb zu warm
2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer- oder die Batteriespannung zu niedrig ist,
PREFERENCES TV TYPE nen, die neuen Batterien gemäß den erscheint eine Informationsmitteilung auf
AUDIO Symbolen im Batteriefach ausrichten und dem Bildschirm.
einsetzen.
SUBTITLE
3. Den Deckel anbringen und die Schraube Umweltschutz
DEFAULTS
festschrauben. Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor-
gen.
Batteriewechsel in der Fernbedienung 04
und den drahtlosen Kopfhörern
Die Fernbedienung und die Kopfhörer werden
mit 2 Batterien des Modells AAA betrieben.
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
bereithalten.

G031358
1. Die Schraube losschrauben und den Bat-
teriedeckel lösen.
2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer-
nen, die neuen Batterien gemäß den
Symbolen im Batteriefach ausrichten und
G031361

einsetzen.
3. Den Deckel anbringen und die Schraube
festschrauben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 155


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 156
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bordcomputer

Allgemeines Funktionen aktualisiert. Steht das Fahrzeug still, wird im


Display „ ----“ angezeigt.
ACHTUNG
Durch.-Verbrauch
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit der
während der Bordcomputer verwendet letzten Nullstellung. Die Nullstellung erfolgt mit
wird, muss die Mitteilung bestätigt werden, RESET.
damit anschließend zur Bordcomputerfunk-
tion zurückgekehrt werden kann. Zur Bestä-
tigung auf READ drücken. ACHTUNG
Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
04 Zum Ändern der Einheitsangabe für Strecke treten, wenn eine kraftstoffbetriebene

G021364
und Geschwindigkeit an eine Volvo-Vertrags- Zusatz 1 - und/oder Standheizung* verwen-
werkstatt wenden. det wurde.
Informationsdisplay und Regler.
READ - zur Bestätigung.
Akt. Geschw.* Km Bis Tank leer
Im Display am Armaturenbrett wird die aktuelle Die Berechnung basiert auf dem Durch-
Daumenrad – Blättern zwischen den Geschwindigkeit in mph angezeigt, wenn das schnittsverbrauch der letzten 30 km und der
Menüs und Auswahl in der Bordcomputer- Tachometer in km/h gradiert ist. Ist das Tacho- verbleibenden Kraftstoffmenge. Im Display
liste. meter in mph gradiert, wird die aktuelle wird die ungefähre Strecke angezeigt, die mit
RESET – zur Nullstellung. Geschwindigkeit in km/h angezeigt. der im Tank verbleibenden Kraftstoffmenge
Durch.-Geschw. zurückgelegt werden kann. Wenn im Display
Um die Informationen des Bordcomputers auf-
Das Fahrzeug berechnet die Durchschnittsge- „ --- km Bis tank leer“ erscheint, gibt es keine
zurufen, muss das Daumenrad stufenweise
schwindigkeit seit der letzten Nullstellung. Die garantierte Fahrstrecke mehr. Umgehend
nach oben/nach unten gedreht werden. Den
Nullstellung erfolgt mit RESET. Kraftstoff nachfüllen.
Schalter ein weiteres Mal drehen, um zum Aus-
gangspunkt zurückzugelangen.
Akt. Verbrauch
Der gegenwärtige Kraftstoffverbrauch wird
einmal in der Sekunde berechnet. Der Wert im
Display wird im Abstand von einigen Sekunden

1 Nur Fahrzeuge mit Dieselantrieb.

156 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 157
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bordcomputer

ACHTUNG
Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
treten, wenn eine kraftstoffbetriebene
Standheizung* verwendet oder die Fahr-
weise geändert wurde.

Nullstellung
1. Durch.-Geschw. oder Durch.-
Verbrauch wählen.
2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt hal- 04
ten, um die gewählte Funktion nullzustel-
len. Wenn RESET mindestens 3 Sekunden
lang gedrückt gehalten wird, werden
Durchschnittsgeschwindigkeit und Durch-
schnittsverbrauch gleichzeitig nullgestellt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 157


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 158
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kompass*

Handhabung Kalibrierung Auswahl der Zone


Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um
eine korrekte Anzeige zu liefern. Wenn eine
Kalibrierung erforderlich ist, erscheint C im
Display des Spiegels.
1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
ten.
2. Den Motor anlassen.
04

G030295
G029737
ACHTUNG
Rückspiegel mit Kompass. Magnetzonen.
Zur besten Kalibrierung sämtliche elektri-
Am unteren Rand des Rückspiegels in der sche Ausrüstung (Klimaanlage, Scheiben- Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt.
Mitte ist ein Display integriert, das die Him- wischer usw.) ausschalten und sicherstel- Damit der Kompass korrekt funktioniert, muss
len, dass sämtliche Türen geschlossen sind. die richtige Zone ausgewählt sein.
melsrichtung auf dem Kompass angibt, in wel-
che die Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Es 1. Der Transponderschlüssel muss sich in
werden acht unterschiedliche Richtungen mit 3. Die Taste auf der Rückseite des Rückspie-
Stellung II befinden, siehe Seite 73.
englischen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), gels eingedrückt halten (z. B. mit einer
NE (Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), Büroklammer), bis C erneut angezeigt wird 2. Die Taste auf der Rückseite des Rückspie-
SW (Südwest), W (West) und NW (Nordwest). (ca. 6 Sekunden). gels mindestens 3 Sekunden lang einge-
drückt halten (z. B. mit einer Büroklammer).
Der Kompass wird automatisch aktiviert, wenn 4. Wie gewohnt losfahren. C verschwindet Die Nummer des gegenwärtigen Gebiets
der Motor angelassen oder Schlüsselstellung aus dem Display, sobald die Kalibrierung wird angezeigt.
II aktiv ist, siehe Seite 73. Um den Kompass zu abgeschlossen ist.
aktivieren/deaktivieren die Taste auf der Rück- 3. Die Taste wiederholt drücken, bis die Num-
Alternative Kalibrierung: Das Fahrzeug mit mer für das gewünschte geographische
seite des Rückspiegels z. B. mit einer Büro- einer Geschwindigkeit von maximal
klammer eindrücken. Gebiet ( 1–15) angezeigt wird.
8 km/h langsam im Kreis fahren, bis C aus
dem Display verschwindet, sobald die 4. Das Display kehrt nach einigen Sekunden
Kalibrierung abgeschlossen ist. zur Anzeige der Himmelsrichtung des
Kompasses zurück.

158 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 159
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

Allgemeines über DSTC DSTC Wart. erforderl. eine größere Freiheit beim dynamischen Fah-
Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC Das System wurde aufgrund einer Störung ren ergibt. Die Fahrbarkeit in tiefem Schnee
(Dynamic Stability and Traction Control) hilft ausgeschaltet. oder Sand wird verbessert, da die Traktion
dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug nicht mehr begrenzt wird.
An einem sicheren Platz anhalten und den
ins Schleudern gerät und verbessert die Fahr- Motor abstellen. Wenn die Mitteilung beim
barkeit. erneuten Anlassen des Motors weiterhin ange- Handhabung
Das System begrenzt die Antriebs- und Brems- zeigt wird, in eine Volvo-Vertragswerkstatt fah-
kraft des Rads individuell, um ein Schleudern ren.
des Fahrzeugs zu verhindern. Dadurch wird die
Manövrierbarkeit und die Sicherheit beispiels- Symbole im Kombinationsinstrument
weise bei schnellen Ausweichmanövern Wenn die Symbole und gleich- 04
erhöht. zeitig angezeigt werden, die Mitteilung im
Informationsdisplay lesen.
Die Fahrbarkeit wird verbessert, indem das
System die Antriebskraft zwischen den Rädern Wenn das Symbol alleine erscheint,
verteilt. Das System greift vor allem bei niedri- kann dies auf folgende Weise geschehen:
gen Geschwindigkeiten und schlechten Stra-

G021409
ßenverhältnissen ein. • Wenn das Symbol blinkt, greift das System
gerade ein.
Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems
als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden. • Wenn das Symbol 2 Sekunden lang kon- 1. Das Daumenrad drehen, bis das
stant leuchtet, erfolgt eine Systemkontrolle DSTC-Menü erscheint. DSTC EIN bedeu-
Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer
beim Start des Motors.
als erwartet beschleunigen. tet, dass die Funktion des Systems unver-
• Wenn das Symbol nach dem Motorstart ändert ist.
Mitteilungen im Informationsdisplay oder während der Fahrt konstant leuchtet,
ist eine Störung im System aufgetreten. DSTC-Funktion AUS bedeutet, dass der
DSTC Vorübergeh. AUS Eingriff des Systems reduziert wird.
Das System wurde zeitweilig aufgrund von zu Reduzierter Eingriff
hoher Temperatur der Bremsscheiben einge- 2. RESET gedrückt halten, bis sich das
Der Eingriff des Systems kann bei Gaszufuhr
schränkt. Die Funktion wird automatisch und wenn das Fahrzeug ins Schleudern gerät DSTC-Menü verändert.
erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt reduziert werden. Der Eingriff wird verzögert, Das System bleibt reduziert, bis der Motor wie-
sind. wenn das Fahrzeug ins Schleudern gerät und der angelassen wird.
lässt somit mehr Schleudern zu, wodurch sich

``

159
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 160
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

WARNUNG
Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs kön-
nen sich verändern, wenn die Funktion des
Systems reduziert wird.

04

160
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 161
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Anpassung der Fahreigenschaften

Aktives Fahrwerk (Four-C)* Handhabung Die Lenkkraft kann unter Autoeinstellungen


Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continuously Lenkkraft geändert werden. Zur Beschrei-
Controlled Chassis Concept), regelt die Eigen- bung des Menüsystems, siehe Seite 122.
schaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahr- Dieses Menü ist nicht erreichbar, wenn sich
eigenschaften des Fahrzeugs eingestellt wer- das Fahrzeug bewegt.
den können. Es gibt drei Einstellungen:
Comfort, Sport und Advanced.

Comfort
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug als
bequemer empfunden. Die Einstellung wird für
04

G021410
längere Fahrten empfohlen. Die Stoßdämpfung
ist weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Fahrwerkeinstellungen.

Sport Die Einstellung mit den Tasten in der Mittel-


Bei dieser Einstellung tritt das Fahrzeug sport- konsole ändern. Diejenige Einstellung, die
licher auf. Die Einstellung wird für eine aktivere beim Abstellen des Motors verwendet wurde,
Fahrweise empfohlen. Die Lenkung reagiert wird beim erneuten Anlassen des Motors akti-
schneller als in der Einstellung Comfort. Die viert.
Dämpfung ist härter eingestellt, die Karosserie
folgt der Fahrbahn, um die Seitenneigung des Geschwindigkeitsabhängige
Fahrzeugs bei schneller Kurvenfahrt zu verrin- Lenkkraft*
gern. Die Lenkkraft erhöht sich mit der Geschwin-
Advanced digkeit des Fahrzeugs, damit der Fahrer ein
Diese Einstellung wird nur auf richtig ebener verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Bei nied-
und flacher Fahrbahn empfohlen. rigen Geschwindigkeiten ist das Fahrzeug
leichter zu lenken, wodurch z. B. das Einparken
Die Stoßdämpfer sind für maximale Traktions- erleichtert wird.
eigenschaften optimiert und die Seitenlage in
Kurven wird weiter verringert.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 161


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 162
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Tempomat*

Handhabung (---) km/h zeigt an, dass sich der Tempo- ACHTUNG
mat im Bereitschaftsmodus befindet.
Wenn eine der Tasten des Tempomats län-
Der Tempomat wird anschließend mit oder ger als ca. eine Minute gedrückt wird, wird
der Tempomat ausgeschaltet. Um den
aktiviert, woraufhin die aktuelle Geschwin-
Tempomat anschließend zurückzusetzen,
digkeit gespeichert und als eingestellte muss der Motor abgestellt werden.
Geschwindigkeit verwendet wird. Im Display
wird nun nicht mehr (---) km/h, sondern die
eingestellte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. Deaktivierung
100 km/h. Der Tempomat wird mit CRUISE oder durch
Abstellen des Motors deaktiviert. Die einge-
04 stellte Geschwindigkeit wird gelöscht.

G021411
ACHTUNG
Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten Vorübergehende Deaktivierung
Display und Regler. unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden. Auf drücken, um den Tempomat vorüber-
Bereitschaftsmodus gehend zu deaktivieren. Die gespeicherte
Einstellung der eingestellten Geschwindigkeit wird in Klammern im Display
Eingestellte Geschwindigkeit wiederauf-
Geschwindigkeit angezeigt, z. B. (100) km/h.
nehmen
Im Aktivmodus wird die Geschwindigkeit mit Automatische vorübergehende
Deaktivieren
einem langen oder kurzen Druck auf oder Deaktivierung
Geschwindigkeit aktivieren/einstellen eingestellt. Der Tempomat wird spontan deaktiviert, wenn
Eingestellte Geschwindigkeit (in Klammern Vorübergehendes Beschleunigen mit dem die Antriebsräder durchdrehen oder wenn die
= Bereitschaftsmodus) Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst Fahrzeuggeschwindigkeit unter ca. 30 km/h
nicht die Einstellung des Tempomats. Das sinkt. Der Tempomat wird ebenfalls deaktiviert,
Geschwindigkeit aktivieren und Fahrzeug nimmt die eingestellte Geschwindig- wenn die Bremse betätigt, der Wählhebel in die
einstellen keit wieder auf, sobald das Gaspedal losgelas- Neutralstellung oder das Gaspedal für längere
Damit der Tempomat aktiviert werden kann, sen wird. Zeit (ca. 60 Sekunden) durchgedrückt wird. Der
muss er zunächst mit der CRUISE-Taste in Tempomat geht dann in den Bereitschaftsmo-
den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Das dus über und die eingestellte Geschwindigkeit
Symbol leuchtet im Display auf und der Text wird gespeichert.

162 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 163
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Tempomat*

Eingestellte Geschwindigkeit
wiederaufnehmen
Wenn der Tempomat vorübergehend deakti-
viert wurde, kann er erneut durch einen Druck
auf aktiviert werden. Die Geschwindigkeit
wird dann auf die zuvor eingestellte Geschwin-
digkeit eingestellt.

ACHTUNG
Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
04
deraufgenommen wurde, kann es zu einer
markanten Geschwindigkeitserhöhung
kommen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 163


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 164
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

Allgemeines Funktion WARNUNG


Der adaptive Tempomat (Adaptive Cruise Con-
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions-
trol – ACC) ist ein Hilfsmittel, das dazu dient, vermeidendes System. Der Fahrer muss
den Fahrer auf längeren, geraden Straßen mit eingreifen, wenn das System ein vorausfah-
gleichmäßigem Verkehrsfluss, wie z. B. auf rendes Fahrzeug nicht erfasst.
Autobahnen und Landstraßen, zu unterstüt-
Der adaptive Tempomat bremst nicht für
zen. Menschen oder Tieren. Er bremst auch nicht
für entgegenkommende, langsamfahrende
WARNUNG oder stillstehende Fahrzeuge.
Sie müssen stets auf die Verkehrsverhält- Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in
04 nisse achten und eingreifen, sobald der Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu-

G021412
adaptive Tempomat keine geeignete zungen, bei Glätte, viel Wasser oder Matsch
Geschwindigkeit oder keinen geeigneten auf der Fahrbahn, kräftigem Regen/
Abstand einhält. Funktionsübersicht. Schneefall, schlechter Sicht, auf kurvigen
Straßen oder in Ein- und Ausfahrten auf
Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Warnlampe, Bremsen durch den Fahrer Autobahnen verwenden.
Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnis- erforderlich
sen umgehen. Regler
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
Der Abschnitt Funktion sowie die darauffol-
genden Seiten informieren über Begrenzun- Radarsensor wird mit einem Radarsensor gemessen. Die
gen, die der Fahrer vor Verwendung des Geschwindigkeit wird mit Hilfe von Gaszufuhr
Der adaptive Tempomat besteht aus einer und Bremsvorgängen geregelt. Es ist normal,
adaptiven Tempomats kennen muss.
Geschwindigkeitsregelanlage und einem mit dass die Bremsen schwache Geräusche von
Bei Verwendung des adaptiven Tempomats dieser zusammenarbeitenden Abstandshalter.
haben Sie als Fahrer die Verantwortung sich geben, wenn der Tempomat diese ver-
dafür, dass der richtige Abstand und die wendet.
richtige Geschwindigkeit eingehalten wird.
WARNUNG
WICHTIG Das Bremspedal bewegt sich, wenn der
Tempomat bremst. Den Fuß nicht unter das
Die Wartung der Komponenten des adapti- Bremspedal stellen, da er dort eingeklemmt
ven Tempomats darf nur von einer Volvo- werden könnte.
Vertragswerkstatt ausgeführt werden.

164 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 165
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

Der Tempomat strebt danach, dem voraus- Warnlampe, Bremsen durch den Fahrer Handhabung
fahrenden Fahrzeug in der eigenen Spur in erforderlich
einem eingestellten Zeitabstand zu folgen. Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleis-
Wenn der Radarsensor kein vorausfahrendes tung, die ca. 30 % der Bremsleistung des Fahr-
Fahrzeug erfasst hat, wird lediglich die einge- zeugs entspricht.
stellte Geschwindigkeit angestrebt. Dies ist
ebenfalls der Fall, wenn die Geschwindigkeit Wenn das eigene Fahrzeug kräftiger bremsen
des vorausfahrenden Fahrzeugs die einge- muss, als es für den Tempomat möglich ist und
stellte Geschwindigkeit des Tempomats über- Sie als Fahrer nicht bremsen, macht der Tem-
schreitet. pomat mit der Warnlampe und dem Warnton
des Kollisionswarners den Fahrer darauf auf-
Der adaptive Tempomat strebt danach, die merksam, dass ein sofortiges Eingreifen erfor- 04

G017350
Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situati- derlich ist.
onen, die schnelle Bremsvorgänge erfordern,
müssen Sie jedoch selbst bremsen. Dies gilt Display und Regler.
ACHTUNG
bei großen Geschwindigkeitsunterschieden Einstellungen aktivieren und wiederauf-
oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräf- Die Warnlampe kann bei starkem Sonnen- nehmen, Geschwindigkeit erhöhen
tig abbremst. Aufgrund von Begrenzungen des licht oder mit Sonnenbrille nur schwer zu
erkennen sein. Bereitschaftsmodus, ein/aus
Radarsensors kann das Fahrzeug unerwartet
abgebremst werden oder ein Bremsvorgang Zeitabstand einstellen
ganz ausbleiben, siehe Seite 167. WARNUNG
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen
Der adaptive Tempomat kann nur bei Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen,
Geschwindigkeiten über 30 km/h aktiviert wer- die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Eingestellte Geschwindigkeit (in Klammern
den. Wenn die Geschwindigkeit auf unter Grund kann die Warnung ausbleiben oder = Bereitschaftsmodus)
30 km/h sinkt oder die Motordrehzahl zu nied- mit einer gewissen Verzögerung einsetzen. Eingestellter Zeitabstand während der Ein-
rig wird, schaltet sich der adaptive Tempomat Warten Sie daher nicht auf eine Warnung,
sondern bremsen Sie, wenn dies erforder- stellung
aus und hört auf zu bremsen. Dann muss der
lich ist. Eingestellter Zeitabstand nach der Einstel-
Fahrer direkt übernehmen, um den Abstand
lung
zum vorausfahrenden Fahrzeug zu halten. Die
höchste Geschwindigkeitseinstellung ist
200 km/h.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 165


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 166
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

Geschwindigkeit aktivieren und Einstellung der eingestellten Es können fünf verschiedene


einstellen Geschwindigkeit Zeitabstände eingestellt wer-
Damit der Tempomat aktiviert werden kann, Im Aktivmodus wird die Geschwindigkeit mit den. Diese werden im Display
muss er zunächst mit der Taste in den einem langen oder kurzen Druck auf , als 1–5 horizontale Linien
Bereitschaftsmodus versetzt werden. Das angezeigt – je mehr Linien,
oder eingestellt. Die Taste hat im Aktiv-
desto größer der Zeitabstand,
Symbol leuchtet im Display auf und die Zei- modus dieselbe Funktion wie , hat aber eine Tabelle siehe Seite 172.
chen (---) zeigen an, dass sich der Tempomat geringere Geschwindigkeitserhöhung zur
im Bereitschaftsmodus befindet. Folge. Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive
Der Tempomat wird anschließend mit oder Tempomat den Zeitabstand etwas.
aktiviert, woraufhin die aktuelle Geschwin- ACHTUNG
04 Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei-
digkeit gespeichert und als eingestellte Wenn eine der Tasten des Tempomats län-
ger als ca. eine Minute gedrückt wird, wird che und bequeme Weise folgen zu können,
Geschwindigkeit verwendet wird. Im Display
der Tempomat ausgeschaltet. Um den lässt der adaptive Tempomat zu, dass der Zeit-
wird nun nicht mehr (---), sondern die einge- abstand in bestimmten Situationen deutlich
Tempomat anschließend zurückzusetzen,
stellte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100. muss der Motor abgestellt werden. variiert.
Auf der linken Seite des Dis- In bestimmten Situationen kann der Tem- Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem
plays leuchtet ein Fahrzeug- pomat nicht aktiviert werden. In diesem Fall kurzen Zeitabstand lediglich eine kurze Reak-
symbol auf, wenn der Radar- erscheint Tempomat nicht verfügbar im tionszeit hat, falls im Verkehr etwas Unvorher-
sensor ein anderes Fahrzeug Display, siehe Seite 170. gesehenes passieren sollte.
erfasst hat. Nur wenn das
Symbol leuchtet, wird der Die Anzahl der Linien des
Zeitabstand einstellen gewählten Zeitabstands wird
Abstand zum vorausfahren- Der eingestellte Zeitabstand zum vorausfahr-
den Fahrzeug geregelt. während der Einstellung
enden Fahrzeug wird mit erhöht und mit selbst und einige Sekunden
verringert. danach angezeigt, anschlie-
ACHTUNG
ßend erscheint das Symbol in
Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten verkleinerter Form rechts im
unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden. Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls ange-
zeigt, wenn die Abstandskontrolle aktiviert ist,
siehe Seite 172.

166 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 167
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

ACHTUNG ACHTUNG Traktionskontrolle (DSTC). Wenn eines dieser


Systeme ausfällt, wird der Tempomat automa-
Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß Nachdem die Geschwindigkeit mit wie- tisch ausgeschaltet.
den örtlichen Verkehrsbestimmungen deraufgenommen wurde, kann es zu einer
erlaubt sind. markanten Geschwindigkeitserhöhung Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein
Wenn der Tempomat bei der Aktivierung kommen. Signal und die Mitteilung Tempomat
nicht zu reagieren scheint, kann dies darauf deaktiviert erscheint im Display. In diesem
zurückzuführen sein, dass der Zeitabstand Fall muss der Fahrer eingreifen und die
Ein kurzer Druck auf im Bereitschaftsmodus
zum nächsten Fahrzeug eine Geschwindig- Geschwindigkeit an das vorausfahrende Fahr-
keitserhöhung verhindert. oder ein langer Druck im Aktivmodus führt zeug anpassen.
dazu, dass der Tempomat ausgeschaltet wird.
Je höher die Geschwindigkeit, desto größer Eine automatische Deaktivierung kann auf Fol-
Die eingestellte Geschwindigkeit wird gelöscht
der Abstand in Metern für einen gegebenen gendes zurückzuführen sein: 04
Zeitabstand. und kann nicht wiederaufgenommen werden.

Deaktivierung aufgrund eines • Die Geschwindigkeit sinkt auf unter


30 km/h
Einstellungen deaktivieren und Eingreifens des Fahrers
wiederaufnehmen Der Tempomat wird deaktiviert, wenn die • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
bahn,
Der Tempomat wird entweder mit einem kur- Bremse betätigt wird, der Wählhebel in die
zen Druck auf oder durch ein Eingreifen des Neutralstellung geführt wird oder das Gaspe- • die Bremsentemperatur ist hoch,
Fahrers z. B. bei einem Bremsmanöver deak- dal eine längere Zeit lang durchgedrückt wird. • die Motordrehzahl ist zu niedrig,
tiviert. Die eingestellte Geschwindigkeit wird in Der Tempomat geht dann in den Bereitschafts-
• der Radarsensor ist beispielsweise durch
Klammern angezeigt, z. B. (100). Geschwin- modus über und der Fahrer muss die Fahr- nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
digkeit und Zeitabstand werden mit einem zeuggeschwindigkeit selbst regeln. deckt (die Radarwellen werden blockiert).
Druck auf wiederaufgenommen. Wenn das Gaspedal eine kürzere Zeit lang
durchgedrückt wird, z. B. bei einem Überhol- Radarsensor – Funktion und
Wenn der Tempomat aktiviert ist, erhöht sich
manöver, wird der Tempomat vorübergehend Begrenzungen
die eingestellte Geschwindigkeit bei jedem
deaktiviert und erneut aktiviert, sobald das
weiteren Druck auf in Schritten von Der Radarsensor wird zusätzlich zum adapti-
Gaspedal losgelassen wird.
1 km/h. ven Tempomat auch von den Funktionen Kol-
Automatische Deaktivierung lisionswarner mit Auto-Bremse (siehe
Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys- Seite 175) und Abstandskontrolle (siehe
temen abhängig, z. B. von der Stabilitäts- und Seite 172) verwendet. Er soll kleinere und grö-

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 167


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 168
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

ßere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld.
erfassen. In bestimmten Situationen kann er ein anderes
Fahrzeug später als erwartet oder gar keine
Durch eine Modifizierung des Radarsensors
Fahrzeuge erfassen.
kann seine Benutzung unzulässig werden.

WARNUNG
Zubehör oder andere Gegenstände wie z. B.
Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor dem
Grill montiert werden.

04
Die Funktion des Radarsensors, ein vorausfah-
rendes Fahrzeug zu erfassen, wird stark ver-
ringert:
• wenn der Radarsensor blockiert wird und
andere Fahrzeuge nicht erfassen kann, wie
z. B. bei starkem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch oder anderen
Gegenständen vor dem Radarsensor.

G021414
ACHTUNG Sichtfeld des Radarsensors (grau).
Die Fläche vor dem Radarsensor sauber Der Radarsensor kann manchmal Fahr-
halten. zeuge mit wenig Abstand, z. B. ein Fahr-
zeug, das zwischen Ihnen und einem
• wenn sich die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahrzeug fährt, nicht
vorausfahrenden Fahrzeugs stark von der erfassen.
eigenen Geschwindigkeit unterscheidet.
Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge,
wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die
nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht
erfasst werden.

168 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 169
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

In Kurven kann der Radarsensor falsche Fehlersuche und Maßnahme


Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Wenn im Display die Mitteilung Radar gestört
Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Siehe Handbuch erscheint, sind die Radar-
signale vom Radarsensor blockiert und Fahr-
zeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst
werden.
Das bedeutet wiederum, dass die Funktionen
adaptiver Tempomat, Abstandskontrolle und
Kollisionswarner mit Auto-Bremse ebenfalls
nicht funktionieren.
04
Aus der Tabelle gehen mögliche Ursachen für
die Anzeige der Mitteilung sowie geeignete
Maßnahmen hervor.

Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.

Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nie-
derschlag nicht.

Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.

Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 169


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 170
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug.

Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst.

Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung.

04 Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung.

Für Tempomat DSTC ein- Der Tempomat kann erst nach Aktivierung der Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) aktiviert wer-
schalten den.

Tempomat deaktiviert Der Tempomat wurde ausgeschaltet.


Der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.

Tempomat nicht verfügbar Der Tempomat kann nicht aktiviert werden.


Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch,
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.

170 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 171
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Adaptiver Tempomat*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar gestört Siehe Hand- Der Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb.
buch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 167.

Tempomat Wart. erforderl. Der Tempomat funktioniert nicht.


An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
04

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 171


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 172
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Abstandskontrolle

Allgemeines Die Abstandskontrolle ist bei Geschwindigkei- am Lenkrad. Der Zeitabstand wird mit
Abstandskontrolle (Distance Alert) ist eine ten über 30 km/h aktiv. erhöht und mit verringert.
Funktion, die über den Zeitabstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug informiert. WARNUNG Fünf verschiedene Zeitab-
stände können gewählt und
Die Abstandsinformation erfolgt lediglich für Die Abstandskontrolle zeigt lediglich den im Display als 1–5 horizontale
Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug in Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug an Linien angezeigt werden – je
dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkom- – die Geschwindigkeit des eigenen Fahr-
zeugs wird nicht beeinflusst. mehr Linien desto größer der
mende, langsamfahrende oder stillstehende Zeitabstand.
Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
Handhabung Anzahl der Linien Zeitabstand
04
(Sekunden)
1 1,0

2 1,4

3 1,8
G017362

4 2,2

Ein kleinerer Teil der roten Warnlampe in der 5 2,6


Windschutzscheibe leuchtet durchgehend,

G017371
wenn näher an das vorausfahrende Fahrzeug
herangefahren wird als gemäß dem eingestell-
ten Zeitabstand vorgesehen ist. Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, um
die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die
ACHTUNG leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass
die Funktion eingeschaltet ist.
Die Abstandskontrolle ist deaktiviert, wenn
der adaptive Tempomat aktiv ist. Zeitabstand einstellen
Die Taste zum Einstellen des Zeitabstands zum
vorausfahrenden Fahrzeug befindet sich links

172
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 173
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Abstandskontrolle

Die Anzahl der Linien des Begrenzungen dem eingestellten aufleuchtet oder dass die
gewählten Zeitabstands wird Die Funktion verwendet denselben Radarsen- Warnung vorübergehend ausbleibt. In diesem
während der Einstellung sor wie der adaptive Tempomat und der Kolli- Fall einen kürzeren Zeitabstand wählen oder
selbst und einige Sekunden sionswarner. Für weitere Informationen zum die Funktion vorübergehend ausschalten.
danach angezeigt, anschlie- Radarsensor und seinen Begrenzungen siehe
ßend erscheint das Symbol in Seite 167.
verkleinerter Form rechts im
Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls ange-
ACHTUNG
zeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert
ist. Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder
kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen
einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass 04
ACHTUNG die Warnlampe in der Windschutzscheibe
Je höher die Geschwindigkeit, desto größer nicht zu sehen ist.
der Abstand in Metern für einen gegebenen
Zeitabstand. Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen kön-
Der eingestellte Zeitabstand wird auch von nen die Möglichkeiten des Radarsensors
der Funktion adaptiver Tempomat verwen- beeinträchtigen, vorausfahrende Fahrzeuge zu
det, siehe Seite 165. erfassen. Auch die Größe der Fahrzeuge kann
Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß die Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder
den örtlichen Verkehrsbestimmungen zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass die
erlaubt sind. Warnlampe bei einem kürzeren Abstand als

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung.

Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung.

