Sie sind auf Seite 1von 97

CURSO AVANZADO DE JAPONS 1. SOBRE ESTE CURSO DE JAPONS La lengua japonesa es una lengua completamente distinta a la lengua espaola.

Si queremos aprender japons debemos tener presente que no estamos ante el estudio de lenguas como el ingls o el alemn. Por ese motivo no se puede afrontar su estudio sin una idea clara de a que nos estamos enfrentando. Las lecciones introductorias se encargan de este primer acercamiento a la teora lingstica y la lengua japonesa. En ellas descubriremos que el japons se compone de dos tipos de escritura, los silabarios hiragana y katakana (algo similar a nuestro alfabeto pero con slabas, existen unos 100) y los caracteres kanji (son caracteres que tienen significados por s mismos, existen unos 7000, pero slo se emplean de forma usual unos 2000).

Cuadro que muestra que para aprender una lengua es necesario ser capaz de leerla. En el caso del japons, esto no es ni mucho menos sencillo y que existe un mtodo (llamado romaji) que permite a un occidental leer japons.

Debido a que el curso de japons Gunkan usa escritura japonesa real (por eso se necesita tener instalado en el navegador el soporte japons), el estudiante tendr que aprender a leer japons en primer lugar. Para facilitar esta tarea existe la transcripcin del japons (romaji) que es simplemente escribir la lengua japonesa con caracteres occidentales. Gracias al romaji, cualquier persona puede leer japons. Los silabarios hiragana y kakanana son necesarios para poder leer parte de la escritura japonesa. En su mayora, los cursos de lengua japonesa para extranjeros estn escritos en romaji (los caracteres occidentales). Esto que puede ser una ventaja en un principio, se convierte en un pesado lastre que hace que el estudiante no domine la escritura japonesa real. Por ese motivo, en este curso las lecciones ms avanzadas no usan romaji.

Los kanjis son la parte ms compleja y fascinante del estudio de la escritura japonesa. Este curso presenta la lista de los Jy kanji (que son esos 2000 caracteres kanjis que se usan de forma usual y de los que se habl en el primer prrafo). Es necesario aprender estos 2000 kanjis para "dominar" la lengua japonesa. Dentro de el apartado de lecciones de kanji, se exponen mtodos para aprenderlos. Con los silabarios aprendidos y una mnima base de kanji el lector podr afrontar el verdadero ncleo de este curso de japons. Muchos y muy diversos tratados de japons han aportado lo mejor de s mismos para el presente curso. Consltese la bibliografa para una lista completa de los tratados sobre lengua japonesa en cuyos contenidos esta pgina se apoya (si Juan Jos Ferres Serrano, autor de esta pgina y del curso de japons Gunkan, ha llegado a alguna parte dentro del japons en lengua hispana es debido a que se ha apoyado en los hombros de autnticos gigantes en el mundo del japons). Los Apndices son ensayos breves sobre toda clases de temas relacionados y que no siguen un orden. Complementan en gran medida esta curso de japons. Desde aqu agradecer a todos los que han aadido apndices por su inestimable colaboracin para con esta seccin. El apartado de Traducciones intenta aportar diversidad a esta pgina, especialmente pretende ofrecer textos bilinges para que sirvan de apoyo al estudiante de japons. Expresar mi ms sincero agradecimiento por la cantidad y la calidad de textos bilinges que ha suministrado a Paco Barbern e Ignacio Surez Beauville. La ltima parte de este curso es la de Japons Hablado. Es necesario acostumbrarse a la peculiar diccin nipona. Afortunadamente para los hispanohablantes la fontica es sorprendentemente parecida a la japonesa. A la hora de hacer un curso de japons se presentan muchos contratiempos. Realmente es difcil decidir por dnde empezar. Para muestra, simplemente viendo otros cursos llama la atencin la gran diferencia de criterio desde el principio. Esto se da en mayor medida que en otros idiomas a causa de las diversas barreras adicionales que se encuentran en el japons. Una barrera es la escritura japonesa; en otros casos, se puede empezar a leer desde el principio o prcticamente desde el principio, mejor o peor, pero se puede. En el rabe, el hebreo, el ruso, el hind, etc, tienen "alfabetos" diferentes al latino, pero que se aprenden en un lapso relativamente corto de tiempo y luego ya slo es cuestin de acostumbrarse. En el caso del japons y tambin del chino, el aprendizaje de la escritura se prolonga durante aos, tambin para los nativos en su infancia. Realmente, ni el japons ni el chino terminan de aprenderse nunca (como todas las lenguas), pero su escritura tampoco. Se aprenden ms y ms "smbolos", si bien sabiendo unos 3000 de los ms utilizados, ser raro encontrarse smbolos desconocidos. En alguna ocasin me he topado con autnticos diccionarios vivientes que conocan muchos ms, pero realmente no se usan tantos en el japons actual (ni tampoco en el chino actual). Es fundamental aprender bien a fondo al menos 300 de los ms usados y luego el resto resultar ms fcil de recordar; hay que aprender el "kakijun" (orden y direccin de los trazos) para poder escribirlos correctamente (esto no es una simple filigrana, sino que realmente funciona y adems se pone de manifiesto al escribir con pincel, que no es cosa rara en Japn). Conocer el origen y la formacin de los kanjis a veces ayuda mucho (a veces no).

Aprender japons no es ni mucho menos fcil y sin embargo es una de las lenguas ms estudiadas de nuestro planeta. El japons es fascinante. Si el estudiante tiene el suficiente inters en aprenderla no tendr ningn problema. Cierto es, que para el hispanohablante existe poco material y muy pocos cursos completos (por no decir ninguno). Pero para eso se ha creado el Curso de Japons Gunkan. Demostradme que tenis inters y yo os dar todo el material necesario hasta que aprendas japons. Que ningn hispanohablante pase lo que yo he pasado (y el dinero que yo me he gastado) para aprender japons. Durante las interminables horas que he tardado en aprender japons (lengua que ni muchsimo menos domino an) un pensamiento que ha ayudado especialmente: "Lo que una persona ha conseguido cualquier otra puede lograrlo si pone la suficiente voluntad". 2. TEORA LINGSTICA Y EL PROBLEMA SHIVASHI

La comunicacin humana
Frente a los dems seres vivos, el ser humano se caracteriza por poseer unos sistemas de comunicacin muy perfectos y complicados. A esa extraordinaria capacidad para intercambiar informacin entre los individuos de la especia debe el dominio que ejerce sobre la naturaleza. El lenguaje humano es el ms rico de los sistemas de comunicacin conocidos. Con l pueden emitirse de una manera econmica, es decir, sin mucho esfuerzo, mensajes sumamente complicados. Para conseguirlo se vale de un procedimiento al que denomina doble articulacin. En el lenguaje humano existe un reducido nmero de elementos que carecen de significado: los fonemas; sin embargo, la combinacin de estos componentes forma otras unidades (monemas : lexemas y morfemas) que conllevan una significacin, y ests, al agruparse, generan un nmero ilimitado de mensajes. Fonemas: [p], [a], [t], [o], [s] Monemas: Lexema: Pat- ('ave palmpeda con el pico ms ancho en la punta que en la base y con los tarsos cortos, por lo que anda con dificultad; vive en ros y lagos'). Morfemas: -os (marca de masculino y de plural). Los fonemas carecen de significado; pero, reunidos, constituyen monemas y stos forman palabras que pueden combinarse con otras hasta formar una frase, un prrafo o un texto completo. El lenguaje humano se refuerza gracias a otros medios de comunicacin extralingsticos. Cuando hablamos, las palabras que emitimos quedan subrayadas (a veces incluso contradichas) por el tono de la voz, por el gesto... Si saludamos con una frase de cortesa, pero con una mirada iracunda, el receptor entender que su visita no nos hace mucha gracia. Sin embargo, en otras ocasiones, bastar un leve brillo en los ojos para que entienda la simpata que le profesamos.

La lengua Humana tiene su cauce natural y primero en los sonidos, pero a veces el canal acstico se sustituye por el canal visual. As ocurre, por ejemplo, en la escritura, que no es ms que una transposicin de los sonidos del lenguaje a una expresin grfica.

El signo lingstico
Segn una vieja y acertada definicin, un signo es una cosa que est en lugar de otra. La razn de estas sustituciones es m uy sencilla. Resultara muy incomodo, y a veces imposible, operar con la realidad. Para evitar que crucemos la calle cuando no nos corresponde, las autoridades municipales no cierran toda la acera con una valla, ni ponen un guardia que nos impida fsicamente que avancemos. Eso sera muy trabajoso, caro y, a la postre, intil. Les basta poner un semforo en rojo. La luz roja es un signo que nos indica que en ese momento est prohibido cruzar. Cuando suena el timbre del telfono, estamos ante un nuevo signo, que nos indica de que alguien est al otro lado de la lnea. El nombre de una calle o de una persona es tambin un signo. Su sonido o su escritura nos llevan a pensar en ese hombre o en esa va pblica sin necesidad de que estn presentes.

Significante y significado
En todo signo se conjugan dos elementos indispensables: el significante y el significado. El significante es la realidad que sustituye a otra; y el significado, la idea o concepto que deseamos transmitir. Uno y otro estn ntimamente unidos y no existen de forma independiente. La seal de trfico que nos prohibe tocar el claxon al pasar junto a un hospital es un signo. El dibujo y su soporte fsico constituyen el significante. El concepto de la prohibicin es el significado. Significante y significado unidos aluden a una realidad exterior: el silencio que se debe guardar en un hospital. En el signo lingstico existen tambin los dos planos. Si decimos [rbol], nos encontramos ante una serie de fonemas (significante) y un concepto (significado). El signo rbol alude, nos sugiere, una realidad multiforme: los rboles.

