Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Todos los verbos de esta lista tienen sëgôl como la vocal preformativa en el Qal
imperfecto, independientemente de la vocal del tema. Sin embargo, cuando la adición de
aformativas vocálicas causa la yuxtaposición de dos shevás sonoras dentro de una palabra, la
primera de las shevás se convierte en páºtá˙; de la misma manera, la vocal preformativa también
se convierte de sëgôl en páºtá˙. (con meteg).
Ejemplos:
(1) lb'a; ‘el se enlutó
(a) Qal imperfecto 3 ms: lb'a‘y<ê
(b) Qal imperfecto 3 mp Wlb]a‘yê< ⇒ Wlb]a'yê< ⇒ Wlb]a'yê"
Dos otros verbos a veces se clasifican con estos: hb;a,; ‘él quería, estaba en disposición de’, y
hp;a;, ‘él horneó’. Sin embargo, puesto que los dos terminan en h y por esto son doblemente
débiles, ellos serán analizados con los otros verbos Lamed He. Se debe observar que el verbo
zj'a;, ‘él agarró, cogió, tomó posesión de’, presenta una forma mixta en el Qal imperfecto; a
veces sigue el patrón normal de los verbos Pe Gutural; en otras ocasiones, sigue el patrón de los
tres verbos especiales Pe ‘Alef que aparecen arriba.
(A) Las formas del Qal imperfecto de rm'a; que no tienen aformativos sufren ciertos cambios al
ser prefijados por la väv consecutiva.
En las formas 3 ms, 3 fs, 2 ms, y 1 cp, el acento se mueve de la sílaba final a la
penúltima; es decir, de la sílaba del tema que tiene páºtá˙ a la sílaba preformativa con ˙ôºlém.
Normalmente, esto causa el acortamiento de páºtá˙ a sëgôl. Sin embargo, no habrá ni cambio de
acento ni acortamiento de páºtá˙ si la forma está marcada con <áºtnå˙ (véase IV.8.2). Ejemplos de
las dos formas aparecen en Números 23.11–12.
La forma 1 cs sigue la regla ordinaria para alargamiento de la vocal de la väv
consecutiva cuando ella va delante de a, puesto que a no se puede duplicar (véase XVI.43.2).
(B) En todos los demás respectos, el Qal imperfecto de rm'a; se forma igual a db'a; y lk'a;.
(1) Segolados
(a) ≈r,a¢≤ a ≈r,a¢… (Éx 15.12)
(b) rb,D¢≤h' a rb,D¢…h' (Jer. 29.17)
(c) Jr,D¢≤B' a Jr,D¢…B' (Esdras 8.22)
(d) lb,h¢≤ a lb,h¢… (Gén. 4.2)
(e) br,j¢≤B, a br,j¢…B, (Amós 7.9)
(f) µj,l¢≤ a µj,l¢… (Sal. 37.25)
(2) Otros
(a) tyIB¢æh' a tyIB¢…h' (2 Cr. 7.3)
(b) Út]yBe a Út¢≤yBe (2 Sam. 11)
(c) l['B¢æB' a l['B¢…B' (Jer. 23.27)
(d) yr'b;D] a yr¢…b;D] (Jer. 18.2)
(e) µyIm¢æV;h' a µyIm¢…V;h' (Deut. 7.24)
(f) yY"j' a yY∞:j' (Sal. 23.6)
(g) ˜yIy∞" a ˜yIy∞: (Jer. 35.5)
(h) µIl¢æv;Wry“ a µIl¢…v;Wry“ (1 Cr. 9.34)
(i) µyIm¢æ a µyIm¢… (1 Reyes 13.9)
(j) µyIr¢æx]mi a µyIr¢…x]mi (Sal 106.21)
(k) yn"P; a yn∞:P; (Gén. 44.23)
68.2 Pronombres
EJERCICIOS
1. Subraya la forma participial que corresponde en cada uno de los ejemplos a continuación.
(7) rwOkB]h' µh,yjia} tybeB] ˜yIy∞" µytivow“ ( µylik]ao / twOlk]wOa ) wyt;nOb]W wyn:b;W
Y sus hijos e hijas comían y bebían vino en la case de su hermano el primogénito. (Job
1.13)
lkeaow: ≈[eh;A˜mi yLiAhn:t]n: awhi Ella me dio del árbol y yo comí. (Gén. 3.12)
(a) __Qal__ (b) _Imperfecto_ (c) ___1 cs__ (d) __lk'a;__
(2) lkeanO ˜G:h'A≈[e yriP]mi Del fruto de (los) árbol(es) del huerto podemos comer. (Gén.