``

173
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 174
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Abstandskontrolle

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar gestört. Siehe Die Abstandskontrolle ist vorübergehend außer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Lesen Sie über die Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 167

Collision warn. Wart. erfor- Die Abstandskontrolle sowie der Kollisionswarner und die Auto-Bremse sind vollkommen oder teil-
derl. weise außer Betrieb.
An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird.
04

174
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 175
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

Allgemeines WARNUNG Funktion


Der Kollisionswarner mit Auto-Bremse (Colli-
Der Kollisionswarner funktioniert nicht in
sion Warning with Auto Brake) ist ein Hilfsmit- allen Fahrsituationen und auch nicht bei
tel, das dem Fahrer assistiert, wenn dieser allen Verkehrs-, Wetter- und Straßenver-
riskiert, in ein vor ihm stillstehendes oder in hältnissen. Der Kollisionswarner reagiert
dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug zu fah- weder auf Fahrzeuge, die in eine andere
ren. Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
noch auf Menschen und Tiere.
Der Kollisionswarner hat folgende drei Funkti-
onen: Die Warnung wird nur bei hohem Kollisions-
risiko aktiviert. Der Abschnitt Funktion und
1. Kollisionswarnung der darauffolgende Abschnitt informieren
04

G017382
über Begrenzungen, die der Fahrer vor Ver-
Warnt den Fahrer vor einem nahe bevorste-
wendung des Kollisionswarners mit Auto-
hendem Aufprall. Bremse kennen muss.
Funktionsübersicht.
2. Bremsunterstützung Die Auto-Bremsfunktion kann lediglich die
Aufprallgeschwindigkeit reduzieren. Für die Visuelles Warnsignal bei Aufprallgefahr
Hilft dem Fahrer, in einer kritischen Situation
effektiv zu bremsen. vollständige Bremsleistung muss der Fahrer Radarsensor
das Bremspedal durchtreten.
3. Autobremse Warten Sie niemals erst eine Aufprallwar- Kamerasensor
Bremst das Fahrzeug automatisch, wenn ein nung ab! Bei Verwendung des Kollisions-
Aufprall unvermeidlich ist. Die Auto-Brems- warners haben Sie als Fahrer die Verant- Kollisionswarnung
funktion kann einen Aufprall nicht verhindern. wortung dafür, dass der richtige Abstand Der Radarsensor erfasst zusammen mit einem
Sie zielt stattdessen darauf ab, die Aufprallge- und die richtige Geschwindigkeit eingehal- Kamerasensor stillstehende Fahrzeuge sowie
ten wird. Fahrzeuge, die in dieselbe Richtung fahren wie
schwindigkeit zu senken.
das eigene Fahrzeug. Wenn Gefahr für den
WICHTIG Aufprall mit einem solchen Fahrzeug besteht,
werden Sie mit einer roten, blinkenden Warn-
Die Wartung der Komponenten des Kollisi- lampe und einem Warnton darauf aufmerksam
onswarners darf nur von Volvo-Vertrags-
gemacht.
werkstätten ausgeführt werden.
Der Kollisionswarner ist ab 7 km/h aktiv.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 175


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 176
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

Bremsunterstützung Handhabung Warnabstand einstellen


Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Einstellungen werden vom Display der Mittel- Der Warnabstand regelt, bei welchem Abstand
Aufprallwarnung weiter steigt, wird die Brems- konsole über ein Menüsystem vorgenommen. die optische und die akustische Warnung aus-
unterstützung aktiviert. Die Bremsunterstüt- Für Informationen zur Benutzung des Menü- gelöst werden. Eine der Optionen Groß,
zung bereitet die Bremsanlage auf ein schnel- systems siehe Seite 122. Normal oder Klein unter Autoeinstellungen
les Bremsmanöver vor und die Bremsen Kollisionswarneinstell. Warnabstand.
werden schwach angesetzt, was als ein leicht- ACHTUNG
eres Ruckeln zu spüren sein kann. Der Warnabstand bestimmt die Empfindlich-
Die Auto-Bremsfunktion ist immer einge- keit des Systems. Der Warnabstand Groß
Wenn das Bremspedal ausreichend schnell schaltet und kann nicht ausgeschaltet wer- ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Groß
durchgetreten wird, wird der Bremsvorgang den. einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu
04 auch bei schwacher Pedalkraft mit vollständi- viele Warnungen auslösen, was in bestimmten
ger Bremswirkung durchgeführt. Situationen als irritierend aufgefasst werden
Ein und Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Kollisionswar- kann, den Warnabstand auf Normal einstellen.
Auto-Bremse
Hat der Fahrer in dieser Situation noch kein ners: Unter dem Menü Autoeinstellungen Den Warnabstand Klein nur in Ausnahmefällen
Ausweichmanöver begonnen und es besteht Kollisionswarneinstell. zwischen den Optio- verwenden, z. B. beim dynamischen Fahren.
Aufprallgefahr, tritt die Auto-Bremsfunktion nen Ein und Aus wählen. Beim Motorstart wird
ein, ohne dass der Fahrer das Bremspedal automatisch die Einstellung erhalten, die ACHTUNG
berühren muss. Die Bremsung erfolgt dabei mit gewählt war, als der Motor ausgeschaltet
begrenzter Bremskraft, um die Aufprallge- wurde. Wenn der adaptive Tempomat verwendet
wird, benutzt der Tempomat die Warnlampe
schwindigkeit zu senken. Um die volle Brems- und den Warnton selbst dann, wenn der
kraft zu erreichen, muss der Fahrer selbst Warnsignale aktivieren/deaktivieren
Kollisionswarner ausgeschaltet ist.
bremsen. Warnton und Warnlampe werden automatisch
beim Anlassen des Motors aktiviert, wenn das Der Kollisionswarner warnt den Fahrer vor
System eingeschaltet ist. der Gefahr eines Aufpralls, die Funktion
kann jedoch nicht die Reaktionszeit des
Der Warnton kann separat mit den Optionen Fahrers verkürzen.
Ein oder Aus unter Autoeinstellungen Damit der Kollisionswarner effektiv ist, die
Kollisionswarneinstell. Warnton aktiviert/ Abstandskontrolle stets auf den Zeitab-
deaktiviert werden. stand 4–5 einstellen, siehe Seite 172.

176 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 177
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

ACHTUNG ACHTUNG Der Kollisionswarner verwendet denselben


Radarsensor wie der adaptive Tempomat. Für
Auch wenn der Warnabstand Groß einge- Das visuelle Warnsignal kann bei hoher weitere Informationen zum Radarsensor und
stellt wurde, können Warnungen in Fahrzeuginnenraumtemperatur, die z. B. seinen Begrenzungen siehe Seite 167.
bestimmten Situationen als spät aufgefasst durch starkes Sonnenlicht verursacht
werden, wie z. B. bei großen Geschwindig- wurde, vorübergehend außer Betrieb Eine fehlende oder späte Warnung kann dazu
keitsunterschieden oder wenn das voraus- gesetzt werden. Sollte es dazu kommen, führen, dass die Bremsunterstützung ausbleibt
fahrende Fahrzeug kräftig bremst. wird der Warnton selbst dann aktiviert, oder erst spät einsetzt.
wenn es im Menüsystem deaktiviert ist.
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als
Einstellungen kontrollieren • Warnungen können ausbleiben, wenn
störend aufgefasst werden, kann der Warnab-
Die aktuellen Einstellungen können im Display der Abstand zum vorausfahrenden
stand verringert werden. Dabei löst das Sys-
der Mittelkonsole überprüft werden. Dazu über Fahrzeug kurz ist oder die Lenkrad- und 04
Pedalbewegungen groß sind, z. B. bei tem die Warnungen dann zu einem späteren
das Menü Autoeinstellungen Zeitpunkt aus, und die Gesamtanzahl der
aktiver Fahrweise.
Kollisionswarneinstell. gehen, siehe Warnungen verringert sich.
Seite 122.
WARNUNG Begrenzungen des Kamerasensors
Der Kamerasensor des Fahrzeugs wird von
Begrenzungen Warnungen können spät ausgelöst werden den drei Funktionen Kollisionswarner mit Auto-
Das visuelle Warnsignal kann bei starkem Son- oder ausbleiben, wenn die Verkehrssitua-
tion oder äußere Umstände dazu beitragen, Bremse, Driver Alert Control, siehe Seite 181
nenlicht, Reflektionen, mit Sonnenbrille oder und Lane Departure Warning, siehe
dass der Radar- oder Kamerasensor ein
wenn der Fahrer den Blick nicht geradeaus Seite 184, verwendet.
vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt
richtet, nur schwer zu erkennen sein. Der erfassen kann.
Warnton sollte daher stets aktiviert sein.
Das Sensorensystem kann stillstehende
oder langsamfahrende Fahrzeuge nur
begrenzt erfassen. Daher löst das System
bei einer höheren Geschwindigkeit (über
70 km/h) für solche Fahrzeuge weniger
effektive oder gar keine Warnungen aus.
Warnungen für stillstehende oder langsam-
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von
Dunkelheit ausbleiben.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 177


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 178
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

ACHTUNG sensor verwendet wird, um z. B. die Fahrbahn Ursache Maßnahme


und andere Fahrzeuge zu erfassen, stark
Die Windschutzscheibenoberfläche vor beeinträchtigen. Die Windschutz- Die Windschutz-
dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhal- Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera scheibenoberfläche scheibenoberfläche
ten. nach dem Anlassen des Motors zum Schutz vor der Kamera ist vor der Kamera von
der Kamerafunktion vorübergehend für ca. 15 schmutzig oder mit Schmutz, Eis und
Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor Eis oder Schnee Schnee befreien.
auf die Windschutzscheibe kleben oder Minuten ausgeschaltet.
montieren, da dadurch eines oder mehrere bedeckt.
der von der Kamera abhängigen Systeme Fehlersuche und Maßnahme
Bei dichtem Nebel, Keine Maßnahme.
eingeschränkt werden können oder ihre Wenn im Display die Mitteilung
Funktion einstellen können. kräftigem Regen Die Kamera funktio-
04 Windschutzsch. Sensoren gestört
oder Schnee „sieht“ niert manchmal
erscheint, ist der Kamerasensor blockiert und
die Kamera nicht nicht bei kräftigem
Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen kann Fahrzeuge oder Straßenlinien vor dem
ausreichend gut. Niederschlag.
wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ Fahrzeug nicht erfassen.
schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräf- Das bedeutet wiederum, dass die Funktionen Die Windschutz- Kurz warten. Es
tigem Schneefall oder Regen und in dichtem Kollisionswarnung mit Auto-Bremse, Lane scheibenoberfläche kann einige Minuten
Nebel. Unter diesen Bedingungen können die Departure Warning und Driver Alert Control vor der Kamera ist dauern, bis die
kameraabhängigen Funktionen stark einge- nicht ihre volle Funktionalität haben. gereinigt, die Mittei- Kamera die Sicht
schränkt oder vorübergehend deaktiviert wer- lung wird jedoch gemessen hat.
den. Aus der Tabelle gehen mögliche Ursachen für weiterhin angezeigt.
die Anzeige der Mitteilung sowie geeignete
Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der Maßnahmen hervor. Schmutz hat sich Wenden Sie sich zur
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte zwischen der Innen- Reinigung der Wind-
Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder seite der Wind- schutzscheibe hin-
undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- schutzscheibe und ter dem Kamerage-
ren können die Funktion, bei der der Kamera- der Kamera ange- häuse an eine Volvo-
sammelt. Vertragswerkstatt.

178 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 179
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
CWS AUS Kollisionswarner ausgeschaltet.
Wird angezeigt, wenn der Motor startet.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach einem Druck auf die READ-Taste.

Collision warn. temp.n.ver- Der Kollisionswarner kann nicht aktiviert werden.


fügbar Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach einem Druck auf die READ-Taste. 04

Bremskr.-Assist. war akti- Die Auto-Bremse war aktiv.


viert

Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.


gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 177.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 179


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 180
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Kollisionswarner mit Auto-Bremse*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar gestört. Siehe Kollisionswarner und Auto-Bremse sind vorübergehend außer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Lesen Sie über die Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 167.

Collision warn. Wart. erfor- Der Kollisionswarner und die Auto-Bremse sind vollkommen oder teilweise außer Betrieb.
derl. An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird.
04

180 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 181
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – DAC*

Einleitung Allgemeines zu Driver Alert Control – Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver-
Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren DAC schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys-
Fahrweise sich verschlechtert oder die unbe- tem ist in erster Linie für den Einsatz auf
wusst ihre Fahrspur verlassen. größeren Straßen vorgesehen. Die Funktion ist
nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorgese-
Driver Alert System besteht aus zwei verschie- hen.
denen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils
für sich eingeschaltet sein können: In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann
• Driver Alert Control (DAC) passieren, dass der Fahrer keine Warnung
• Lane Departure Warning (LDW), siehe erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig,
Seite 184. bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzu- 04
Eine eingeschaltete Funktion befindet sich im halten und eine Pause zu machen – vollkom-

G017332
Bereitschaftsmodus und wird erst automatisch men unabhängig davon, ob DAC eine Warnung
aktiviert, wenn die Geschwindigkeit 65 km/h ausgegeben hat oder nicht.
überschreitet. Die Funktion macht den Fahrer darauf auf-
Die Funktion wird wieder deaktiviert, wenn die merksam, wenn dessen Fahrweise unsicher ACHTUNG
Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt. wird, z. B. wenn er abgelenkt ist oder dabei ist, Die Funktion darf nicht verwendet werden,
einzuschlafen. um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie
Beide Funktionen verwenden eine Kamera, die stets in regelmäßigen Abständen Pausen
davon abhängig ist, dass sich auf beiden Sei- Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar- ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu sein.
ten der Fahrspur gemalte Seitenmarkierungen kierungen der Fahrbahn und vergleicht die
befinden. Straßenführung mit den Lenkradbewegungen
des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn Begrenzung
das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich- In bestimmten Fällen kann das System eine
WARNUNG Warnung generieren, obwohl sich die Fahr-
mäßige Weise folgt.
Da Driver Alert System nicht in allen Situa- weise des Fahrers nicht verschlechtert hat,
tionen funktioniert, ist es lediglich als ergän- z. B.:
zendes Hilfsmittel aufzufassen. ACHTUNG
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren- • wenn der Fahrer die LDW-Funktion testet,
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah- zungen, siehe Seite 177. • bei starken Seitenwinden,
ren wird. • bei Fahrbahnrillen.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 181


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 182
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – DAC*

Handhabung Daumenrad. Das Rad drehen, bis im Dis- Wird das Fahrzeug unsicher gefahren, wird der
Bestimmte Einstellungen werden vom Display play Driver Alert erscheint. In der zweiten Fahrer mit einem Tonsignal sowie mit der Text-
der Mittelkonsole und dessen Menüsystem Zeile werden die Optionen Aus, Nicht mitteilung Driver Alert Pause machen!
vorgenommen. Für Informationen zur Benut- verfügbar oder Niveaumarkierung darauf aufmerksam gemacht. Die Warnung
zung des Menüsystems siehe Seite 122. angezeigt. wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich die
READ-Taste. Bestätigt und löscht eine Fahrweise nicht bessert.
Der aktuelle Status kann auf dem Display des
Bordcomputers mit dem linken Lenkradhebel Warnung im Speicher.
WARNUNG
kontrolliert werden.
Driver Alert Control aktivieren
Ein Alarm ist äußerst ernstzunehmen, da ein
Im Display der Mittelkonsole mit dessen Menü- schläfriger Fahrer seinen Zustand oft selbst
04 system nach Autoeinstellungen Driver nicht mitbekommt.
Alert suchen. Option Ein wählen. Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen
Die Funktion wird aktiviert, sobald die von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie
Geschwindigkeit 65 km/h über- möglich auf sichere Weise anhalten und
eine Pause machen.
schreitet und verbleibt aktiv, so lange
die Geschwindigkeit mehr als Studien haben gezeigt, dass es genauso
60 km/h beträgt. Im Display wird eine Niveau- gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren wie
markierung mit 1–5 Balken angezeigt, wobei unter dem Einfluss von Alkohol.
eine niedrige Anzahl Balken eine unsichere
G017329

Fahrweise markiert. Eine hohe Anzahl Balken


bedeutet eine stabile Fahrweise.

182 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 183
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – DAC*

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
Driver Alert AUS Die Funktion ist nicht eingeschaltet.

Driver Alert nicht verfügbar Die Geschwindigkeit ist geringer als 60 km/h, die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmar-
kierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Lesen Sie über die Begrenzungen
des Kamerasensors, siehe Seite 177.

Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers.


Die Anzahl der Balken kann im Intervall 1–5 liegen, wobei eine geringe Anzahl Balken eine unsichere
04
Fahrweise markiert. Eine hohe Anzahl Balken bedeutet eine stabile Fahrweise.

Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren, der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal
machen! und einem Text darauf aufmerksam gemacht.

Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.


gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 177.

Driver Alert Sys Wart. Das System ist außer Betrieb.


erforderl. An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 183


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 184
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – LDW*

Allgemeines zu Lane Departure Handhabung und Funktion Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der
Warning – LDW Fahrbahn nicht mehr erfassen kann oder die
Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt, geht die
Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus
über und im Display erscheint Lane Depart
Warn nicht verfügbar.
Wenn das Fahrzeug unbegründet die linke
oder rechte Seitenmarkierung überfährt, wird
der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf-
merksam gemacht.
04 In den folgenden Situationen erfolgt keine War-

G017426
nung:

G017394
Die Funktion wird mit einem Schalter an der
• Der Blinker ist eingeschaltet.
Mit Hilfe der Funktion soll die Gefahr für sog. Mittelkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine • Der Fahrer hat den Fuß auf dem Bremspe-
Alleinunfälle reduziert werden – Unfälle, bei Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Funktion dal. 1
denen das Fahrzeug in bestimmten Situationen eingeschaltet ist. • Das Gaspedal wird schnell durchgedrückt.1
die Fahrbahn verlässt und die Gefahr besteht, • Das Lenkrad wird schnell bewegt.1
Im Display des Bordcomputers erscheint Lane
dass es im Straßengraben landet oder in die
Gegenfahrbahn gerät.
Depart Warn nicht verfügbar, wenn sich die • Das Fahrzeug gerät bei einem hastigen
Funktion im Bereitschaftsmodus befindet. Abbiegen in Schräglage.
LDW besteht aus einer Kamera, die die gemal- Auch der Kamerasensor hat bestimmte
Wenn sich LDW im Bereitschaftsmodus befin-
ten Seitenmarkierungen auf der Fahrbahn Begrenzungen. Für weitere Informationen
det, wird die Funktion automatisch aktiviert,
abliest. Der Fahrer wird mit einem Tonsignal siehe Seite 177.
nachdem die Kamera die Seitenmarkierungen
darauf aufmerksam gemacht, dass das Fahr-
der Fahrbahn erfasst hat und die Geschwin-
zeug eine Seitenmarkierung überfährt.
digkeit 65 km/h überschreitet. Im Display des
Bordcomputers erscheint dann Lane Depart
Warn verfügbar.

1 Wenn Erhöhte Empfindlichkeit gewählt ist, erfolgt dennoch eine Warnung, siehe persönliche Einstellungen.

184 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 185
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – LDW*

ACHTUNG
Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt,
wenn die Räder eine Linie überfahren. Es
erfolgt dementsprechend keine Warnung,
wenn sich eine Linie zwischen den Rädern
des Fahrzeugs befindet.

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung 04
Lane Departure Warning Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
Ein/Aus Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.

Lane Depart Warn verfüg- Die Funktion erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn.
bar

Lane Depart Warn nicht Die Geschwindigkeit ist geringer als 60 km/h, die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmar-
verfügbar kierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Lesen Sie über die Begrenzungen
des Kamerasensors, siehe Seite 177.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 185


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 186
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Driver Alert System – LDW*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.
gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 177.

Driver Alert Sys Wart. Das System ist außer Betrieb. An eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden, wenn die Mitteilung weiterhin
erforderl. angezeigt wird.
04

Persönliche Einstellungen
Siehe Display der Mittelkonsole und dessen
Menüsystem und dort zu Autoeinstellungen
Lane departure warning blättern.
Gewünschte Option wählen, siehe Seite 122.
Ein beim Start: Diese Option schaltet die
Funktion bei jedem Starten des Fahrzeugs in
den Bereitschaftsmodus. Anderenfalls erhält
die Funktion die Einstellung, die sie hatte, als
der Motor abgestellt wurde.
Erhöhte Empfindlichkeit: Diese Option
erhöht die Empfindlichkeit. Dabei wird ein
Alarm früher ausgelöst und es gelten weniger
Begrenzungen.

186 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 187
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Einparkhilfe*

Allgemeines 1 Funktion Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw.


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Display Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden
der Stereoanlage zeigen den Abstand zu dem automatisch heruntergeregelt.
erfassten Hindernis an.
1
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten:
• Nur hinten Active
• Vorn und hinten.
2
WARNUNG 04

G021417
Active
Die Einparkhilfe kann den Fahrer niemals
von der eigenen Verantwortung beim Ein-
parken befreien. Die Sensoren haben tote
3
Das System wird automatisch beim Starten

G025643
Winkel, in denen Hindernisse nicht erfasst des Fahrzeugs eingeschaltet und die Ein/Aus-
werden können. Auf Kinder und Tiere ach- Active
Lampe des Schalters leuchtet. Wird die Ein-
ten, die sich in der Nähe des Fahrzeugs Displayanzeige in verschiedenen Situationen
parkhilfe mit der Taste ausgeschaltet, erlischt
aufhalten.
die Lampe. Display in Fahrzeugen mit Sensoren nur
hinten. Hindernis von den beiden rechten
Im Display der Mittelkonsole erscheint ein
Sensoren erfasst.
Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen
dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis Display in Fahrzeugen mit Sensoren vorn
zeigt. und hinten. Der rechte Sensor vorn ist
30 cm oder weniger von einem erfassten
Die markierten Felder zeigen an, welcher der Hindernis entfernt.
vier Sensoren ein Hindernis erfasst hat. Je
mehr markierte Felder im selben Balken, desto Display in Fahrzeugen mit Sensoren vorn
kürzer der Abstand zwischen dem Fahrzeug und hinten. Rückwärtsgang eingelegt, kein
und einem erfassten Hindernis. Hindernis vorn oder hinten erfasst.

1 Je nach Markt ist das System Einparkhilfe entweder Standard, Option oder Zubehör.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 187


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 188
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Einparkhilfe*

Bei einem Abstand im Bereich von 30 cm ist tung montierten Fahrradträger muss die Ein- Die Einparkhilfe vorn ist bei Geschwindigkeiten
der Ton konstant und der Balken des markier- parkhilfe ausgeschaltet werden. Anderenfalls bis zu 15 km/h aktiviert, selbst beim Rück-
ten Sensors vollständig ausgefüllt, siehe Abbil- reagieren die Sensoren auf diese Gegen- wärtsfahren. Bei höheren Geschwindigkeiten
dung (2). Wenn sich sowohl vor als auch hinter stände. wird das System deaktiviert. Die Lampe in der
dem Fahrzeug ein erfasstes Hindernis im Taste leuchtet weiterhin, um anzuzeigen, dass
Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton ACHTUNG das System beim nächsten Einparkvorgang
abwechselnd aus unterschiedlichen Lautspre- eingeschaltet ist. Wenn die Geschwindigkeit
chern. Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen 10 km/h unterschreitet, wird das System
eines Anhängers automatisch deaktiviert,
wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel erneut aktiviert.
Einparkhilfe hinten
verwendet wird.
04
ACHTUNG
Einparkhilfe vorn Die Einparkhilfe vorn wird automatisch
deaktiviert, wenn die Feststellbremse ange-
zogen wird.

WICHTIG
Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
Denken Sie daran, dass diese nicht die Sen-
soren verdecken dürfen – die Zusatzschein-
G017833

werfer können als Hindernis aufgefasst


werden.
Der Messbereich in gerader Richtung hinter

G021424
dem Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Tonsig-
nal für Hindernisse hinter dem Fahrzeug
kommt aus den hinteren Lautsprechern. Der Messbereich in gerader Richtung vor dem
Fahrzeug liegt bei ca. 0,8 m. Das Tonsignal für
Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn der
Hindernisse vor dem Fahrzeug kommt aus
Rückwärtsgang eingelegt wird.
dem vorderen Lautsprecher.
Beim Rückwärtsfahren mit einem Anhänger
oder mit einem auf der Anhängerzugvorrich-

188 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 189
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Einparkhilfe*

Fehleranzeige Sensoren reinigen ACHTUNG


Wenn das Informationssymbol kon-
Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und
stant leuchtet und Einparkhilfe Schnee bedeckt sein, können sie falsche
Wart. erforderl. im Informationsdisplay ange- Warnsignale verursachen.
zeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb.

WICHTIG
Unter bestimmten Umständen kann das
Einparkhilfesystem falsche Warnsignale
abgeben. Diese werden von externen Ton-
quellen verursacht, die mit denselben Ultra- 04

G018129
schallfrequenzen arbeiten wie das Einpark-
hilfesystem.
Beispiele für solche Tonquellen sind Signal- Sensorenverteilung vorn.
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma-
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von
Motorrädern usw.

G018067
Sensorenverteilung hinten.
Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
gewährleisten, müssen diese regelmäßig mit
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 189


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 190
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

BLIS* – Blind Spot Information System

Allgemeines über BLIS WARNUNG display. In diesem Fall die Linsen kontrollieren
und reinigen.
Das System ist als Zusatz zu verstehen —
es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssi- Gegebenenfalls kann das System vorüberge-
chere Fahrweise und die Benutzung der hend durch Drücken der BLIS-Taste ausge-
vorhandenen Rückspiegel dar. Das System schaltet werden, siehe Seite 191.
kann niemals die Aufmerksamkeit und Ver-
antwortung des Fahrers ersetzen. Die Ver-
antwortung für die Durchführung von Spur- Tote Winkel
wechseln auf verkehrssichere Weise liegt
stets beim Fahrer.

04

G021426
Das System ist konstruiert, um eine optimale
Funktion bei der Fahrt in dichtem Verkehr auf
mehrspurigen Straßen zu bieten.
BLIS-Kamera
Sobald eine Kamera ein Fahrzeug im
Anzeigelampe
Bereich des toten Winkels erfasst hat, leuchtet
BLIS-Symbol eine Anzeigelampe konstant auf.

G017834
BLIS ist ein auf Kameratechnik basiertes Infor-
mationssystem, das dem Fahrer unter ACHTUNG
bestimmten Voraussetzungen hilft, auf Fahr- A = ca. 9,5 m und B = ca. 3 m
Die Lampe leuchtet auf der Seite des Fahr-
zeuge aufmerksam zu werden, die sich im sog. zeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug
toten Winkel in dieselbe Richtung bewegen wie erfasst hat. Sollte das Fahrzeug auf beiden
das eigene Fahrzeug. Seiten gleichzeitig überholt werden, leuch-
ten beide Lampen auf.
WICHTIG
BLIS informiert den Fahrer über eine Mittei-
Die Reparatur der Komponenten des BLIS-
lung, wenn eine Störung im System auftreten
Systems darf nur von Volvo-Vertragswerk-
stätten ausgeführt werden. sollte. Sollten z. B. die Kameras des Systems
blockiert sein, blinkt die BLIS-Anzeigelampe
und eine Mitteilung erscheint im Informations-

190 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 191
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

BLIS* – Blind Spot Information System

Aktivieren/deaktivieren Wann funktioniert BLIS? Bei Dunkelheit reagiert das System auf die
Das System funktioniert, wenn das eigene Scheinwerfer von den das Fahrzeug umgeben-
Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über den Fahrzeugen. Wenn die Scheinwerfer von
10 km/h fährt. den das Fahrzeug umgebenden Fahrzeugen
nicht eingeschaltet sind, erfasst das System
Überholmanöver diese Fahrzeuge nicht. Das System reagiert
Das System reagiert, wenn: somit z. B. nicht auf einen Anhänger ohne
Scheinwerfer, der von einem Pkw oder Lkw
• Sie ein anderes Fahrzeug überholen und
gezogen wird.
dabei bis zu 10 km/h schneller als das
andere Fahrzeug fahren,
• Sie von einem Fahrzeug überholt werden, 04

G021428
das bis zu 70 km/h schneller fährt als Sie.

Taste zur Aktivierung/Deaktivierung


WARNUNG
BLIS wird beim Anlassen des Motors aktiviert.
BLIS funktioniert nicht in scharfen Kurven.
Die Anzeigelampen in den Türverkleidungen
blinken bei der Aktivierung von BLIS dreimal. BLIS funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug
rückwärts fährt.
Das System kann beim Anlassen des Motors
Ein breiter, an das Fahrzeug angeschlosse-
durch einen Druck auf die BLIS-Taste deakti-
ner Anhänger kann andere Fahrzeuge auf
viert/aktiviert werden. angrenzenden Fahrspuren verdecken. Das
Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die kann dazu führen, dass Fahrzeuge in die-
Lampe in der Taste und eine Textmitteilung sem verdeckten Bereich nicht von BLIS
erfasst werden können.
erscheint im Display des Armaturenbretts.
Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die
Tageslicht und Dunkelheit
Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung
Bei Tageslicht reagiert das System auf die
erscheint im Display und die Anzeigelampen in
Form der das Fahrzeug umgebenden Fahr-
der Türverkleidung blinken dreimal. Auf die
zeuge. Das System ist konstruiert, um Kraft-
READ-Taste drücken, um die Textmitteilung
fahrzeuge wie Pkw, Lkw, Busse und Motor-
auszublenden. Für weitere Informationen zur
räder zu erfassen.
Mitteilungsverwaltung siehe Seite 125.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 191


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 192
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

BLIS* – Blind Spot Information System

WARNUNG Reinigung Mitteilung Bedeutung


Zur optimalen Funktion müssen die BLIS-
Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer BLIS-Kamera Die BLIS-Kamera
und Mopedfahrer. Kameralinsen sauber sein. Die Linsen können
mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Reduz. Funktion wird beispielsweise
Die Funktion der BLIS-Kameras kann von Schwamm gereinigt werden. Die Linsen vor- durch Nebel oder
intensivem Licht oder bei der Fahrt bei Dun- starkes Sonnenlicht,
sichtig reinigen, damit sie nicht beschädigt
kelheit beeinträchtigt werden, wenn keine das direkt in die
Lichtquellen (wie z. B. Straßenbeleuchtung werden.
oder andere Fahrzeuge) vorhanden sind. Kamera scheint,
Dabei kann das System das fehlende Licht WICHTIG gestört.
als Blockierung der Kameras deuten. Die Kamera stellt
Um Eis und Schnee wegzuschmelzen, wer-
04 In beiden Fällen erscheint eine Mitteilung im den die Linsen elektrisch aufgewärmt. sich selbst zurück,
Informationsdisplay. Gegebenenfalls Schnee von den Linsen wenn sich die Ver-
Für die Fahrt unter diesen Verhältnissen entfernen. hältnisse wieder
kann sich die Leistung des Systems vorü- normalisiert haben.
bergehend verschlechtern und eine Text-
mitteilung wird angezeigt, siehe Seite 192. Mitteilungen im Display Blind-spot info BLIS-System aus
Wenn die Mitteilung automatisch ver- system AUS
schwindet, ist BLIS zu seiner normalen Mitteilung Bedeutung
Funktion übergegangen.
Blind-spot info BLIS-System ein Begrenzungen
Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begren- system EIN
zungen wie das menschliche Auge, d. h. sie In bestimmten Situationen kann die BLIS-
„sehen“ schlechter beispielsweise bei kräf- BLIS-Kamera BLIS außer Betrieb. Anzeigelampe leuchten, obwohl sich kein
tigem Schneefall oder in dichtem Nebel. Wart. erforderl. anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet.
An eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wen-
den.

BLIS-Kamera BLIS-Kamera ist


Sicht behindert durch Schmutz,
Schnee oder Eis blo-
ckiert. Die Linsen
reinigen.