El signo lingstico: su arbitrariedad


El significante y el significado (fonemas y conceptos) de un signo lingstico aparecen siempre unidos, pero esa unin y las vinculaciones que mantienen con la realidad slo existen por un acuerdo tcito entre los hombres que hablan una lengua. La relacin entre el significado y el significante es arbitraria e inmotivada. No existen razones para que los fonemas de /rbol/ nos sugieran el concepto de "planta perenne de tronco leoso que se ramifica a cierta altura del suelo". En otras lenguas ese concepto tiene otro significante (latn : arbor; francs : arbre; ingls : tree; alemn : baum; japons : ki). Adems, la relacin del signo con la realidad, con los rboles, es tambin inmotivada. Nosotros vinculamos una determinada planta al signo rbol porque lo hemos aprendido de

nuestros mayores. No existe ms causa que la tradicin en que hemos nacido y de la que nos nutrimos. El signo lingstico guarda muchas semejanzas con la piezas del ajedrez, que tambin son signos. La forma del caballo (significante) nada tiene que ver con el significado (pieza que se mueve avanzando dos escaques de frente y uno hacia el lado). La tradicin poda haber elegido otra figura: la ardilla, por ejemplo. Aunque sea inmotivado, el signo lingstico no cambia ms que con el paso del tiempo. Nadie lo puede alterar por su cuenta. Para modificar la conexin entre el significante, significado y realidad, han de ponerse de acuerdo la mayor parte de los hablantes, y eso slo se consigue en un lento proceso que dura muchos aos. Si alteramos las formas de las piezas de ajedrez (en vez de una torre, un caos; en vez de un pen, un alfiler; en vez de una dama, un vaso...) y su funcin (la manera de moverse) no podremos jugar con nadie que desconozca las reglas de juego. Esto , a mayor escala, es lo que pasa con dos lenguas diferentes, por ejemplo, japons y espaol.

La lengua como sistema de signos


La lengua como sistema de signos Los signos no aparecen solos. Forman sistemas en los que se condicionan unos a otros. La lengua es el ms importante de los sistemas de signos manejados por el hombre. El valor de cada elemento de un sistema depende de los dems. En el ajedrez, la funcin de la torre est marcada por las piezas que comparten con ella el tablero. Si a las diecisis habituales les aadiramos una ms con los movimientos del caballo y la dama, el valor de nuestra torre sera mucho menor. Si suprimiramos la dama, las torres acrecentaran su fuerza. En la lengua ocurre lo mismo. En espaol existen cinco formas de pretrito de indicativo: -Imperfecto (amaba) -Perfecto simple o indefinido (am) -Perfecto compuesto (he amado) -Anterior (hube amado) -Pluscuamperfecto (haba amado) En latn, sin embargo, slo existen tres, y en ingls, otras tres. El valor de cada uno de esos signos es distinto en funcin de los que forman conjunto con ellos: Espaol: amaba Latn: amabam Ingls: i loved am amavi i have loved he amado amavi i had loved hube amado haba amado amaveram

NOTA a ESTE CUADRO por Jos Tejada: Es decir, am y he amado se dicen los dos amavi y haba amado es el amaveram. La forma pretrita anterior no existe, y entre el pretrito simple y el perfecto las diferencias estn en el resto de la frase y en el contexto. Por otra parte, en ingls el pluscuamperfecto es el "I had loved"; en "I have loved" la accin no se considera terminada; mientras que en "I loved" s que lo est (en ese sentido es perfecto). Cambia la de latn, si quieres, y consultar la de ingls con mi profesora de la universidad; si te parece bien.

Lo mismo que vemos en los tiempos verbales ocurre con las palabras, no slo en lenguas distintas, sino en diversos estadios de la historia de la lengua. En el espaol, del siglo de Oro, por ejemplo, los tratamientos que se usaban corrientemente tenan una riqueza muy superior a la actual: Siglo de vuestra t/vos oro: merced Actual: t usted vuestra seora vuestra excelencia

(en el espaol actual los tratamientos de seora y excelencia slo se conservan, por arcasmo, en los documentos oficiales. En el siglo de Oro se usaban en la conversacin cotidiana)

La lengua, pues, no es un cmulo de signos inconexos, sino una estructura perfectamente trabada. En ella todos los elementos mantienen estrechas relaciones. En valor de cada uno depende de las relaciones que se establecen con todos los dems.

Lengua y Habla
Llamamos lengua al conjunto de signos que utiliza una colectividad. Ningn individuo emplea todas las posibilidades que le ofrece ese complejo sistema de signos. En cada momento elige aquellas opciones que se ajustan ms a sus deseos de comunicacin. El habla es el uso concreto e individual del cdigo general y abstracto de la lengua. La lengua puede compararse a las reglas de cualquier juego. El habla, a una jugada concreta. Las normas generales son posibilidades que no se emplean, ni pueden emplearse, en todos y cada uno de los lances de un partido. Un jugador de ajedrez nunca podr practicar todas las opciones que le ofrecen las normas. Utilizar slo aquellas que en cada momento le interesen. Lo mismo ocurre al hablante. Cualquier frase que pensemos o pronunciemos ser un acto de habla. La lengua es patrimonio de toda la sociedad.

El estudio de la Lengua
El hombre se ha interesado desde fechas muy remotas por el estudio de la lengua. La ciencia que se ocupa de estudiar la lengua se denomina lingstica. Durante muchos siglos la lingstica no se ha ocupado en realidad de analizar cmo es la lengua. Su objetivo principal ha sido sealar la forma correcta de usarla. A esta rama del saber cuyo fin es dar normas o instrucciones para hablar y escribir bien se la llama lingstica normativa. Las disciplinas lingsticas pueden estudiar la lengua en s misma y analizar su organizacin y estructura (lingstica interna) o bien indagar sobre las relaciones que tiene con otros aspectos de la realidad (lingstica externa). Tanto la lingstica interna como la externa pueden dedicarse a analizar la lengua en un momento dado (lingstica sincrnica) o a estudiar su evolucin a travs del tiempo (lingstica diacrnica).

Dentro de la lingstica interna tenemos cinco especialidades:

fonologa

La fonologa se encarga de investigar la estructura sonora del lenguaje, qu rasgos nos permiten distinguir unos fonemas de otros. En cada lengua las oposiciones son distintas y los nios las aprenden en sus primeros aos. As, en cataln distinguirn una ese sonora (ortografiada s en posicin intervoclica : casa) y una ese sorda (ortografiada s tras consonante y ss en posicin intervoclica: capsa, passar). En cambio, un nio que aprenda el sistema fonolgico del castellano no distinguir espontneamente entre esos dos sonidos porque la estructura de su lengua no reconoce esa oposicin. Los fonemas de una lengua forman siempre un conjunto muy reducido. Rara vez pasan de la cincuentena. El espaol no tienen ms que veinticuatro. semntica Los signos que componen una lengua forman tambin una estructura por el modo en que se oponen sus significados. As, blando se opone a duro, y el trmino mesa entra en contraste con todas las dems palabras que designan muebles de la casa. La semntica es la ciencia que estudia el significado de los lexemas y las oposiciones que se establecen entre ellos- En todas las lenguas los lexemas son tan numerosos que no se pueden catalogar de forma exhaustiva. El lxico forma un conjunto ilimitado, aunque no infinito. morfologa, sintaxis, La morfologa se encarga de las formas, y la sintaxis de las funciones que morfosintaxis, desempean las palabras dentro de la frase. Son dos disciplinas (gramtica) ntimamente unidas. Juntas constituyen la morfosintaxis. Las formas que adoptan las palabras (los morfemas) marcan las relaciones que existen entre los elementos de la frase, y son fundamentales para establecer el papel o funcin que desempean dentro de ella. Los morfemas son un nmero limitado de elementos que se oponen entre s y se combinan con determinados lexemas. As, en espaol: El sustantivo presenta morfema de nmero y, a veces, de gnero. El adjetivo y el artculo, de gnero y nmero. El verbo, de persona, nmero, tiempo, aspecto, modo y voz. El pronombre personal de persona, nmero y caso (cambia de forma segn sea sujeto, complemento directo o indirecto). A la morfosintaxis se le da tambin el nombre de gramtica aunque este trmino a menudo acoge adems a otras disciplinas lingsticas como la fonologa. La lingstica interna estudia, por lo general, el estado de una lengua en un momento dado; pero tambin puede analizar los cambios que se producen en su estructura a lo largo del tiempo. De esta cuestin se ocupa la gramtica histrica.

Dentro de la lingstica externa tenemos : sociolingstica De las relaciones entre la sociedad y la lengua se ocupa la sociolingstica. Su

objeto es la forma de hablar de los distintos grupos o clases. Si estudia las variedades que se producen en distintas regiones o territorios, se denomina dialectologa o geografa lingstica. fontica lingstica comparada estilstica filologa lingstica general semiologa El estudio fsico y fisiolgico de los sonidos del lenguaje es materia de la fontica. De las semejanzas y diferencias entre las distintas lenguas se ocupa la lingstica comparada. La expresin personal de intencin esttica o emotiva es el campo de estudio de la estilstica. A fijar los textos literarios, anotarlos y comentarlos desde diversos ngulos se aplica la filologa. El anlisis abstracto de los sistemas de comunicacin a travs de la palabra compete a la lingstica general. La ciencia que indaga sobre el conjunto se los sistemas de comunicacin, no slo lingsticos, sino tambin gestuales, plsticos, sonoros, olfativos...recibe el nombre de semiologa.

El problema Shivashi
Teora Lingstica aplicada: El problema
El pueblo SHIVASHI es un grupo de personas totalmente ficticias que tienen una lengua an ms ficticia. El jefe SHIVASHI y el subjefe SHIVASHI se encuentran:

El jefe de la tribu de los Shivashi le pregunta al subjefe de la tribu de los Shivashi:

El problema est en adivinar que es lo que le ha contestado el subjefe a la pregunta perentoria (urgente) del jefe. En el dibujo se aprecia el nivel grfico de la lengua, es lingstico slo indirectamente. Se trata de una escritura "ideogrfica" (de caracteres, como la de los chinos), pero, evidentemente, necesitamos de conocimiento lingstico para entender la respuesta. Vamos a ver el primer nivel lingstico:

Primer nivel lingstico (fonolgico) Hay que saber cmo "suena" la cadena hablada:
= phsit = shivashi = gor = brok = srr = Babwe = fyp

Es decir que lo que ha dicho el subjefe shivashi suena ms o menos as: phsit shihashi gor brok srr babwe fyp Pero, qu nos hace falta para saber lo que significa? Quiz saber lo que significan las palabras shivashi. Esto es otro nivel lingstico.

Segundo nivel lingstico (lxico) O nivel del significado de las palabras:


Diccionario shivashi - espaol phsit = mirar Shivashi = Shivashi gor = antes brok = no srr = agua Babwe = Babwe fyp = correr Con arreglo a este diccionario, el subjefe de los Shivashi ha contestado estas palabras: Mirar Shivashi antes no agua Babwe correr Pareca que con saber las palabras bastaba, eh? Pero se da el caso que el idioma Shivashi no es indoeuropeo y tiene una gramtica absolutamente distinta a las del espaol, francs, ingls, etc. Por tanto, para entender lo que ha dicho el subjefe Shivashi, tenemos que seguir conociendo nuevos niveles lingsticos.