3.2)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(3) hw:hy“ rj'b]yI rv,a} µwOqM;B' WNl¢≤k]aTo Ustedes lo comerán en el lugar que el Señor
escoja. (Deut. 12.18)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(4) µj,L¢≤h'Ata,w“ wOtao Wlk]aTo µv;w“ Y ustedes lo comerán allí con el pan. (Lev. 8.31)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(5) Whl¢¨k]aOy wyn:b;W ˜roh}a' Aarón y sus hijos la comerán. (Lev. 8.31)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(9) rwOmale yl'ae hw:hy“Arb'd] yhiy“w" Entonces vino a mí palabra del Señor, diciendo ...
(Jer. 18.5)
(a) ________ (b) ________ (c) __XXX__ (d) ________
(10) tWmT; twOm [v;r;l; yrim]a;B] Cuando yo diga al impío: «De cierto morirás.»
(Ezeq. 3.18)
(a) ________ (b) ________ (c) __XXX__ (d) ________
(12) JL;Ahc,[‘aâ≤ [yl'ae] yrim]aToArv,a} lKo Todo lo que me digas, haré para usted. (Rut
3.11)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(13) ymi[’n: tazOh} hn:r]m¢æaTow"Y dijeron, «¿No es ésta Noemí?» (Rut 1.19)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(14) hw:hy“ ynIa} laer;c]yIAynEb]li rmoa‘ Di a los hijos de Israel, «Yo soy el Señor.» (Éx.
6.6)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(15) µk,yheløa‘ hNEhi hd;Why“ yre[;l] yrim]ai Di a las ciudades de Judá, «¡He aquí, su Dios!».
(Isa. 40.9)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(16) Jl'm; hw:hy“ µyIwOGb' Wrm]ai Digan entre las naciones: «¡El Señor reina!». (Sal. 96.10)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(18) ˜heKomi hr;wOT db'atoAalø yKi Porque la instrucción no le faltará al sacerdote. (Jer.
18.18)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(19) Wdb¢´aTo Úyb¢Ia;AtybeW T]a'w“ Más tu y la casa de tu padre perecerán. (Est. 4.14)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
(20) wOdybia}h'l] hd;WhyBi µjeL]v'y“w" Los (las) envió contra Judá para que la destruyeran. (2
Reyes 24.2)
(a) ________ (b) ________ (c) ________ (d) ________
3. Cada uno de los ejemplos a continuación tiene una forma plural constructiva de un
participio. Haga las correspondencias.
(2) ( ) Úyb¢≤h}ao (B) todos los que te buscan (Sal. 40.17; esp. 40.16)
(6) ( ) wyl;k]ao (F) de los que me persiguen (Sal. 142.7; esp. 142.6)
(8) ( ) Úv¢≤p]n" yveq]b'm] (H) todos los que la buscan (Jer. 2.24)
4. En las siguientes cláusulas y oraciones, identifique (a) la secuencia verbal (véase XXI.63), (b)
los sistemas verbales, y (c) los temas.
Ejemplo:
Wlp¢…n:w“ Wlv]k; hM;h¢´ Ellos tropezaron y cayeron. (Sal. 27.2)
(a) secuencia _perfecto_ + _perfecto_ (b) ___Qal___ , ___Qal___
(c) ___lv'K;___ , __lp;n:__
(2) µt;aFoh' dqop]yIw“ µn:wO[} rKoz]yI Él se acordará de su maldad y castigará sus pecados.
(Jer. 14.10)
(a) secuencia __________ + __________ (b) __________ , __________
(c) __________ , __________
5. Practique pronunciando el hebreo, tomando nota especial de las formas Pe ‘Alef. Tape el
español y practique traducciendo el hebreo.