192 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 193
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

BLIS* – Blind Spot Information System

ACHTUNG
Wenn die BLIS-Anzeigelampe vereinzelt
leuchtet, obwohl sich kein anderes Fahr-
zeug im toten Winkel befindet, bedeutet
dies nicht, dass ein Fehler im System ent-
standen ist.
Bei Störungen des BLIS-Systems erscheint

G021431
Im Display der Text BLIS-Kamera Wart.
erforderl.
Schatten des eigenen Fahrzeugs auf einer großen,
hellen, ebenen Oberfläche, wie z. B. auf einer
Hier einige Beispiele von Situationen, in denen Lärmschutzwand oder auf Straßenbelag aus 04
die BLIS-Anzeigelampe leuchten kann, obwohl Beton
sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel
befindet.

G021432
G021430

Niedrig stehende Sonne scheint in die Kamera

Reflektionen von der nassen, glänzenden Fahr-


bahn

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 193


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 194
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefächer

04

G019417
194
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 195
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale
anzünden.
Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze
Parkscheinhalter Handschuhfach
Handschuhfach
Ablagefach, Getränkehalter
Kleiderhaken
Getränkehalter* in der Armlehne, Fond
04

G023985
Ablagefach

Kleiderhaken Ablagefach (z. B. für CDs) und AUX-

G024206
Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Klei- Anschluss unter der Armlehne (und Aufbe-
dungsstücke vorgesehen. wahrungsfach*).
Enthält Getränkehalter für Fahrer und Bei- Hier können beispielsweise die Betriebsanlei-
fahrer sowie 12-V-Steckdose und Ablage- tung des Fahrzeugs und Straßenkarten aufbe-
fach. (Wenn der Aschenbecher und der wahrt werden. Auf der Innenseite der Klappe
Zigarettenanzünder gewählt sind, wird die ist ein Halter für Stifte vorhanden. Das Hand-
12-V-Steckdose durch einen Zigaretten- schuhfach kann mit Hilfe des Schlüsselblatts
anzünder und das Ablagefach durch einen verriegelt werden, siehe Seite 44.
abnehmbaren Aschenbecher ersetzt.)

Zigarettenanzünder und Aschenbecher*


Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole zum
Entleeren gerade nach oben herausheben.
Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die
Taste nach innen drücken. Wenn der Zigaret-
tenanzünder glüht, springt die Taste wieder
heraus. Nun den Zigarettenanzünder heraus-
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 195


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 196
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Bodenmatten* 12-V-Steckdose Stromstärke beträgt 10 A. Der Transponder-


Volvo bietet Bodenmatten an, die speziell auf schlüssel muss sich mindestens in Stellung I
Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. befinden, damit die Steckdose Strom liefern
kann, siehe Seite 73.
WARNUNG
WARNUNG
Die Bodenmatte am Fahrerplatz muss
ordentlich in den Befestigungsclips sitzen Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte
und in diesen verankert sein, damit sie nicht sich die Abdeckung immer auf der Steck-
an und unter den Pedalen eingeklemmt wer- dose befinden.
den kann.
04 Steckdose im Laderaum*

G021439
Frisierspiegel
12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Vordersitz

G017825
G021438

Den Deckel herunterklappen, um die Steck-

G021440
Frisierspiegel mit Beleuchtung dose zu erreichen. Die Steckdose funktioniert
12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond. unabhängig davon, ob die Zündung einge-
Die Lampe des Frisierspiegels auf der Fahrer-
schaltet ist oder nicht.
seite* bzw. Beifahrerseite wird beim Aufklap- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
pen der Spiegelabdeckung automatisch ein- Zubehör angeschlossen werden, wie z. B. ein
geschaltet. Mobiltelefon oder eine Kühlbox. Die maximale

196 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 197
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

ACHTUNG
Die Steckdose nicht bei abgestelltem Motor
verwenden, da die Gefahr besteht, dass die
Batterie des Fahrzeugs entladen wird.

04

197
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 198
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bluetooth-Freisprechvorrichtung*

Allgemeines angeschlossen ist oder nicht, über seine eige- Navigationstaste


nen Tasten bedient werden.
EXIT – Beenden/Abweisen von Gesprä-
chen, Löschen von eingegebenen Zeichen,
ACHTUNG Unterbrechen der laufenden Funktion. Die-
Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkom- selbe Funktion ist über das Tastenfeld im
men mit der Freisprechfunktion kompatibel. Lenkrad zu erreichen.
Informationen zu kompatiblen Telefonen
sind bei Volvo-Händlern und auf ENTER – Gesprächsannahme. Ein Tasten-
www.volvocars.com erhältlich. druck zeigt die zuletzt gewählte Rufnum-
mer an. Dieselbe Funktion ist über das
Tastenfeld im Lenkrad zu erreichen.
04
Telefonfunktionen, Reglerübersicht

G021443
Die ersten Schritte
Systemübersicht. Die Menüs werden von der Mittelkonsole und
Mobiltelefon dem Tastenfeld im Lenkrad gesteuert. Für all-
gemeine Informationen zur Menübenutzung
Mikrofon siehe Seite 122.
Tastenfeld im Lenkrad
Aktivieren/deaktivieren
Mittelkonsole Ein kurzer Druck auf PHONE aktiviert die Frei-
sprechfunktion. Der Text TELEFON ganz oben
BluetoothTM im Display zeigt an, dass sie sich im Telefon-

G021444
Ein Mobiltelefon, das mit BluetoothTM ausge- modus befindet. Das Symbol zeigt an,
rüstet ist, kann drahtlos an die Stereoanlage dass die Freisprechfunktion aktiviert ist.
angeschlossen werden. Die Stereoanlage Bedientafel in der Mittelkonsole.
VOLUME – Dieselbe Funktion ist über das Ein langer Druck auf PHONE deaktiviert die
funktioniert dann als Freisprechvorrichtung
Tastenfeld im Lenkrad zu erreichen. Freisprechfunktion und schaltet ein ange-
und es besteht die Möglichkeit, einige Funkti-
schlossenes Telefon aus.
onen des Mobiltelefons fernzusteuern. Das Ziffern- und Buchstabentasten
Mobiltelefon kann, unabhängig davon, ob es Mobiltelefon anschließen
PHONE – Ein/Aus und Bereitschaftsmo-
Der Anschluss eines Mobiltelefons erfolgt auf
dus (Stand-by)
unterschiedliche Weise, je nachdem, ob das

198 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 199
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bluetooth-Freisprechvorrichtung*

Mobiltelefon zuvor angeschlossen war oder 5. Dazu die Zahlenfolge, die im Display der fons im Display. Nun kann das Mobiltelefon
nicht. Wenn das Mobiltelefon zum ersten Mal Stereoanlage erscheint, über das Tasten- über die Stereoanlage bedient werden.
angeschlossen wird, die Anweisungen unten feld des Mobiltelefons eingeben.
befolgen: Anrufen
Alternative 2 – über das Menüsystem des Tele- 1. Sicherstellen, dass der Text TELEFON
Alternative 1 – über das Menüsystem des Fahr- fons ganz oben im Display angezeigt wird und
zeugs
1. Die Freisprechfunktion mit PHONE aktivie- dass das Symbol zu sehen ist.
1. Das Mobiltelefon über BluetoothTM such- ren. Wenn bereits ein Telefon verbunden
2. Gewünschte Nummer wählen oder das
bar/sichtbar machen, siehe Handbuch des ist, das bereits verbundene Telefon tren-
Telefonbuch verwenden, siehe Seite 201.
Mobiltelefons oder www.volvocars.com. nen.
3. ENTER drücken.
2. Die Freisprechfunktion mit PHONE aktivie- 2. Mit BluetoothTM des Mobiltelefons suchen, 04
ren. siehe Handbuch des Mobiltelefons. Das Gespräch wird mit EXIT beendet.
> Die Menüoption Telefon hinzufügen 3. In der Liste der gefundenen Einheiten in Mobiltelefon trennen
erscheint im Display. Wenn bereits ein Ihrem Mobiltelefon My Car wählen. Das Mobiltelefon wird automatisch getrennt,
oder mehrere Mobiltelefone registriert
4. Bei Aufforderung zur Eingabe eines PIN- sobald es sich außer Reichweite der Stereoan-
wurden, werden auch diese angezeigt.
Codes den PIN-Code „1234“ in das Mobil- lage befindet. Für weitere Informationen zum
3. Telefon hinzufügen wählen. telefon eingeben. Anschluss siehe Seite 201.
> Die Stereoanlage sucht nach Mobiltele- Das Mobiltelefon wird manuell durch Deakti-
5. Wählen, an My Car vom Mobiltelefon
fonen in der Nähe. Die Suche dauert vierung der Freisprechfunktion mit einem lan-
anzuschließen.
ungefähr 30 Sekunden. Die gefundenen gen Druck auf PHONE getrennt. Die Frei-
Mobiltelefone werden mit ihren jeweili- Das Mobiltelefon wird registriert und automa- sprechfunktion wird ebenfalls deaktiviert,
gen BluetoothTM-Namen im Display tisch an die Stereoanlage angeschlossen, wenn der Motor abgestellt oder die Tür geöff-
angezeigt. Der BluetoothTM-Name der während der Text Synchronisiere im Display net wird 1.
Freisprechfunktion wird im Mobiltelefon erscheint. Für weitere Informationen zur
als My Car angezeigt. Registrierung von Mobiltelefonen siehe Wenn das Mobiltelefon getrennt wird, kann ein
Seite 201. laufendes Gespräch mit dem eingebauten Mik-
4. Eines der Mobiltelefone im Display der Ste- rofon und dem Lautsprecher des Mobiltelefons
reoanlage wählen. Nach dem Anschluss erscheinen das Symbol fortgesetzt werden.
und der BluetoothTM-Name des Mobiltele-

1 Nur Keyless Drive.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 199


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 200
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bluetooth-Freisprechvorrichtung*

ACHTUNG • Mikrofon stummschalten – das Mikrofon Lautstärke der Stereoanlage


der Stereoanlage wird stummgeschaltet. Solange kein Gespräch läuft, wird die Laut-
Bei bestimmten Mobiltelefonen muss der stärke der Stereoanlage wie gewöhnlich mit
Übergang von der Freisprechvorrichtung • Anruf an Handy weiterl. – das Gespräch
mit dem Tastenfeld des Mobiltelefons wird zum Mobiltelefon umgeschaltet. VOLUME geregelt. Um die Lautstärke wäh-
bestätigt werden. rend eines laufenden Gesprächs zu regeln,
ACHTUNG müssen Sie zu einer der Tonquellen wechseln.

Bei bestimmten Mobiltelefonen wird der Die Tonquelle kann automatisch bei einem ein-
Anrufverwaltung Anschluss bei Verwendung der Privatsphä- gehenden Anruf unter Telefoneinstellungen
Eingehender Anruf renfunktion getrennt. Dies ist vollkommen Klänge und Lautstärke Radio
normal. Die Freisprechfunktion fragt, ob Sie stummschalten stummgeschaltet werden.
Anrufe können mit ENTER auch angenommen wieder angeschlossen werden möchten.
04 werden, wenn sich die Stereoanlage z. B. im
Ruftonlautstärke
CD- oder FM-Modus befindet. Mit EXIT abwei-
sen oder beenden. • Telefonbuch – Suche im Telefonbuch. Zu Telefoneinstellungen Klänge und
Lautstärke Ruftonlautstärke blättern und
Automatisch annehmen ACHTUNG die Lautstärke mit / der Navigationstaste
Mit der Funktion Automatisch annehmen kön- einstellen.
Während eines laufenden Gesprächs kann
nen eingehende Anrufe automatisch ange- kein neues Gespräch gestartet werden.
nommen werden. Klingeltöne
± Unter Telefoneinstellungen Die Klingeltöne der Freisprechvorrichtung kön-
Audioeinstellungen nen unter Telefoneinstellungen Klänge
Gesprächsoptionen Automatisch
annehmen aktivieren/deaktivieren. und Lautstärke Klingeltöne
Anruflautstärke
Klingelsignal 1, 2, 3 usw. gewählt werden.
Die Gesprächslautstärke kann geregelt wer-
Menü während des Gesprächs den, wenn sich die Freisprechfunktion im Tele-
Während des laufenden Gesprächs MENU fonmodus befindet. Das Tastenfeld im Lenkrad
oder ENTER drücken, um Zugang zu den fol- oder VOLUME verwenden.
genden Funktionen zu erhalten:

200 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 201
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bluetooth-Freisprechvorrichtung*

ACHTUNG erscheint dessen Name im Display. Um zum ± Die Funktion unter Telefoneinstellungen
manuellen Anschließen eines anderen Telefons Tel.-Buch synchronis. deaktivieren.
Das Klingelsignal des angeschlossenen überzugehen, EXIT drücken.
Mobiltelefons wird nicht ausgeschaltet, Die Suche nach Kontakten wird nur im
wenn eines der eingebauten Signale der Telefonbuch des angeschlossenen Mobil-
Manueller Anschluss
Freisprechvorrichtung verwendet wird. telefons vorgenommen.
Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon als das
zuletzt angeschlossene anschließen oder das
Um das Klingelsignal des angeschlossenen angeschlossene Mobiltelefon wechseln möch- ACHTUNG
Telefons zu wählen 2, zu ten, wie folgt vorgehen: Wenn das Mobiltelefon kein Kopieren des
Telefoneinstellungen Klänge und Telefonbuchs unterstützt, wird nach dem
1. Die Stereoanlage in den Telefonmodus Kopiervorgang Liste ist leer angezeigt.
Lautstärke Klingeltöne Handyrufton versetzen. 04
verwenden blättern.
2. PHONE drücken und eines der Telefone in Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben
der Liste auswählen. eines Anrufers enthält, werden diese im Dis-
Mehr über Registrierung und play angezeigt.
Der Anschluss kann auch über das Menüsys-
Anschluss
tem unter Bluetooth Telefon verbinden
Es können höchstens fünf Mobiltelefone Kontakte suchen
oder Telefon ändern erfolgen. Am einfachsten wird durch einen langen Druck
registriert werden. Die Registrierung wird ein-
mal per Telefon vorgenommen. Nach der auf die Tasten 2–9 im Telefonbuch gesucht.
Registrierung muss das Mobiltelefon nicht Telefonbuch Dabei wird die Suche im Telefonbuch mit dem
mehr sichtbar/suchbar sein. Es kann jeweils Jegliche Hantierung des Telefonbuchs setzt ersten Buchstaben der Taste als Anfangs-
nur ein Mobiltelefon angeschlossen sein. Tele- voraus, dass der Text TELEFON ganz oben im buchstaben gestartet.
fone können unter Bluetooth Telefon Display angezeigt wird und dass das Symbol Das Telefonbuch kann auch mit / der
entfernen abregistriert werden. zu sehen ist. Navigationstaste oder mit / auf dem
Automatischer Anschluss Die Stereoanlage speichert eine Kopie des Tastenfeld im Lenkrad erreicht werden. Die
Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist und Telefonbuchs jedes registrierten Mobiltele- Suche kann auch vom Suchmenü des Telefons
sich das zuletzt angeschlossene Mobiltelefon fons. Das Telefonbuch wird bei jedem aus unter Telefonbuch Suche vorgenom-
in Reichweite befindet, wird es automatisch Anschluss automatisch in die Stereoanlage men werden:
angeschlossen. Wenn die Stereoanlage nach kopiert.
dem zuletzt angeschlossenen Telefon sucht,
2 Wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 201


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 202
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Bluetooth-Freisprechvorrichtung*

1. Den Anfangsbuchstaben des gesuchten ACHTUNG Taste Funktion


Kontakts eingeben und ENTER drücken
oder einfach nur ENTER drücken. Bestimmte Mobiltelefone zeigen die Liste JKL5
über die zuletzt getätigten Anrufe in umge-
2. Zu einem Kontakt blättern und zum Anru- kehrter Reihenfolge.
fen ENTER drücken. MNO6ÑÖÒØ

Sprachsteuerung Test eingeben


Die Texteingabe erfolgt über das Tastenfeld in PQRS7ß
ENTER gedrückt halten, um einen Anruf mit
Hilfe der Sprachsteuerungsfunktion des Mobil- der Mittelkonsole. Auf die Taste für das
telefons zu tätigen. gewünschte Zeichen drücken, einmal für das TUV8ÜÙ
erste Zeichen der Taste, zweimal für das zweite
04 Voice-Mail-Nummer usw. Weitere Zeichen durch Drücken einge-
WXYZ9
Die Voice-Mail-Nummer wird unter ben, siehe folgende Tabelle.
Telefoneinstellungen Ein kurzer Druck auf EXIT löscht ein eingege-
Wird kurz gedrückt, wenn zwei
Gesprächsoptionen Voice-Mail-Nummer benes Zeichen. Ein langer Druck auf EXIT Zeichen nacheinander mit der-
geändert. Wenn keine Nummer gespeichert ist, löscht alle eingegebenen Zeichen. Mit / selben Taste geschrieben wer-
kann dieses Menü mit einem langen Druck auf der Navigationstaste zwischen den Zeichen den sollen.
1 erreicht werden. Lange auf 1 drücken, um die blättern.
gespeicherte Nummer zu verwenden. +0@*#&$£/%

Anruflisten Taste Funktion


Die Anruflisten werden bei jedem neuen Zwischen Groß- und Kleinbuch-
Leerschritt . 1 - ? ! , : " ' ( ) staben umschalten.
Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert
und dann während des Anschlusses aktuali-
siert. ENTER drücken, um die zuletzt gewähl- ABC2ÄÅÀÆÇ
ten Rufnummern anzuzeigen. Sonstige Anruf-
listen sind unter Anrufverzeichnis zu finden. DEF3ÈÉ

GHI4Ì

202 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 203
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Eingebautes Telefon*

Allgemeines Die ersten Schritte spielsweise das CD-Menü im Display zu sehen


ist. Um die Telefonmenüs verwenden und
SIM-Karte Anrufe tätigen zu können, kurz auf PHONE
Das Telefon kann nur zusammen mit einer gül- drücken. Der Text TELEFON zeigt an, dass
tigen SIM-Karte (Subscriber Identity Module) das Telefonmenü aktiviert ist.
benutzt werden. Zum Einsetzen der Karte siehe
Seite 206. Notrufe zu Rettungsstationen kön- Das Telefon mit einem langen Druck auf
nen auch ohne SIM-Karte getätigt werden. PHONE ausschalten.

ACHTUNG Anrufverwaltung
Das eingebaute Telefon kann keine SIM- Anrufe tätigen 04

G021446
Karten des Typs 3G lesen. 3G/GSM-Kom- 1. Das Telefon einschalten.
bikarten funktionieren hingegen. Wenden
Systemübersicht. Sie sich an den Netzbetreiber, falls Sie die 2. Wenn TELEFON nicht im Display ange-
SIM-Karte wechseln müssen. zeigt wird, kurz auf PHONE drücken.
Mikrofon
3. Gewünschte Nummer wählen oder das
SIM-Kartenleser Menüs und Bedienelemente Telefonbuch verwenden, siehe Seite 204.
Tastenfeld, siehe Seite 139. Die Menüs werden von der Bedientafel und
4. Für Gespräche mittels Freisprechvorrich-
vom Tastenfeld im Lenkrad aus gesteuert. tung ENTER drücken oder den Telefonhö-
Bedientafel Für allgemeine Informationen zur Menübenut- rer abheben. Den Hörer nach unten ziehen,
Handhörer zung siehe Seite 122. Für Informationen zu den um ihn zu lösen.
Bedienelementen des Telefons siehe
Sicherheit Seite 198. Gespräch beenden
Servicearbeiten am Telefon ausschließlich von Das Gespräch mit EXIT oder durch Auflegen
Ein/aus des Telefonhörers beenden.
einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen las- Das Telefon mit einem kurzen Druck auf
sen. Das eingebaute Telefon muss beim Tan- PHONE einschalten. Falls erforderlich PIN- Eingehender Anruf
ken oder in der Nähe von Sprengarbeiten
Code eingeben. Das Symbol zeigt an, Für Gespräche mittels Freisprechvorrichtung
ausgeschaltet werden. IDIS begrenzt das
dass das Telefon eingeschaltet ist. Wenn die- ENTER drücken oder den Telefonhörer abhe-
Menüsystem abhängig von der Fahrzeugge-
ses Symbol angezeigt wird, können Anrufe ben. Wenn das Telefon bei abgenommenem
schwindigkeit, siehe Seite 205.
auch dann angenommen werden, wenn bei-

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 203


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 204
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Eingebautes Telefon*

Hörer klingelt, muss der Anruf mit ENTER Während eines laufenden Gesprächs Vertraulicher Modus
angenommen werden. Während des laufenden Gesprächs MENU Im vertraulichen Modus wird das Mikrofon
Gespräch mit EXIT oder durch Auflegen des oder ENTER drücken, um in das Gesprächs- deaktiviert, siehe Seite 203.
Telefonhörers beenden. Anrufe mit EXIT menü zu gelangen. ± Das Mikrofon mit der Menüoption
abweisen. Mikrofon an/stummschalten aktivieren/
Anrufen
deaktivieren.
Automatisch annehmen 1. Den Anruf mit Halten halten.
Siehe Seite 200. 2. Die Rufnummer des nächsten Teilnehmers
Audioeinstellungen
wählen oder die Menüoption
Anklopfen
Telefonbuch verwenden. Anruflautstärke
Durch die Funktion kann ein neuer Anruf wäh-
04 Das Telefon verwendet die vorderen Türlaut-
rend eines laufenden Gesprächs entgegenge- Mit der Menüoption Wechseln zwischen Teil-
nommen werden. Der neue Anruf wird wie nehmern umschalten. sprecher. Die Gesprächslautstärke kann gere-
gewohnt entgegengenommen und das vorige gelt werden, wenn der Text TELEFON ganz
Gespräch wird gehalten. Konferenzanruf oben im Display angezeigt wird.
Ein Konferenzanruf besteht aus mehreren ±
± Unter Telefoneinstellungen Gesprächsteilnehmern. Ein solcher Anruf kann
Das Tastenfeld im Lenkrad oder
VOLUME verwenden.
Gesprächsoptionen Anklopfen akti- während eines laufenden und eines anderen,
vieren/deaktivieren. gleichzeitig gehaltenen Gesprächs begonnen Lautstärke der Stereoanlage
werden. Die Menüoption Auswählen startet Siehe Seite 141.
Automatische Rufumleitung den Konferenzanruf.
Eingehende Anrufe können je nach Töne und Lautstärke
Gesprächstyp und Situation automatisch Alle laufenden Gespräche werden beendet,
Der Klingelton wird unter
umgeleitet werden. wenn der Konferenzanruf beendet wird.
Telefoneinstellungen Klänge und
± Unter Gesprächsoptionen Zwischen Telefonhörer und Lautstärke Klingeltöne geändert.
Rufumleitungen aktivieren/deaktivieren. Freisprechvorrichtung umschalten
Der Nachrichtenton wird unter
Von der Freisprechvorrichtung zum Telefonhö-
rer wechseln. Dazu den Telefonhörer abheben Telefoneinstellungen Klänge und
oder Hörer im Menü wählen. Lautstärke Nachrichtenton aktiviert/
deaktiviert.
Mit der Menüoption Freisprechen vom Hand-
hörer zur Freisprechen wechseln.

204 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 205
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Eingebautes Telefon*

Die Ruftonlautstärke wird unter Anschließend zu Löschen blättern und 2. Zu einer Mitteilung blättern und ENTER
Telefoneinstellungen Klänge und ENTER drücken. drücken.
Lautstärke Ruftonlautstärke geregelt. Mit Sämtliche Kontakte unter Telefonbuch SIM 3. Der Text der Nachricht wird im Display
/ der Navigationstaste einstellen. löschen oder Telefon löschen löschen. angezeigt. Weitere Optionen werden durch
Drücken von ENTER erhalten.
Zwischen SIM-Karte und Telefonbuch
Telefonbuch Nachrichten schreiben und senden
kopieren
Kontaktangaben können auf der SIM-Karte 1. Zu Nachrichten Neue schreiben blät-
Zu Telefonbuch Alle kopieren SIM zu
und im Telefon gespeichert werden. tern und ENTER drücken.
Telefon oder Telefon zu SIM blättern und
Kontakte im Telefonbuch speichern ENTER drücken. 2. Text schreiben und ENTER drücken. Für
1. MENU drücken und zu Telefonbuch Informationen zur Texteingabe siehe 04
Voice-Mail-Nummer Seite 202.
Neuer Kontakt blättern. Siehe Seite 202.
2. Einen Namen eingeben und ENTER drü- 3. Zu Senden blättern und ENTER drücken.
cken. Für Informationen zur Texteingabe Sonstige Funktionen und 4. Eine Telefonnummer eingeben und
siehe unten. Einstellungen ENTER drücken.
3. Eine Nummer eingeben und ENTER drü-
IDIS Nachrichteneinstellungen
cken.
IDIS (Intelligent Driver Information System) Die Nachrichteneinstellungen werden norma-
4. Zu SIM-Karte oder Telefonspeicher kann in aktiven Fahrsituationen Klingeltöne von lerweise nicht geändert. Der Netzbetreiber hat
blättern und ENTER drücken. eingehenden Anrufen verzögern oder einge- weitere Informationen zu diesen Einstellungen.
hende Anrufe abweisen. Auf diese Weise wird Unter Nachrichten
Test eingeben
der Fahrer weniger vom Fahren abgelenkt. Nachrichteneinstellungen gibt es drei Optio-
Siehe Seite 202.
nen:
± IDIS wird unter Telefoneinstellungen
Kontakte suchen IDIS ausgeschaltet.
Siehe Seite 201.
Nachrichten lesen
Kontakte löschen 1. Zu Nachrichten Lesen blättern und
Einen Kontakt im Telefonbuch löschen. Dazu
ENTER drücken.
den Kontakt markieren und ENTER drücken.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 205


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 206
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Eingebautes Telefon*

• SMSC-Nummer – Gibt die Nummer der IMEI-Nummer Karte in einem anderen Telefon verwendet
SMS-Nachrichtenzentrale an, die die Um das Telefon zu sperren, muss dem Netz- wird, muss der Code manuell eingegeben wer-
Nachrichten versenden soll. betreiber die IMEI-Nummer des Telefons mit- den.
• Gültigkeitszeitraum – Gibt an, wie lange geteilt werden. Die niedrigste Sicherheit wird mit der Option
die Nachricht in der SMS-Nachrichten- ± *#06# wählen, um die Nummer im Display Aus erhalten. Die SIM-Karte kann dann ganz
zentrale gespeichert werden soll. anzuzeigen. Nummer notieren und an einer ohne Code verwendet werden.
• Nachrichtentyp. sicheren Stelle aufbewahren.
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Anruflisten Netzauswahl Die Telefoneinstellungen werden unter
Unter Anrufverzeichnis werden Listen über Der Netzbetreiber kann automatisch oder Telefoneinstellungen Einst.
04
eingegangene Anrufe, gewählte Nummern und manuell unter Telefoneinstellungen zurücksetzen vollkommen zurückgesetzt.
entgangene Anrufe gespeichert. Die gewählten Netzauswahl gewählt werden.
Nummern werden ebenfalls mit einem Druck
auf ENTER angezeigt. Die Telefonnummern in SIM-Code und -Sicherheit SIM-Karte einsetzen
den Listen können im Telefonbuch gespeichert Mit Hilfe des PIN-Codes kann die SIM-Karte
werden. vor unbefugter Benutzung geschützt werden.

Gesprächsdauer Der Code wird unter Telefoneinstellungen


Die Gesprächsdauer wird unter PIN-Code bearbeiten geändert.
Anrufverzeichnis Gesprächsdauer Die Sicherheitsstufe wird unter
gespeichert. Telefoneinstellungen SIM-Sicherheit
± Die Werte unter Anrufverzeichnis geändert.
Gesprächsdauer Timer Für die höchste Sicherheit sorgt die Option

G021450
zurücksetzen nullstellen. Ein. Der Code muss dann jedes Mal angege-
ben werden, wenn das Telefon eingeschaltet
Nummer für Gesprächsteilnehmer wird.
anzeigen/verstecken
Die Rufnummer des Telefons kann vorüberge- Die zweithöchste Sicherheit ergibt die Option
Automatisch. Das Telefon speichert dabei
hend unter Gesprächsoptionen Meine
den Code und gibt ihn automatisch ein, wenn
Nummer senden versteckt werden.
das Telefon eingeschaltet wird. Wenn die SIM-

206 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 207
henrikrosenqvist

04 Fahrkomfort

Eingebautes Telefon*

G021451
04

Sicherstellen, dass das Telefon deaktiviert


ist. Den SIM-Kartenhalter im Handschuh-
fach herausziehen.
Die SIM-Karte mit der Metallseite nach
oben in den Halter einlegen und die
Hülle am SIM-Kartenhalter anbringen.
Den SIM-Kartenhalter wieder einsetzen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 207


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 208
henrikrosenqvist

Empfehlungen für die Fahrt................................................................... 210


Tanken.................................................................................................. 213
Kraftstoff............................................................................................... 214
Beladung............................................................................................... 218
Laderaum.............................................................................................. 222
Warndreieck*......................................................................................... 226
Fahren mit Anhänger............................................................................. 227
Abschleppen und Transport................................................................. 233

208 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 209
henrikrosenqvist

WÄHREND DER FAHRT

05
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 210
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

Allgemeines Beim Durchfahren von Wasser eine geringe WICHTIG


Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr-
Wirtschaftliches Fahren zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt,
Sie fahren am wirtschaftlichsten und schonen des Wassers leicht das Bremspedal betätigen, kann es zu Motorschäden kommen.
die Umwelt, indem Sie vorausschauend und um zu kontrollieren, ob die vollständige Brems- Bei größerer Tiefe als 25 cm kann Wasser in
vorsichtig fahren und Fahrweise und kraft erreicht wird. Wasser und beispielsweise das Getriebe gelangen. Dabei würde das
Geschwindigkeit an die herrschenden Ver- Schlamm können die Bremsbeläge durchnäs- Schmiervermögen des Öls reduziert und die
kehrsverhältnisse anpassen (für weitere Tipps Lebensdauer dieser Systeme verkürzt wer-
sen, was zu einer verzögerten Bremsleistung
zum Umweltschutz siehe Seite 10). den.
führt.
Bei einem Motorstopp in Wasser nicht ver-
• Den Motor nicht im Leerlauf laufen lassen, Die elektrischen Anschlüsse des elektrischen suchen, das Fahrzeug erneut zu starten –
sondern gleich mit leichter Belastung los- Motorwärmers und der Anhängerzugvorrich- das Fahrzeug aus dem Wasser ziehen und
fahren. tung nach Fahrten durch Wasser und Schlamm in eine Volvo-Vertragswerkstatt abschlep-
• Ein kalter Motor verbraucht mehr Kraftstoff säubern. pen. Gefahr für Motorschaden.
als ein warmer Motor.
Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang in
• Nicht mit unnötigen Ladungen im Fahrzeug schwellerhohem Wasser stehen lassen. Dies Motor und Kühlanlage
05
fahren. kann zu Störungen in der Fahrzeugelektrik füh- Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
• Nicht mit Winterreifen auf trockenen Stra- ren. Fahrten in steilem Gelände, bei extremer Hitze
ßen fahren. oder bei Fahrten mit schwerer Zuladung,
besteht die Gefahr von Überhitzung des
• Den Dachgepäckträger entfernen, wenn er
Motors und der Kühlanlage. Folgendermaßen
nicht benötigt wird.
vorgehen, um eine Überhitzung des Motors zu
• Bei kalter Witterung die Standheizung* vermeiden:
benutzen, damit der Motor schneller seine
normale Betriebstemperatur erreicht. • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star-
ken Steigungen mit niedriger Geschwin-
Fahren durch Wasser digkeit fahren.
Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit • Den Motor nach starker Beanspruchung
von höchstens 10 km/h durch eine Wassertiefe nicht auf der Stelle abstellen.
von bis zu 25 cm gefahren werden. Besondere
Vorsicht ist beim Durchfahren von strömen-
dem Gewässer geboten.