Tercer nivel lingstico (morfo-sintctico) O nivel de la gramtica Shivashi:


Gramtica del Shivashi (Reglas necesarias para entender la frase) 1a. ) En Shivashi, el verbo es siempre la primera y la ltima palabra de la oracin (regla de sintaxis). Por tanto, el verbo de esta frase es mirar-correr. 2a. ) En Shivashi, el sujeto sigue a la primera parte del verbo (regla de sintaxis) y, adems, termina en el sonido voclico /i/ sin excepciones (regla de morfologa) Nota: Sintaxis es la explicacin de dnde se colocan las palabras dentro de la oracin. Morfologa es la descripcin de la forma de las palabras que componen la oracin. 3a. ) En Shivashi, los verbos se ponen siempre en tiempo pasado. Para ponerlos en tiempo presente hay que recurrir a marcas que expresen que el pasado no funciona en la oracin. Una de las maneras de decir que no se pongan en el tiempo pasado es la expresin antes no. (Se trata de otra regla de sintaxis) 4a. ) En Shivashi, los objetos nunca tienen terminacin voclica (regla morfolgica), luego srr (agua) es el objeto directo en esta oracin. 5a.) En Shivashi, los complementos siempre terminan en sonido voclico que no sea /i/. concretamente, el complemento de lugar que en espaol va precedido de por, en shivashi, termina en /e/ (regla morfolgica). Por tanto, aproximadamente, lo que el subjefe Shivashi le contesta al jefe Shivashi sera: Shivashi mira-corre agua por Babwe Qu le ha contestado al Jefe? Todava no tenemos demasiada idea, aunque nos vamos acercando a medida que "dominamos" los niveles lingsticos. Necesitamos un nuevo nivel.

Cuarto nivel lingstico (semntico) Nivel del conocimiento del mundo:


1a. ) Los Shivashi estn obsesionados con el agua (ya que son pobladores del desierto) y, por tanto, cuando "miran correr el agua" es que estn explorando por algn lejano lugar. 2a. ) Los Shivashi saben que en el lejano oeste de su desierto hay una enorme selva muy hmeda llena de ros, cascadas y lagos. Es una selva casi mtica a la que casi ninguno ha llegado. Pero cuando dicen que se est explorando por el bosque de Babwe, significa que se est explorando en el oeste (aunque no se llegue a Babwe). Luego la frase del subjefe sera ms o menos de este significado: Shivashi est explorando por el Oeste. Sin embargo, parece que todava no tenemos claro cual es la contestacin al jefe. Necesitamos ms niveles de conocimiento.

Quinto nivel de conocimiento del mundo (prgmtico) 1.Subnivel de lo que se puede y no se puede hacer en sociedad 1. En Shivashi, est muy mal visto que las personas de rango inferior contesten a las preguntas formuladas de rango superior con monoslabos ("si", "no", etc.). Es igual que en espaol que se nos ensea que cuando no entendemos algo debemos decir "cmo (has dicho)?" y no, simplemente "qu?". 2. Adems, es mucho ms educado si se da una explicacin a la contestacin positiva, o negativa que se ofrezca.
2.Subnivel de las deducciones y conclusiones lgicas 1. Todo Shivashi sabe que cuando se va a explorar a un sitio nunca se va en nmero menor de treinta y cinco miembros de la tribu. Pongamos que este conocimiento lo convertimos en la premisa A.1. 2. La frase Shivashi est explorando por el Oeste es la premisa A.2., la cual, al juntarse con la remisa A.1. dar la siguiente conclusin: Ms de treinta y cuatro Shivashi estn explorando por el Oeste. Desde este momento, esta conclusin se convetir en la nueva premisa B.1. 3. Todo Shivashi sabe que su tribu (en extincin) no consta de ms de cincuenta miembros. Digamos que este conocimiento lo hacemos premisa B.2. Al poner en relacin la premisa B.1. y B.2. tendremos la siguiente conclusin: Mucho ms de la mitad de la tribu Shivashi est explorando por el Oeste. Desde este momento, esta conclusin se convierte en la premisa C.1. 4. Todo Shivashi sabe que para que el Consejo se pueda reunir, hace falta que est presenta la mitad ms uno de la tribu. Llamaremos premisa C.2. a este conocimiento. Puestas en relacin las premisas C.1. y C.2. tendremos la siguiente conclusin : No puede reunirse el consejo puesto que mucho ms de la mitad de la tribu Shivashi est explorando por el Oeste, con lo cual est contestada la pregunta del jefe y, adems, se da una razn, como mandas los canones de la etiqueta social Shivashi. Lo asombroso es que el jefe ha hecho todas estas operaciones automtica y simultneamente. Y no es que sea ms listo que nosotros; es que nosotros lo estamos haciendo as en cada momento. Imaginad a un etnlogo Shivashi que no tuviera ni idea de nuestra cultura llegara aqu y oyera que Pepito le pregunta a Antoita qu va hacer esta tarde y ella contestara: "Hombre! Est El Ultimo de la Fila en el Falla". Imagina que t eres Shivashi y trata de desglosar esta contestacin de la manera que nosotros lo hemos hecho antes. Y muchas otras frases se descifran de la misma manera. Nota: La lengua japonesa es en algunas ocasiones parecida a la Shivashi en la necesidad de llegar hasta el quinto nivel lingstico, de ah su dificultad y la necesidad de estudiarla conjuntamente con su sociedad, cultura e historia. 3. LOS SILABARIOS HIRAGANA Y KATAKANA: Ejercicios de escritura A continuacin se adjuntan una serie de ficheros grficos para que sean impresos. Estos ficheros contienen los ejercicios de escritura. Cada uno contiene un nmero de caracteres kana. La estructura de cada ejercicio consta de la siguiente estructura:

Hiragana Vocales Slabas en H Slabas en K Slabas en M Slabas en N Slabas en R Slabas en S Slabas en T Slabas en W y N Slabas en Y Katakana Vocales Slabas en H Slabas en K Slabas en M Slabas en N Slabas en R Slabas en S Slabas en T Slabas en W y N Slabas en Y Sacad el nmero de copias que sean necesarias y haced los ejercicios de escritura. Se aconseja que repitas mentalmente la lectura del carcter cada vez que lo escribas. Nos gustara deciros que es sencillo escribir los caracteres, pero hasta que no se escriben unas 1000 veces no se escriben con la suficiente soltura. Prestad especial atencin a las diferencias de los caracteres que son parecidos. Nota: si tenis algn problema al imprimir los ejercicios no dejis de consultarlo.

5. EL KANJI: los radicales o ''bushu'' Ya hemos visto la primera estructura que forma un kanji, el trazo. La segunda y ltima son los radicales (en japons bushu). La unin de uno o varios radicales, en distintas posiciones y tamaos, da lugar a un kanji. Con un reducido nmero de radicales se crean todos los caracteres kanji de la lengua japonesa. El radical es una unidad conceptual de menor valor que el kanji en s mismo. Uniendo los significados de varios radicales se obtiene el significado de un kanji. Esto podra dar lugar a pensar que, si se conociesen los significados de los pocos radicales que existen, se podra deducir fcilmente lo que quiere decir el kanji fruto de la unin de estos radicales.

Por ejemplo, dados los radicales de arriba qu significado tendra el kanji que resulta de la unin de ambos? Se podra suponer que una mujer-nio significa nia o jovencita. No es un mal razonamiento, pero el modo japons de pensar no es un modo lgico, sino un modo vital, un modo que no se ha cultivado ni valorado en el pensamiento occidental. Los dos radicales (y a su vez kanjis) de arriba representan una mujer y un nio. Hay algo que muestre ms amor que una mujer con su hijo? Por eso el significado del kanji no es el de nia, sino el de gustar, amar, sentir atraccin por, etc. Como se aprecia, no es tan fcil como creamos. Aunque con dos radicales se puede sacar un significado medianamente coherente, cuando en un kanji hay tres radicales o ms, la tarea de encontrar un significado aproximado es muy compleja. Los radicales, aunque no nos dan un significado concreto, s nos pueden dar familias de significados. Esto quiere decir que un grupo de kanjis que tengan el mismo radical principal tendrn significados relacionados.

El ltimo ejemplo tiene un significado un poco ms difcil de encuadrar con su radical, el de animado. La explicacin es sencilla, hay algo ms animado o con ms movimiento que el humo? Los radicales son realmente tiles para generar reglas nemotcnicas de aprendizaje de los kanjis. Como ejemplo pondremos el de mujer y nio. Adems, pueden darnos una idea tanto de lo que pudiera significar el kanji como de lo que no podra significar. Algunos radicales tambin aportan una componente fontica. La aparicin de un determinado radical en un kanji, determina su lectura. Esto se aprecia con especial claridad cuando se tiene en cuenta el juego completo de caracteres kanji de la lengua japonesa. Por ejemplo, los siguientes kanjis se leen todos REI:

Cada kanji tiene un radical que se considera el ms importante y se denomina radical principal. Es complejo identificar al radical principal, la definicin nos indica que para hacerlo primero se tiene en cuenta la forma del caracter y despus el significado. Para una lista detallada de las reglas para descubrir el radical principal, os remitimos al libro The New NELSON, japanese-english character dictionary de la editorial Tuttle. Desde estas lneas se recomienda que el lector no malgaste su tiempo en "reglas milagrosas" y aprenda cuanto antes los caracteres kanji (y cada uno de sus radicales principales correspondientes). Todos los problemas de los caracteres kanji se solucionan aprendindolos. Pero en el caso de que el lector no tenga necesidad ni inters, en aprenderlos, siga el siguiente orden de eleccin (que es relativamente correcto): primero el radical que

est ms a la izquierda, despues el que est ms arriba, a continuacin el que rodee al kanji, y finalmente el que est ms a la derecha. Cada radical tiene asignado un nmero, la clasificacin por radical principal en diccionarios de caracteres japoneses se suele realizar en base a este nmero. Este cdigo de identificacin no es arbitrario, comienza por los radicales con un menor nmero de trazos y termina con los que tienen un mayor nmero de ellos. En la siguiente leccin se exponen los radicales con su correpondiente nmero de identificacin. El radical variar su grafa segn ocupe una posicin u otra. Las posiciones que suele presentar un radical en un kanji son: 1. Si un kanji presenta una divisin en el eje vertical, la parte de la izquierda se llama HEN y la derecha TSUKURI. 2. Si la divisin es en el eje horizontal, la parte superior se denomina KANMURI (corona) y la parte inferior ASHI (pie). 3. Si se bordea el kanji por la parte superior izquierda se llama TARE y si lo hace por la inferior izquierda, NY. 4. Si el radical rodea, total o parcialmente, al kanji, se llama KAMAE (postura). Un radical tiene distintas grafas (entre 1 y 3). Cada grafa corresponde a una determinada posicin. Vase la siguiente leccin para apreciar las distintas variantes de cada kanji. A continuacin se expone una lista de 36 radicales muy bsicos. Se indica de cada uno de estos radicales la posicin que suele ocupar, el nombre que tiene al ocupar esa determinada posicin y su sentido. Entre ellos encontramos uno que se clasifica dentro de dos posiciones distintas (ambas correctas), es tokanmuri. Se indica para que el lector lo tenga en cuenta.

