Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
2022 ∂
Die Bewahrung der Schöpfung ist für die Benediktiner des Klos- Preserving creation is everyday living practice to the Benedictine
ters Plankstetten gelebte Alltagspraxis. In ihrer Abtei zwischen monks of Plankstetten Abbey. Their monastery, located on a site
Ingolstadt, Regensburg und Nürnberg betreiben sie ein Bil- between the cities of Ingolstadt, Regensburg and Nuremberg,
dungshaus und bewirtschaften den klostereigenen Grund und serves as a place of education and the property belonging to
Boden nach den Prinzipien des ökologischen Landbaus. Hohe the abbey is used for organic agriculture. The monks placed
Anforderungen stellten sie auch an den Erweiterungsbau für ihr high demands also on the expansion to their monastery: It was
Kloster: Er sollte dem Passivhausstandard entsprechen und so intended to meet passive house standards by using renewable
weit als möglich aus nachwachsenden, bauökologisch und materials as far as possible, non-hazardous in terms of building
baubiologisch unbedenklichen Materialien gebaut sein. ecology and biology.
Der dreigeschossige Neubauriegel umfasst 30 Gästezim- The new, three storey linear building volume comprises
mer für den Seminarbetrieb, einen Kindergarten sowie die Büro- 30 guest rooms for seminar guests, a kindergarten and office
räume der Pfarrei. Er ist Süddeutschlands bis dato wohl größtes spaces for the parish. It is likely southern Germany’s largest
Gebäude mit Strohballendämmung. Seine oberirdischen Fassa- building with straw bale insulation to date. The above grade
den bestehen aus vorgefertigten Holzrahmenelementen, in facades consist of prefabricated timber frame elements infilled
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 65
Sebastian Schels
66 Dokumentation Documentation 11.2022 ∂
deren Gefache Kleinballen aus langhalmigem Weizen- und with small-format straw bale measuring 36 × 72 × 50 cm and
Roggenstroh im Maß 36 × 72 × 50 cm gepresst wurden. Auch created from pressing long stem wheat and rye straws. The
das Dach – ein mit 4° sehr flach geneigtes Kaltdach mit Stehfalz- cold roof construction with standing seam roofing and a very
deckung – erhielt eine Strohballendämmung zwischen den Dach- gentle slope of 4° received straw bale insulation as well, installed
balken. Am Ende ihrer Lebensdauer lassen sich die Wand- und between roof beams. Towards the end of their life cycle, wall and
Dachelemente sortenrein zurückbauen. Stroh und Lehmputz roof elements allow sorting materials during demolition. Straw
sind kompostierbar, die unbehandelten oder mit Naturfarben and loam render can be composted. Structural timber, either
gestrichenen Konstruktionshölzer sind wiederverwendbar und untreated or painted with natural colours, is reusable. Gypsum
die Gips- und Holzfaserplatten lassen sich recyceln. Auch die and wood fibre panels permit recycling. Flooring elements are
Fußbodenaufbauten sind problemlos rückbaubar. Lediglich bei also removable. Only the timber concrete composite ceilings are
den Holz-Beton-Verbunddecken ist ein Rückbau wenig sinnvoll. not suited to this process.
Das Fichtenholz für Wände, Decken, Innenausbau und The spruce timber for walls, ceilings, interior finishes and
Fassaden stammt aus den Wäldern der Abtei. Mit einem leich- facade siding was sourced from the forests belonging to the
ten Knick in der Gebäudemitte, unterschiedlich breiten Latten abbey. A slight bend in the middle of the building, wood siding in
in der Holzverschalung und grau lasierten Fensterlaibungen a range of different widths and grey glazed window reveals allow
lockerten die Architekten die Lochfassaden auf. Vor den the architects to create variation in the windowed facades. In front
Öffnungsflügeln der Fenster dienen ebenfalls grau gestri- of the openable window sashes, vertical slats made of spruce
Ein Kindergarten teilen sich 30 Gäste The greatest part of the 30 rooms are availa
nimmt den größten zimmer. Aus jedem ground floor is occu ble to guests. Each
Teil des Erdgeschos- Geschoss führen pied by a kindergarten. floor features direct
ses ein. Auf die beiden Ausgänge direkt ins Distributed on the two emergency exits to the
Obergeschosse ver Freie. upper floors, altogether exterior.
Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 67
Energiebilanz
Energy balance
Energiebezugsfläche 2054 m 2
Energy reference area
U-Werte W/m 2K
U values
— Fassade 0,15
Facade
— A ußenwand 0,24
e rdberührt
Exterior wall to 0,17
subsoil
— D ach über 0,13
2. Obergeschoss
Ceiling above
second floor
— D ach über Unter 0,23
geschoss (Vorplatz)
Ceiling above base
ment (front yard)
— Fußboden gegen 0,23
Erdreich
aa Floor to subsoil
— Fenster 0,80
Windows
Primärenergiebedarf 82,6
Primary energy d emand kWh/m 2a
8 8 8 8
8
8
8
8
8 8 8 8
8
8
8
8
8 8 8 8
8
8
8
8
a
2. Obergeschoss
Second floor
1 1 2 1 6
a 5
7
3 6
4 5
1 1 2 1
a 6
5
7
3 6
a 4 5
1 1 2 1 6
5
7
3 6
4 5
a
Erdgeschoss
Ground floor
chene Vertikallamellen aus Fichtenholz als Absturzsicherung. featuring grey painted finish serve as fall protection. The building
Dass an dem Gebäude dennoch reichlich Stahlbeton verbaut nevertheless contains a significant amount of reinforced concrete.
wurde, liegt vor allem an der Hanglage des Grundstücks. Die This is most of all due to the sloping site. The rear retaining wall
Rückwand des Neubaus soll zugleich den instabilen Hang of the new structure is intended to secure the unstable slope,
abstützen, dessen Erddruck sonst die denkmalgeschützten since its earth pressure might otherwise pose a risk to the neigh
Nachbargebäude bedroht hätte. An seiner Ostseite ragt der bouring, historically listed building. Three storeys of the longitu
Gebäuderiegel drei Geschosse, im Westen nur eine Etage hoch dinal building rise above the ground on the eastern side and only
über das Gelände hinaus. Der unterirdische Verbindungstrakt, one on the western side. Viewed from the monastery courtyard,
mit dem er an den Altbestand andockt, liegt vom Klosterhof aus the below-grade passage that connects the new and the old
gesehen auf Erdgeschossniveau. Darin sind eine neue Küche building appears as a ground floor space. It contains the new
für die Klosterschänke, die umfangreiche Haustechnik für Alt- kitchen of the abbey tavern, the extensive building services tech
und Neubauten sowie Lagerräume untergebracht. nology for existing and new buildings, as well as storage spaces.
Nach der Bayerischen Bauordnung gilt der Neubau als According to the Bavarian Building Code, the new building is
Sonderbau gemäß Gebäudeklasse 5; eine Dämmung aus considered a “special construction” in reference to building class
einem normal entflammbaren Baustoff wie Stroh wäre hier 5. Insulation consisting of a normally flammable construction mate
eigentlich nicht zulässig. Um dennoch eine Baugenehmigung rial such as straw would not be permissible under such circum
zu erhalten, legten die Architekten in jedem Geschoss einen stances. In order to receive the building permit, the architects
Holz, Sichtbeton
und gelegentliche
Einblicke in den felsi-
gen Unterrund des
Gebäudes prägen
die Innenräume im
Erdgeschoss.
Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 69
Oberlichter versorgen
auch die Flure und
Garderoben im hang-
seitigen Teil des
Erdgeschosses mit
Tageslicht.
Fluchtweg ins Freie an und ließen eine Brandmeldeanlage in- proposed a direct emergency egress on each floor and installed
stallieren. Die Außenwände blieben frei von haustechnischen a fire detection system. The exterior walls remained free of any
Installationen. Außerdem war eine nicht brennbare, geschoss- building services installations. Further, non-combustible floor-by-
weise Verkapselung für die Strohballendämmung erforderlich – floor encapsulation of the straw bale insulation became neces
außen mit Gipsfaserplatten, innen mit mehrlagigem, insgesamt sary. On the exterior, the encapsulation consists of gypsum fibre
40 mm dickem Lehmputz. Auch das strohgedämmte Dach ist panels. On the interior, it comprises multi-layered and altogether
an der Unterseite mit feuerhemmendem Gipskarton verkleidet. 40 mm thick loam render. The straw-insulated roof received fire
Unverkleidete, teils rissige Massivholzdecken prägen retardant gypsum board cladding on its underside.
dagegen den Raumeindruck im unteren der beiden Betten Unclad and in part cracked solid timber ceilings characterise
geschosse. Für die leimfrei vorgefertigten, sogenannten Mann- the spatial appearance of the lower of the two bedroom floors.
an-Mann-Decken verwendeten die Architekten nebeneinander The so-called man-to-man ceilings are prefabricated and glue-
liegende, quer verdübelte Fichtenholzbalken. Insgesamt 500 free. Here, the architects used laterally dowelled spruce beams
Stück davon wurden im Haus verbaut und mit Aufbeton zu placed side by side. Altogether 500 of them are built into the new
Holz-Beton-Verbunddecken kombiniert. Sie erreichen teils construction. They received a top layer of concrete, creating tim
Spannweiten von 10 m. JS ber concrete composite ceilings that span up to 10 m. JS
70 Dokumentation Documentation 11.2022 ∂
11
2 3
6 9
10
7 8
11 13
Sebastian Schels
12
10
13 14 15 16
12