210
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 211
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

ACHTUNG Batterie nicht überbelasten Vor längeren Fahrten


Die Fahrzeugbatterie wird durch die verschie- • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäß
Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeit- denen Funktionen unterschiedlich stark belas- funktioniert und der Kraftstoffverbrauch
lang nach dem Abstellen des Motors weiter normal ist.
arbeitet. tet. Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel
möglichst nicht in Stellung II stellen. Stattdes- • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft-
sen Stellung I verwenden, da so der Stromver- stoff, Öl oder andere Flüssigkeiten) vor-
• Bei extrem hohen Außentemperaturen vor brauch gesenkt wird. kommt.
der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Küh-
lergrill entfernen. Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu • Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe
achten, das die elektrische Anlage belastet. der Reifen überprüfen.
• Bei Fahrten mit Anhänger oder Wohnwa-
Keine Funktionen verwenden, die bei abge-
gen auf gebirgigen Strecken nicht mit mehr • Das Mitführen eines Warndreiecks ist in
als 4500 Umdrehungen/Minute stelltem Motor viel Strom verbrauchen. Funk- bestimmten Ländern gesetzlich vorge-
(3500 Umdrehungen/Minute für Dieselmo- tionen, die viel Strom verbrauchen, sind u. a.: schrieben.
toren) fahren. Die Öltemperatur kann ande- • Gebläse Fahren im Winter
renfalls zu weit ansteigen.
• Scheibenwischer Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu
überprüfen: 05
Offene Heckklappe • Stereoanlage (hohe Lautstärke)
Fahrten mit geöffneter Heckklappe vermeiden. • Standlicht • Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des
Wenn dies dennoch erforderlich sein sollte, nur Motors muss mindestens 50 % betragen.
Bei niedriger Batteriespannung wird ein Text
eine kurze Strecke fahren. Alle Fenster schlie- Diese Mischung schützt den Motor bei
im Informationsdisplay angezeigt. Die Energie-
ßen, die Luftverteilung auf Windschutzscheibe Temperaturen bis zu ca. –35 °C. Für den
sparfunktion schaltet bestimmte Funktionen
und Fußraum richten und das Gebläse auf der besten Frostschutz dürfen verschiedene
aus oder reduziert die Belastung der Batterie,
höchsten Stufe laufen lassen. Glykolsorten nicht gemischt werden.
z. B. durch Herunterregeln der Lautstärke der
Stereoanlage. Die Batterie durch Anlassen des • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um
WARNUNG Motors laden. eine Kondensbildung zu verhindern.
Nicht mit geöffneter Heckklappe fahren. • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Öl
Giftige Abgase können über den Laderaum mit niedrigerer Viskosität (dünneres Öl)
in das Fahrzeug gesogen werden. erleichtert das Starten bei kalten Außen-
temperaturen und verringert zudem den
Kraftstoffverbrauch bei kaltem Motor. Für
weitere Informationen zu geeigneten Ölen
siehe Seite 294.

``

211
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 212
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

WICHTIG
Öl mit niedriger Viskosität darf nicht bei har-
ter Fahrweise oder warmen Temperaturen
verwendet werden.

• Den Zustand der Batterie und ihren Lade-


zustand überprüfen. Niedrige Temperatu-
ren stellen größere Anforderungen an die
Batterie. Gleichzeitig verringert sich die
Kapazität der Batterie durch die Kälte.
• Scheibenwaschflüssigkeit verwenden, um
Eisbildung im Scheibenwaschflüssigkeits-
behälter zu vermeiden.
Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo
05 bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an
allen vier Rädern.

ACHTUNG
In bestimmten Ländern ist die Verwendung
von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben.
Reifen mit Spikes sind in bestimmten Län-
dern nicht zugelassen.

Glatte Straßen
Üben Sie das Fahren auf rutschiger Oberfläche
unter kontrollierten Bedingungen, so lernen
Sie, wie das neue Fahrzeug reagiert.

212
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 213
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Tanken

Tanken Tankverschluss öffnen/schließen Kraftstofftankklappe manuell öffnen


Kraftstofftankklappe öffnen/schließen WARNING! ACHTUNG!
AVERTISSEMENT!

G021395

G000000
G021459
Bei hohen Außentemperaturen kann ein Über- Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöff-
druck im Tank entstehen. Den Verschluss in net werden, wenn das elektrische Öffnen vom 05
Die Kraftstofftankklappe mit der Taste im diesem Fall langsam öffnen. Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist.
Schalterfeld Beleuchtung öffnen. Die Klappe
befindet sich am rechten Hinterkotflügel. Der Den Verschluss nach dem Tanken wieder Die Seitenklappe im Laderaum öffnen (auf
anbringen und drehen, bis ein oder mehrere derselben Seite wie die Tankklappe).
Pfeil des Symbols im Informationsdis-
Klickgeräusche zu hören sind.
play weist auf diese Platzierung hin. Nach einem grünen Seilzug mit Griff tas-
Kraftstoff einfüllen ten.
Die Klappe schließen. Dazu die Klappe zudrü-
cken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, dass sie Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfüllen. Den Seilzug gerade nach hinten ziehen, bis
geschlossen ist. Den Tankvorgang beenden, wenn sich die die Tankklappe mit einem Klick heraus-
Zapfpistole abschaltet. klappt.

ACHTUNG
Ein überfüllter Tank kann bei hohen Außen-
temperaturen überlaufen.

213
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 214
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Kraftstoff

Allgemeines zu Kraftstoff WARNUNG Benzin


Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die
Auf dem Boden verschütteter Kraftstoff
in den Empfehlungen von Volvo angegebenen kann sich entzünden. meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den
Qualität verwenden, da sich dies negativ auf Oktanzahlen 95 und 98 ROZ gefahren werden.
die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch Vor dem Tanken die kraftstoffbetriebene 91 ROZ sollte nur in Ausnahmefällen verwen-
Heizung ausschalten.
auswirkt. det werden.
Tragen Sie niemals ein eingeschaltetes
Mobiltelefon beim Tanken bei sich! Durch • 95 ROZ eignet sich bei normaler Bean-
WARNUNG spruchung des Fahrzeugs.
das Klingelsignal kann es zu Funkenbildung
Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor kommen, und die Benzindämpfe können • Für maximale Leistung und Wirtschaftlich-
Kraftstoffspritzern schützen! sich entzünden. Dies kann Brände und Ver- keit wird 98 ROZ empfohlen.
letzungen zur Folge haben.
Wenn Ihnen Kraftstoff in die Augen gerät, Für die bestmögliche Leistung und einen opti-
ggf. vorhandene Kontaktlinsen herausneh- malen Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt bei
men und die Augen mindestens 15 Minuten WICHTIG Außentemperaturen über +38 °C die höchst-
mit reichlich Wasser spülen. Einen Arzt auf-
mögliche Oktanzahl empfohlen.
suchen. Die Verwendung von anderen Kraftstoffen
05
für den jeweiligen Motortyp als den hier von
Kraftstoff nicht schlucken! Kraftstoffe wie WICHTIG
Volvo empfohlenen kann zu Motorschäden
Benzin und Bioethanol sowie Mischungen
sowie einer reduzierten Motorleistung füh-
dieser beiden Kraftstoffe und Diesel sind • Nur bleifreies Benzin verwenden, um
ren.
äußerst giftig und können, wenn sie den Katalysator nicht zu beschädigen.
geschluckt werden, zu dauerhaften Verlet- Die Verwendung von anderen Kraftstoffen
zungen oder zum Tod führen. Suchen Sie lässt darüber hinaus Volvo-Garantien sowie • Damit die Volvo-Garantie ihre Gültigkeit
sofort einen Arzt auf, wenn Sie Kraftstoff ggf. vorhandene zusätzliche Servicever- nicht verliert, darf niemals Alkohol in das
geschluckt haben. träge erlöschen. Benzin gegeben werden. Das Kraft-
stoffsystem könnte beschädigt werden.

ACHTUNG
• Dem Kraftstoff ausschließlich Additive
hinzugeben, die von Volvo empfohlen
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah- wurden.
ren mit Anhänger oder in hohen Höhen in
Kombination mit der Kraftstoffqualität sind
Faktoren, die sich auf das Leistungsvermö- Katalysatoren
gen des Fahrzeugs auswirken können. Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reini-
gung der Abgase. Die Katalysatoren sind in der

214
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 215
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Kraftstoff

Nähe des Motors platziert, um schnell ihre Bioethanol E85 Diesel


Betriebstemperatur zu erreichen. Die Kraftstoffanlage oder deren Komponenten Diesel muss die Norm EN 590 oder JIS K2204
Die Katalysatoren bestehen aus einem Mono- nicht modifizieren und keine Komponenten erfüllen. Dieselmotoren reagieren empfindlich
lithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. durch Teile ersetzen, die nicht speziell für die auf Verunreinigungen, wie z. B. eine zu hohe
Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Pla- Verwendung mit Bioethanol vorgesehen sind. Menge an Schwefelpartikeln. Tanken Sie aus-
tin, Rhodium und Palladium versehen. Diese schließlich Marken-Dieselkraftstoff. Verzichten
Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h. WARNUNG Sie grundsätzlich auf Dieselkraftstoff unbe-
sie beschleunigen die chemische Reaktion kannter Qualität.
Methanol darf nicht verwendet werden. Auf
ohne hierbei selbst verbraucht zu werden. einem Aufkleber auf der Innenseite der Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Tempe-
LambdasondeTM Sauerstoffsensor Kraftstofftankklappe ist die korrekte Kraft- raturen (–40 °C bis –6 °C) Paraffin ausscheiden.
stoffalternative angegeben. Dies kann zu Startproblemen führen. Die grö-
Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsys-
tem zur Verringerung der Emissionen und Ver- Die Verwendung von Komponenten, die ßeren Mineralölkonzerne bieten überdies spe-
besserung der Wirtschaftlichkeit. nicht für Bioethanolmotoren konstruiert ziellen Dieselkraftstoff für Temperaturen um
sind, kann zu Bränden, Verletzungen oder den Gefrierpunkt an. Dieser ist bei niedrigen
Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) über- Motorschäden führen. Temperaturen leichtflüssiger und verringert die 05
wacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die Gefahr von Wachsbildung in der Kraftstoffan-
den Motor verlassen. Der Messwert aus der Reservekanister lage.
Abgasanalyse wird in einem elektronischen
Der Reservekanister im Fahrzeug sollte mit Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten wird,
System verarbeitet, welches kontinuierlich die
Benzin gefüllt werden, siehe Seite 100. verringert sich die Gefahr, dass sich dort Kon-
Einspritzventile steuert. Das Verhältnis des
dem Motor zugeführten Kraftstoff-Luft-Gemi- denswasser bildet. Beim Tanken darauf ach-
sches wird fortlaufend geregelt. Diese Rege- WARNUNG ten, dass der Bereich um das Einfüllrohr sauber
lung schafft optimale Verhältnisse für eine Ethanol reagiert empfindlich auf Funkenbil- ist. Kraftstoffspritzer auf dem Lack vermeiden
effektive Verbrennung und sorgt zusammen dung. Beim Befüllen des Reservekanisters und ggf. mit Wasser und Seife entfernen.
mit dem Dreiwege-Katalysator für eine Verrin- mit Ethanol können explosive Gase im
gerung der Schadstoffemissionen (Kohlen- Kanister entstehen. WICHTIG
wasserstoffe, Kohlenmonoxid, Stickoxide). Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der
die europäische Dieselnorm erfüllt.
Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm
betragen.

``

215
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 216
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Kraftstoff

WICHTIG Der Kraftstofffilter ist gemäß den im Service- Regenerierung bei kalter Witterung
und Garantieheft angegebenen Intervallen zu Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung
Nicht zu verwendende, dieselähnliche entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der
Kraftstoffe: dass verunreinigter Kraftstoff verwendet Motor nicht seine normale Betriebstemperatur.
• Spezialadditive wurde. Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des
• Marine-Dieselöl Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht
WICHTIG entleert wird.
• Heizöl
• 1
RME (Rapsmethylester) und Pflan- Einige Spezialadditive beeinträchtigen das Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln
zenöl Wasserabscheidevermögen des Kraftstoff- gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck am
filters. Armaturenbrett auf und die Mitteilung
Diese Kraftstoffe erfüllen nicht die Anforde-
rungen gemäß den Empfehlungen von Rußfilter voll. Siehe Handbuch erscheint im
Volvo und führen zu erhöhtem Verschleiß Dieselpartikelfilter (DPF) Display des Armaturenbretts.
und Motorschäden, die nicht von der Volvo- Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter Um die Regenerierung des Filters zu starten,
Garantie abgedeckt sind. ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgas- das Fahrzeug fahren – am besten auf der Land-
05 reinigung möglich ist. Die Partikel in den Abga- straße oder auf der Autobahn – bis der Motor
Tank leergefahren sen werden während der normalen Fahrt im seine normale Betriebstemperatur erreicht.
Sollte der Tank einmal leergefahren werden, Filter gesammelt. Um die Partikel zu verbren- Das Fahrzeug sollte dann
sind keine besonderen Maßnahmen erforder- nen und den Filter zu entleeren, wird eine sog. ca. weitere 20 Minuten lang gefahren werden.
lich. Die Kraftstoffanlage wird automatisch ent- Regenerierung gestartet. Dazu ist erforderlich,
dass der Motor seine normale Betriebstempe- Nach Beendigung der Regenerierung wird die
lüftet, wenn die Fernbedienung ca. 60 Sekun-
ratur erreicht hat. Warnmitteilung automatisch gelöscht.
den lang vor dem Startversuch in Schlüssel-
stellung II (siehe Seite 73) belassen wird. Die Regenerierung des Filters erfolgt automa- Bei kalter Witterung die Standheizung* benut-
tisch in Intervallen von ca. 300–900 km je nach zen, damit der Motor schneller seine normale
Kondenswasser im Kraftstofffilter Betriebstemperatur erreicht.
Fahrbedingungen. Die Regenerierung dauert
ablassen normalerweise 10–20 Minuten. Bei niedriger
Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie etwas
Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls länger dauern. Während der Regenerierung
Motorstörungen verursachen kann. erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas.

1 Dieselkraftstoff kann eine gewisse Menge RME enthalten, mehr RME darf nicht hinzugefügt werden.

216 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 217
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Kraftstoff

WICHTIG ACHTUNG
Wenn sich der Filter komplett mit Partikeln Extreme Witterungsverhältnisse, das Zie-
füllt, kann es schwierig sein, den Motor hen eines Anhängers oder das Fahren in
anzulassen, und der Filter wird funktionsun- hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
tauglich. In diesem Fall besteht die Gefahr, stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
dass der Filter ausgewechselt werden Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir-
muss. ken können.

Kraftstoffverbrauch und
Kohlendioxidausstoß
Die Kraftstoffverbrauchszahlen können variie-
ren, wenn das Fahrzeug mit zusätzlichem
Zubehör, das sich auf das Fahrzeuggewicht
auswirkt, ausgestattet wird. Siehe Tabelle auf
Seite 299. 05

Außerdem haben auch die Fahrweise und


andere nicht-technische Faktoren einen Ein-
fluss auf den Kraftstoffverbrauch des Fahr-
zeugs.
Der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leis-
tungsabgabe wird reduziert, wenn mit Kraft-
stoff mit einer Oktanzahl von 91ROZ gefahren
wird.

217
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 218
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Beladung

Allgemeines WARNUNG WARNUNG


Am Fahrzeug montierte Ausrüstung, d. h.
Ein Gegenstand mit einem Gewicht von Ladegüter müssen grundsätzlich sicher ver-
Anhängerzugvorrichtung, Dachgepäckträger 20 kg entspricht im Falle eines Frontalauf- zurrt werden. Bei starkem Abbremsen
und Dachbox, wirkt sich auf die mögliche pralls bei einer Geschwindigkeit von besteht anderenfalls die Gefahr, dass das
Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung 50 km/h einem Aufprallgewicht von Ladegut verrutscht und Insassen verletzt.
des Fahrzeugs reduziert sich zudem um die 1000 kg.
Scharfe Kanten mit einem weichen Kanten-
Anzahl der Insassen und deren Gewicht. Ladegüter müssen grundsätzlich sicher ver- schutz versehen.
zurrt werden.
Beim Be- und Entladen langer Ladegüter
WARNUNG den Motor abstellen und die Feststell-
Je nach Gewicht und Verteilung der Ladung WARNUNG bremse anziehen. In ungünstigen Fällen
verändern sich die Fahreigenschaften des kann anderenfalls der Schalthebel/Wählhe-
Fahrzeugs. Bei zu hoher Ladehöhe kann die Schutzwir- bel verstellt werden, so dass ein Gang ein-
kung des im Dachhimmel verborgenen gelegt wird und das Fahrzeug ins Rollen
Kopf-/Schulterairbags ausbleiben oder gerät.
Beladen des Laderaums reduziert werden. Die Ladehöhe darf nie-
05 • Die Ladung sicher gegen die Rückenlehne mals die Höhe der Rückenlehnen über-
vor der Ladung platzieren. schreiten. Bei starkem Abbremsen besteht Rückenlehne Fond umklappen
anderenfalls die Gefahr, dass das Ladegut
• Breite Ladegüter zentral anbringen.
verrutscht und Insassen verletzt.
Um das Beladen des Laderaums zu vereinfa-
• Schwere Objekte sind so niedrig wie mög- chen, können die Rücksitze des Fahrzeugs
lich zu positionieren. heruntergeklappt werden, siehe Seite 77.
• Scharfe Kanten mit einem weichen Kan-
tenschutz versehen, damit die Bezüge
nicht beschädigt werden.
• Jede Ladung mit Bändern oder Haltebän-
dern in den Lasthalteösen sichern.

218
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 219
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Beladung

Ladungssicherung Bodenschienen len mit einem Staubsauger und einem leicht


angefeuchteten Lappen sauber halten.

Spannbänder

G018135
G017741
G000000
An oberen und unteren Befestigungspunkten

G019397
Auf beiden Seiten des Laderaums befinden gesicherte Ladung.
sich mehrere Befestigungspunkte zur Veran- 05
Am Laderaumboden befinden sich zwei Schie-
kerung von Ladegut. Die Befestigungspunkte Gurtsicherung.
nen mit beweglichen Ladungssicherungsha-
sind am Boden und an der Oberkante der Kof- Der Spanngurt wird fixiert, indem er einmal um
ken zur Verankerung von Ladegut mit Spann-
ferraumwände angeordnet. den einen Ladungssicherungshaken gewickelt
bändern im Laderaum.
wird. Dadurch wird verhindert, dass er um den
WARNUNG Haken gleitet.
WICHTIG
Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder
Keine Spanngurte mit Ratsche verwenden,
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
da diese die Befestigungspunkte beschädi-
ACHTUNG
herausragen, dass diese bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können. gen können. Geeignete Breite des Spanngurts: ca.
25 mm.
Befestigen Sie große, schwere Gegen-
stände immer mit einem der Sicherheits- Reinigung
gurte oder einem Spannband. Schmutz und Gegenstände, die sich unten in
den Schienen angesammelt haben, können ein
Bewegen, Verriegeln, Aufklappen und Lösen
der Lastsicherungshaken erschweren. Die Ril-

``

219
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 220
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Beladung

Ladungssicherungshaken verschieben Ladungssicherungshaken entfernen ACHTUNG


Um einen gelösten Haken wieder in die
Schiene hineinschieben zu können, muss er
leicht nach unten gedrückt werden.

Ladungssicherungshaken korrekt/
fehlerhaft montiert

G017742

G018134
Den Ladungssicherungshaken in die Rich- Die Ladungssicherungshaken lassen sich ein-
05 tung herunterklappen, in die dessen Öff- fach aus der Schiene entfernen, z. B. bei der
nung zeigt. Reinigung des Schienenbodens.
Den Haken leicht nach unten drücken und Den Ladungssicherungshaken in die Rich-

G019581
in die gewünschte Position schieben. tung herunterklappen, in die dessen Öff-
nung zeigt.
Den Haken hochklappen – er verriegelt
Die Ladungssicherungshaken korrekt montieren!
sich von selbst. Den Haken leicht nach unten drücken und
in die Aussparungsöffnung schieben. Es ist wichtig, dass die Ladungssicherungsha-
ACHTUNG ken korrekt montiert werden. Die Öffnungen
Den Haken anheben. der Haken müssen voneinander abgewendet
Die Ladungssicherungshaken auf der sein.
Schiene müssen mindestens 50 cm vonei- Der Haken wird in umgekehrter Reihenfolge
nander entfernt sein. befestigt.

220
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 221
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Beladung

WARNUNG
Die Ladungssicherungshaken korrekt mon-
tieren. Anderenfalls klappt der Spanngurt
den Ladungssicherungshaken herunter,
wobei sich dieser löst und der Gurt heraus-
gleitet.

05

221
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 222
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Laderaum

Tragetaschenhalter* Schutzgitter* Einbau

G018367
G017745

G017748
Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe im
Boden Ein Schutzgitter verhindert, dass Ladegut bei
05 einem starken Abbremsen im Innenraum nach
Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufs- vorn geschleudert wird. Das Schutzgitter muss
taschen und verhindert, dass diese im Lade- aus Sicherheitsgründen immer korrekt befes-
raum umfallen können.

G018368
tigt und verzurrt sein.
1. Die Klappe, die einen Teil des Bodens im
Laderaum bildet, aufklappen. Hochklappen
Die Unterseite des Schutzgitters fassen und
2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts nach hinten/oben ziehen.
sichern.
WICHTIG
Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder
heruntergeklappt werden, wenn eine
Gepäckraumabdeckung montiert ist.

G018369
222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 223
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Laderaum

ACHTUNG Schutznetz* Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf


der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die
Das Schutzgitter wird am einfachsten schmalere Kassette wird auf der linken Seite
heruntergeklappt von zwei Personen ein- (von der Heckklappe aus gesehen) befestigt.
und ausgebaut. Das Schutzgitter am besten
über die Fondtüren in das Fahrzeug heben/ 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach
aus dem Fahrzeug herausheben. vorn klappen.
Beim Einbau muss sich der Griff, siehe 2. Die Befestigungsschienen der Kassette
Abbildung – , auf der Vorderseite des vor den Befestigungslaschen der
Gitters befinden.
Rückenlehne einpassen.

Für den Einbau des Schutzgitters müssen die 3. Die Kassette auf die Befestigungslaschen

G024628
Rückenlehnen vorgeklappt werden, siehe schieben.
Seite 77. 4. Die Rückenlehne nach hinten klappen und
Aufbewahrungsplatz Schutznetzkassetten
Den Griff in die Montagestellung bringen, verriegeln.
Ein zusammenrollbares Schutznetz wird in 05
siehe Abbildung. Damit der Griff in die Stel- zwei Kassetten unter der Bodenluke im Lade- Die Kassette wird in umgekehrter Reihenfolge
lung gedreht werden kann, leicht auf den raum aufbewahrt. entfernt.
Griff drücken, siehe Pfeil.
Die Druckstütze zum Gitter hin drücken Befestigung Netzkassetten Benutzung des Schutznetzes
und in die Halterung im Dach einrasten las-
sen.
Den Griff um 90° drehen. Bei Bedarf
leicht gemäß Abbildung drücken. Die
Griffe um 90° anwinkeln, um das Gitter
festzuspannen.

Ausbau
Das Gitter wird in umgekehrter Reihenfolge

G018246
G000000
zum vorherigen Abschnitt „Einbau“ ausgebaut.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 223


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 224
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Laderaum

Das Netz wird aus den Kassetten herausgezo- 3. Die Kassetten nach außen schieben, bis Den im Kapitel „Benutzung des Schutznetzes“
gen und arretiert automatisch nach sie sich von den Befestigungsschienen beschriebenen Vorgang befolgen. Die Schlau-
etwa einer Minute, wenn die Rücklehnen der lösen. fen zum Ausklappen befinden sich an den Pfei-
Rücksitzbank hochgeklappt sind. len.
Die Kassetten in den dafür vorgesehenen
Den rechten Teil des Netzes mit dessen Fächern unter der Bodenluke des Laderaums
Schlaufe hochziehen. aufbewahren. Gepäckraumabdeckung*
Die Stange in die Halterung auf der rechten
Seite hineinstecken und dann nach vorn WARNUNG
drücken – die Stange verriegelt mit einem Die Ladung im Laderaum muss selbst dann
Klickgeräusch. gut verankert werden, wenn das Schutznetz
korrekt montiert ist.
Den Teleskopteil der Stange herausziehen
und auf der anderen Seite festklicken.
Schutznetz mit Gepäckraumabdeckung
Das linke Lastnetz hochziehen und an der
kombiniert
05 Stange festhaken.
Beim Zusammenklappen in umgekehrter Rei-

G017749
henfolge vorgehen.
Das Netz kann auch bei umgelegter Rücksitz-
Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung
rückenlehne verwendet werden.
ziehen und in die Löcher an den hinteren Säu-
Netzkassetten entfernen len im Laderaum einhaken.
1. Die Schutznetze in umgekehrter Reihen-
folge des im Abschnitt „Verwendung des WICHTIG
Schutznetzes“ beschriebenen Vorgangs in Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder

G018247
die Kassetten einrollen. heruntergeklappt werden, wenn die
2. Die komplette Rückenlehne nach vorn Gepäckraumabdeckung montiert ist.
Zugschlaufen zum Hochziehen des Netzes
klappen.
Das Schutznetz kann auch vom Rücksitz hoch-
geklappt werden, wenn die Gepäckraumabde-
ckung ausgezogen ist.

224 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 225
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Laderaum

Gepäckraumabdeckung montieren Lange Ladegüter WARNUNG


Das eine Endstück der Abdeckung in die Für besonders lange Ladegüter kann auch die
Versenkung in der Seitenverkleidung ein- Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt
Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften.
führen. werden, siehe Seite 75.
Für Informationen zur maximal zulässigen
Das andere Endstück der Abdeckung in Dachlast einschließlich Dachgepäckträger
die entsprechende Versenkung einführen. Dachlast und ggf. einer Dachbox siehe Seite 288.
Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Kli-
Benutzung eines Dachgepäckträgers
cken zu hören sein und die rote Markierung
Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden und
muss verschwinden.
größtmögliche Sicherheit beim Fahren zu
> Sicherstellen, dass beide Endstücke gewährleisten, werden die eigens von Volvo
eingerastet sind. entwickelten Dachgepäckträger empfohlen.
Gepäckraumabdeckung entfernen Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beilie-
1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken genden Einbauanweisungen befolgen.
und das Endstück herausheben. • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- 05
2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/ träger und Ladung ordentlich befestigt
außen anwinkeln. Daraufhin löst sich das sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten
andere Endstück automatisch. festgezurrt sein.
• Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachge-
Hintere Abdeckscheibe der päckträger verteilen. Das schwerste Lade-
Gepäckraumabdeckung gut nach unten legen.
herunterklappen • Mit dem Umfang der Ladung nehmen
Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum- Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch
abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung des Fahrzeugs zu.
horizontal in den Laderaum, wenn sie montiert
ist.
• Vorsichtig und vorausschauend fahren.
Starkes Beschleunigen, scharfes Abbrem-
± Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie- sen oder scharfes Abbiegen vermeiden.
hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
richtungen aufliegt, und herunterklappen.

225
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 226
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Warndreieck*

Das Warndreieck aus der Hülle herausneh- Erste-Hilfe-Ausrüstung*


men, aufklappen und die beiden losen Sei-
ten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks ausklap-
pen.
Bestimmungen für die Verwendung eines

G017956
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle

G018253
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.
Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung befin-
ACHTUNG det sich unter dem Boden im Laderaum.
05
Wenn die Bodenluke nicht geschlossen ist,
G015352

funktioniert die Geheimverriegelung nicht,


siehe Seite 46.
G015353

Die Bodenmatte anheben und das Warn-


dreieck herausnehmen.

226 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 227
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Allgemeines • Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor • Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nicht
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo stärker als normal beansprucht. schneller als 80 km/h fahren, selbst wenn
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- • Wird das Fahrzeug bei hohen Außentem- die gesetzlichen Bestimmungen einiger
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem peraturen stark beansprucht, kann der Länder höhere Geschwindigkeiten erlau-
Motor überhitzen. Wenn die Temperatur in ben.
Anhänger geliefert.
der Kühlanlage des Motors zu hoch wird, • Der Wählhebel muss sich in Stellung P
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- leuchtet das Warnsymbol auf und im Infor- befinden, wenn ein Fahrzeug mit Automa-
zeugs muss zugelassen sein. mationsdisplay erscheint Hohe tikgetriebe und angekuppeltem Anhänger
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der Motortemp. Sicher anhalten. In diesem geparkt wird. Stets die Feststellbremse
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo- Fall das Fahrzeug auf sichere Weise anhal- anziehen. Zum Blockieren der Räder Keile
Händler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für die ten und den Motor zur Abkühlung einige verwenden, wenn ein Fahrzeug mit ange-
Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist. Minuten im Leerlauf laufen lassen. Wird kuppeltem Anhänger an einer Steigung
• Die Ladung auf dem Anhänger so verteilen, Hohe Motortemp. Motor abstellen oder geparkt wird.
dass das Gewicht auf der Anhängerzug- Kühlmittel nied. Motor abstellen ange-
vorrichtung die maximal zulässige Stütz- zeigt, muss nach dem Anhalten des Fahr- Anhängerkabel
last nicht überschreitet. zeugs der Motor abgestellt werden. Ein Adapter ist erforderlich, wenn die Anhän-
05
gerzugvorrichtung des Fahrzeugs einen 13-
• Den Reifendruck entsprechend der max. • Das Automatikgetriebe verfügt über eine
poligen elektrischen Steckverbinder hat und
Zuladung erhöhen. Zur Anordnung des integrierte Schutzfunktion, die bei Überhit-
zung in Kraft tritt. Wenn die Temperatur im der Anhänger einen 7-poligen Steckverbinder.
Reifendruckaufklebers siehe Seite 276.
Getriebe zu sehr ansteigt, leuchtet das Ein von Volvo genehmigtes Adapterkabel ver-
• Die Anhängerzugvorrichtung regelmäßig
Warnsymbol auf und im Informationsdis- wenden. Das Kabel darf auf keinen Fall am
reinigen und den Kugelkopf regelmäßig Boden schleifen.
play erscheint Getriebe heiß Geschw.
schmieren.
reduz. oder Getriebe heiß Sicher
• Nicht mit einem schweren Anhänger fah- Blinkerleuchten am Anhänger
anhalten. In diesem Fall die Anweisungen
ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist. Ein Symbol im Kombinationsinstrument blinkt,
befolgen und die Geschwindigkeit reduzie-
Warten, bis das Fahrzeug eine Kilometer- wenn bei angeschlossenem Anhänger die Blin-
ren oder das Fahrzeug auf sichere Weise
leistung von mindestens 1000 km aufweist. anhalten und den Motor einige Minuten im ker eingeschaltet sind. Sollte das Symbol
schneller blinken, ist eine der Lampen am
• Bei langen, steilen Gefällen werden die Leerlauf laufen lassen, damit das Getriebe
Bremsen erheblich stärker als normal abkühlen kann. Bei Überhitzung kann die Anhänger oder am Fahrzeug defekt, siehe
beansprucht. In einen niedrigeren Gang Klimaanlage des Fahrzeugs vorüberge- Seite 68.
schalten und die Geschwindigkeit entspre- hend abgeschaltet werden.
chend anpassen.