Radical Posicin

Nombre

Sentido Viene de la palabra-kanji "te", mano. Hace referencia generalmente a cosas que tienen que ver con acciones hechas a mano, y tambin hechos u objetos que se llevan a cabo con la mano. Viene de la palabra-kanji "hito", persona, algo modificada. Los kanji que lo usan se refieren a ideas relacionadas con el ser humano (o, al menos, originalmente lo hacan). Conserva la forma del kanji hi/nichi (sol/da segn estas pronunciaciones, respectivamente). Los kanjis que forma tienen que ver con el tiempo o con la luz generalmente. A veces la relacin es un poco ms indirecta, ya que en Japn el

POSICIN HEN -A LA IZQUIERDA-

tehen

ninben hihen

yumihen

gonben

gyoninben

shokuhen

sanzui

onnahen

tsuchihen

nikutsuki

concepto de luminosidad guarda tambin cierta relacin con el concepto de alegra y el de prosperidad/florecimiento. Ejemplos: "soleado", "ayer", "maana", "alegre". Conserva la forma de "yumi", que significa "arco" (estrechada para encajar en la posicin "hen"). A veces hace referencia al propio arco, como en "hiku" (tirar [de algo]). En algunos casos, se refiere a la formas arqueadas. En otras ocasiones, ms indirectamente, significa "disposicin", haciendo referencia a la idea de "flexibilidad y resistencia" del arco. Conserva la forma de "iu" (i+u), "decir". Los kanjis que forma generalmente tienen relacin con el concepto de "palabra". Por ejemplo, el ltimo kanji de la palabra "nihongo" (que tiene lectura "go") significa lenguaje. Simboliza grficamente un cruce de caminos. En algunos kanji conserva esta connotacin grfica (por ejemplo en "matsu" [ma+tsu], ="esperar", que es un acto susceptible de ocurrir en un cruce). En otros, significa "ir", "llegar" o "llevar a cabo". Conserva la forma de "taberu" (tabe+ru) ="comer", ligeramente simplificado al ocupar la posicin "hen". Generalmente significa algo relacionado con la comida (a veces con la bebida, pero menos). Ms indirectamente, a veces hace referencia a la riqueza. Proviene del kanji de "mizu" = "agua". A veces simboliza directamente agua, otras veces "lquido". En ocasiones, se refiere a la idea de "salpicar" o "esparcir" (comportamiento que se asume tpico del agua). Puede referirse a veces a lagos, mares, o cosas relacionadas. Conserva la forma del kanji "onna" = "mujer". Simboliza "mujer", pero ciertamente en muchas ocasiones los kanji en los que aparece representan situaciones muy enrevesadas, o han evolucionado de forma exagerada. Conserva la forma del kanji "tsuchi" = "tierra / territorio". Puede simbolizar directamente lo que significa el kanji, pero eso no es as en la mayora de las ocasiones. Tambin provienen de la filosofa de los antiguos, que consideraban que la tierra era en cierto modo el origen de la vida y las cosas. De hecho, simboliza grficamente un rbol creciendo en un terreno. Conserva la forma del kanji "tsuki" = "luna". Sin embargo, tiene dos significados marcadamente diferentes (ya que en un caso es "luna" lo que simboliza, y en otro proviene grficamente de "niku" = carne. Se cree que provenir del kanji de "niku", proviene de una simbolizacin ms antigua). Lo ms frecuente es que represente "carne" o "cuerpo" (a veces, un poco retorcidamente, "persona", desde un punto de vista fsico). Con menos frecuencia representa "luna" o "luz lunar".

Conserva la forma del kanji "ushi" = "vaca/toro". Antiguamente se consideraban muy relacionadas con el ushihen ganado las ideas de "comercio", "asunto", "normativa". Suelen ser esas ideas las que este kanji conlleva ms que la de "vaca / toro" en s. Viene de la representacin de un altar con un cuenco de arroz shimesuhen encima. Significa "Dios" / "divino", o "congregacin", "fiesta popular", "reunin".
POSICIN TSUKURI -A LA DERECHA-

Viene de la representacin grfica de una mano sujetando nobun algn instrumento. Representa accin, tambin "instrumento" bokutsukuri o, pictogrficamente, aplicacin de algn instrumento sobre bokuny algo. Simboliza "cabeza" o "cuello". Tambin puede ser "cima". En algunas ocasiones, el sentido y el origen de los kanjis que gai forma puede ser enrevesado (puede significar "reverencia", u otras cosas que tienen mayor significacin en oriente). Hay veces que significa "orden / organizacin". santsukuri Significa "patrn"/"modelo". En general representativo en los kanjis que forma. es bastante

Coincide con el kanji "kin" que antiguamente se usaba para expresar "hacha" y despus, una antigua medida de peso. onotsukuri Posteriormente, hacha se denomin "ono", de cuyo kanji kin tambin forma parte. Significa "cortar" y tambin "atajar" (tomar un camino o modo de accin ms corto). Grficamente representa un hacha cortando un rbol. Viene grficamente de la imagen de un cucharn con arroz. Significa "medir" o "hacer un reparto". Tambin, como kanji, tomasu significa 10 sho (unidad de volumen antigua =~18 litros), y cucharn de sake.
POSICIN KANMURI -EN LA PARTE SUPERIOR-

Representa unas hierbas creciendo de la tierra. Simboliza kusakanmuri "hierba", o "tipo / grupo". Es bastante frecuente y significativo. Conserva la forma de "take", ="bamb". Hace referencia a takekanmuri cosas relacionadas con el bamb o tpicamente producidas a partir del bamb. Simboliza el techo de una casa. Representa generalmente ukanmuri cosas que ocurren bajo techo o relativas a la casa. Tambin "cobertura". wakanmuri Representa la figura de un sombrero (tpico oriental, en forma de plato). Significa "sombrero" o "cobertura".

Conserva la forma del kanji "to" =puerta (de estilo japons). Proviene grficamente de "puerta" (se obtiene tomando la tokanmuri mitad izquierda del kanji "mon/kado" =puerta, algo simplificada). Significa "puerta" / "entrada".

oikanmuri
POSICIN ASHI -EN LA PARTE INFERIOR-

Proviene grficamente de la imagen de un anciano encorvado. Significa "ancianidad" o "sabidura" / "profundidad de pensamiento". Conserva la forma del kanji de "kokoro" =corazn. Curiosamente, la idea de corazn tiene matices similares a los de occidente. Significa "corazn", "mente", "intencin", "emocin", "espritu". Proviene de "hi" =fuego. Eso es precisamente lo que simboliza, las llamas del fuego. Simboliza las piernas de una persona. Representa grficamente esto, o tambin "origen", "perspectiva", "potencial". Representa el techo de una casa y una de sus paredes Representa grficamente un risco/precipicio/acantilado. Significa "acantilado", "piedra", o "territorio".

kokoro renga rekka ninnyoo hitoashi

POSICIN TARE -EN LA ZONA SUPERIOR IZQUIERDA-

madare gandare

Significa "enfermedad". Ntese el parecido con el bushu yamaidare "madare", que simboliza "bajo techo" / "a cubierto", aadiendo slo unas marcas. Conserva la forma del kanji "to" =puerta (de estilo japons). Proviene grficamente de "puerta" (se obtiene tomando la tokanmuri mitad izquierda del kanji "mon/kado" =puerta, algo simplificada). Significa "puerta" / "entrada".
POSICIN NYOO -EN LA ZONA INFERIOR IZQUIERDA-

shinny shinny enny


POSICIN KAMAE -ZONA EXTERIOR-

Significa "camino", "ir", "progesar", "avanzar". Proviene grficamente de un camino y un pie. Significa "alargarse", "prolongarse" o "posponer". Simboliza grficamente un cruce donde aparece una lnea alargada secando el camino hacia abajo. Significa "rodear", "rodearse" o "delimitar". Grficamente es simplemente un margen.

kunigamae

kakushigamae Significa "cubrir", "esconder"/"ocultar", o "encubrir". Es por s mismo el kanji de "mon"/"kado" =puerta. Simboliza "no poder mirar a travs". Por eso, los kanji en los que mongamae aparece tienen relacin directa o indirecta con el hecho de poder mirar a travs o no. 6. Los 214 radicales bsicos

Hoy en da existen 214 radicales oficiales. Antiguamente eran 540, pero al tiempo que se simplificaron los kanjis se simplificaron tambin los radicales. Fue en el siglo II cuando se hizo una primera clasificacin de los caracteres en los Setsumon-kaiji, en la cual haba 540 secciones o Jibu que se fueron reduciendo hasta que el famoso N Kooki-jiten (diccionario Kki, realizado durante el reinado del emperador Kki, K'ang Shi en chino, de 1662 a 1722), los redujo a 214 radicales. A continuacin se expone una lista completa de estos radicales oficiales. Algunos radicales tienen ms de una grafa (llamadas variantes). Cada una de estas representaciones hace referencia a una posicin dentro del kanji. Por ejemplo el radical 9: 9. Significa persona: , Es la forma base del radical. Es el radical de kanjis como x y se usa en la posicin izquierda dentro del kanji. Es el radical de kanjis comoO y se usa en la posicin superior del kanji. N Radical Apodo 1 Uno 2 Palo, vara 3 Punto, marca 4 Kana no (radical) 5 Anzuelo 6 Barba, pa 7 Dos 8 Tapadera 9 Persona 10 Piernas de un hombre 11 Entrada, ingreso 12 Ocho 13 Caja boca abajo 14 Con forma de corona 15 Hielo 16 Mesa 17 Caja abierta 18 Espada, katana 19 Fuerza 20 Envoltura 21 Cucharada 22 Caja lateral 23 Tapadera oculta