(1) lkeaTo lkoa; ˜G:h'A≈[e lKomi De todo árbol del huerto podrás comer; pero del
alø [r;w: bwOf t['D¢æh' ≈[emeW árbol del conocimiento del bien y del mal no
µwOyB] yKi WNM¢≤mi lk'ato comerás; porque el día que de él comas,
tWmT; twOm WNM¢≤mi Úl]k;a} ciertamente morirás. (Gén. 2.16s)
(2) πa' hV;aih;Ala, rm,aOY∞w" Y él dijo a la mujer: «¿Conque Dios les ha dicho:
Wlk]ato alø µyhiløa‘ rm'a;AyKi No coman de ningún arbol del huerto?» (Gén. 3.1)
˜G:h' ≈[e lKomi
(3) ˜TeTiw" lk'aTow" wOyr]Pimi jQ'Tiw" Y ella tomó de su fruto y comió; y dio también
lk'aYOw" HM;[i Hv;yail]AµG" a su marido, el cual comió igual a ella. (Gén. 3.6)
(4) ÚyY∞<j' ymey“AlK; lk'aTo rp;[;w“ Y polvo comerás todos los días de tu vida. (Gén.
3.14)
(5) WNl¢≤k]ayO µynIh}KoB' rk;z:AlK; Todo varón de entre los sacerdotes la comerá;
lkea;yE vwOdq; µwOqm;B] Será comida en lugar santo. (Lev. 7.6)
(7) µh,ynEB] rc'B]Ata, µyTil]k'a}h'w“ Y les haré comer la carne de sus hijos y la carne
µh,ytenOB] rc'B] taew“ de sus hijas. (Jer. 19.9)
(8) ymiAtB' rm'aow: Ht;ao la'v]a,w: Y le pregunté: «¿De quién eres hija?» Y ella
laeWtB]AtB' rm,aTo∞w" T]a' respondió: «Soy hija de Betuel hijo de Nacor.»
rwOjn:A˜B, (Gén. 24.47)
(9) µymik;j} Wrm]ato hk;yae ¿Cómo dicen ustedes: «Nosotros somos sabios,
WnT¢…ai hw:hy“ tr'wOtw“ Wnj]N∞æa} y la ley del Señor está con nosotros.»? (Jer. 8.8)
(10) rm'a;AhKo rmoa‘ yl'ae rm,aOY∞w" Y él me dijo: «Di: ‘Así ha dicho el Señor: Así han
laer;c]yI tyBe µt,r]m'a} ˜Ke hw:hy“ hablado ustedes, casa de Israel.’» (Ezeq. 11.5)
(11) hYEa' µyIwOGh' Wrm]aOy hM;l¢… ¿Por que dicen las naciones: «¿Dónde está su
µh,yheløa‘ Dios?»? (Sal. 79.10)
(12) hr;c; hYEa' wyl;ae Wrm]aOYw" Y le preguntaron: «¿Dónde está Sara, tu mujer?».
lh,ao∞b; hNEhi rm,aOY∞w" ÚT¢≤v]ai Y él respondió: «Aquí, en la tienda.» (Gén. 18.9)
(13) dwO[ rmea;yE bqo[}y" alø rm,aOY∞w" Y él dijo: «Ya no te llamarás Jacob, sino Israel.»
laer;c]yIAµai yKi Úm]vi (Gén. 32.28)
(14) µh,l; rmea;yEArv,a} µwOqm]Bi hy:h;w“ Y en el lugar donde se les dijo: «Ustedes no son
µh,l; rmea;yE µT,a' yMi['Aalø mi pueblo», se les dirá: «Ustedes son hijos del
yj;Alaâ´ ynEB] Dios viviente.» (Oseas 2.1; esp. 1.10)
(15) µyqiyDix' Jr,D¢≤ hw:hy“ ["dewOyAyKi Porque el Señor conoce el camino de los justos,
dbeaTo µy[iv;r] Jr,d¢≤w“ mas la senda de los malos perecerá. (Sal. 1.6)
VOCABULARIO
(1) hb;a;
él quería, estaba en (11) ≈Wj fuera de, afuera,
disposición de (12) ha;me (f) cien
(2) lb'a; él se enlutó (13) µynIP; rostro (rostros)
(3) [˜za] él escuchó, oyó (14) vd,qo∞ santidad, cosa sagrada, santuario
(4) ≈mea; él era fuerte, firme, atrevido (15) µyIn∞"v] dos
(5) rs'a; él amarró, encarceló µyIT¢æv] (f)
(6) hp;a; él horneó (16) vlov; tres
(7) Jr'a; él alargó hv;løv] (f)
(8) µvea; él era culpable (17) [B'r]a' cuatro
(9) πl,a¢≤ buey, mil h[;B;r]a' (f)
(10) ywOG nación (18) vmej; cinco
hV;mij} (f)