``

227
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 228
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Automatikgetriebe schreitet. Für die zulässigen Anhängerge- Unbedingt zu kontrollieren


wichte von Volvo siehe Seite 289. • Der Kugelkopf muss regelmäßig gereinigt
Parken an einer Steigung
und mit Fett geschmiert werden.
1. Die Feststellbremse aktivieren.
WARNUNG
2. Den Wählhebel in Stellung P bewegen. ACHTUNG
Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhän-
Anfahren an einer Steigung gergewichte befolgen. Der Anhänger und Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwin-
1. Den Wählhebel in Stellung D bewegen. das Fahrzeug können sonst schwer zu steu- gungsdämpfer verwendet wird, muss die
ern sein, wenn Sie Hindernissen auswei- Kupplungskugel nicht geschmiert werden.
2. Die Feststellbremse lösen. chen oder bremsen müssen.
Starke Steigungen
• Nicht in einem höheren Gang fahren als der Aufbewahrung Kugelkopf
Motor „verkraftet“. Das Fahren in den obe- Anhängerzugvorrichtung
ren Gängen ist nicht immer wirtschaftlich. Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
• Fahrten mit Anhänger an Steigungen von Anhängerkupplung ausgerüstet ist, genau die
über 15 % vermeiden. Montagehinweise für das Kugelteil befolgen,
05 siehe Seite 229.
Niveauregulierung
Die hinteren Stoßdämpfer behalten unabhän- WARNUNG
gig von der Beladung des Fahrzeugs (bis zum
zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon- Falls Ihr Fahrzeug mit einer abnehmbaren
stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug stillsteht, Volvo-Anhängerzugvorrichtung ausgerüs-

G031121
tet ist:
sinkt das Heck etwas ab, was vollkommen nor-
mal ist. • Die Montageanweisungen für den
Kugelkopf sorgfältig befolgen. Aufbewahrungsort Kugelkopf
Anhängergewichte • Der Kugelkopf muss vor Beginn der
Nationale Bestimmungen können Anhänger- Fahrt verriegelt werden. WICHTIG
gewichte und Geschwindigkeiten weiter ein-
schränken. Die Anhängerzugvorrichtung kann • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens- Den Kugelkopf stets nach der Benutzung
ter grün ist. lösen und – ordentlich mit dem zugehörigen
für ein Zuggewicht zugelassen sein, das das Riemen festgespannt – an dem für diesen
zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs über- vorgesehenen Ort im Fahrzeug aufbewah-
ren.

228
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 229
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Technische Daten Abmessungen, Befestigungspunkte


(mm)
G Seitenträger
H
H Kugelmitte

C
D Kugelkopfmontage

G017971
G E F

G021485
Abmessungen, Befestigungspunkte
B (mm)
05

G018928
A (V70) 1129

A (XC70) 1113
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
B (V70) 93 zunächst die Sperre eindrücken und
dann die Kappe gerade nach hinten ziehen
B (XC70) 77
.
C 855
A
G026080

D 428

E 112

F 346

``

229
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 230
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

G021487

G021489

G000000
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in Das Kugelteil einsetzen und hineinschie- Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in
der unverriegelten Stellung befindet. Dazu ben, bis ein Klicken zu hören ist. die verriegelte Stellung drehen. Den
den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. Schlüssel aus dem Schloss abziehen.

05

G021490
G021488

G021494
Das Anzeigefenster muss grün sein.
Das Anzeigefenster muss rot sein. Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt:
Dieses dazu hoch-, herunter- und zurück-
bewegen.

230
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 231
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

WARNUNG Kugelkopfdemontage
Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt,
muss er abgenommen und erneut wie zuvor
beschrieben montiert werden.

WICHTIG

G021498
Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-

G021496
schmieren, der restliche Kugelteil muss
sauber und trocken sein. Den Verriegelungsknopf vollständig bis
Den Schlüssel einführen und im Uhrzeiger- zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü-
sinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. cken und gleichzeitig das Kugelteil nach
hinten und oben herausziehen.

WARNUNG 05
Den losen Kugelkopf der Anhängerzugvor-
richtung auf sichere Weise verankern, wenn
er im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe
G021495

Seite 228.

G021497
Sicherheitskabel

Den Verriegelungsknopf eindrücken


WARNUNG
und gegen den Uhrzeigersinn drehen ,
Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel bis ein Klicken zu hören ist.
des Anhängers an der korrekten Befesti-
gung gesichert ist.

G018929
``

231
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 232
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Die Schutzkappe aufschieben, bis sie fest-


schnappt.

05

232
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 233
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Abschleppen WARNUNG WICHTIG


Vor dem Abschleppen eines Fahrzeugs die
Das Lenkschloss verbleibt in der Position, in Es ist zu beachten, dass diese Fahrzeuge
gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit der es sich befand, als die Stromversorgung stets so abgeschleppt werden müssen,
für das Abschleppen überprüfen. unterbrochen wurde. Das Lenkschloss dass die Räder vorwärts rollen.
1. Zur Entriegelung des Lenkschlosses den muss vor dem Abschleppvorgang entriegelt
werden. Die Zündung muss in Stellung II • Fahrzeuge mit Automatikgetriebe dür-
Transponderschlüssel in das Zündschloss fen nicht mit Geschwindigkeiten von
stehen. Niemals während der Fahrt oder
drücken, so dass sich das Fahrzeug lenken wenn das Fahrzeug abgeschleppt wird den über 80 km/h und nicht über eine Stre-
lässt, siehe Seite 99. Transponderschlüssel aus dem Zünd- cke von mehr als 80 km abgeschleppt
schloss abziehen. werden.
2. Der Transponderschlüssel muss sich wäh-
rend des gesamten Abschleppvorgangs im
Zündschloss befinden. WARNUNG Starthilfe
Fahrzeug nicht anschleppen. Eine Hilfsbatterie
3. Sicherstellen, dass das Abschleppseil voll- Die Bremskraftunterstützung und die Ser- verwenden, wenn die Batterie so entladen ist,
ständig gespannt ist, um starkes Ruckeln volenkung funktionieren nicht bei ausge-
dass der Motor nicht anspringt, siehe
zu vermeiden. Dazu den Fuß leicht auf dem schaltetem Motor. Sie müssen einen ca.
Seite 102. 05
Bremspedal belassen. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal
ausüben, und die Lenkung ist erheblich
4. Stets bremsbereit sein. schwergängiger. WICHTIG
Der Katalysator könnte beschädigt werden,
WARNUNG wenn der Motor mit Hilfe eines anschlep-
Handschaltgetriebe
Den Transponderschlüssel in das Zünd- ± Den Schalthebel in die Neutralstellung penden Fahrzeugs angelassen wird.
schloss einführen, um das Lenkschloss vor bewegen und die Feststellbremse lösen.
dem Abschleppen zu entriegeln (so dass
sich das Fahrzeug lenken lässt). Automatikgetriebe
± Den Wählhebel in Stellung N bewegen und
die Feststellbremse lösen.

``

233
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 234
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Abschleppöse ACHTUNG
Die Abschleppöse verwenden, wenn das Fahr-
An bestimmten Fahrzeugen mit montierter
zeug auf Straßen abgeschleppt wird. Die Anhängerzugvorrichtung kann die
Abschleppöse wird in dem Auslass auf der Abschleppöse nicht an der hinteren Halte-
rechten Seite des vorderen oder hinteren Stoß- rung befestigt werden. Das Abschleppseil
fängers befestigt. stattdessen an der Anhängerzugvorrich-
tung befestigen.
Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung

G021501
abschrauben und im Laderaum verstauen. Aus diesem Grund empfiehlt es sich, den
Kugelkopf der abnehmbaren Anhängerzug-
Montage der Abschleppöse vorrichtung stets im Fahrzeug aufzubewah-
Für V70: Die markierte Kante der Abde-
ren.
ckung am Stoßfänger eindrücken und los-
lassen. Die Abdeckung beiseite drücken
und die Abschleppöse ordentlich – bis zum Bergen
Flansch – festschrauben.
05 Für XC70: Die Unterseite der Abdeckung WICHTIG
im Stoßfänger mit einem Schlitzschrau-
Es ist zu beachten, dass diese Fahrzeuge
bendreher oder einer Münze entfernen. Die stets so abgeschleppt werden müssen,
Abschleppöse ordentlich bis zum Flansch dass die Räder vorwärts rollen.
einschrauben. Den Radmutternschlüssel
zum Festdrehen der Abschleppöse ver- • Teilweise angehobene Fahrzeuge mit
G017464

Allradantrieb (AWD) dürfen nicht mit


wenden.
einer höheren Geschwindigkeit als
70 km/h abgeschleppt werden. Das
Die Abschleppöse, die sich unter der
Fahrzeug sollte nicht über längere Stre-
Bodenluke im Laderaum befindet, heraus- cken als 50 km abgeschleppt werden.
nehmen.

234
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 235
henrikrosenqvist

05 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

WARNUNG
Die Abschleppöse ist nur zum Abschleppen
auf Straßen vorgesehen, sie darf nicht zum
Bergen eines Fahrzeugs verwendet werden.
Für das Bergen eines Fahrzeugs professio-
nelle Hilfe anfordern.

05

235
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 236
henrikrosenqvist

Motorraum............................................................................................ 238
Lampen................................................................................................. 244
Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit............................... 251
Batterie.................................................................................................. 253
Sicherungen.......................................................................................... 256
Räder und Reifen.................................................................................. 264
Fahrzeugpflege..................................................................................... 280
Typenbezeichnungen............................................................................ 285
Technische Daten................................................................................. 287

G020922
Typengenehmigung.............................................................................. 300

236
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 237
henrikrosenqvist

WARTUNG UND TECHNISCHE DATEN

06
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 238
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

Allgemeines WARNUNG Am Griff bei den Pedalen ziehen. Es ist zu


hören, wenn sich die Sperre öffnet.
Volvo-Serviceprogramm Das Kühlgebläse kann sich automatisch
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes einschalten, nachdem der Motor abgestellt Die Sperre nach links bewegen und die
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit worden ist. Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr- Den Motor immer von einer Werkstatt sich zwischen dem Scheinwerfer und dem
leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- waschen lassen. Wenn der Motor heiß ist, Grill, siehe Abbildung.)
gramm im Service- und Garantieheft folgen. besteht Feuergefahr.
Wartungs- und Reparaturarbeiten immer in WARNUNG
einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen las- Nach dem Schließen der Motorhaube
sen. Volvo-Werkstätten verfügen über Motorhaube öffnen und schließen
sicherstellen, dass sie ordentlich eingeras-
geschulte Techniker, die Serviceliteratur und tet ist.
die Spezialwerkzeuge – dies bürgt für höchste
Qualität.
Motorraum, Übersicht
WICHTIG
Lesen Sie das Service- und Garantieheft
und folgen Sie den Bestimmungen, um die

G021502
Gültigkeit der Volvo-Garantie zu gewähr-
06
leisten.

Regelmäßig überprüfen!
Folgende Öle und Flüssigkeiten in regelmäßi-
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprüfen:

G018945
• Kühlmittel
• Motoröl
Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach

G010951
• Servolenköl Motorvariante unterscheiden.
• Scheibenreinigungsflüssigkeit Ausgleichbehälter für die Kühlanlage
Behälter für Servolenköl

238
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 239
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

Messstab für Motoröl Motorölkontrolle WICHTIG


Kühler Um die Anforderungen für das Motorwar-
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Moto-
Einfüllöffnung für Motoröl ren ab Werk mit einem speziell angepassten
synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des
Behälter für Brems- und Kupplungsflüssig- Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter
keit (Linkslenker) Berücksichtigung von Lebensdauer, Start-
Batterie barkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbe-
lastung. Für die Befolgung der empfohlenen
Relais- und Sicherungszentrale, Motor- Wartungsintervalle ist die Verwendung
raum eines zugelassenen Motoröls erforderlich.
Sowohl beim Auffüllen als auch beim

G021733
Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüs- Ölwechsel stets die vorgeschriebene
sigkeit Ölqualität verwenden (siehe Aufkleber im
Luftfilter. Aufkleber für Ölqualität. Motorraum), da anderenfalls die Gefahr
einer Beeinflussung von Lebenslänge,
Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Für Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und
WARNUNG Fahrten unter ungünstigen Bedingungen siehe Umweltbelastung besteht. Die Volvo Car
Seite 293. Corporation übernimmt keinerlei Garan-
Die Zündanlage arbeitet mit sehr hoher tieansprüche, wenn nicht Motoröl mit der
Spannung. Die Spannung in der Zündan- vorgeschriebenen Qualität und Viskosität
lage ist lebensgefährlich! Der Transponder- verwendet wird. 06
schlüssel muss sich immer in Stellung 0
befinden, wenn Arbeiten im Motorraum aus-
geführt werden, siehe Seite 73. Volvo verwendet verschiedene Systeme für die
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen Warnung vor niedrigem Ölstand bzw. nied-
berühren, wenn sich der Transponder- rigem Öldruck. Einige Varianten verfügen über
schlüssel in Zündstellung II befindet oder einen Öldruckgeber. In diesem Fall wird die
der Motor heiß ist. Lampe für Öldruck verwendet. Andere Varian-
ten verfügen über einen Ölstandgeber. In die-
sem Fall wird der Fahrer über das Warnsymbol
in der Mitte des Instruments sowie über Dis-
playtexte informiert. Einige Modelle verfügen

``

239
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 240
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

über beide Varianten. Wenden Sie sich für wei- Gemäß den im Service- und Garantieheft
tere Informationen an einen Volvo-Händler. angegebenen Wechselintervallen wechseln.

Einfüllöffnung und Messstab WICHTIG


Beim Nachfüllen von Öl muss das nachge-
füllte Öl dieselbe Qualität haben, siehe
Seite 293.

Es ist besonders wichtig, den Motorölstand


bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel

G021737
am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
Dabei wird vor dem Anlassen des Motors, Der Ölstand muss innerhalb des auf dem Mess-
wenn der Motor kalt ist, der sicherste Messwert stab markierten Bereichs liegen

G021734
erhalten. Unmittelbar nach Abschalten des Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche abstel-
Motors wird kein korrekter Messwert erhalten. len und 10–15 Minuten nach Abstellen des
Benzinmotor. In diesem Fall wird auf dem Messstab ein zu Motors warten, damit das Öl in die Ölwanne
niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl noch zurücklaufen kann. Füllmenge siehe
nicht in die Ölwanne zurücklaufen konnte. Seite 293 ff.
06 Kontrolle bei kaltem Motor
1. Den Messstab abwischen.
2. Den Füllstand mit dem Messstab prüfen. Er
muss zwischen der MIN- und der MAX-
Marke liegen.
3. Liegt der Füllstand nahe an der MIN-
Marke, können zunächst 0,5 Liter nachge-
G021736

füllt werden. Nachfüllen, bis der Füllstand


näher an der MAX-Marke als an der MIN-
Dieselmotor.
Marke auf dem Messstab liegt.

240
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 241
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

WICHTIG Kühlmittel WICHTIG


Niemals über die MAX-Marke hinaus auf- Kühlmittel, Füllstandkontrolle und • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden
füllen. Der Ölverbrauch kann steigen, wenn Kühlmittel einfüllen und anderen Salzen kann zu Korrosion
zuviel Öl in den Motor eingefüllt wird. in der Kühlanlage führen.
• Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz
WARNUNG gemäß den Empfehlungen von Volvo
verwenden.
Vermeiden Sie Ölspritzer auf den heißen
Auslasskrümmern. Brandgefahr! • Darauf achten, dass die Kühlmittelmi-
schung zu 50 % aus Wasser und zu
50 % aus Kühlmittel besteht.
Kontrolle bei warmem Motor
1. Den Messstab abwischen.
• Das Kühlmittel mit Leitungswasser von
zulässiger Qualität mischen. Bei Unsi-
2. Den Ölstand mit dem Messstab prüfen. cherheiten bezüglich der Wasserquali-

G021738
tät fertig gemischtes Kühlmittel gemäß
3. Liegt der Füllstand nahe an der MIN- den Empfehlungen von Volvo verwen-
Marke, können zunächst 0,5 Liter nachge- den.
füllt werden. Nachfüllen, bis der Füllstand Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der
näher an der MAX-Marke als an der MIN- Verpackung zu befolgen. Es ist wichtig, die • Beim Wechsel von Kühlmittel/Kühlmit-
Kühlmittel-/Wassermenge an die herrschen- telkomponente ist die Kühlanlage mit
Marke auf dem Messstab liegt.
den Witterungsbedingungen anzupassen. Nie- Leitungswasser von zulässiger Qualität 06
mals nur Wasser nachfüllen. Die Gefriergefahr bzw. mit fertig gemischtem Kühlmittel
erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu hohem zu spülen.
Kühlmittelanteil. Füllmengenangaben, siehe • Der Motor darf nur bei ausreichend
Seite 295. gefüllter Kühlanlage laufen. Anderen-
falls können sehr hohe Temperaturen
auftreten, wodurch es zu Schäden
(Risse) im Zylinderkopf kommen kann.

Füllmengenangaben und Standard bezüglich


der Wasserqualität siehe Seite 295.

``

241
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 242
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

Regelmäßig den Kühlmittelstand Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B. durch Der Ölbehälter ist durch die Abdeckung, die die
überprüfen! Fahrten im Gebirge oder in tropischem Klima Kaltzone des Motorraums bedeckt, geschützt.
Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN- mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüssigkeit Damit der Deckel des Behälters erreicht wer-
und der MAX-Marke des Ausgleichbehälters einmal jährlich gewechselt werden. den kann, muss zunächst der runde Deckel
liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorge- entfernt werden.
sehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe WARNUNG 1. Den Deckel auf der Abdeckung drehen und
Temperaturen auftreten, welche Motorschä- Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit somit öffnen.
den zur Folge haben können. unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig- 2. Den Deckel auf dem Behälter abschrauben
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
weitergefahren werden, nachdem Brems- und Flüssigkeit nachfüllen. Der Füllstand
WARNUNG
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Lassen Sie muss zwischen der MIN- und der MAX-
Das Kühlmittel kann sehr heiß sein. Wenn den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust Marke liegen. Die Marken befinden sich auf
das Kühlmittel bei warmem Motor aufgefüllt in einer Volvo-Vertragswerkstatt überprü- der Innenseite des Behälters.
werden muss, den Deckel des Ausgleichs- fen.
behälters vorsichtig aufdrehen, damit der
Überdruck im Behälter entweichen kann. WICHTIG
Einfüllöffnung Nicht vergessen, den Deckel zu schließen.

Brems- und Kupplungsflüssigkeit


Füllstandkontrolle
06
Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen
gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss
zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen,
die im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand
regelmäßig überprüfen.
Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei

G018939
jedem zweiten planmäßigen Service wechseln.
Füllmengenangaben und empfohlene Brems-
Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der Fah-
flüssigkeitsqualität, siehe Seite 295. Bei Fahr- rerseite.
zeugen, deren Bremsen häufiger und starker

242
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 243
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Motorraum

Servolenköl

G021740
WICHTIG
Den Bereich um den Servolenkflüssigkeits-
behälter bei der Kontrolle sauberhalten.

Den Füllstand bei jedem Service überprüfen. 06


Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der
Füllstand muss zwischen der MIN- und der
MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und
empfohlene Ölqualität, siehe Seite 295.

ACHTUNG
Bei einer Störung der Servolenkanlage oder
wenn der Motor abgestellt ist und das Fahr-
zeug abgeschleppt werden muss, kann es
weiterhin gelenkt werden.

243
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 244
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Allgemeines WICHTIG komplette Lampengehäuse vom Motorraum


Alle Glühlampen sind auf Seite 250 spezifi- aus gelöst und herausgenommen.
Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit
ziert. Die folgenden Glühlampen und Punkt- den Fingern berühren. Fett auf den Fingern
leuchten gehören zu einem speziellen Typ bzw. verdampft durch die Wärme und hinterlässt WARNUNG
können nur in einer Werkstatt ausgewechselt einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch Stets vor dem Glühlampenwechsel die Zün-
werden: zerstört wird. dung ausschalten und den Transponder-
• Innenraumbeleuchtung an der Decke, schlüssel abziehen.
Leseleuchten
Lampengehäuse vorn
• Handschuhfachbeleuchtung Scheinwerfer ausbauen
1. Schnell auf die START-/STOP-Taste
• Blinker, Außenspiegel
drücken und den Transponderschlüssel
• Automat. Beleuchtung abziehen.
• Brems-, Nebelschlussleuchten, Rückfahr-
2. (Obere Abbildung)
scheinwerfer
• Hintere Seitenpositions-, Positionsleuch- Die Sicherungsstifte des Lampenge-
ten häuses hochziehen.

G010479
• Aktive Bi-XenonŸ-, Bi-XenonŸ-Lampen Das Lampengehäuse gerade nach vorn
• LED-Lampen allgemein ziehen.
06
WARNUNG WICHTIG
Wenn das Fahrzeug mit Bi-Xenon- und akti- Nicht am Kabel, sondern nur am Steckver-
ven Bi-Xenon-Scheinwerfern ausgestattet binder ziehen.
ist, muss die Xenon-Lampe von einer Volvo-
Vertragswerkstatt ausgewechselt werden.
Da die Xenon-Lampe mit einem Hochspan- 3. (Untere Abbildung)

G010325
nungsaggregat versehen ist, muss mit dem Den Steckverbinder des Lampenge-
Scheinwerfer sehr vorsichtig umgegangen
werden. häuses lösen. Dazu den Clip mit dem Dau-
Zum Auswechseln der Glühlampen vorn (mit men herunterdrücken.
Ausnahme des Nebelscheinwerfers) wird das

244
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 245
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Den Steckverbinder mit der anderen Abdeckung lösen Abblendlicht, Halogen


Hand herausführen.
4. Das Lampengehäuse herausheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen, damit
die Linse nicht zerkratzt wird.
5. Die entsprechende Lampe wechseln, siehe
Seite 250.

Scheinwerfer einbauen
1. Den Steckverbinder anschließen. Ein
Klickgeräusch muss zu hören sein.

G021745

G021746
2. Das Lampengehäuse einbauen und die
Sicherungsstifte einsetzen. Sicherstellen,
Vor dem Glühlampenwechsel, siehe 1. Den Scheinwerfer lösen.
dass sie ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Seite 244.
2. Die Abdeckung lösen.
3. Funktionskontrolle der Beleuchtung
1. Den Sicherungsbügel öffnen. Diesen dazu
durchführen. 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung
nach oben/außen drücken.
herunterdrücken.
Das Lampengehäuse muss vor Einschalten der
2. Die Clips an der Abdeckung herunterdrü-
Beleuchtung oder Einführen des Transponder- 4. Den Steckverbinder von der Lampe lösen. 06
cken und die Abdeckung abnehmen.
schlüssels in das Zündschloss angeschlossen
5. Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
und ordentlich befestigt sein. Die Abdeckung wieder in umgekehrter Reihen-
und einschnappen lassen. Die Lampe kann
folge anbringen.
nur auf eine Weise befestigt werden.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.

``

245
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 246
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Fernlicht, Halogen Aktives Bi-XenonŸ- und Bi-XenonŸ*-


Ÿ Ÿ

Positionsleuchten/Standlicht
Zusatzfernlicht

G021747

G021749
G021748
1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen.
2. Die Abdeckung lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 245.
3. Die Lampe durch Drehen gegen den Uhr- 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 245. 3. Um die Lampe besser zu erreichen, kann
zeigersinn lösen. 3. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung zunächst die Fernlichtlampe gelöst wer-
herunterdrücken. den.
06 4. Den Steckverbinder von der Lampe lösen.
4. Den Steckverbinder von der Lampe lösen. 4. Am Kabel ziehen, um die Lampenfassung
5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue
herauszubekommen.
Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhrzei- 5. Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
gersinn drehen und sie somit befestigen. und einschnappen lassen. Die Lampe kann 5. Die defekte Lampe herausziehen und die
Die Lampe kann nur auf eine Weise befes- nur auf eine Weise befestigt werden. neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf
tigt werden. eine Weise befestigt werden.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei- henfolge anbringen. 6. Die Lampenfassung in den Sockel einset-
henfolge anbringen. zen und andrücken, bis ein Klickgeräusch
zu hören ist.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.

246 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 247
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Seitenmarkierungsleuchte Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-


henfolge anbringen.

Nebelscheinwerfer

G021750

G021751
1. Den Scheinwerfer lösen. Vor dem Glühlampenwechsel, siehe

G026015
Seite 244.
2. Die kleine, runde Abdeckung lösen.
1. Den Scheinwerfer lösen.
3. An der Lampenfassung ziehen, um die
1. Die Abdeckung entfernen. Dazu die 4 Clips
Glühlampe herauszubekommen. 2. Die kleine, runde Abdeckung lösen.
mit einem dünnen Blatt eindrücken und die
4. Die defekte Lampe herausziehen und die 3. Am Kabel ziehen, um die Lampenfassung Abdeckung gerade herausziehen. 06
neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf herauszubekommen.
2. Die Schrauben des Lampengehäuses los-
eine Weise befestigt werden.
4. Die defekte Lampe herausziehen und die schrauben und das Lampengehäuse ent-
5. Die Lampenfassung in den Sockel einset- neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf fernen.
zen und andrücken, bis ein Klickgeräusch eine Weise befestigt werden.
3. Die Lampe gegen den Uhrzeigersinn dre-
zu hören ist.
5. Die Lampenfassung in den Sockel einset- hen und lösen.
6. Die Abdeckung anbringen. Die Abdeckung zen und andrücken, bis ein Klickgeräusch
4. Eine neue Lampe durch Drehen im Uhrzei-
einsetzen und festdrücken, bis ein Klick- zu hören ist.
gersinn einsetzen.
geräusch zu hören ist.
6. Die Abdeckung anbringen. Die Abdeckung
5. Die Lampe wieder einsetzen. (Das Profil an
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei- einsetzen und festdrücken, bis ein Klick-
der Lampenfassung entspricht dem Profil
henfolge anbringen. geräusch zu hören ist.
am Fuß der Lampe.)

``

247
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 248
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

6. Die Lampenfassung einsetzen. Die Markie- ACHTUNG Rückfahrscheinwerfer


rung TOP an der Lampenfassung muss
oben sein. Sollte eine Fehlermeldung weiterhin nach Bremsleuchte (LED)
Auswechseln einer fehlerhaften Lampe
angezeigt werden, an eine Volvo-Vertrags- Bremsleuchte (LED)
Lampenfassung hinten, Blinker werkstatt wenden.
Kennzeichenbeleuchtung
Anordnung der Lampen in der
Heckleuchte

G017456

G017458
Die Blinkerlampe in der Heckleuchte wird vom

G017457
06 Laderaum aus gewechselt.
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre-
1. Die Verkleidung öffnen. her lösen.
Lampenglas, rechte Seite
2. Die Isolierung gerade herausziehen. 2. Vorsichtig das komplette Lampengehäuse
Positions-/Bremsleuchte (LED)
3. Die komplette Lampe lösen. Dazu den Griff lösen und herausziehen.
der Lampe gegen den Uhrzeigersinn dre- Seitenpositionsleuchte, SML (LED) 3. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
hen. zen.
Blinkerleuchte
4. Die Glühlampe gerade herausziehen. 4. Das gesamte Lampengehäuse zurückset-
Reflektor, hinten
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei- zen und festschrauben.
henfolge anbringen. Nebelschlussleuchte (eine Seite)

248
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 249
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Einstiegsbeleuchtung Beleuchtung Laderaum Beleuchtung Frisierspiegel


Spiegelglas entfernen

G021757

G017459

G021759
Vor dem Glühlampenwechsel, siehe 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
Seite 244. Lampengehäuse einführen und vorsichtig
1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter
loshebeln, um das Lampengehäuse zu
1. Einen Schraubendreher an der Schmal- dem unteren Rand in der Mitte einführen
lösen.
seite der Linse, die sich am nächsten an und vorsichtig die Sperrzungen am Rand
der Tunnelkonsole befindet, einführen und 2. Die alte Glühlampe durch eine neue erset- hochbiegen.
ihn leicht drehen, so dass sich die Linse zen. 06
2. Den Schraubendreher unter dem Rand
löst. (Gilt für beide Lampen.)
3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert, nach rechts und links bewegen (an den
2. Vorsichtig drehen, bis sich die Linse löst. und das Lampengehäuse wieder hinein- schwarzen Gummipunkten) und vorsichtig
drücken. hebeln, bis sich das Glas am unteren Rand
3. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
zen. löst.

4. Die Linse anbringen. 3. Vorsichtig das Spiegelglas lösen und kom-


plett mit Deckel abnehmen.
4. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
zen.

``

249
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 250
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Lampen

Spiegelglas anbringen Beleuchtung Leis- Typ


1. Die drei Sperrzungen am oberen Rand des tung
Spiegelglases zurückdrücken. (W)
2. Dann die drei unteren Sperrzungen fest-
drücken. Frisierspiegel 1,2 Soffitten-
lampe

Technische Daten Glühlampen SV5,5

Beleuchtung Leis- Typ Positionsleuchten 5 W5W


tung und Standlicht vorn
(W) Seitenmarkie- 5 W5W
Zusatzfernlicht, Bi- 55 H7 rungsleuchten vorn
XenonŸ, ABL Handschuhfach- 5 Soffitten-
Abblendlicht, Halo- 55 H7 beleuchtung lampe
gen SV8,5
Fernlicht, Halogen 65 H9

06 Blinker vorn 21 H21W

Blinkerleuchten 21 PY21W
hinten

Nebelscheinwerfer 35 H8

Einstiegs-, Lade- 5 Soffitten-


raum-, Kennzei- lampe
chenbeleuchtung
SV8,5

250
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 251
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit

Wischerblätter
Wartungsstellung
Damit die Wischerblätter ausgetauscht oder
gewaschen werden können, müssen sie sich in
der Wartungsstellung befinden.
1. Den Transponderschlüssel in Stellung 0,

G021761
drehen, siehe Seite 73, und den Transpon-
derschlüssel im Zündschloss belassen.
2. Den rechten Lenkradhebel für

G021763
ca. 1 Sekunde nach oben bewegen. Die
Wischer stellen sich gerade auf.
Die Wischer gehen beim Starten des Fahr- ACHTUNG
zeugs in ihre Ausgangsposition zurück.
Die Wischerblätter sind unterschiedlich
Wischerblätter auswechseln lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite

G021762
ist länger als das Wischerblatt auf der Bei-
fahrerseite.

Die Wischerarme nach oben klappen. Auf 06


die Taste an der Wischerblattbefestigung
drücken und das Wischerblatt gerade –
parallel zum Wischerarm – herausziehen.
G021760

Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein


Klickgeräusch zu hören ist.
Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest
sitzt.

``

251
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 252
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit

Wischerblätter auswechseln, WICHTIG


Heckscheibe
Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren.
Ausbleibende Kontrollen verkürzen die
Lebenslänge der Wischerblätter.

Einfüllöffnung für
Scheibenreinigungsflüssigkeit

G032770
1. Den Wischerarm ausklappen.
2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.