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

Diez Adivinacin Sello Precipicio Yo De nuevo Boca Caja Tierra Samurai, noble Invierno Invierno (variante) Tarde, atardecer Grande, enorme Mujer, hembra Nio Con forma de corona Medida, pulgada Pequeo Pierna torcida Cadver, huesos Hierva vieja Montaa Corriente, ro Construccin Serpiente Vestido Seco, resecar Hilo corto Acantilado punteado Gran zancada Veinte, 20 Ceremonia Arco Cabeza de cerdo Pelo corto, pelaje Hombre marchando Corazn

62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

Lanza con borla Puerta Mano Rama Silla plegable Literatura, estilo Gran recipiente Hacha Direccin Cielo partido Da, sol, Japn Sol (variante) Mes, luna rbol, madera Falta, carencia Pararse Muerte Ventoso de nuevo Madre Comparar Pelaje, cabello Nombre de familia, clan Humo, espritu Agua Fuego Garra, ua Padre Doble X Lado izquierdo Lado derecho Colmillo Vaca Perro Misterioso Joya, esfera Meln Teja Dulce

100 Vida, nacimiento 101 Utilizar, servir 102 Campo de arroz 103 Nmero de animales 104 Enfermedad 105 Tienda punteada 106 Blanco N Radical Apodo 107 Pelaje, piel 108 Plato 109 Ojo 110 Alabarda 111 Flecha 112 Piedra 113 Mostrar, indicar 114 Huella de pie 115 rbol de dos ramas 116 Apertura, cueva 117 Estar de pie 118 Bamb 119 Arroz 120 Hilo largo 121 Lata 122 Red 123 Oveja 124 Pluma, ala 125 Anciano 126 Rastrillo 127 rbol de tres ramas 128 Oreja 129 Pincel 130 Carne 131 Ministro 132 Uno mismo 133 Clmax, llegar 134 Mortero 135 Lengua 136 Danzante 137 Bote, barco

138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

Bien, bueno Color Csped Corona de tigre Insecto Sangre Ir, yendo Vestir, ropas Oeste Ver ngulo, esquina Palabra Valle Habichuelas Cerdo Tejn Concha Rojo Correr Pierna Cuerpo Coche Picante Signo del dragn Primer uso del radical Villa Signo del pjaro Arroz cubierto Valla Oro Largo, lder Puertas, portal Colina Esclavo Pjaro viejo Lluvia Azul Negativa, error

176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

Mscara, cara Cuero Diferente Puerro Sonido Pgina, hoja Viento, aire Volar Alimento Cuello Perfume, olor Caballo Esqueleto Alto, elevado Cabello largo Portal roto Hierbas Trpode Demonio Pescado Pjaro, gallina Sal ciervo Trigo Camo Amarillo Mijo Negro Bordado Rana verde Caldera Tambor Rata, ratn Nariz "Sai" Diente Dragn Tortuga

214

Flauta

7. Las lecturas de un Kanji


Como vimos en la evolucin histrica del kanji, los caracteres chinos fueron importados con su correspondiente lectura japonesa. Se escriban los caracteres y palabras chinas indicando la pronunciacin japonesa, pero no olvidaron la lectura original china. La lectura japonesa era una explicacin del significado del carcter, y la lectura china tena un valor fontico (un intento de adaptar la pronunciacin china usando la reducida fontica japonesa). Esto se ha mantenido hasta nuestros das y, en la actualidad, un kanji japons tiene generalmente dos lecturas, una china y otra japonesa. Ambas son necesarias porque, segn sea la palabra de que forma parte el kanji, as ser la lectura del kanji en ese contexto. La lectura china se conoce como ON-yomi y la japonesa como KUN-yomi. No todos los kanjis tienen las dos lecturas, aunque lo ms habitual es que tengan una sola lectura china y varias japonesas. Las lecturas chinas aunan tambin un reducido nmero de lecturas coreanas. Un kanji puede tener varias y muy diversas lecturas o pronunciaciones, tanto ON como KUN. El motivo principal de esta multiplicidad de lecturas para cada carcter, hay que buscarlo en las distintas oleadas de adaptacin de la escritura china en Japn. Esta adaptacin se produjo en distintas fechas y por distintas zonas geogrficas. Al no ser un proceso homogneo, origin distintas versiones de cada carcter. Finalmente, todas estas versiones locales de los caracteres, se unieron y estandarizaron dando lugar a caracteres que presentan hasta una decena de pronunciaciones (algo que no ocurre en la lengua china). En muchos casos, se conservaron palabras enteras japonesas y se escribieron como palabras enteras en chino. Por ejemplo, "kurage" (medusa) se escribe con dos kanji, "mizu"(agua) y "haha"(madre) (incluso hay otras formas de escribir esta misma palabra). La pronunciacin "kurage" es de origen japons y no guarda relacin con esos "kanji". No existen reglas absolutas sobre qu lectura tiene un kanji en cada contexto. Segn el origen o el significado de la palabra de la que forme parte tendr una lectura u otra. Para la traduccin no plantea grandes dificultades, dado que se busca en un diccionario japons-espaol por el kanji directamente. El gran problema comienza cuando tenemos que leer un texto japons (escrito en kanji, por supuesto) y no sabemos la lectura concreta del kanji en esa palabra. La nica solucin pasa por conocer el vocabulario con antelacin. Afortunadamente para nosotros existe una manera fcil de introducirnos en la lectura del japons sin conocer las lecturas de las palabras en kanji. Esto se consigue mediante el uso de furiganas. Los furiganas consisten simplemente en poner la lectura del kanji a su lado en kana. De esta manera es como empiezan los escolares nipones a aprender las lecturas de los kanji. Dado que un japons en edad escolar no domina todos los kanjis necesarios para leer su lengua, se usan furiganas en todos los libros o publicaciones orientados al pblico infantil.

Furiganas en una vieta de manga japons. ("Plastic Little", Satoshi Urushihara 1994)

Cuando no dispongamos de furiganas (la mayora de los casos), podemos intentar guiarnos de las siguientes generalidades respecto a la lectura de los kanjis : - Kanjis aislados o seguidos de okuriganas se leen KUN (lectura japonesa). Ej. - Kanjis en composicin con otros kanjis para formar una palabra se leen ON (lectura china). Ej. Sin embargo, son slo generalidades, no reglas. Podemos encontrarnos con palabras que, teniendo kanjis en composicin, combinan lecturas ON y KUN. Las palabras con lectura china fueron, en tiempos pasados, incorporadas a la lengua japonesa y reciben el nombre de Kango, y las palabras que son creacin japonesa (que se leen generalmente con lectura japonesa) reciben el nombre de Wago. okurigana: parte final de una palabra que se escribe en hiragana. Muchas palabras tienen una raz con kanji y un okurigana. El okurigana es estrictamente necesario en palabras que se conjugan, por ejemplo verbos y adjetivos: la parte que cambia al conjugar y a veces un poco ms es el okurigana. A veces hay varias posibilidades (por ejemplo, en el verbo "wakaru"). furigana: kanas (casi siempre hiraganas) que se escriben junto a uno o varios kanjis para explicar cmo se pronuncian. Aparecen en publicaciones populares en palabras difciles y en publicaciones destinadas a nios o extranjeros. En algunas publicaciones aparecen en todas las palabras. Esto viene bien para aprender. El furigana aparece encima cuando se escribe horizontalmente y a la derecha cuando se escribe verticalmente.

jukugo: palabra en cuya formacin participa un kanji. Estudiar jukugo es estudiar palabras que se forman con kanjis determinados. A veces kanjis ampliamente conocidos forman palabras muy raras o difciles. Las pronunciaciones de un kanji realmente son un problema en la lectura del japons, aunque no as en su traduccin. En la traduccin nosotros buscaremos por palabras (grupos de kanjis o kanas), con lo que automticamente al encontrar la palabra buscada tendremos la lectura de la palabra completa en kana (suponiendo que dispongamos de un buen diccionario japons-espaol o japons-otra lengua). Lamentablemente no se prodigan los diccionarios japons-espaol, y

muchsimo menos escritos en kanji con la lectura en kana y con ms de 50.000 entradas suficientemente actualizadas. Sin embargo, esta situacin est mejorando y cada da es ms sencillo adquirir este tipo de diccionarios en lengua hispana. Para leer correctamente la lengua japonesa se puede seguir el mtodo japons: la incorporacin de los kanjis a la lectura es progresiva. En un principio slo se leen textos en katakana y hiragana, y poco a poco se empiezan a introducir en la lectura caracteres kanjis de dificultad escalonada (siguiendo las listas por grados escolares) y que pueden estar o no acompaados de furiganas. Esto, que puede parecer sencillo, lleva aos de estudio. El japons es una lengua compleja hasta para los propios japoneses. Los occidentales podemos emplear este mismo mtodo, sin embargo existe otro que est teniendo una relativa aceptacin debido a su acertada estructura: 1. Se estudian los kanjis de un grado (por ejemplo los 80 del grado primero) 1.1. Se estudian las palabras que tengan alguno de estos kanjis seguido de okuriganas (pero no de otros kanjis). 1.2. Se estudian las palabras que combinen los kanjis de un mismo grado. 1.3. Si procede, se estudian las palabras que combinen los kanjis de este grado con los anteriores grados estudiados. De esta forma se paraleliza el aprendizaje de kanjis con el del lxico. Aunque sera necesario detallar mucho ms este mtodo (tiene prefijada la lista de las 10.000 palabras a aprender a lo largo de los 9 grados e incorpora una serie de niveles gramaticales) ha demostrado que es mucho ms sistemtico y eficiente para los occidentales, en cuanto a tiempo de aprendizaje se refiere, que el sistema clsico. El sentimiento de que el japons es una lengua catica no hace ms que confirmarse a medida que avanzamos en esta introduccin terica. Una escritura que no se adaptaba a su lengua, multiples listas de los caracteres oficiales que cambian con el tiempo (y que luego no se respetan), decenas de lecturas chinas y japonesas para los kanjis, un lxico que las combina sin orden ni concierto, etc. Sin embargo, ese sentimiento desaparece tras un estudio profundo de los caracteres kanji y del lxico japons. El estudioso descubrir que nada ha sido dejado al azar dentro de este idioma, y que el ms absoluto de los desordenes, da lugar a un orden sencillamente irrepetible.