G021764
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
06 Endstellung des Wischerblattes am
Wischerarm als Hebel zu verwenden und
Die Windschutzscheiben- und die Scheinwer-
das Wischerblatt leichter zu lösen.
ferwaschanlage haben einen gemeinsamen
4. Das neue Wischerblatt festdrücken. Flüssigkeitsbehälter.
Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
5. Den Wischerarm zurückklappen. WICHTIG
Im Winter Frostschutzmittel verwenden, um
Reinigung ein Gefrieren der Pumpe, des Behälters und
Zur Reinigung der Wischerblätter und der der Schläuche auszuschließen.
Windschutzscheibe siehe Seite 280.
Füllmengenangaben, siehe Seite 295.

252
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 253
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Batterie

Warnsymbole auf der Startbatterie Funken oder offenes WICHTIG


Schutzbrille tragen. Feuer verboten. Zum Laden der Startbatterie darf nie ein
Schnellladegerät verwendet werden.

WARNUNG
Explosionsgefahr. In Batterien kann hochexplosives Knallgas
entstehen. Ein einziger Funke, der entste-
Weitere Informationen in hen kann, wenn die Startkabel falsch ange-
der Betriebsanleitung. schlossen werden, kann eine Explosion der
Batterie herbeiführen. Die Batterie enthält
Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen
verursachen kann. Sollte die Säure in Kon-
takt mit den Augen, der Haut oder der Klei-
ACHTUNG dung kommen, diese mit reichlich Wasser
Batterie außer Reichweite ausspülen. Geraten Säurespritzer in die
von Kindern aufbewahren. Verbrauchte Startbatterien müssen auf Augen, sofort einen Arzt aufsuchen.
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Batterien enthalten Blei.
ACHTUNG
Die Lebensdauer der Startbatterie wird 06
Handhabung durch häufiges Entladen verringert.
Batterie enthält ätzende • Überprüfen, ob die Startbatteriekabel rich-
Säure. tig angeschlossen und gut angezogen
sind.
• Die Startbatterie niemals bei laufendem
Motor trennen.
Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie wer-
den von der Anzahl Starts und Entladungen,
von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Kli-
maverhältnissen u. dgl. beeinflusst.

``

253
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 254
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Batterie

Sicherung auswechseln WARNUNG


Ausbau Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anbringen und entfernen.

Das schwarze Minuskabel lösen.

G021768
Das rote Pluskabel lösen.

G021765
Den Entlüftungsschlauch von der Batterie
lösen.
Die Schraube, die die Batterieklemme hält,
lösen.
Die Batterie zur Seite führen und anheben.

G021769
Einbau
G021766

06 Die Zündung ausschalten und 5 Minuten war-


ten.
Die Clips an der vorderen Abdeckung öff-
nen und die Abdeckung abnehmen.
Die Gummileiste lösen, so dass sich die
hintere Abdeckung entfernen lässt.
Die hintere Abdeckung lösen. Die Abde-
ckung dazu um eine Viertelumdrehung

G021771
drehen und abheben.
G021767

1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen.

254
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 255
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Batterie

2. Die Batterie nach innen und zur Seite füh-


ren, bis sie die Hinterkante des Kastens
berührt.
3. Die Batterie mit der Schraube in der
Klemme festschrauben.
4. Den Entlüftungsschlauch anschließen.
5. Das rote Pluskabel anschließen.
6. Das schwarze Minuskabel anschließen.
7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe
Ausbau.)
8. Die Gummileiste montieren. (Siehe Aus-
bau.)
9. Die vordere Abdeckung anbringen und mit
Hilfe der Clips befestigen. (Siehe Ausbau.)

06

255
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 256
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Allgemeines WARNUNG
Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys-
Zum Ersetzen einer Sicherung niemals
teme des Fahrzeugs durch etwaige Kurz- einen anderen Gegenstand als eine Siche-
schlüsse oder Überbelastung Schaden neh- rung oder eine Sicherung mit einer höheren
men, werden die verschiedenen elektrischen als der angegebenen Amperezahl verwen-
Funktionen und Komponenten durch eine den, da dies anderenfalls zu großen Schä-
Anzahl von Sicherungen geschützt. den an der elektrischen Anlage führen und
möglicherweise einen Brand verursachen
Ist eine elektrische Komponente oder Funktion kann.
defekt, kann dies darauf zurückzuführen sein,
dass die entsprechende Sicherung kurzzeitig
überlastet war und durchgebrannt ist. Wenn Anordnung Zentralen
die gleiche Sicherung wiederholt durchbrennt,
liegt ein Fehler in einer Komponente vor. In die-
sem Fall zur Kontrolle an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wenden.

Sicherung auswechseln
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses die
betreffende Sicherung ausfindig machen.
06
2. Die Sicherung herausziehen und von der
Seite betrachten, um zu sehen, ob der

G017461
gebogene Draht durchgebrannt ist.
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein,
Sicherung durch eine neue Sicherung mit Anordnung der Zentralen Linkslenker
derselben Farbe und Amperezahl ersetzen. Bei Rechtslenkern wechselt die Zentrale unter
dem Handschuhfach die Seite.
Unter dem Handschuhfach
Motorraum
Laderaum

256
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 257
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Motorraum

06

G025600
``

257
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 258
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Allgemeines Sicherungen Motorraum Pos. Funktion A Pos. Funktion A


Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befes-
tigt, mit der Sicherungen einfacher herausge- Primärsicherung RJBA 60 Leuchtweiteneinstellung* 10
zogen und eingesetzt werden können. KL30 (Active Bi-XenonŸ, Bi-
XenonŸ)
Positionen (siehe vorherige Abbildung) Primärsicherung RJBB 60
Motorraum oben KL30 Primärsicherung CEM 20
Motorraum vorn Primärsicherung RJBD 50 Radar, ACC-Steuergerät* 5
KL30
Motorraum unten
Geschwindigkeitsabhän- 5
Reserveplatz
Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten gige Servolenkung
angeordnet. Die Sicherungen in sind unter PTC-Luftvorwärmer* 100 Steuergerät Motor, 10
angeordnet. Getriebe, SRS
Reserveplatz
• 1 – 7 und 42 – 44 sind vom Typ „Midi Fuse“
Elektrisch beheizte 10
und dürfen nur von einer Volvo-Vertrags- Scheibenwischer 30
werkstatt ausgewechselt werden. Waschdüsen

• 8 – 15 und 34 sind vom Typ „JCASE“ und Standheizung* 25 Vakuumpumpe I5T 20


dürfen nur von einer Volvo-Vertragswerk-
06 statt ausgewechselt werden. Gebläse Innenraum 40 Schalterfeld Beleuchtung 5
• 16 – 33 und 35 – 41 sind vom Typ „Mini-
Fuse“. Reserveplatz Scheinwerferwaschan- 15
lage
Pos. Funktion A ABS-Pumpe 40
12-V-Steckdose vorn und 15
Primärsicherung CEM 50 ABS-Ventile 20 Fond
KL30A
Reserveplatz Schiebedach*, Dachkon- 5
Primärsicherung CEM 50 sole/ECC*
KL30B
Relais Motorraumkasten 5

258 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 259
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Pos. Funktion A Pos. Funktion A Pos. Funktion A


Zusatzbeleuchtung* 20 Einspritzanlage, Luftmas- 15 Glühkerze (4-Zyl.-Diesel- 60
senmesser motor)
Signalhorn 15
Luftmassenmesser (4- 10 Glühkerze (5-Zyl.-Diesel- 70
Motorsteuergerät 10 Zyl.-Dieselmotor) motor)

Steuergerät Automatikge- 15 Motorventile 10 Reserveplatz


triebe*
EVAP, Lambdasonde, Ein- 15 Kühlgebläse (4 - /5-Zyl.- 60
Klimaanlagenkompressor 15 spritzung (Benzinmotor) Benzinmotor, 4-Zyl.-Die-
selmotor)
Relais Spulen 5 Lambdasonde (4-Zyl.- 10
Benzinmotor, 5-Zyl.-Die- Kühlgebläse (V8, 6-Zyl.- 80
Anlasserrelais 30 selmotor) Benzinmotor, 5-Zyl.-Die-
selmptpr)
Zündspulen 20 Heizung Kurbelgehäu- 10
Vorglühanlage (5-Zyl.-Die- 10 seentlüftung (5-Zyl.-Ben-
selmotor) zinmotor)
06
AGR, VTC, Bypass Motor- 10 Dieselfilterheizung, Kur- 15
kühlanlage (4-Zyl.-Diesel- belgehäuseentlüftung (4-
motor) Zyl.-Dieselmotor)

Motorsteuergerät, Dros- 10 Dieselfilterheizung, Kur- 20


selklappe Benzinmotor belgehäuseentlüftung (5-
Zyl.-Dieselmotor)
Motorsteuergerät, Dros- 15
selklappe Dieselmotor Wird nicht verwendet. 5

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 259


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 260
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Unter dem Handschuhfach

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

G032918
1. Die Innenverkleidung, die die Sicherungs- Pos. Funktion A Pos. Funktion A
zentrale bedeckt, beiseite drücken.
2. Auf die Deckelverriegelung drücken und ABS-Bremsen, elektrische 5 Fernlicht 15
06
den Deckel hochklappen. Feststellbremse
Schiebedach* 20
3. Nun können die Sicherungen erreicht wer- Gaspedal*, Luftheizung 7,5
den. (PTC), Sitzheizung* Rückfahrscheinwerfer 7,5

Positionen Reserveplatz Reserveplatz


Pos. Funktion A ICM-Display, CD und 15 Nebelscheinwerfer* 15
Regensensor* 5 Radio A, RSE-System*
Waschanlage Windschutz- 15
Lenkradmodul 7,5
SRS-System 10 scheibe
Reserveplatz

260 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 261
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Pos. Funktion A Pos. Funktion A


Adaptiver Tempomat, 10 Start-/Stopptaste 5
ACC*
Schalter Bremsleuchten 5
Reserveplatz
A Premium.
Deckenbeleuchtung, 7,5
Bedienfeld Fahrertür/elekt-
risch verstellbarer Beifah-
rersitz*

Informationsdisplay 5

Elektrisch verstellbarer 5
Fahrersitz*

Heckscheibenwischer 15

Transponderschlüssel- 5
empfänger, Alarmsenso-
ren 06

Kraftstoffpumpe 20

Elektrisches Lenkschloss 20

Reserveplatz

Schloss Kraftstofftank-/ 10
Heckklappe

Alarmsirene, ECC 5

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 261


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 262
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Laderaum

G032919
Die Zentrale befindet sich hinter der Verklei- Pos A Pos A
Modul (schwarz). Modul (schwarz).
dung auf der linken Seite.
. Funktion . Funktion
06 Positionen
Reserveplatz Elektrisch verstellbarer Sitz 25
Pos Modul (schwarz). A Fahrersitz*
. Funktion 12-V-Steckdose Laderaum, 15
Kühlschrank* Anhängersteckdose 1* 40
Bedientafel Fahrertür 25
Heckscheibenheizung 30 POT (automatisches Öffnen 30
Bedientafel Beifahrertür 25 Heckklappe)*
Reserveplatz
Bedientafel Fondtür links 25
Anhängersteckdose 2* 15
Bedientafel Fondtür rechts 25

262 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 263
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Sicherungen

Pos Modul (weiß). Funk- A Pos Modul (blau). Funk- A


. tion . tion
Reserveplatz Display RTI*, Einparkka- 10
mera*
Steuergerät Four-C* 15
Reserveplatz
Sitzheizung Fahrerseite 15
vorn* Basslautsprecher* 25

Sitzheizung Beifahrerseite 15 Reserveplatz


vorn*
Audioverstärker* 25
Sitzheizung rechts hinten* 15
Audiosystem A 15
AWD-Steuergerät 10
Telefon, Bluetooth* 5
Sitzheizung links hinten* 15
Reserveplatz
Reserveplatz
-
06
Elektrisch verstellbarer Sitz 25
Beifahrersitz*
A High Performance und Premium.
Keyless Drive* 20

Elektrische Feststellbremse 30
links

Elektrische Feststellbremse 30
rechts

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 263


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 264
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Allgemeines die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu Neue Reifen


Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das verdrängen.
Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Rei-
fengröße, Reifendruck und Geschwindigkeits- ACHTUNG
klasse sind wichtig für die Leistung des Fahr- Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom
zeugs. Typ, der Größe und auch vom Fabrikat her
übereinstimmen.
Drehrichtung
Der in der Reifendrucktabelle empfohlene Rei-
fendruck sollte eingehalten werden, siehe
Seite 276.

G021823
Reifenpflege
Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine
Alter des Reifens Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren
Alle Reifen, die älter als sechs Jahre sind, soll- verhärten und ihre Reibungseigenschaften
ten, selbst wenn sie unbeschädigt zu sein können sich mit der Zeit reduzieren. Beim Rei-
fenwechsel darauf achten, dass Sie so neue
G021778

scheinen, von einem Fachmann kontrolliert


werden. Reifen altern selbst dann und werden Reifen wie möglich bekommen. Dies ist beson-
06 ders wichtig bei Winterreifen. Herstellungswo-
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens. spröde, wenn sie selten oder gar nicht verwen-
det werden. Die Funktion kann dann beein- che und -jahr – die DOT-Kennzeichnung des
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Rich- trächtigt werden. Dies gilt auch für Reserverei- Reifens (DOT = Department of Transportation)
tung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf fen, Winterreifen und Reifen, die für den – werden mit vier Ziffern angegeben, z. B.
dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. späteren Gebrauch aufbewahrt werden. Bei- 1502. Der Reifen in der Abbildung wurde in
Die Reifen während ihrer gesamten Lebens- spiele für äußere Anzeichen dafür, dass sich Kalenderwoche 15 des Jahres 2002 herge-
dauer in dieselbe Drehrichtung laufen lassen. der Reifen nicht für den Gebrauch eignet, sind stellt.
Die Reifen sollten nur zwischen vorn und hinten Risse oder Verfärbungen.
vertauscht werden, niemals zwischen links und Sommer- und Winterreifen
rechts und umgekehrt. Werden die Reifen Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen
falsch montiert, verschlechtern sich sowohl die (oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher
Bremseigenschaften des Fahrzeugs als auch

264
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 265
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. Reifen mit Verschleißindikatoren Felgen und Radschrauben
L für links und R für rechts.
WICHTIG
Verschleiß und Wartung
Der korrekte Reifendruck ergibt einen gleich- Die Radschrauben müssen mit 140 Nm
mäßigeren Verschleiß, siehe Seite 276. Fahr- angezogen werden. Ein zu festes Anziehen
weise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit kann zu Schäden am Schraubverband füh-
ren.
der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, wie
schnell die Reifen altern und verschleißen. Um
Unterschiede in der Profiltiefe zu verhindern Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
sowie um zu vermeiden, dass Verschleißmus- gen, die im Originalzubehörsortiment von
ter entstehen, können die Vorder- und Hinter- Volvo enthalten sind, verwenden. Das

G021829
reifen regelmäßig gegeneinander ausge- Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment-
tauscht werden. Der erste Wechsel sollte nach schlüssel überprüfen.
ca. 5 000 km vorgenommen werden, anschlie- Verschleißindikatoren sind schmale Erhebun-
Abschließbare Radschrauben
ßend alle 10 000 km. Bei Unsicherheiten zur gen quer über der Lauffläche. Auf der Reifen-
Abschließbare Radschrauben können bei Alu-
Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Vertrags- seite sind die Buchstaben TWI (Tread Wear
minium- und bei Stahlfelgen verwendet wer-
werkstatt wenden. Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe des
den.
Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden sich
Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern,
Lauffläche und Verschleißindikatoren auf glei-
nicht stehend. Winterreifen 06
cher Höhe. Die Reifen sind dann umgehend
auszutauschen. Beachten, dass Reifen mit Volvo empfiehlt Winterreifen mit bestimmten
WARNUNG einer geringen Profiltiefe sehr schlechte Trak- festgelegten Winterreifendimensionen. Die
Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der tionseigenschaften bei Regen oder Schnee Reifengrößen hängen vom Motortyp ab. Win-
Kontrolle über das Fahrzeug führen. aufweisen. terreifen müssen immer an sämtlichen vier
Rädern montiert sein.

``

265
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 266
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

ACHTUNG Mit Schneeketten niemals schneller als Ersatzräder zusammen mit dem System funk-
50 km/h fahren. Nicht unnötigerweise auf noch tionieren.
Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertrags- nicht ausgebauten Straßen fahren, da dies
händler, um sich über die am besten geeig- Für Informationen zum korrekten Reifendruck
sowohl die Schneeketten als auch die Reifen
neten Felgen- und Reifenarten beraten zu siehe Seite 276.
lassen. stark abnutzt. Niemals sog. Schnellver-
schlüsse verwenden – der Abstand zwischen Das System ersetzt nicht die gewöhnliche War-
den Scheibenbremsen und den Rädern ist tung der Reifen.
Spikes dafür nicht ausreichend.
Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km WICHTIG
behutsam eingefahren werden, damit die WICHTIG
Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das Ein- Sollte es im Reifendrucksystem zu einer
Nur Volvo-Original-Schneeketten oder ähn- Störung kommen, leuchtet die Warnlampe
fahren verlängert sich die Lebensdauer der
liche Schneeketten, die an die korrekten am Armaturenbrett auf. Die Mitteilung
Reifen und vor allem der Spikes. REIFENDRUCKSYST. WART.
Dimensionen für Modell, Reifen und Felge
angepasst sind, verwenden. Lassen Sie ERFORDERL. wird angezeigt. Dies kann
ACHTUNG sich von Ihrer Volvo-Vertragswerkstatt aus unterschiedlichen Gründen geschehen,
beraten. wie z. B. beim Einbau eines Rads, das nicht
Die Bestimmungen für die Verwendung von mit einem für das Reifendrucküberwa-
Reifen mit Spikes sind von Land zu Land chungssystem von Volvo angepassten Sen-
verschieden. sor ausgestattet ist.
Reifendrucküberwachung TPMS*
06
TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)
Profiltiefe Reifendrucküberwachung einstellen
warnt den Fahrer, wenn der Druck in einem
Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Tempe- Die Reifendrucküberwachung kann, um den
oder mehreren Reifen des Fahrzeugs zu niedrig
raturen erfordern mehr von Reifen als das Fah- Reifendruckempfehlungen von Volvo zu fol-
ist. Das System verwendet Sensoren, die sich
ren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine gen, eingestellt werden, z. B. beim Fahren mit
im Luftventil jedes Rads befinden. Wenn das
minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen. hoher Zuladung.
Fahrzeug ca. 40 km/h fährt, erfasst das System
den Reifendruck. Wenn der Druck zu niedrig
Schneeketten verwenden ist, wird die Warnlampe am Armaturenbrett ACHTUNG
Schneeketten dürfen ausschließlich an den eingeschaltet und im Display erscheint eine
Der Motor darf nicht laufen.
Vorderrädern montiert werden (gilt auch für Mitteilung.
Fahrzeuge mit Allradantrieb). Das System stets nach einem Radwechsel
überprüfen, um sicherzustellen, dass die

266 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 267
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Die Einstellungen werden mit dem Regler in der Reifendrucküberwachung deaktivieren/ 10 Minuten mit mehr als 40 km/h gefahren
Mittelkonsole vorgenommen, siehe Seite 122. aktivieren wird.
1. Die Reifen auf den gewünschten Druck • Volvo empfiehlt, TPMS-Sensoren an sämt-
aufpumpen und Schlüsselstellung I oder ACHTUNG lichen Rädern des Fahrzeugs zu montie-
II wählen. ren.
Der Motor darf nicht laufen.
2. Autoeinstellungen
• Volvo empfiehlt, die Sensoren der Räder
Reifendruck wäh- nicht untereinander auszutauschen.
len. Die Einstellungen werden mit dem Regler in der
Mittelkonsole vorgenommen, siehe Seite 122. WARNUNG
3. Kalibrierung Reifendruck wählen.
1. Schlüsselstellung I oder II. Beim Aufpumpen eines mit TPMS ausge-
4. ENTER drücken.
2. Autoeinstellungen Reifendruck wäh- rüsteten Reifens die Pumpendüse gerade
5. Das Fahrzeug mindestens 1 Minute lang am Ventil halten, um es nicht zu beschädi-
mit mindestens 40 km/h fahren und über- len gen.
prüfen. 3. Reifendruck System wählen und
ENTER drücken.
Niedrigen Reifendruck beheben Reifen mit Notlaufeigenschaften*
Wenn die Mitteilung REIFENDRUCK > Bei der Aktivierung des Systems
erscheint ein X im Display bzw. ver- Bei Ausstattung mit Self Supporting Run Flat
NIEDRIG DRUCK KONTR. im Display Tires (SST) ist das Fahrzeug auch mit TPMS
erscheint: schwindet bei der Deaktivierung des
Systems. ausgerüstet.
1. Den Reifendruck an allen vier Reifen über- 06
Dieser Reifentyp hat eine speziell verstärkte
prüfen. Empfehlungen Seitenwand, durch die es möglich ist, das
Nur ab Werk montierte Räder sind mit TPMS- Fahrzeug weiterzufahren, obwohl der Reifen
2. Den/die Reifen auf den richtigen Druck auf-
Sensoren in den Ventilen ausgestattet. Luft verloren hat. Diese Reifen sind auf einer
pumpen.
3. Das Fahrzeug mindestens 1 Minute lang
• Das „Temporary Spare“-Reserverad ver- besonderen Felge montiert. (Auf dieser Felge
fügt nicht über diesen Sensor. können auch gewöhnliche Reifen montiert
mit mindestens 40 km/h fahren und über-
• Wenn Räder ohne TPMS-Sensoren ver- werden.)
prüfen, ob die Mitteilung erlischt.
wendet werden, wird Wenn ein SST-Reifen Reifendruck verliert,
REIFENDRUCKSYST. WART. leuchtet die gelbe TPMS-Lampe am Armatu-
erforderl. jedes Mal dann im Display renbrett auf und eine Mitteilung erscheint im
angezeigt, wenn das Fahrzeug länger als Textfeld. Sollte dies eintreffen, die Geschwin-

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 267


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 268
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

digkeit auf max. 80 km/h verringern. Der Reifen Werkzeug liches Rad ersetzen. Bei der Fahrt mit dem
muss so schnell wie möglich ersetzt werden. Reserverad können sich die Fahreigenschaften
des Fahrzeugs verändern. Der korrekte Reifen-
Vorsichtig fahren. In bestimmten Fällen kann
druck des Reserverads ist in der Reifendruck-
es schwierig sein zu erkennen, welcher Reifen
tabelle angegeben, siehe Seite 276.
fehlerhaft ist. Um zu kontrollieren, welcher Rei-
fen repariert werden muss, alle vier Reifen
überprüfen. WICHTIG
Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals
WARNUNG schneller als 80 km/h fahren.
SST-Reifen sollten nur von Personen mit
Kenntnissen über SST-Reifen montiert wer-

G025442
WICHTIG
den.
Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als einem
SST-Reifen dürfen nur zusammen mit Reserverad des Typs „Temporary Spare“
TPMS montiert werden. Ein in der Reserveradfelge montierter Schaum- zur gleichen Zeit gefahren werden.
block enthält sämtliches Werkzeug. Das Werk-
Nach der Anzeige einer Fehlermeldung über
niedrigen Reifendruck nicht schneller als zeug besteht aus einer Abschleppöse, einem
Wagenheber* und einem Radschrauben- Das Reserverad liegt mit der Außenseite nach
80 km/h fahren.
schlüssel. Der Schaumblock ist in einer Kon- unten in der Reserveradwanne. Zwei Schaum-
Maximale Fahrstrecke bis zum Reifenwech- blöcke, einer unter dem Reserverad und einer
sole am Boden der Reserveradwanne festge-
06 sel ist 80 km. über/im Reserverad, halten das Reserverad an
schraubt.
Harte Fahrweise vermeiden. seinem Platz. Der obere enthält sämtliches
SST-Reifen müssen ausgetauscht werden, Wagenheber* Werkzeug.
wenn sie beschädigt sind. Den Original-Wagenheber nur beim Radwech- Das Reserverad und die Schaumblöcke sind
sel verwenden. Die Schraube des Wagenhe- mit derselben durchgehenden Schraube
bers muss stets gut geschmiert sein. befestigt.

Reserverad* Reserverad herausnehmen


1. Die Bodenmatte von hinten nach vorn auf-
Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für
klappen.
die vorübergehende Verwendung vorgesehen.
Das Reserverad umgehend durch ein gewöhn- 2. Die Befestigungsschraube aufschrauben.

268 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 269
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

3. Den Schaumblock mit Werkzeug heraus- Zu beachten: Auf dem oberen Schaumblock Radwechsel
heben. befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Fahr-
zeug nach vorn zeigen. Lösen
4. Das Reserverad herausheben.
Der untere Block muss nicht herausgehoben WICHTIG
werden.
Werkzeug und Wagenheber sind bei ihrer
Werkzeug – erneutes Verstauen Nichtverwendung an den für diese vorgese-
henen Orten im Laderaum des Fahrzeugs
aufzubewahren.

ACHTUNG
Wenn die Bodenluke nicht geschlossen ist,

G024534
funktioniert die Geheimverriegelung nicht,
siehe Seite 46.
Befestigungspunkte
Warndreieck aufstellen, siehe Seite 226 wenn
G029336

ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt


werden muss. Fahrzeug und Wagenheber*
müssen auf einer festen und geraden Oberflä- 06
Nach der Benutzung von Werkzeug und che stehen.
Wagenheber müssen diese wieder korrekt ver-
staut werden. Der Wagenheber muss in die 1. Feststellbremse anziehen und den 1. Gang
korrekte Stellung gekurbelt werden, damit er oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Auto-
passt. matikgetriebe einlegen.

Der Schaumblock und das Reserverad müssen WARNUNG


in umgekehrter Reihenfolge wieder in das
Fahrzeug gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des
Wagenhebers gut geschmiert sind und der
Wagenheber weder verschmutzt noch
beschädigt ist.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 269


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 270
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

ACHTUNG WARNUNG
Den zum Fahrzeug zugehörigen Wagenhe- Niemals irgendwelche Gegenstände zwi-
ber verwenden. schen Boden und Wagenheber oder zwi-
schen Wagenheberbefestigungspunkt und
Wagenheber legen.
2. Reserverad, Wagenheber und Radschrau-
benschlüssel (unter der Matte im Lade-
raum verstaut) bereitlegen. 6. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei
Befestigungspunkte für den Wagenheber.
3. Keile vor und hinter die Räder, die am An jedem Befestigungspunkt befindet sich
Boden bleiben, legen. Große Holzklötze eine Aussparung in der Kunststoffabde-

G021780
oder große Steine verwenden. ckung. Den Wagenheberfuß soweit herun-
terkurbeln, dass er flach gegen den Boden
gepresst wird. Überprüfen, ob der Wagen- 4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen.
heber, wie in der Abbildung gezeigt, in der Es ist wichtig, dass die Radschrauben
Befestigung sitzt, und dass sich der Fuß ordentlich festgezogen werden. Mit
senkrecht unter dem Befestigungspunkt 140 Nm festziehen. Anzugsdrehmoment
befindet. mit einem Drehmomentschlüssel überprü-
fen.
7. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad
06 vom Boden abhebt. Die Radschrauben 5. Den Radzierdeckel anbringen (Fahrzeuge
entfernen und das Rad abnehmen. mit Stahlfelgen).
G021779

Einbau ACHTUNG
1. Die Anliegeflächen an Rad und Nabe reini-
gen. Die Öffnung in der Radkappe für das Ventil
4. (Fahrzeuge mit Stahlfelge) Den Radzierde- muss sich beim Einbau über dem Ventil an
ckel mit dem Ende des Radschrauben- 2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben der Felge befinden.
schlüssels abhebeln oder von Hand lösen. anschrauben.
5. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung gegen 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die
den Uhrzeigersinn mit dem Radschrau- Räder nicht drehen können.
benschlüssel lösen.

270
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 271
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

WARNUNG einem Behälter mit Abdichtmasse. Der Satz abdichtsatz ist unter dem Laderaumboden ver-
dient zur provisorischen Reparatur. Die Fla- staut.
Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn sche mit Abdichtmasse ist vor Ablaufen des
es mit einem Wagenheber angehoben ist. 1. Die Bodenmatte von hinten nach vorn auf-
Haltbarkeitsdatums und nach dem Gebrauch
klappen.
Während das Fahrzeug mit Wagenheber auszutauschen.
angehoben ist, darf sich niemand im Fahr- 2. Die Befestigungsschraube losschrauben.
zeug aufhalten. Die Abdichtmasse dichtet Reifen, deren Lauf-
fläche durch Objekte beschädigt wurde, effek- 3. Den Schaumstoffblock, der Wagenheber
Das Fahrzeug so abstellen, dass die Insas- und Radschraubenschlüssel hält, entfer-
tiv ab.
sen so stehen, dass sich das Fahrzeug oder
nen.
bestenfalls eine Leitplanke zwischen ihnen
und der Straße befindet. ACHTUNG 4. Den Reifenabdichtsatz anheben.
Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdich- Die einzelnen Teile nach der Benutzung wieder
ten von an der Lauffläche beschädigten Rei- verstauen.
Provisorische Reifenabdichtung* fen vorgesehen.
WARNUNG
Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum
Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen
ler als 80 km/h fahren. Der provisorisch
mit der provisorischen Reifenabdichtung abgedichtete Reifen muss so schnell wie
abdichten, wenn die Reifen größere Beschädi- möglich gewechselt werden (maximale 06
gungen, Risse oder ähnliche Schäden aufwei- Fahrstrecke 200 km).
sen.
Eine12-V-Steckdose zum Anschluss des Kom-
G023309

pressors befindet sich vorn in der Mittelkon-


sole, im Fond und im Laderaum. Die Steckdose
wählen, die am nächsten am beschädigten
Allgemeines Reifen liegt.
Der Reifenabdichtsatz wird zur Abdichtung
eines beschädigten Reifens sowie zur Kon- Reifenabdichtsatz herausnehmen
trolle und Einstellung des Reifendrucks ver- Beim Reifenwechsel an einer befahrenen
wendet. Er besteht aus einem Kompressor und Straße ein Warndreieck aufstellen. Der Reifen-

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 271


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 272
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Übersicht Druckreduzierventil Beschädigten Reifen abdichten


Luftschlauch
Flasche mit Abdichtmasse
Manometer
Handschuhe*

06

G014338
G014337

Für Informationen zur Funktion der einzelnen Teile


Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig- siehe vorherige Abbildung.
keit
1. Den Deckel des Reifenabdichtsatzes öff-
Schalter
nen.
Kabel 2. Den Aufkleber zur höchstzulässigen
Flaschenhalter (orangefarbener Deckel) Geschwindigkeit lösen und am Lenkrad
anbringen.
Schutzdeckel

272 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 273
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

WARNUNG WARNUNG WARNUNG


Die Abdichtmasse kann Hautirritationen Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf- Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist
verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt
der Haut sofort mit Seife und Wasser abwa- sollte nicht fortgesetzt werden. An eine
schen. autorisierte Reifenwerkstatt wenden.
7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose
anschließen und den Motor anlassen.
3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 10. Den Kompressor ausschalten, um den
0 steht und das Kabel und den Luft- WARNUNG Druck auf dem Manometer zu kontrollie-
schlauch bereitlegen. ren. Der niedrigste Druck beträgt 1,8 bar,
Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der höchste 3,5 bar.
der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen
ACHTUNG oder Unebenheiten muss der Kompressor 11. Den Kompressor ausschalten und das
Die Plombierung der Flasche nicht entfer- sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt Kabel von der 12-V-Steckdose trennen.
nen. Die Plombierung wird beim Fest- sollte nicht fortgesetzt werden. An eine
autorisierte Reifenwerkstatt wenden. 12. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und
schrauben der Flasche entfernt.
die Ventilkappe anbringen.

4. Den orangefarbenen Deckel abschrauben 13. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-


ACHTUNG schwindigkeit: 80 km/h), damit die
und den Flaschendeckel losschrauben.
Beim Starten des Kompressors kann der Abdichtmasse den Reifen abdichten kann.
Druck um bis zu 6 bar ansteigen, er sinkt
WARNUNG jedoch nach ca. 30 Sekunden. Reifen aufpumpen 06
Die Flasche nicht abschrauben. Um ein Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit
Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer 8. Den Schalter in Stellung I stellen. dem Kompressor aufgepumpt werden.
Rücklaufsperre versehen.
1. Der Kompressor muss ausgeschaltet sein.
WICHTIG Darauf achten, dass der Schalter in Stel-
5. Die Flasche im Flaschenhalter festschrau- lung 0 steht und Kabel und Luftschlauch
ben. Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf
nicht länger als 10 Minuten betrieben wer- bereitlegen.
6. Die Ventilkappe des Rads abschrauben den. 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben
und den Ventilanschluss des Luft- und den Ventilanschluss des Luft-
schlauchs bis zum Gewindeboden am Rei- 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen.
fenventil festschrauben.

``

273
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 274
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

schlauchs bis zum Gewindeboden am Rei- 6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft- 4. Den Reifenabdichtsatz wieder im Lade-
fenventil anschrauben. schlauch und das Kabel lösen. raum verstauen.
7. Die Ventilkappe anbringen.
WARNUNG ACHTUNG
Das Einatmen von Fahrzeugabgasen kann Nachkontrolle von Reparatur und Druck Nach dem Gebrauch ist die Flasche mit
lebensgefährlich sein. Den Motor niemals in 1. Die Ausrüstung erneut anschließen. Abdichtmasse und der Schlauch auszutau-
geschlossenen oder schlecht belüfteten 2. Den Reifendruck auf dem Manometer schen. Der Austausch kann in einer Volvo-
Räumen laufen lassen. ablesen. Vertragswerkstatt erfolgen.

• Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde


WARNUNG der Reifen nicht ausreichend abgedich- WARNUNG
Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf- tet. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt Regelmäßig den Reifendruck überprüfen.
sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. werden. An eine Reifenwerkstatt wen-
den.
Die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufsu-
3. Das Kabel an eine der 12-V-Steckdosen • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3 bar
chen, um den beschädigten Reifen auszu-
des Fahrzeugs anschließen und den Motor beträgt, ist der Reifen auf den auf dem
wechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber
anlassen. Reifendruckaufkleber angegebenen
informieren, dass der Reifen Reifenabdicht-
Reifendruck aufzupumpen. Wenn der
4. Den Kompressor einschalten. Dazu den Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem masse enthält.
Schalter in Stellung I stellen. Druckreduzierventil ablassen.
06 WARNUNG
WICHTIG WARNUNG Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf Die Flasche nicht abschrauben. Um ein
ler als 80 km/h fahren. Zur Inspektion des
nicht länger als 10 Minuten betrieben wer- Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer
abgedichteten Reifens eine Volvo-Vertrags-
den. Rücklaufsperre versehen.
werkstatt aufsuchen (maximale Fahrstrecke
200 km). Das Personal kann entscheiden,
5. Den Reifen bis zum auf dem Reifendruck- 3. Den Kompressor ausschalten. Den Luft- ob der Reifen repariert werden kann oder
aufkleber angegebenen Druck aufpumpen. schlauch und das Kabel lösen. Die Ventil- ausgewechselt werden muss.
(Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft mit kappe anbringen.
dem Druckreduzierventil ablassen.)

274
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 275
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Austausch des Behälters mit 225 Reifenbreite (mm) werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse
Abdichtmasse der Reifen.
Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums 50 Verhältnis von Reifenhöhe und Rei-
austauschen. Die alte Flasche wie umwelt- fenbreite (%) Q 160 km/h (wird nur auf Winterreifen ver-
schädlichen Abfall entsorgen. wendet)
R Radialreifen
T 190 km/h
WARNUNG 17 Felgendurchmesser in Zoll (")
Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur- H 210 km/h
94 Codeziffern für die maximal zulässige
gummi-Latex.
Reifenbelastung V 240 km/h
Gefährlich beim Verzehr. Kann bei Hautkon-
takt Allergien verursachen. W Codebezeichnung für höchstzuläs- W 270 km/h
Kontakt mit der Haut und den Augen ver- sige Geschwindigkeit (in diesem Bei-
meiden. spiel 270 km/h) Y 300 km/h

Für Kinder unzugänglich aufbewahren.


Geschwindigkeitsklassen ACHTUNG
Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmi-
ACHTUNG gung, d. h. es darf nicht von den Dimensionen In der Tabelle wird die höchstzulässige
und den Geschwindigkeitsklassen abgewi- Geschwindigkeit angegeben.
Den Behälter bei einer Sondermüllsammel-
stelle abgeben. chen werden, die in den Zulassungspapieren
06
angegeben sind.
Einzige Ausnahme stellen Winterreifen (Reifen
Technische Daten mit und ohne Spikes) dar. Werden diese Reifen
verwendet, darf das Fahrzeug nicht schneller
Größenbezeichnung gefahren werden als die Reifenklassifizierung
Auf allen Autoreifen ist eine Größenbezeich-
erlaubt (z. B. gilt für Klasse Q eine Höchstge-
nung angegeben. Beispiel:
schwindigkeit von 160 km/h).
225/50R17 94 W.
Die Straßenverhältnisse sind ausschlagge-
bend dafür, wie schnell das Fahrzug gefahren

``

275
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 276
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Reifendruck Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäule ACHTUNG


auf der Fahrerseite (zwischen Vorder- und
Fondtür) ist der bei unterschiedlicher Beladung Temperaturunterschiede verändern den
und unterschiedlichen Geschwindigkeitsver- Reifendruck.
hältnissen geltende Reifendruck angegeben.
Der Reifendruck ist ebenfalls in der Reifen-
drucktabelle angegeben, siehe unten.
• Reifendruck für die empfohlene Raddi-
mension des Fahrzeugs
• ECO-Druck

G021830
• Druck des Reserverads (Temporary Spare)

Empfohlener Reifendruck
Variante Reifengröße Geschwin Zuladung, 1–3 Personen Zula- Max. Zuladung ECO-Druck A
V70 digkeit ohne TPMS dung, 1–3
(km/h) Personen
06 mit TPMS
Vorn (kPa) B Hinten Vorn/hin- Vorn (kPa) Hinten (kPa) Vorn/hinten
(kPa) ten (kPa) (kPa)
6-Zyl.- 225/55 R 16 0 – 160 230 210 230 260 260 260
Motor.
225/50 R 17 160 + 280 280 280 300 300 -
245/45 R 17

245/40 R 18 0 – 160 230 210 230 260 260 260

160 + 270 270 270 290 290 -

276
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 277
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Variante Reifengröße Geschwin Zuladung, 1–3 Personen Zula- Max. Zuladung ECO-Druck A
V70 digkeit ohne TPMS dung, 1–3
(km/h) Personen
mit TPMS
Vorn (kPa) B Hinten Vorn/hin- Vorn (kPa) Hinten (kPa) Vorn/hinten
(kPa) ten (kPa) (kPa)
5-Zyl.-Die- 225/55 R 16 0 – 160 220 210 220 260 260 260
selmotor
225/50 R 17, 160 + 260 260 260 270 270 -
185 PS
245/45 R 17

245/40 R 18 0 – 160 230 210 230 260 260 260

160 + 260 260 260 270 270 -

06

``

277
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 278
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Variante Reifengröße Geschwin Zuladung, 1–3 Personen Zula- Max. Zuladung ECO-Druck A
V70 digkeit ohne TPMS dung, 1–3
(km/h) Personen
mit TPMS
Vorn (kPa) B Hinten Vorn/hin- Vorn (kPa) Hinten (kPa) Vorn/hinten
(kPa) ten (kPa) (kPa)
4-Zyl.-Die- 225/55 R 16 0 – 160 220 210 220 260 260 260
selmotor
225/50 R 17 160 + 260 260 260 270 270 -
5-Zyl.-Die-
245/45 R 17
selmotor
163 PS 245/40 R 18 0 – 160 230 210 230 260 260 260

4-Zyl.-/5- 160 + 260 260 260 270 270 -


Zyl.-
205/60 R 16 0 – 160 230 210 230 260 260 260
Benzinmo-
tor 160 + 270 270 270 290 290 -

06 4-Zyl.-/5-
Zyl.-
Flexifuel

Reserve- T 125/80 R 17 max. 80 420 420 420 420 420 -


rad C
A Wirtschaftliche Fahrweise.
B In bestimmten Ländern kommt zusätzlich zur SI-Einheit Pascal die Einheit bar vor: 1 bar = 100 kPa.
C Temporary Spare.

278
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 279
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Räder und Reifen

Variante Reifengröße Geschwin- Zuladung,1–3 Personen Max. Zuladung ECO-Druck A


XC70 digkeit
(km/h) Vorn (kPa) B Hinten (kPa) Vorn (kPa) Hinten Vorn/hinten (kPa)
(kPa)
6-Zyl.- 215/65 R 16 0 – 160 230 230 260 260 260
Motor, 5-
235/55 R 17 160 + 240 240 280 280 -
Zyl.-Motor
235/50 R 18
235/45 R 19

Reserve- T 125/80 R 17 max. 80 420 420 420 420 -


rad C
A Wirtschaftliche Fahrweise.
B In bestimmten Ländern kommt zusätzlich zur SI-Einheit Pascal die Einheit bar vor: 1 bar = 100 kPa.
C Temporary Spare.

Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck Reifen mit zu niedrigem Reifendruck erhöhen


Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h den Kraftstoffverbrauch, verringern die
einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzie- Lebenslänge der Reifen und verschlechtern
len, wird der Reifendruck für max. Zuladung das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Das Fahren 06
empfohlen. mit zu niedrigem Reifendruck kann zur Über-
hitzung und Beschädigung der Reifen führen.
Reifendruck prüfen Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort,
Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften.
kontrolliert werden. Dies gilt auch für das
Reserverad des Fahrzeugs. Nach einigen Kilo- ACHTUNG
metern Fahrt erwärmen sich die Reifen, so
dass der Druck steigt. Der Reifendruck ist bei Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei
kalten Reifen zu kontrollieren. Mit kalten Reifen handelt es sich um ein natürliches Phäno-
men. Der Reifendruck variiert außerdem je
ist hierbei gemeint, dass die Temperatur der nach Umgebungstemperatur.
Reifen der Außentemperatur entspricht.

279
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 280
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Fahrzeugpflege

Fahrzeug waschen WARNUNG ACHTUNG


Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig
Den Motor immer von einer Werkstatt Wischerblätter und Windschutzscheibe
ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit waschen lassen. Wenn der Motor heiß ist, regelmäßig mit lauwarmer Seifenlösung
Ölabscheider waschen. Autoshampoo ver- besteht Feuergefahr. oder Autoshampoo waschen.
wenden.
Keine aggressiven Lösungsmittel verwen-
• Vogelkot muss so schnell wie möglich vom
WICHTIG den!
Lack entfernt werden. Vogelkot enthält
Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen Die Funktion verschmutzter Scheinwerfer
ist herabgesetzt. Die Scheinwerfer daher Wagenwäsche in der Waschanlage
und verfärben. Es wird empfohlen, ggf.
auftretende Verfärbungen von einer Volvo- regelmäßig, z. B. beim Tanken, reinigen. In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahr-
Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. zeug schnell und einfach reinigen, diese kann
jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein rich-
• Den Unterboden waschen. Bei der Hoch- ACHTUNG tig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagen-
druckwäsche muss der Abstand zwischen
Auf der Innenseite des Glases der Außen- wäsche von Hand empfohlen.
der Sprühdüse und den lackierten Flächen
mindestens 30 cm betragen. beleuchtung z. B. von Scheinwerfern,
Nebelscheinwerfern oder Schlussleuchten ACHTUNG
• Spülen Sie das ganze Fahrzeug, bis sich kann es vorübergehend zur Bildung von
der lose Schmutz gelöst hat. Den Wasser- Kondenswasser kommen. Es handelt sich In den ersten Monaten ist das Fahrzeug nur
strahl nie direkt auf die Schlösser richten! dabei um ein natürliches Phänomen, an das per Hand zu waschen. Dies ist erforderlich,
die Außenbeleuchtung angepasst ist. Kon- weil der Lack empfindlicher ist, wenn er neu
06 • Verwenden Sie zum Waschen einen
denswasser entweicht normalerweise aus ist.
Schwamm, Autoshampoo und lauwarmes der Lampe, nachdem sie eine Weile einge-
Wasser. schaltet war.
Bremsen prüfen
• Die Scheibenwischerblätter mit lauwarmer
Seifenlösung oder Autoshampoo reinigen.
Wischerblätter reinigen WARNUNG
• Schwer verschmutzte Flächen mit einem Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den
kalten Entfettungsmittel waschen. Wischerblättern sowie Insekten, Eis usw. auf Nach dem Waschen einige Male – auch mit
der Feststellbremse – bremsen, um zu ver-
• Das Fahrzeug mit einem sauberen, wei- der Windschutzscheibe verkürzen die Lebens-
hindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion
chen Poliertuch oder einem Wasserscha- länge der Wischerblätter. die Bremsbeläge angreifen und die Brems-
ber abwischen. leistung verschlechtern.

280
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 281
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Fahrzeugpflege

Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- cken auf verchromten Aluminiumfelgen hinter- WICHTIG
matsch, ab und zu leicht das Bremspedal betä- lassen.
tigen, so dass sich die Bremsbeläge erwärmen Bei Lackbehandlungen wie z. B. Konservie-
und Feuchtigkeit verdunstet. Dies ist auch rungen, Versiegelungen, Schutzbehandlun-
Polieren und Wachsen gen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann der
nach dem Starten bei sehr feuchten oder kalten Lack beschädigt werden. Lackschäden, die
Witterungsbedingungen erforderlich. Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
der Lack matt erscheint und wenn Sie den Lack auf solche Behandlungen zurückzuführen
sind, werden nicht von der Volvo-Garantie
Kunststoff und Gummidetails sowie zusätzlich schützen möchten. abgedeckt.
Verzierungen außen Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Für die Reinigung von gefärbten Kunststoffar- tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
tikeln, Gummidetails und Verzierungen, wie zeug kann jedoch während dieser Zeit Reinigung der vorderen
z. B. Glanzleisten, wird ein spezielles, bei gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in Seitenscheiben mit
Volvo-Vertragshändlern erhältliches Reini- direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen. wasserabweisender
gungsmittel empfohlen. Bei der Verwendung Oberflächenschicht*
solcher Reinigungsmittel sind die Anweisun- Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahrzeug
gründlich waschen und trocknen. Asphalt- und Niemals Produkte wie Autowachs,
gen sorgfältig zu befolgen. Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen
Teerflecken mit dem Asphaltentferner von
Volvo oder mit Waschbenzin entfernen. Hart- verwenden, da die wasserabweisenden Eigen-
WICHTIG näckige Flecken können mit feiner Schleifpaste schaften dadurch zerstört werden könnten.
Kunststoff und Gummi möglichst nicht (Rubbing) für Fahrzeuglack beseitigt werden. Beim Reinigen darauf achten, dass die Glas-
wachsen und polieren. fläche nicht beschädigt wird. 06
Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
Beim Polieren von Glanzleisten kann die anschließend mit flüssigem oder festem Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus
glänzende Oberflächenschicht abgescheu- Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
ert oder beschädigt werden. Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung
Packung genau befolgen. Viele Produkte ent- der Glasflächen zu vermeiden.
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, dür- halten sowohl Politur als auch Wachs.
fen nicht verwendet werden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasser-
abweisenden Oberflächenschicht auf.
Felgen Damit die wasserabweisenden Eigenschaften
Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel bestehen bleiben, wird eine Behandlung mit
verwenden. Starke Felgenreinigungsmittel einem speziellen Nachbehandlungsmittel
können die Oberflächen beschädigen und Fle- empfohlen, das bei Volvo-Händlern erhältlich
ist. Das Mittel sollte das erste Mal nach drei

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 281


V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 282
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Fahrzeugpflege

Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen Reinigung des Innenraums lich. Volvo bietet ein Komplettprodukt für die
werden. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel Reinigung und Nachbehandlung von Lederbe-
und Pflegeprodukte verwenden. Das Fahrzeug zügen an, das, sofern es gemäß den Anwei-
regelmäßig reinigen und die dem Pflegepro- sungen verwendet wird, die schützende Ober-
Rostschutz – Kontrolle und Pflege
dukt beiliegenden Anweisungen befolgen. flächenschicht des Leders bewahrt. Je nach
Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine voll- Oberflächenstruktur des Leders tritt nach eini-
ständige und sehr sorgfältige Rostschutzbe- Flecken auf Textilbezügen und an der ger Zeit dennoch mehr oder weniger das natür-
handlung erhalten. Teile der Karosserie beste- liche Aussehen des Leders hervor. Dies ist auf
Decke
hen aus galvanisierten Blechen. Der Unterbo- den natürlichen Reifungsprozess des Leders
Um die brandhemmenden Eigenschaften der
den ist mit einem verschleißbeständigen zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein
Bezüge nicht zu gefährden, wird ein spezielles,
Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, ein- Naturprodukt handelt.
bei Volvo-Händlern erhältliches Textilreini-
dringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in
gungsmittel empfohlen. Für die Reinigung der Für das beste Ergebnis empfiehlt Volvo, die
Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte
Sicherheitsgurte Wasser und ein synthetisches Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder
und Seitentüren eingespritzt.
Waschmittel verwenden. Darauf achten, dass nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutz-
Unter normalen Bedingungen bedarf der Rost- der Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt paste aufzutragen. Fragen Sie Ihren Volvo-
schutz erst nach etwa 12 Jahren einer Nach- wird. Händler nach den Lederpflegeprodukten von
behandlung. Nach Ablauf dieser Zeit sollte das Volvo.
Fahrzeug alle drei Jahre nachbehandelt wer- WICHTIG
den. Wenn das Fahrzeug weiter behandelt wer-
den soll, wenden Sie sich bitte an eine Volvo- Scharfe Gegenstände und Klettband kön- WICHTIG
06 nen den Textilbezug beschädigen.
Vertragswerkstatt. Keine aggressiven Lösungsmittel verwen-
den! Solche Produkte können Textil-, Vinyl-
Da Schmutz und Streusalz leicht Rostschäden und Lederbezüge beschädigen.
Flecken auf Lederbezügen entfernen
hervorrufen können, ist es wichtig, das Fahr-
Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und
zeug sauber zu halten. Um den Rostschutz des
entsprechen dem „Öko-Tex 100“-Standard. WICHTIG
Fahrzeugs aufrecht zu erhalten, muss er regel-
mäßig überprüft und ggf. ausgebessert wer- Das Leder wird veredelt und bearbeitet, damit Es ist zu beachten, dass die Bezüge durch
den. es seine natürlichen Eigenschaften beibehält. abfärbendes Material (neue Jeans, Wildle-
Dazu wird das Leder mit einer schützenden derkleidung usw.) verfärbt werden können.
Oberflächenschicht versehen. Damit es jedoch
seine Eigenschaften und sein Aussehen beibe-
hält, ist eine regelmäßige Reinigung erforder-

282
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 283
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Fahrzeugpflege

Pflegeanweisungen für Lederbezüge Händlern erhältliches Mikrofasertuch empfoh- Farbcode


1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuch- len.
teten Schwamm geben und den Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben!
Schwamm drücken, bis ein kräftiger Keine aggressiven Fleckenentferner verwen-
Schaum austritt. den! In schwierigeren Fällen kann ein speziel-
2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reini-
Bewegungen entfernen. gungsmittel verwendet werden.
3. Die Flecken gründlich mit dem Schwamm Matten und Laderaum
befeuchten. Die Flecken mit dem Für die separate Reinigung der Bodenmatte
Schwamm aufsaugen. Nicht reiben. und der Auslegematten die Auslegematten

G021831
4. Die Flecken mit weichem Papier oder entfernen. Staub und Schmutz mit einem
einem Lappen abwischen und das Leder Staubsauger entfernen.
vollständig trocknen lassen. Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwen-
Schutzbehandlung von Lederbezügen Ausbesserungen von Lackschäden det wird. Der Code für den Fahrzeuglack befin-
1. Etwas Schutzpaste auf das Filztuch geben Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost- det sich auf dem Produktschild, siehe
und eine dünne Schicht Paste mit leichten, schutzes und muss regelmäßig überprüft wer- Seite 285.
kreisförmigen Bewegungen in das Leder den. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern,
einmassieren. muss beschädigter Lack sofort ausgebessert Steinschlag reparieren
werden. Die häufigsten Arten von Lackschä- 06
2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten
den sind beispielsweise Steinschlagschäden,
trocknen lassen.
Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten
Das Leder verfügt nun über einen besseren und Türen.
Flecken- und UV-Schutz.
Material
Flecken auf Kunststoff-, Metall- und • Grundierung (Primer) in Dosen
Holzdetails im Innenraum entfernen • Lack in Dosen oder Lackstift
Für die Reinigung von Details und Oberflächen
im Innenraum wird ein leicht mit Wasser • Pinsel

G021832
befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei Volvo- • Abdeckband

``

283
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 284
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Fahrzeugpflege

Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug


sauber und trocken sein und eine Temperatur
von über 15 °C haben.
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück
Abdeckband kleben. Anschließend das
Band abziehen, so dass sich mit ihm Lack-
reste lösen.
2. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel oder einem
Zündholz auftragen. Wenn die Grundie-
rung trocken ist, den Lack mit einem Pinsel
auftragen.
3. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
hen, jedoch um den beschädigten Bereich
Abklebeband anbringen, um den unbe-
schädigten Lack zu schützen.
4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten
Bereiche polieren. Dazu einen weichen
06 Lappen und nicht zu viel Poliermittel ver-
wenden.

ACHTUNG
Wenn durch den Steinschlag nicht das
blanke Metall erreicht wurde und eine unbe-
schädigte Farbschicht erhalten geblieben
ist, kann der Lack, nachdem die Oberfläche
gereinigt wurde, direkt aufgetragen werden.

284
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 285
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Typenbezeichnungen

Anordnung der Aufkleber

06

G032087
``

285
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 286
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Typenbezeichnungen

Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder


bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube-
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe-
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnum-
mer und die Motornummer angeben können.
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer,
zulässige Höchstgewichte und Codenum-
mer für Farben und Bezüge sowie Typen-
Zulassungsnummer
Aufkleber für Standheizung
Auf dem Motorölaufkleber ist die Ölqualität
und die Viskosität angegeben.
Typenbezeichnung, Artikel- und Serien-
nummer des Motors
Typenbezeichnung und Seriennummer
des Getriebes.
Handschaltgetriebe
06
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN
- Vehicle Identification Number - Fahrge-
stellnummer).
In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs
sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu
finden.

286
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 287
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Maße

G017404
V70.

Posi- Maße mm Posi- Maße mm


tion in tion in 06
Abbil- Abbil-
dung dung
A Radstand 2816 F Spurweite vorn 1578

B Länge 4823 G Spurweite hinten 1576

C Ladelänge, Boden, 1878 H Breite 1861


umgeklappter Sitz
I Breite inkl. Rückspie- 2106
D Ladelänge, Boden 1089 gel

E Höhe 1547
``

287
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 288
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

G017405
XC70.

Posi- Maße mm Posi- Maße mm Gewichte


tion in tion in Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das
06 Abbil- Abbil- Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger
dung dung Befüllung sowie sonstige Flüssigkeiten wie
z. B. Scheibenwaschflüssigkeit, Kühlmittel
A Radstand 2815 F Spurweite vorn 1604 usw. Das Gewicht von Insassen und montierter
Zusatzausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrich-
B Länge 4838 G Spurweite hinten 1570 tung, Dachgepäckträger, Dachbox usw. sowie
C Ladelänge, Boden, 1878 H Breite 1861 die Stützlast (bei angehängtem Anhänger,
umgeklappter Sitz siehe Tabelle) wirken sich auf die mögliche
I Breite inkl. Rückspie- 2119 Gesamtzuladung aus und sind nicht im Leer-
D Ladelänge, Boden 1089 gel gewicht enthalten. Zulässige Zuladung (über
Fahrer hinaus) = zulässiges Gesamtgewicht –
E Höhe 1604 Leergewicht.

288
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 289
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

WARNUNG Max. Vorderachslast

Je nach Umfang und Verteilung der Ladung Max. Hinterachslast


verändern sich die Fahreigenschaften des
Fahrzeugs. Ausstattungsniveau
Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.
Max. Dachlast: 100 kg

G017755

Für Informationen zur Anordnung des Aufklebers


siehe Seite 285.
06
Max. Gesamtgewicht
Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)

Zuggewicht und Stützlast


Modell Getriebe Anhängelast gebremst (kg) Stützlast (kg)
Alle Alle 0 – 1200 50

2.0 MTX75 max. 1500 75

``

289
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 290
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Modell Getriebe Anhängelast gebremst (kg) Stützlast (kg)


2.0F MTX75 max. 1500 75

2.5FT Handschaltgetriebe (M66) max. 1600 75

2.5FT Automatikgetriebe (TF-80SC) max. 1800 75

2.5T Handschaltgetriebe (M66) max. 1800 75

2.5T Automatikgetriebe (TF-80SC) max. 1800 75

3.2 Automatikgetriebe (TF-80SC) max. 1800 75

T6 Automatikgetriebe (TF-80SC) AWD max. 2000 90

2.0D MMT6 max. 1600 75

2.4D Handschaltgetriebe (M66) V70 max. 1800 75

2.4D Automatikgetriebe (TF-80SC) V70 max. 1800 75

2.4D Handschaltgetriebe AWD XC70 max. 2100 90


06
2.4D Automatikgetriebe AWD XC70 max. 2100 90

D5 Handschaltgetriebe (M66) V70 max. 1800 75

D5 Automatikgetriebe (TF-80SC) V70 max. 2000 90

290
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 291
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Modell Getriebe Anhängelast gebremst (kg) Stützlast (kg)


D5 Handschaltgetriebe AWD V70 max. 1800 V70 75
XC70 max. 2100 XC70 90

D5 Automatikgetriebe AWD V70 max. 2000 90


XC70 max. 2100

Anhängelast Stützlast (kg) ACHTUNG


ungebremst (kg) Die Benutzung von Stabilisierungsvorrich-
tungen wird für Anhänger mit einem
max. 750 50 Gewicht von mehr als 1800 kg empfohlen.

Technische Daten Motor


Spezifikation/ 2.0F 2.0 2.5T 2.5FT A 3.2 T6
Modell
06
Motorbezeichnung B4204S4 B4204S3 B5254T6 B5254T8 B6324S B6304T2

Leistung (kW/1/min) 107/6000 107/6000 147/4800 147/4800 175/6200 210/5600

Leistung (PS/1/min) 145/6000 145/6000 200/4800 200/4800 238/6200 285/5600

Drehmoment (Nm/1/ 190/4500 190/4500 300/1500 – 4500 300/1500 – 4500 320/3200 400/1500 – 4800
min)

Anzahl Zylinder 4 4 5 5 6 6

Zylinderbohrung (mm) 87 87 83 83 84 82

``

291
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 292
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Spezifikation/ 2.0F 2.0 2.5T 2.5FT A 3.2 T6


Modell
Hub (mm) 83,0 83,0 93,2 93,2 96 93,2

Hubraum (Liter) 1,99 1,99 2,521 2,521 3,192 2,953

Verdichtungsverhält- 10,8:1 10,8:1 9,0:1 9,0:1 10,8:1 9,3:1


nis
A Nur V70.

Spezifikation/Modell 2.0D 2.4D D5


Motorbezeichnung D4204T D5244T5 D5244T4

Leistung (kW/1/min) 100/4000 120/4000 136/4000

Leistung (PS/1/min) 136/4000 163/4000 185/4000

Drehmoment (Nm/1/min) 320/2000 340/1750 – 2750 400/2000 – 2750


06 Anzahl Zylinder 4 5 5

Zylinderbohrung (mm) 85 81 81

Hub (mm) 88,0 93,1 93,1

Hubraum (Liter) 2,00 2,400 2,400

Verdichtungsverhältnis 18,5:1 17,3:1 17,3:1

292
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 293
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Motoröl Bei ungünstigen Fahrbedingungen ein vollsyn-


thetisches Motoröl wählen, das dem Motor
Ungünstige Fahrbedingungen zusätzlichen Schutz bietet.
Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer
unnormal hohen Öltemperatur oder einem Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol.
unnormal hohen Ölverbrauch führen.
WICHTIG
Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten
unter folgenden Bedingungen kontrollieren: Um die Anforderungen für das Wartungsin-
tervall des Motors zu erfüllen, werden alle
• Mit Wohnwagen oder Anhänger Motoren mit einem speziell angepassten
synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des

G021834
• im Gebirge
Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter
• bei hohen Geschwindigkeiten Berücksichtigung von Lebensdauer, Start-
barkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbe- Viskositätsdiagramm
• bei Temperaturen unter –30 °C oder über
+40 °C lastung. Für die Befolgung der empfohlenen
Wartungsintervalle ist die Verwendung
• auf kürzeren Fahrstrecken (kürzer als 10 eines zugelassenen Motoröls erforderlich.
km) bei niedrigen Temperaturen (unter Sowohl beim Auffüllen als auch beim
5 °C). Ölwechsel stets die vorgeschriebene
Diese Bedingungen können zu einer unnormal Ölqualität verwenden (siehe Aufkleber im
hohen Öltemperatur oder einem unnormal Motorraum), da anderenfalls die Gefahr
einer Beeinflussung von Lebenslänge, 06
hohen Ölverbrauch führen. Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und
Umweltbelastung besteht. Die Volvo Car
Corporation übernimmt keinerlei Garan-
tieansprüche, wenn nicht Motoröl mit der
vorgeschriebenen Qualität und Viskosität
verwendet wird.

``

293
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 294
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Ölaufkleber
Motorvariante Füllmenge zwischen MIN und Füll-
MAX (Liter) menge A
(Liter)
2.0D D4204T 2,0 5,5

G032079
Sollte der hier abgebildete Ölaufkleber im
Motorraum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt
nachstehend Aufgeführtes. Position siehe
Seite 240.
06 Ölqualität: WSS-M2C913-B
Viskosität: SAE 5W-30
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen
ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden.
A Einschließlich Filterwechsel.