8. La romanizacin del japons (y I)


Aunque con posterioridad se tratar este tema desde un punto de vista prctico, una mnima base terica es necesaria en este momento. Antes de presentar la lista de los silabarios, es necesario introducir un concepto que puede resultar un tanto confuso: la conversin de grafas japonesas a caracteres occidentales. Desde el comienzo de esta pgina web se han escrito palabras japonesas mediante letras occidentales; esto se conoce con el nombre de transcripcin, romanizacin o transliteracin del japons. Lo que para nosotros es simplemente un modo de escribir los caracteres japoneses con "nuestras letras", se convirti en una dura pugna en fechas pasadas. Incluso lleg a proponerse la sustitucin total de la escritura japonesa tradicional por el modo occidental. Algo que no es ninguna barbaridad y como ejemplo poner a la actual Turqua, que ha cambiado la escritura arabe por la occidental. Evidentemente, Japn continua usando su escritura original, aunque el debate originado en torno a la romanizacin ha provocado que surjan distintas maneras de acometer esta tarea.

La primera persona, de la que se tenga constancia, en intentar la romanizacin del japons fue el misionero Francisco Javier en el siglo XVI. Sin embargo, no es hasta tiempos de la Restauracin Meiji cuando nos encontrarnos con movimientos a gran escala a favor de la romanizacin del japons. El principal argumento fue que los caracteres japones eran demasiado difciles para una gran parte del pueblo japons. Esto ocasion serias discusiones entre los intelectuales de la Restauracin Meiji. Los estudiantes que haban viajado al extranjero, como Nishi Amane (1826-1897), afirmaban que el uso de la romanizacin podra suponer un tremendo beneficio para las, pobremente educadas, clases bajas y cuyo conocimiento de los caracteres kanji era muy limitado. Taguchi Ukichi, fue uno de los mayores defensores de la romanizacin. Opinaba, que si bien la romanizacin presentaba serios inconvenientes, las ventajas superaban a las desventajas. Crea que el uso de la romanizacin junto con el japons coloquial podra ser el futuro del japons escrito. Taguchi se dio cuenta de que haba areas donde el uso de la romanizacin sera especialmente beneficioso (la empresa, el mbito cientfico y especialmente para poder asimilar los vocablos forneos que no tenan kanji asociado). Los dos primeros sistemas de transcripcin que se plantearon fueron el Hepburn-shiki (que est basado en la pronunciacin) y el Nippon-shiki (que est basado en la grfia). El sistema Hepburn debe su nombre a J. Curtis Hepburn (1815-1911), mdico y misionero norteamericano que dedic su vida a la lengua y cultura de Japn, compil el primer diccionario ingls-japons, la primera gramtica japonesa para anglo-parlantes y realiz una traduccin de la Biblia al japons. Hepburn fue la primera persona, de la que se tenga constancia, que ense a los japoneses a escribir usando caracteres occidentales. El segundo gran sistema de transcripcin fue ideado por el fsico japons Tanakadate Aikitsu. Surgi casi al mismo tiempo que el Hepburn, pero no fue capaz de ganar tanta aceptacin como el primero hasta aos ms tarde. Ambos estilos compitieron por el reconocimiento oficial desde varias organizacines que se crearon para promover el uso de los caracteres romanos. Una de estas organizacines fue la Romaji-kai (Sociedad de Roma-Ji, letras romanas), creada en 1885 y formada por extranjeros y japoneses. Tiene su nombre de la forma en que los japoneses llaman a los caracteres occidentales: romaji. El gobierno japons opt por el sistema Hepburn en 1908 (especialmente gracias la Sociedad Hiromekai). Pero en 1937 el Nippon-shiki, que haba sido mejorado y que ahora se llamaba Kunrei-shiki ("sistema oficial"), fue oficialmente adoptabo por el gobierno. Despus de la Segunda Guerra Mundial, los que propusieron el sistema Hepburn intentaron persuadir al Gobierno de Ocupacin para que repusiera el sistema anterior y acusaron a los partidarios del sistema Kunrei-shiki de militaristas. A pesar de que el sistema Hepburn todava sigue siendo el oficial es comn encontrarnos con ciertos segmentos de la sociedad que usan el Kunrei-shiki. El sistema Hepburn (Hebon-Shiki como lo llaman los japoneses) es el ms aceptado hasta el momento, y aunque no es el ms fiel a la lengua japonesa, s es el que mejor reproduce los sonidos de las slabas japonesas. El curso de japons Gunkan usar como base el sistema de transcripcin Hepburn, dado que es el ms indicado para la correcta pronunciacin del japons y el que facilita ms y mejor el acercamiento del estudiante espaol a la lengua japonesa. Sin embargo se le realizarn una serie de modificaciones que sern comentadas posteriormente.

El Kunrei-shiki se basa no en los sonidos de las slabas (como hace el sistema Hepburn), sino en la ortografa. Los silabarios dados en este libro (que como ya se ha dicho pertenecen al sistema Hepburn) se diferencian del Kunrei-shiki solamente en que no existen irregularidades en la representacin de la pronunciacin. Si nos fijamos en los silabarios dados en la pginas siguientes (silabario hiragana y silabario katakana) veremos que si en una fila se ponen las slabas que empiezan por "s" no se sigue la secuencia normal de "sa, si, su, se, so", sino que por ejemplo "si" se convierte en "shi". Esto es debido a que el sistema Hepburn transcribe la pronunciacin de las palabras. Como el sistema Kunrei-shiki se basa en la ortografa y no en la pronunciacin, sigue la secuencia normal de las slabas y de esta manera se eliminan las irregularidades. Los cambios por consiguiente son: shi-si, chi-ti, tsu-tu, fu-hu, ji-zi, ji-di y zudu. A la hora de transcribir los "diptongos" se emplea la forma "s + y (vocal)" y que da lugar a transcripciones del tipo: sya, syo, syu, etc... El que los japoneses prefieran el sistema Kunreishiki se debe a que a ellos no les induce a error. Un japons sabe que "ti" se pronuncia "chi" o que "tu" se pronuncia "tsu", pero a un occidental esto podra conducirle a error, por eso se usa el sistema Hepburn. El influjo de los prstamos lingsticos en la lengua japonesa es responsable de un gran nmero de cambios fonticos que ocurrieron despus de la creacion del Kunrei-shiki. Esto puede ayudar a explicar que las distinciones entre los sonidos de consonantes y vocales fueran mucho menores hace cien aos. Una vez que Japn abri sus puertas a occidente, su lxico y su fontica se vieron tambin alteradas. La flexibilidad del sistema Hepburn para adaptarse a nuevos sonidos qued patente, algo que no pudo hacer el sistema Kunrei-shiki. La transcripcin presenta un gran nmero de variantes (teniendo un origen comn en alguno de los dos sistemas principales) y cada tratado sobre el idioma japons suele incorporar su propia versin. Esta falta de homogeneidad no debe presentar un problema para el estudiante. Cuanto antes sea capaz de prescindir de los textos romanizados y enfrentarse a la escritura japonesa real, antes estar en condiciones de dominar esta lengua.

9. La romanizacin del japons (y II)


Ya hemos hablado del origen del japons, los kanas y los kanjis, todo desde un punto de vista terico. Pero esta pgina web ha sido creada como una herramienta de trabajo para la traduccin y el dominio del japons. Por eso se han pasado por alto algunos detalles prcticos en la exposicin de los kanas y de los kanjis para verlos con ms detalle en esta parte. La transcripcin del japons consiste en convertir tanto los sistemas de escritura japoneses a caracteres occidentales ([}i[}j roma-ji) como en adaptar las peculiaridades del idioma japons a la lengua espaola. Esta transcripcin es un paso que facilita el estudio del japons. Cuando nos enfrentamos con un texto japons por primera vez descubrimos unos caracteres que no son los occidentales y unos signos de puntuacin que no conocemos o que en realidad tienen otra funcin. El poder leer los caracteres japoneses es algo que requiere mucha dedicacin y constancia. En primer lugar debemos memorizar los silabarios hiragana y katakana, a menos que prefiramos estar consultando continuamente una lista. Despus debemos ser capaces de leer los caracteres kanjis, cosa que no es ni mucho menos sencilla, y en este caso lo ms aconsejable es ir consultndolos en un diccionario de kanjis. Pero no slo necesitamos un diccionario de kanjis,

sino que es preciso que sepamos las lecturas de los kanjis en cada palabra si queremos leerlos correctamente con lo cual necesitamos un diccionario japons-espaol. Los signos de puntuacin tambin nos costar comprenderlos, sobre todo la ausencia del espacio en blanco, como separador de unidades gramaticales, que los espaoles siempre hemos pasado por alto, por ser demasiado evidente. Es realmente desesperante ver un texto japons y no saber dnde empieza y dnde acaba una partcula, nombre o verbo. Esta parte requiere saber de antemano las palabras para poder leerlas. ste que os escribe pasaba horas transcribiendo textos japoneses a caracteres occidentales y pensando que lo haca correctamente. En principio nada poda fallar: transcribiendo carcter a carcter (hiragana, katakana o kanji) y poniendo su lectura al lado la transcripcin debera de ser correcta. Sin embargo, nada ms lejos de la realidad. El error cometido fue no tener en cuenta que el japons no es igual al espaol. En espaol una "o" ms una "u" es "ou", sin embargo en japons una "o" seguida de una "u" dara lugar a "". Y es que no se tuvo presente que el japons tena vocales y consonantes dobles y que deberan ser representadas de algn modo. La transcripcin es un paso hacia la traduccin del japons desde el momento en que nos ensea todas estas reglas a las que no estamos familiarizados en nuestra lengua. Se puede aprender japons sin aprender a transcribir, pero si difcil es traducir un texto con su versin original japonesa y su transcripcin, ms difcil an lo es disponiendo slo del texto japons. Un estudiante de japons debe aprender primero los kanas y despus a transcribir correctamente. Acto seguido puede empezar a enfrentarse a una transcripcin prctica para reforzar todo lo que ha aprendido. En los primeros pasos de la transcripcin el alumno se encontrar con los "temidos" caracteres kanji y con un poco de suerte conseguir encontrarlos. Se dar cuenta de que si bien tiene la dificultad de que aunque no sabe cul de las lecturas poner en ese contexto, gracias a los caracteres kanji y a su significado puede formarse una idea de lo que trata el texto. Aqu es donde se nota la fuerza del kanji; aunque retrasa en gran medida la transcripcin (y por consiguiente la lectura) de un texto, nos ayuda en la traduccin sin necesidad de conocer un vocabulario o una gramtica. No se debe olvidar nunca que un kanji es un concepto y el entendimiento humano es la unin, ms o menos matizada, de conceptos. Desde ests pginas se recomienda que en un principio se intente la transcripcin escrita del japons, hasta que el alumno consiga la soltura necesaria. Despus de aprender a andar podremos empezar a correr, y cuando aprendamos los kanas, los kanjis y las palabras podremos empezar a leer un texto japons sin necesidad de ninguna ayuda y "correctamente". Slo en un principio se debe intentar leer y traducir a partir de la transcripcin; ms adelante es casi imprescindible que intentemos hacerlo enfrentndonos con el texto japons escrito en kanji y kana. En una frase transcrita como "Hito to yama to mori" si no disponemos de un diccionario no podremos traducir la frase, y an as necesitamos unos mnimos conocimientos de gramtica. Sin embargo, si tenemos la frase original: lRX simplemente haciendo uso de un diccionario de kanjis nos aproximaremos a la traduccin. Si buscamos los caracteres, tendremos que el segundo y cuarto carcter es la slaba "to", el primer kanji significa "persona", el segundo "montaa" y el ltimo "bosque". La traduccin correcta sera: "El hombre, la montaa y el bosque" habiendo sido necesario solamente saber que la partcula "to" hace las veces de la conjuncin copulativa "y" en la gramtica japonesa. La transcripcin de los kanas Los silabarios forman un ncleo muy importante en la transcripcin del japons. La base de la transcripcin est en los silabarios dados en pginas anteriores. Si tenemos una palabra

compuesta por caracteres hiragana o katakana, en primer lugar buscaremos los caracteres en el silabario hiragana o katakana y los transcribiremos directamente. En principio no es necesario que nos aprendamos los silabarios, pues si transcribimos asiduamente los aprenderemos sin demasiado esfuerzo. Desde estas pginas se recomienda que antes de empezar a transcribir os los aprendis, sobre todo por el enorme ahorro de tiempo que esto os supondr. Para aprenderse los silabarios no hay nada mejor que escribirlos (tened en cuenta el orden de escritura de los kanas). Como ejemplo de transcripcin simple pongamos esta palabra: . Tras buscarla en los silabarios (concretamente en el hiragana) vemos que se compone de 3 slabas y una consonante: BA-N-SHI-YA. ?Es correcta nuestra transcripcin? La respuesta es negativa, porque no hemos tenido en cuenta el diptongo que forman la slabas y . La transcripcin correcta sera BANSHA. Es norma, en gran nmero de publicaciones, cuando aparece un diptongo la segunda slaba se pone en un tipo de letra algo ms pequeo y desplazada hacia abajo, para indicarnos que es un diptongo. Lamentablemente esto no siempre es fcil de reconocer y debe ser tenido muy en cuenta. Los diptongos en katakana son exactamente iguales que en hiragana. Las vocales largas El japons tiene vocales largas y como tales hay que transcribirlas. Para indicar que una vocal es larga el sistema Hepburn utiliza una notacin como sta : . Usando un guin encima de la vocal larga, como marca el sistema de transcripcin Hepburn. En estas pginas, como no se puede usar el guin (no tenemos esos caracteres en nuestros teclados), usamos otro signo parecido , , , , . Aunque en nuestro caso slo representaremos la y la largas. Las otras vocales simplemente las escribiremos dos veces. El motivo no es otro que la no ambigedad en la representacin de largas "a, e, i". Hiragana Las vocales a, i, e no suelen aparecer largas. Para alargar el sonido de estas vocales en hiragana basta con ponerlas seguidas. En la pronunciacin no hay parada entre, por ejemplo, una slaba "ba" seguida de una "a", y se pronuncia todo seguido. Okaa-san (madre) Obaa-san (abuela) Ojii-san (abuelo) Es necesario sealar que en algunos sistemas de transcripcin, de origen hispano, se transcriben las slabas "y" + vocal como "ii" + vocal. La razn es que la secuencia de caracteres obtenida representa mucho ms fielmente a la pronunciacin japonesa. Soluciona la comn equivocacin de pronunciar las slabas "y" + vocal como nuestra "ll", pero crea confusin al hacer la transcripcin de roma-ji a kana. Las vocales u y o son comnmente encontradas largas. La u se alarga aadiendo otra u. Ybe (anoche) La o es un caso especial, dado que se alarga aadiendo una u en lugar de otra o. Kk (piedad)

En algunos sistemas de transcripcin, sobre todo de origen estadounidense, se representa la o larga por oh. Por ejemplo, en no pocas publicaciones sobre cultura japonesa se escribe "Teatro Noh". Katakana En katakana, modernamente, para alargar el sonido de todas las vocales se emplea un guin ([) detrs de ellas. Kaaten (del ingls curtain = cortina) Teeburu (del ingls table = mesa) Biiru (del holands bier = cerveza) Spaaman (del ingls Superman = Superman) Khii (del ingles coffe = caf) J [e e [u r [ X [p [} R [q [

Las consonantes dobles Las consonantes dobles son producidas por la irregularidad de tsu. Un tsu, tanto en hiragana ( ) como en katakana( c ), duplica la consonante que le siga. No siempre que veamos un texto en kana que use tsu se debe duplicar la consonante siguiente. En algunos casos s y en otros no. La dos nicas reglas que nos ayudarn a no equivocarnos son: 1. Cuando el tsu duplica la consonante, se suele poner un poco ms pequeo y desplazado hacia abajo. Akkan (villano) Akki (demonio) Kakkazan (volcn activo) 2. Todas las consonantes pueden duplicarse menos las suaves g, d, j, z adems de la r y la y. tsu+ga tsu+da tsu+ru tsu+ka tsu+ku tsu+ku Tsugawa (apellido) Tsudanuma (apellido) Tsuru (cuervo) Okkanai (espantoso) Okkusufoodo(Oxford) IbNXtH [h Ekkususen(rayos X) GbNX

Segn algunos autores, en el lenguaje familiar se tiende a doblar las consonantes de ciertas palabras. Aunque como an se usan las dos maneras, la normal y la duplicada, no tiene sentido una lista detallada de las excepciones que se producen. Adems de que es muy improbable que nos las encontremos en un texto, dado que es un lenguaje familiar y no suele tener constancia escrita salvo en el manga (cmic japons). El empleo del apstrofe Hasta el momento no hemos tenido ningn problema a la hora de transcribir los kanas. Sin embargo, existe un caso que provocara ambigedad, y para solucionar esta ambigedad se usa el apstrofe. El apstrofe se emplea en las transcripciones para evitar que la consonante n sea unida en la transcripcin a la siguiente slaba si esta empieza por vocal.

Una palabra transcrita a romaji como shanyo puede corresponder a dos palabras diferentes dado que la n puede ser considerada como una consonante aparte ( ) o formando parte de nyo ( ). Esta irregularidad de transcripcin se puede dar tanto en kana como en kanji, pues todo lo que afecta a la transcripcin del kana afecta tambin a la del kanji. El apstrofe (') soluciona el problema de esta ambigedad. Cuando transcribimos como shan'yo estamos separando la n de yo y as no se produce confusin. Correcto Incorrecto (en'u) (en'u) (ran'en) (ran'en) (tan'itsu) (tan'itsu) La transcripcin de los kanjis Si la composicin de kanjis fuera regular no existiran problemas para la transcripcin, pero la unin de dos o ms kanjis puede ser irregular. Los casos de irregularidad son: 1. Si tenemos dos kanjis que juntos dan lugar a una palabra, se suaviza la consonante del segundo kanji. Por suavizar entendemos que el carcter kana se cambie por el mismo carcter pero con nigori. Por ejemplo ch y sh = j, k = g, s y ts = z, t = d, h y f = b y p. Esta irregularidad se da en mayor medida en todas aquellas palabras de origen japons. de KURO + KANE = KUROGANE i j i j de SHIO + SAKE = SHIOZAKE de SAKE + SUKI = SAKEZUKI Dij de NA + TAKAI = NADAKAI ij 2. Cuando los kanjis que se unen forman una palabra de origen chino la regla anterior no se aplica. Con estas palabras chinas lo que ocurre es que si el primer kanji acaba en los caracteres tsu ( , c ) o chi ( , ` ) y el segundo kanji empieza por h o f, estos caracteres h o f se convierten en p. Adems de las slabas tsu y chi tambin se produce la irregularidad con la slaba ku ( , N ), pero los casos que hagan que la h o f despus de ku se conviertan en p son muy escasos. Esta irregularidad recibe el nombre de asimilacin (R.P. Fr. Vicente Gonzlez. Gramtica terico prctica de la lengua japonesa para uso de estudiantes de habla espaola. pg.18). de ICHI + HAN = IPPAN de ICHI + HIN = IPPIN de ICHI + HON = IPPON de SHUTSU + FU = SHUPPU de ROKU + HYAKU = ROPPIAKU i j i i j { i j o{ i j ZS i j

3. Si un kanji termina en tsu ( , c) , chi( , ` ) o ku ( , N ) y el siguiente kanji empieza por k, s y t se eliminan el tsu, chi o ku y se duplica la primera consonante del segundo kanji. de ICHI + KYO = IKKYO de ICHI + SAI = ISSAI i j i j

r i j i de KETSU + TEI = KETTEI j i de KOKU + KI = KOKKI j de ICHI + TO = ITTO Estas son algunas de las irregularidades de la unin de los kanjis. Existen ms, pero ya son menos frecuentes. El lector no debe preocuparse demasiado de estas irregularidades, en primer lugar porque slo afectan a la lectura y no a la traduccin (suponemos que primero el lector desea ser capaz de "entender japons"). En segundo lugar porque con un buen diccionario japons-espaol escrito en kanji y con la lectura en kana se solucionan todos estos problemas. Una vez que el lector tenga ese diccionario slo tendr que buscar la palabra por sus kanjis y una vez que encuentre la palabra escrita en kanji a su lado aparecer su lectura en kana despus de haber tenido en cuenta todas las irregularidades.