294
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 295
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Ölaufkleber
Motorvariante Füllmenge zwischen MIN und Füllmenge
MAX (Liter) (Liter)
2.0F B4204S4 0,75 4,3

2.0 B4204S3 0,75 4,3

2.5FT B5254T8 1,3 5,5

2.5T B5254T6 1,3 5,5

G032078
3.2 B6324S 1,2 7,4

T6 B6304T2 1,2 7,4


Sollte der hier abgebildete Aufkleber im Motor-
D5 D5244T4 1,5 6,0
raum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt nach-
stehend Aufgeführtes. Für Informationen zur 2.4D D5244T5 1,5 6,0
Anordnung des Aufklebers siehe Seite 240.
Ölqualität: ACEA A5/B5
Viskosität: SAE 0W-30 06

Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel


Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität
Getriebeöl Handschaltgetriebe (M66) 2,0 Getriebeöl: MTF 97309

Getriebeöl Automatikgetriebe (TF-80SC) 7,0 Getriebeöl JWS 3309

Getriebeöl MMT6 1,7 Getriebeöl: BOT 130

Getriebeöl MTX75 1,9 Getriebeöl: BOT 130

``

295
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 296
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität


Kühlmittel Benzinmotor 2.0 7,55 Kühlmittel mit Korrosionsschutz,
mit Wasser gemischt A, siehe Ver-
Benzinmotor 2.0F 7,55 packung.
Benzinmotor 2.5FT B 9,0

Benzinmotor 3.2 8,9

Benzinmotor 2.5T 9,0

Benzinmotor T6 8,9

Dieselmotor 2.0D 9,15

Dieselmotor D5/2,4D 12,65

Klimaanlage C - - Öl: PAG


Kältemittel: R134a (HFC134a)

Bremsflüssigkeit - 0,6 DOT 4+


06
Servolenkung - 1,2 Servolenköl WSS M2C204-A2
oder gleichwertiges Produkt.

Scheibenreinigungsflüssigkeit - 6,5 Bei Temperaturen unter dem


Gefrierpunkt wird von Volvo emp-
4,5 D
fohlenes Frostschutzmittel
gemischt mit Wasser empfohlen.
A Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.
B Nur V70.
C Variiert je nach Motormodell. Wenden Sie sich für die korrekten Informationen an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
D Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage.

296
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 297
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

ACHTUNG
Bei normalen Fahrbedingungen muss das
Getriebeöl während seiner Lebensdauer
nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen
Fahrbedingungen kann dies dennoch erfor-
derlich sein, siehe Seite 293.

Kraftstoffverbrauch, Kohlendioxidausstoß und Kraftstofftankfüllmenge


Verbrauch Kohlendioxidaus- Kraftstofftankfüll-
Modell Motor Getriebe stoß (CO2, g/km)
(Liter/100 km) menge (Liter)
2.0 5-Gang-Schaltge- 8,6 206 ca. 70
B4204S3
triebe (MTX75)

2.0F A B4204S4 5-Gang-Schaltge- 8,6 206 ca. 70


triebe (MTX75)

2.5FTA Handschaltgetriebe 9,2 220 ca. 70


(M66) 06
(Umweltauto Schwe- B5254T8
den)

2.5FTA B5254T8 Automatikgetriebe 10,2 243 ca. 70


(TF-80SC)
(Umweltauto Schwe-
den)

2.5FTA B5254T8 Handschaltgetriebe 9,4 224 ca. 70


(M66)

2.5FTA B5254T8 Automatikgetriebe 10,4 247 ca. 70


(TF-80SC)

``

297
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 298
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Verbrauch Kohlendioxidaus- Kraftstofftankfüll-


Modell Motor Getriebe stoß (CO2, g/km)
(Liter/100 km) menge (Liter)
2.5T B5254T6 Handschaltgetriebe 9,5 227 ca. 70
(M66)

2.5T B5254T6 Automatikgetriebe 10,2 243 ca. 70


(TF-80SC)

3.2 B6324S Automatikgetriebe 10,5 251 ca. 70


(TF-80SC)

3.2 B6324S Automatikgetriebe V70 11,5 V70 275 ca. 70


(TF-80SC), AWD
XC70 11,4 XC70 272

T6 B6304T2 Automatikgetriebe 11,3 270 ca. 70


(TF-80SC) AWD

2.0D D4204T MMT6 5,9 157 ca. 70

D5 D5244T4 Handschaltgetriebe 6,7 178 ca. 70


06
(M66)

D5 D5244T4 Automatikgetriebe 7,7 203 ca. 70


(TF-80SC)

D5 D5244T4 Handschaltgetriebe V70 7,3 V70 194 ca. 70


(M66) AWD
XC70 7,5 XC70 199

D5 D5244T4 Automatikgetriebe V70 8,1 V70 214 ca. 70


(TF-80SC) AWD
XC70 8,3 XC70 219

298
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 299
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Technische Daten

Verbrauch Kohlendioxidaus- Kraftstofftankfüll-


Modell Motor Getriebe stoß (CO2, g/km)
(Liter/100 km) menge (Liter)
2.4D D5244T5 Handschaltgetriebe V70 6,7 V70 178 ca. 70
(M66)
XC70 7,5 XC70 199

2.4D D5244T5 Automatikgetriebe V70 7,7 V70 203 ca. 70


(TF-80SC)
XC70 8,3 XC70 219
A Flexifuel kann mit beliebigem bleifreien Benzin mit 95 Oktan (Super) bzw. Bioethanol E 85 sowie mit den möglichen Mischungen dieser beiden Kraftstoffe betrieben werden. Das Fahrzeug verbraucht
aufgrund des geringeren Energiegehalts von E 85 ca. 40 % mehr von diesem Kraftstoff.

Kraftstoffverbrauch und Elektrische Anlage WICHTIG


Kohlendioxidausstoß 12-V-Anlage mit einem spannungsgeregelten
Beim Auswechseln der Batterie darauf ach-
Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen Austauschstromgenerator. Einpolige Anlage, ten, dass die neue Batterie dasselbe Kalt-
basieren auf einem standardisierten Fahrzyk- bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter startvermögen und dieselbe Reservekapa-
lus (EU-Richtlinie 80/1268/EWG). verwendet werden. Der Minuspol ist an das zität wie die Originalbatterie hat (siehe
Die Fahrweise und andere nicht-technische Fahrgestell angeschlossen. Aufkleber auf der Batterie).
Faktoren haben einen Einfluss auf den Kraft-
stoffverbrauch des Fahrzeugs. Für weitere 06
Informationen siehe Seite 9.

Leistung Batterie
Motor 2.5T, 2.5FT 2.0, 2.0F, 3.0T, 3.2 2.0D, D5,
2.4D

Spannung (V) 12 12 12

Kaltstartvermögen (A) 520 – 800 520 – 700 700

Reservekapazität (min) 100 – 150 100 – 135 135

299
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 300
henrikrosenqvist

06 Wartung und technische Daten

Typengenehmigung

Fernbedienungssystem
Land
A, B, CY, CZ, D, DK,
E, EST, F, FIN, GB, A
GR, H, I, IRL, L, LT,
LV, M, NL, P, PL, S,
SK, SLO

IS, LI, N, CH

HR

ROK Delphi 2003-07-15,


Germany R-
LPD1-03-0151

BR

06

RC

CCAB06LP1940T4
A Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Fernbedienungssys-
tem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet.

300
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 301
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

A deaktivieren.......................................... 60 Anrufe tätigen.................................. 199, 203


Kontrolle der Alarmanlage.................... 43 Antischlupfregelung................................. 159
Ablagefächer im Innenraum..................... 194 reduzierte Alarmstufe............................ 60
Aufkleber – SIPS-Airbag............................ 23
Abschleppen............................................ 233 vorübergehende Deaktivierung............ 60
Aufprall....................................................... 28
Abschleppöse..................................... 234 Alarmanlagentest....................................... 61
Außenmaße.............................................. 287
Abschleppöse.......................................... 234 Allergie- und asthmaauslösende Substan-
zen........................................................... 128 Außenspiegel............................................. 93
Abstandskontrolle.................................... 172
Allradantrieb, AWD.................................. 108 AUTO
ACC – Adaptiver Tempomat.................... 164
Klimaeinstellung.................................. 131
Adaption.................................................. 101 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 108
Automatikgetriebe................................... 104
Adaptiver Tempomat............................... 164 Anhänger................................................. 227
Abschleppen und Transport............... 233
Fehlersuche........................................ 169 Fahren mit Anhänger.......................... 227
manuelle Gangstellungen (Geartro-
Radarsensor....................................... 167 Kabel................................................... 227
nic)...................................................... 104
Airbag Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug-
Automatische Verriegelung........................ 53
Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 20 vorrichtung............................................... 228
Automatische Wiederverriegelung............. 53
Deaktivierung/Aktivierung..................... 20 Anhängerzugvorrichtung......................... 228
Fahrer- und Beifahrerseite.................... 18 technische Daten................................ 229 AUX.......................................................... 139

Air Condition, AC..................................... 132 Anpassung der Fahreigenschaften.......... 161 AWD, Allradantrieb.................................. 108

Aktives Bi-XenonŸ-Licht........................... 81 Anrufe


Aktives Fahrwerk – FOUR-C.................... 161 eingehende................................. 199, 203

Alarmanlage............................................... 59
Funktionen während eines laufenden B 07
Gesprächs.................................. 203, 204
aktivieren.............................................. 59 Batterie.................................................... 253
Handhabung............................... 199, 203
Alarmanlagentest.................................. 61 Starthilfe............................................. 102
Telefonlautstärke................................ 204
Alarmanzeige........................................ 59 Symbole auf der Batterie.................... 253
wartende............................................. 204
Alarmsignale......................................... 60 Transponderschlüssel/PCC.................. 48
ausgelöste Alarmanlage ausschalten... 60 Anrufe halten............................................ 204

301
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 302
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

Warnsymbole...................................... 253 Beleuchtung, Lampenwechsel................ 244 Bluetooth


Wartung.............................................. 253 Abblendlicht Halogen......................... 245 Anruf an Handy weiterl....................... 200
Becher Aktives Bi-Xenon-Fernlicht................. 246 Freisprechvorrichtung......................... 198
laminiert/verstärkt................................. 92 Blinkerleuchte..................................... 247 Mikrofon aus....................................... 200
Einstiegsbeleuchtung......................... 249 Bodenmatten........................................... 196
Beheizte Waschdüsen............................... 90
Fernlicht Bi-Xenon.............................. 246
Beladung Bordcomputer.......................................... 156
Fernlicht Halogen................................ 246
Allgemeines......................................... 218 Frisierspiegel....................................... 249 Bremsen................................................... 109
Befestigungspunkte............................ 219 Kennzeichenbeleuchtung................... 248 Antiblockiersystem, ABS.................... 109
Dachlast.............................................. 225 Laderaum............................................ 249 Bremsanlage....................................... 109
Laderaum............................................ 218 Lampenfassung hinten, Blinker.......... 248 Bremsflüssigkeit einfüllen................... 242
Beleuchtung............................................. 244 Nebelscheinwerfer.............................. 247 Bremsleuchten...................................... 82
Aktives Bi-XenonŸ-Licht, ABL.............. 81 Seitenmarkierungsleuchte.................. 247 elektrische Feststellbremse................ 113
automatische Innenbeleuchtung, Standlicht............................................ 246 Notbremsleuchten, EBL....................... 82
Innenraum............................................. 84 Notbremsverstärkung, EBA................ 109
Belüftungsdüsen...................................... 129
Dauer Annäherungsbeleuchtung.......... 85 Symbole im Kombinationsinstrument. 110
Benzinqualität.......................................... 214
Displaybeleuchtung.............................. 80 Bremsleuchten........................................... 82
Fern-/Abblendlicht................................ 80 Bergen..................................................... 234
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 242
Glühlampen, technische Daten.......... 250 Beschlag.................................................. 132
im Innenraum........................................ 83 Behandlung der Scheiben.................. 127
Instrumentenbeleuchtung..................... 80 Kondenswasser im Scheinwerfer....... 280
07 Leuchtweitenregelung.......................... 80 mit Düsen entfernen........................... 134 C
Nebelscheinwerfer................................ 82 Timerfunktion...................................... 132 Clean Zone Interior.................................. 128
Nebelschlussleuchte............................. 82 Bioethanol E85......................................... 215
Positionsleuchten/Standlicht................ 81
Blind Spot Information System, BLIS...... 190
regler..................................................... 83
Wegbeleuchtung................................... 84 Blinker........................................................ 83

302
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 303
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

D Feststellbremse manuell lösen........... 114 Fahren mit Anhänger


niedrige Batteriespannung................. 113 Stützlast.............................................. 288
Dauer Annäherungsbeleuchtung............... 85 Elektrisch einklappbare Rückspiegel......... 94 Zuggewicht......................................... 288
Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 106 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 75 Fahrwerkeinstellungen............................. 161
Diesel....................................................... 215 Elektrisch verstellbares Schiebedach........ 96 Fahrzeugpflege........................................ 280
Dieselpartikelfilter.................................... 216 Elektronische Wegfahrsperre..................... 41 Fahrzeugpflege, Lederbezüge................. 282
Displaybeleuchtung................................... 80 Empfehlungen für die Fahrt..................... 210 Farbcode, Lack........................................ 283
Dolby Surround Pro Logic II.................... 139 Empfohlene Kindersitze, Tabelle............... 30 Fehlermeldungen
Driver Alert Control.................................. 181 Driver Alert Control............................. 183
Entfroster................................................. 132
Lane Departure Warning..................... 185
Driver Alert System.................................. 181 Entriegelung siehe Mitteilungen und Symbole........ 170
DSTC, siehe auch Stabilitätskontrolle..... 159 von außen............................................. 53
Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 173
Durchlüftungsfunktion....................... 42, 128 von innen.............................................. 53
Fehlermeldungen des adaptiven Tempo-
Erste-Hilfe-Ausrüstung............................ 226
mats......................................................... 170
Fehlermeldungen in BLIS......................... 192
E Fehlersuche für den adaptiven Tempo-
F mat........................................................... 169
ECC, elektronische Klimatisierung.......... 130
ECO-Druck.............................................. 276 Fahrbremse.............................................. 109 Fehlersuche für den Kamerasensor......... 178
Eingebautes Telefon................................ 203 Fahren...................................................... 210 Felgen 07
Kühlanlage.......................................... 210 Reinigung............................................ 281
Einparkhilfe.............................................. 187
mit Anhänger...................................... 227
Sensoren der Einparkhilfe................... 189 Fensterheber.............................................. 92
mit geöffneter Heckklappe................. 211
Einstellung des Lenkrads........................... 79 Fenster und Rückspiegel........................... 92
Fahren durch Wasser............................... 210
Elektrische Feststellbremse..................... 113 Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 80
Fahren im Winter...................................... 211
Feststellbremse automatisch lösen.... 114

303
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 304
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

Fernbedienung Gewichte Hintere Bedientafel


programmierbar.................................. 116 Leergewicht........................................ 288 Stereoanlage....................................... 140
Fernbedienung, siehe Transponderschlüs- Global Opening........................................ 128 Hochdruckwäsche der Scheinwerfer......... 90
sel.............................................................. 40 Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 244 Hohe Motortemperatur............................ 227
Fernbedienungssystem, Typengenehmi- HomeLinkŸ EU........................................ 116
gung......................................................... 300
Hupe.......................................................... 79
Feststellbremse....................................... 113 H
Flecken.................................................... 282
Handschaltgetriebe.................................. 103
Flexifuel.................................................... 100 Abschleppen und Transport............... 233 I
Adaption............................................. 101
Handschuhfach........................................ 195 IAQS – Interior Air Quality System........... 128
FOUR-C – Aktives Fahrwerk.................... 161 Verriegelung.......................................... 54
IC – Inflatable Curtain................................ 24
Frisierspiegel...................................... 84, 196 HBS – Heart Beat Sensor.......................... 44
IDIS – Intelligent Driver Information Sys-
HDC......................................................... 111 tem........................................................... 205
Heckklappe................................................ 55
G öffnen.................................................... 56
IMEI-Nummer.......................................... 206
Informationsdisplays.................................. 67
Geartronic................................................ 104 Verriegelung/Entriegelung.............. 42, 54
Informationstaste, PCC............................. 43
Gebläse.................................................... 131 Heckleuchten
Anordnung.......................................... 248 Informations- und Warnsymbole............... 68
Geheimverriegelung................................... 46
07 Heckscheibenheizung................................ 95 Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 83
Gepäckraumabdeckung.......................... 224
Heizung.................................................... 132 Innenraum................................................ 194
Gesamtgewicht........................................ 288
Heckscheibe......................................... 95 Innenraumfilter......................................... 128
Geschwindigkeitsregelanlage.................. 162 Rückspiegel.......................................... 95 Innenrückspiegel........................................ 95
Getriebe................................................... 103 Sitze.................................................... 131 automatische Abblendung.................... 95
Automatikgetriebe.............................. 104 Hill Descent Control................................. 111

304
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 305
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch- integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 32 Kraftstoff.................................................. 214


tung............................................................ 80 ISOFIX-Befestigungssystem für Kin- Kraftstofffilter...................................... 216
Instrumentenübersicht dersitze................................................. 34 Kraftstoffverbrauch............................. 217
Linkslenker............................................ 64 obere Befestigungspunkte für Kinder- wirtschaftliche Fahrweise........... 276, 279
Rechtslenker......................................... 66 sitze...................................................... 37 Kugelkopf
Instrumente und Regler............................. 64 Klemmschutz, Schiebedach...................... 97 Ausbau................................................ 231
Klimaanlage..................................... 127, 132 Einbau................................................. 229
Intervallbetrieb........................................... 89
Allgemeines......................................... 127 Kühlmittel, Kontrolle und Kühlmittel einfül-
Sensoren............................................. 127 len............................................................ 241
Kohlendioxidausstoß............................... 217
K
Kollisionswarner
Kältemittel................................................ 127 Radarsensor............................... 167, 175 L
Kamerasensor.......................................... 177 Kollisionswarner mit Auto-Bremse*......... 175 Lack
Katalysator............................................... 214 Kollisionswarnung.................................... 175 Farbcode............................................ 283
Transport............................................ 233 Lackschäden und Ausbesserung....... 283
Kombinationsinstrument.......................... 124
Keyless Drive....................................... 50, 98 Laderaum
Komfort im Innenraum............................. 194
Kinder........................................................ 29 Befestigungspunkte............................ 219
Kompass.................................................. 158
Kindersicherung.................................... 34 Beleuchtung.......................................... 84
Kalibrierung......................................... 158
Kindersitz und Seitenairbag.................. 22 Gepäckraumabdeckung..................... 224
Zone einstellen................................... 158
Platzierung im Fahrzeug....................... 29 Schutzgitter........................................ 222 07
Sicherheit.............................................. 29 Kondenswasser im Scheinwerfer............ 280 Schutznetz.......................................... 223
Kindersicherung......................................... 58 Kopfhöreranschluss................................. 140 Ladungssicherung (Beladung)................. 219
Kindersitz................................................... 29 Kopfstütze Laminiertes Glas........................................ 92
Empfehlungen....................................... 30 mittlerer Sitzplatz hinten....................... 77
Lampen, siehe Beleuchtung.................... 244
Größenklassen für Kindersitze mit ISO- umklappen............................................ 77
Lane Departure Control........................... 184
FIX-Befestigungssystem....................... 34

305
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 306
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

Lautstärke M Motor
Klingelsignal, Telefon.......................... 200 anlassen................................................ 98
Telefon................................................ 200 Manuelle Gangstellungen (Geartronic).... 104 Überhitzung........................................ 227
Telefon/Mediaspieler.......................... 200 Menübenutzung und Mitteilungsverwal- Motorbremse, automatisch..................... 111
Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 282 tung.......................................................... 122 Motorhaube öffnen.................................. 238
Leergewicht............................................. 288 Messinstrumente im Kombinationsinstrument Motorheizung........................................... 100
Lenkkraft, geschwindigkeitsabhängig..... 161 Drehzahlmesser.................................... 68
Motoröl............................................ 239, 293
Tachometer........................................... 68
Lenkrad...................................................... 79 Filter.................................................... 240
Tankanzeige.......................................... 68
Lenkradeinstellung............................... 79 Füllmengenangaben........................... 293
Tastenfeld............. 79, 122, 139, 162, 203 Mitteilungen im Informationsdisplay........ 159 Ölqualität............................................ 293
Tastenfeld adaptiver Tempomat......... 165 Mitteilungen im Kombinationsinstrument 125 ungünstige Fahrbedingungen............. 293
Lenkschloss............................................... 99 Mitteilungen in BLIS................................. 192 Motorraum
Lenkwiderstand, siehe Lenkkraft............. 161 Mitteilungen und Symbole Kühlmittel............................................ 241
Abstandskontrolle............................... 173 Öl........................................................ 240
Leuchtweitenregelung............................... 80
Driver Alert Control............................. 183 Servolenköl......................................... 243
Aktive Bi-XenonŸ-Scheinwerfer........... 80
Kollisionswarner mit Auto-Bremse..... 179 Übersicht............................................. 238
Bi-XenonŸ-Scheinwerfer...................... 80
Lane Departure Warning..................... 185 MY KEY.................................................... 140
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer......... 80
Mitteilungen und Symbole des adaptiven
Lichtmuster, Einstellung............................ 85
Tempomats.............................................. 170
07
Lichtmuster einstellen................................ 85
Mittelkonsole........................................... 122 N
Bi-XenonŸ-Scheinwerfer...................... 85
Halogenscheinwerfer............................ 86 Mobiltelefon Nebelscheinwerfer..................................... 82
„Active Bi-Xenon“Ÿ-Scheinwerfer........ 85 anschließen......................................... 201
Nebelscheinwerfer, ein/aus....................... 82
Freisprechvorrichtung......................... 198
Lüftung..................................................... 129 Notausrüstung
Telefon registrieren............................. 198
Luftverteilung................................... 129, 134 Warndreieck........................................ 226
Notrufe..................................................... 203

306
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 307
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

O Reserverad......................................... 268 Wagenwäsche.................................... 280


Schneeketten...................................... 266 Wagenwäsche in der Waschanlage. . . 280
Öl, siehe auch Motoröl............................. 293 Sicherung auswechseln...................... 269 Relais-/Sicherungskasten, siehe Sicherun-
Ölstand niedrig........................................ 240 Radarsensor............................................ 164 gen........................................................... 256
Optische Signale, PCC.............................. 43 Begrenzungen.................................... 167 Reserverad............................................... 268
Räder und Reifen..................................... 264 Temporary Spare................................ 268
Regensensor.............................................. 89 Rostschutz............................................... 282
P Regler Rückenlehne.............................................. 75
Mittelkonsole...................................... 122 Vordersitz umklappen........................... 75
PACOS....................................................... 20
Reifen Rückenlehne Fond umklappen.................. 77
PACOS, Schalter....................................... 20
Drehrichtung....................................... 264 Rückspiegel
Panikfunktion............................................. 42 drücken............................................... 276 außen.................................................... 93
Partikelfilter.............................................. 216 Fahreigenschaften.............................. 264 elektrisch einklappbar........................... 94
PCC – Personal Car Communicator Geschwindigkeitsklassen................... 275 Heizung................................................. 95
Funktionen............................................ 42 Pflege.................................................. 264 innen..................................................... 95
Reichweite....................................... 43, 44 Reifenabdichtung............................... 271 Kompass............................................. 158
Reifendrucküberwachung................... 266
Polieren.................................................... 281 Rückstellung Außenspiegel....................... 94
technische Daten................................ 275
Positionsleuchten/Standlicht..................... 81 Verschleißindikatoren......................... 265 Rückstellung Fensterheber........................ 93
Provisorische Reifenabdichtung.............. 271 Winterreifen......................................... 265 Rückwärtsgangsperre.............................. 104
5 Gänge.............................................. 103 07
Reifen mit Notlaufeigenschaften.............. 267
Reifenpanne, siehe Reifen....................... 268 Rußfilter.................................................... 216
R Reinigung RUSSFILTER VOLL.................................. 216
Bezüge................................................ 282
Rad
Felgen................................................. 281
Einbau................................................. 270
Sicherheitsgurt.................................... 282
Felgen................................................. 265

307
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 308
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

S Schwangere Frauen, Sicherheitsgurt........ 15 SIM-Karte................................................. 206


Schwingungsdämpfer.............................. 228 SIPS-Airbag............................................... 22
Schalterfeld Beleuchtung.......................... 80
Seitenairbags............................................. 22 Sitz, siehe Sitze.......................................... 75
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen... 252
Serviceprogramm.................................... 238 Sitzbezüge............................................... 282
Scheibenwischer....................................... 89
Sicherheitsgurt........................................... 14 Sitze........................................................... 75
Regensensor......................................... 89
Gurtstraffer............................................ 16 elektrisch verstellbar............................. 75
Scheinwerfer............................................ 244 Rücksitz................................................ 15 Heizung............................................... 131
Schiebedach Sicherheitsgurtkontrolle............................. 15 Kopfstütze hinten.................................. 77
Belüftungsstellung................................ 96 Rückenlehne hinten umklappen........... 77
Sicherheitsmodus...................................... 28
Einklemmschutz................................... 97 Rückenlehne vorn umklappen.............. 75
öffnen und schließen............................ 96 Sicherheitsverriegelung............................. 56 Vordersitzlüftung................................. 130
Sonnenblende....................................... 97 Deaktivierung........................................ 56
Sonnenblende, Schiebedach..................... 97
vorübergehende Deaktivierung............ 57
Schleudertrauma....................................... 25 Speicherfunktion im Sitz............................ 76
Sicherungen............................................. 256
Schleudertrauma, WHIPS.......................... 25 Spin Control............................................. 159
Allgemeines......................................... 256
Schlösser auswechseln....................................... 256 SRS-AIRBAG....................................... 18, 19
automatische Verriegelung................... 53 Kasten im Laderaum........................... 262 SRS-System.............................................. 17
Entriegelung.......................................... 53 Relais-/Sicherungszentrale im Motor- Schalter................................................. 20
Verriegelung.......................................... 53 raum.................................................... 257
SST – Self Supporting Run Flat Tires...... 267
Schlüssel.................................................... 40 Sicherungstabelle
07 Stabilitätskontrolle................................... 159
Schlüsselblatt............................................ 44 Sicherungen im Laderaum.................. 262
Sicherungen im Motorraum................ 258 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 159
Schlüsselloser Start (Keyless Drive).... 50, 98
Sicherungszentrale.................................. 256 Standheizung........................................... 135
Schlüsselsperre....................................... 106
Handschuhfach.................................. 260 Batterie und Kraftstoff........................ 135
Schlüsselstellungen................................... 73 Parken an einer Steigung................... 135
Signaleingang, extern.............................. 139
Schutzgitter.............................................. 222 Zeiteinstellung.................................... 137
Signalhorn.................................................. 79
Schutznetz............................................... 223 Starthilfe................................................... 102

308
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 309
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

Steckdose Tanken..................................................... 213 Timer........................................................ 132


Laderaum............................................ 196 einfüllen.............................................. 213 Ton
Rücksitz.............................................. 196 Kraftstofftankdeckel, elektrisches Öff- Einstellungen...................................... 141
Vordersitz............................................ 196 nen...................................................... 213 hintere Bedientafel.............................. 140
Steinschlagschäden und Kratzer............. 283 Kraftstofftankdeckel, manuelles Öff- Kopfhöreranschluss............................ 140
nen...................................................... 213 Surround............................................. 139
Stereoanlage............................................ 139
Tankverschluss................................... 213
Funktionen.......................................... 141 Toter Winkel (BLIS).................................. 190
Übersicht............................................. 139 Tastenfeld im Lenkrad....... 79, 122, 162, 203
TPMS – Tyre Pressure Monitoring........... 266
Surround.................................................. 139 Telefon
Traction Control....................................... 159
Anruf annehmen................................. 200
Symbole................................................... 159 Transponderschlüssel................................ 40
Anrufe tätigen...................................... 199
Informationssymbole............................ 68 abnehmbares Schlüsselblatt................ 40
anschließen......................................... 201
Kontrollsymbole.................................... 68 Batterie................................................. 41
ein/aus................................................ 203
Warnsymbole........................................ 68 Batteriewechsel.................................... 48
eingebaut, Übersicht.......................... 203
Symbole und Mitteilungen eingehende Anrufe.............................. 199 Funktionen............................................ 42
Abstandskontrolle............................... 173 Freisprechvorrichtung......................... 198 Reichweite............................................. 43
Driver Alert Control............................. 183 Klingelton............................................ 204 Typenbezeichnung.................................. 285
Kollisionswarner mit Auto-Bremse..... 179 Mitteilungen........................................ 205 Typengenehmigung, Fernbedienungssys-
Lane Departure Warning..................... 185 SIM-Karte........................................... 206 tem........................................................... 300
Symbole und Mitteilungen des adaptiven Telefonbuch........................................ 201
Tempomats.............................................. 170 Telefonbuch, Direkttaste.................... 201
07
Telefon registrieren............................. 198
Telefonbuch............................................. 205
U
T Temperatur Überhitzung............................................. 227
tatsächliche Temperatur..................... 127 Uhr stellen.................................................. 72
Tafelbeleuchtung....................................... 80
Temperaturregelung................................ 132 Umluft...................................................... 132
Tageskilometerzähler................................. 71
Tempomat................................................ 162 Unfall, siehe Aufprall.................................. 28

309
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 310
henrikrosenqvist

07 Alphabetisches Verzeichnis

V Generator lädt nicht.............................. 69 WHIPS


niedriger Öldruck.................................. 69 Kindersitz/Sitzkissen............................ 25
Verriegelung/Entriegelung Sicherheitsgurtkontrolle........................ 69 Schleudertrauma.................................. 25
Heckklappe..................................... 42, 54 Warnung............................................... 69 Winterreifen.............................................. 265
innen..................................................... 53 Warnsymbol, AIRBAG-System.................. 17 Wirtschaftliches Fahren........................... 210
Warnton Wischerblätter.......................................... 251
Kollisionswarner................................. 175 Reinigung............................................ 252
W Wartende Anrufe...................................... 204 Sicherung auswechseln...................... 251
Wachsen.................................................. 281 Wartung Wartungsstellung................................ 251
Rostschutz.......................................... 282 Wechsel Heckscheibe........................ 252
Wagenheber............................................ 268
Waschanlage Wisch- und Waschanlage.......................... 89
Wagenwäsche......................................... 280
Heckscheibe......................................... 90 Wischvorgang............................................ 90
Wagenwäsche in der Waschanlage......... 280
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfül-
Wählhebelsperre...................................... 106 len....................................................... 252
Windschutzscheibe.............................. 90
Wählhebelsperre, mechanische Deaktivie- Z
rung.......................................................... 106 Waschdüsen, beheizt................................ 90
Warnblinkanlage........................................ 83 Zeitabstand einstellen.............................. 172
Wasserabweisende Oberflächenschicht,
Warndreieck............................................. 226 Reinigung................................................. 281 Zigarettenanzünder.................................. 195
Rücksitz.............................................. 196
Warnlampe Wasser- und schmutzabweisende Ober-
Vordersitz............................................ 196
07 adaptiver Tempomat.......................... 164 flächenschicht............................................ 92
Kollisionswarner................................. 175 Zuggewicht.............................................. 288
Wegbeleuchtung........................................ 84
Stabilitäts- und Traktionskontrolle...... 159 Zündschlüssel............................................ 73
Wegfahrsperre........................................... 41
Warnleuchten Zusatzheizung.......................................... 138
Werkzeug................................................. 268
Airbags – SRS....................................... 69 Zusatzheizung (Dieselmotor)................... 138
Fehler in der Bremsanlage.................... 69
Feststellbremse angezogen.................. 69

310
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 311
henrikrosenqvist

Notizen

311
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 312
henrikrosenqvist

Notizen

312
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 313
henrikrosenqvist

Notizen

313
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 314
henrikrosenqvist

Notizen

314
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 315
henrikrosenqvist

Notizen

315
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 316
henrikrosenqvist

Notizen

316
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 317
henrikrosenqvist

Notizen

317
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 318
henrikrosenqvist

Notizen

318
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 319
henrikrosenqvist

Notizen

319
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:44:47+01:00; Page 320
henrikrosenqvist

Notizen

320
V70/XC70 (Y285/Y381); 9; 3 2008-03-25T08:19:58+01:00; Page 1
henrikrosenqvist

Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%%*,<ZgbVc!6I%-'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<ŽiZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc

Das könnte Ihnen auch gefallen