11. Acerca del estudio de los caracteres kanji


Acostumbrados en nuestro mundo occidental a un reducido nmero de caracteres, el estudioso de la lengua japonesa se topa de bruces con un "pequeo" problema, la miriada de caracteres japoneses. Con un poco de investigacin se descubre que el japons tiene dos sistemas de escritura, kanas y kanjis. Rpidamente estudiamos los kanas (debido a que son ms parecidos a nuestro alfabeto). Llegados a este punto es necesario decidir entre estudiar gramtica japonesa, kanji o vocabulario. En la mayora de los casos se opta por un estudio gradual y compaginado de estas materias, si bin es necesario una mnima base de kanji para aprender el vocabulario. De una forma o de otra, el estudio de los caracteres kanjis se plantea como un suplicio, trs aprender los primeros caracteres bsicos se supone que el estudio del kanji es algo accesorio que no impide conocer la gramtica japonesa (ni japons hablado). Esa no es la mentalidad necesaria para aprender japons. Aunque el estudio del kanji pueda retrasar sobremanera el aprendizaje de la lengua japonesa no se debe dejar de estudiar. El japons es kanji. El kanji es japons. Si no amamos y conocemos los kanji, nunca aprenderemos japons. El kanji es una herramienta de expresin de tal magnitud que una sola vida no es suficiente para comprenderlo en su totalidad. Los juegos de palabras que posibilita, los distintos matices, su fuerza, su diseo. El kanji es algo fascinante. Miles de aos de arte se condensan en un sistema de escritura prctico y vivo. En mi caso, yo me adentr en el japons a travs del kanji. Incluso mi primer y modesto libro de japons fue un diccionario de kanjis. Esta manera de comenzar a enfrentarme al japons es una manera un tanto compleja al principio, pero plantea incontables ventajas. Una vez que domin aproximadamente unos 2000 kanjis (con casi todas la lecturas japonesas aprendidas y los significados) comenc a aprender gramtica y vocabulario. Descubr que el estudio de la gramtica y vocabulario japons ahora era muchsimo ms llevadero. La lgica nos lleva a pensar que es mucho ms sensato aprender los kanjis de forma gradual (al modo japons). Por ese motivo existen las listas de kanjis ordenadas por grados (que estn

incluidas en esta misma pgina WEB). Pero eso est bin para aquellas personas que se dediquen a estudiar japons de forma constante e intensiva. Yo estaba estudiando el antiguo barchillerato B.U.P. cuando empec a aprender japons. Era poco menos que una aficin y aunque estudiaba algo de gramtica japonesa rpidamente lo olvidaba porque no lo practicaba (no tena ningn amigo japones con el que practicar en aquella poca). Sin embargo haba una cosa que si poda aprender del japones y que desde luego tambin poda practicar, los kanji. Los apuntes de clase cobraron una nueva dimensin despus de que adquir una de las primeras ediciones de Kanji, La escritura japonesa, ese maravilloso libro de Albert Torres y Graell. A partir de entonces yo escriba en espaol, pero todos aquellos conceptos que podan ser representados con un kanji, los escriba en kanji. Logicamente no hay un concepto para cada palabra (por lo menos yo entonces no los conoca) as que fue necesario echarle imaginacin al asunto. Recuerdo que para escribir "tiza" usaba los caracteres de "dedo"+"blanco" y cosas por el estilo. Mis apuntes eran poco menos que un geroglfico, con una mezcla de idiomas y una caligrafa tremebundas (y por supuesto ni que decir tiene que no respetaba el orden de escritura de los caracteres...algo que luego me pas factura). No todo lo escriba en kanji, las pequeas nociones de gramtica intentaba ponerlas en prctica (slo=tada, conjuncin y=to, pero=ga, que=nani, etc...). De esta forma no se usan todos los caracteres en la escritura y por supuesto no puedes emplear ni siquiera los Jy kanji en la escritura habitual (y consecuentemente los olvidars). Adems est el problema aadido de las lecturas y la polisemia de los kanjis. La polisemia de los kanjis no tiene ms solucin que imaginacin (y lgicamente aprender TODOS los significados de cada kanji es un tanto excesivo), pero el tema de las distintas lecturas de los kanjis s tiene solucin. Empezar diciendo que yo no aprenda las lecturas chinas a menos que el kanji no tuviera lecturas japonesas. Las lecturas japonesas son ms variadas y ms fciles de aprender en un principio. Una vez sabemos algunas lecturas de cada kanji las practicamos usando los kanjis de forma fontica. Por ejemplo, para escribir la palabra "clase" yo usaba kanjis que saba que se podan leer "KU + RA + SE" (incluso usaba furiganas para no equivocarme), recuerdo lo divertidas que eran las clases de biologa con todos esos nombres tcnicos y que yo escriba de este modo (mitocondria, genoma, gameto, etc...). Desde luego no puedo decir que este mtodo sea la panacea, a m me facilito muchsimo el estudio del japons. Aunque reconozco que yo usaba los kanjis para todo y en todo momento. No creo que este mtodo funcione si se tiene poca ilusin por aprender japons. Adems es muy importante que no aprendamos kanjis sin intentar imaginarnos el dibujo original y la relacin entre sus radicales componentes. No os preocupis de que lo que vosotros pensis sobre el origen de un kanji sea erroneo, lo importante es que lo memorizaris y tiempo tenis de aprender el autntico origen de los kanji si continuais estudiando japons. 13. LECCIONES GRAMATICALES Es necesaria una mnima base gramatical para comprender los conceptos que se darn en el curso de japons Gunkan. No es necesario estudiar de memoria esta leccin, es una referencia de consulta. Si encontrais algn trmino gramatical que desconoces, buscazlo aqu.

14. Algunos trminos gramaticales La oracin

Oracin y sintagma
|| ORACIN Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo. La oracin es la menor unidad gramatical con sentido completo. Las palabras sirven para designar los seres (nio), procesos (correr), conceptos (agilidad), sealar las relaciones que se establecen entre ellas (con)... Para comunicar un pensamiento completo hemos de rcurrir a la oracin: Los nios corren con agilidad. Cada oracin constituye un sintagma, es decir, un grupo de monemas enlazados que se presentan alineados en la cadena hablada. Pero, como veremos ms adelante, est compuesta por otros sintagmas menores. En la frase del ejemplo los nios es un sintagma nominal, ya que su ncleo es un sustantivo; corren con agilidad es un sintagma verbal, porque su ncleo es un verbo. Juntos constituyen una oracin, que es un sintagma. SINTAGMA Grupo de elementos lingsticos que, en una oracin, funciona como una unidad. En la oracin El viento derrib un rbol, se distinguen los sintagmas el viento, derrib, un rbol y derrib un rbol. Para algunos lingistas, la oracin misma es un sintagma. Este se denomina nominal, adjetival o verbal, cuando su ncleo respectivo es un nombre, un adjetivo o un verbo; y preposicional, cuando es un sintagma nominal inserto en la oracin mediante una preposicin: Clvalo en la pared.

Clases de oraciones segn su significado


Segn su significado, las oraciones pueden dividirse en los siguientes tipos: || Enunciativas || las que afirman o niegan algo. Se dividen en afirmativas y negativas: || || || AFIRMATIVA: Ir maana a las diez. NEGATIVA: No he aprobado. || || Interrogativas || presentan una pregunta del emisor al receptor. Se dividen en directas o indirectas: || || || DIRECTAS: Vas a casa? INDIRECTAS: Dime si vas a casa || || Imperativas || expresan una orden o mandato: || || || Preparen para el lunes una redaccin sobre el pato silvestre. || || Exclamativas || expresan la emocin del hablante: || || || Qu tontera! Me duele muchsimo! || || Dubitativas || expresan un duda, una incertidumbre: || || || Quiza maana sea tarde. Tal vez no conozcan la direccin. || || Desiderativas || expresan un deseo: || || || Ojal llegue maana. Quiera Dios que no le haya ocurrido nada. ||

La estructura de la oracin
La oracin consta de dos miembros o sintagmas: sujeto y predicado. || El alumno || x || estudia. || || SUJETO || || PREDICADO || || SUJETO Funcin oracional desempeada por un sustantivo, un pronombre o un sintagma nominal en concordancia obligada de persona y de nmero con el verbo. Pueden desempearla tambin cualquier sintagma o proposicin sustantivados, con concordancia verbal obligada de nmero en tercera persona. PREDICADO Segmento del discurso que, junto con el sujeto, constituye una oracin gramatical. || El sujeto est compuesto por un sintagma nominal. Un sintagma nominal es un grupo de palabras cuyo ncleo es un sustantivo o elemento equivalente: || El || alumno || aplicado y bondadoso. || || || NCLEO || || El predicado puede ser un sintagma verbal, cuyo ncleo es un verbo: || Estudia || intensamente || || NCLEO || || o un sintagma nominal, cuyo ncleo es un sustantivo o adjetivo: || Est || enfermo || || || NCLEO || Existen otras posibilidades, pero en esta leccin de contenidos bsicos, carecen de inters. Desde un punto de vista lgico, el sujeto es la persona, animal, cosa, proceso... del que afirmamos algo. Segn el mismo criterio, el predicado es lo que decimos del sujeto: || El alumno bondadoso y aplicado || x || estudia gramtica || || SUJETO || || NCLEO || El ncleo del sujeto (sustantivo, pronombre o elemento equivalente) concuerda en nmero y persona con el verbo que forma parte del predicado: || Yo estudio. || Vosotros Estudiabais. || || (1 persona del singular) || (2 persona del prural) || || Juanito estudia. || Algunos alumnos estn enfermos. || || (3 persona del singular) || (3 persona del prural) || Hay que tener en cuenta que el verbo espaol presenta una forma distinta para la mayor parte de las personas (voy, vas, va, vamos, vais, van, iba, ibas, iba, bamos, bais, iban...). En consecuencia, no es preciso especificar el sujeto cuando se trata de la primera o segunda personas (slo puede ser yo y t en singular, nosotros y vosotros, en plural):

Voy = Yo voy. Amabais = Vosotros amabais. Hubiramos ido = Nosotros hubiramos ido. Tampoco es preciso en el de tercera persona, cuando se sobreentiende y no ofrece duda al receptor: || Juan baj al patio, || jug a baloncesto || y acab cansadsimo || || || (Juan, l) || (Juan, l) || Esta ausencia aparente del sujeto no quiere decir que no exista la concordancia de nmero y persona que antes hemos sealado. Lo mismo puede faltar el sujeto, por sobrentenderse, tambin puede omitirse, por idntica razn, el verbo: || Mara ley el Quijote, || Juan tambin || || || (ley el Quijote) || Existen algunas oraciones en las que slo aparece un elemento nominal que acta como predicado. Si en un partido de ftbol, un baln roza el larguero, muchos hinchas exclamarn: Lstima! Es una oracin nominal cuyo significado sobreentendido ser: 'Esa jugada ha sido una lstima'.

Oraciones impersonales
Tcito o explcito, en toda oracin existe un predicado. Lo normal es que exista tambin un sujeto, pero tenemos algunas oraciones que carecen de l: las oraciones impersonales. En este caso estn las que expresan fenmenos atmosfricos y astronmicos: nev, amaneci, llova, anochece... Se considera intil sealar la persona, animal, cosa, proceso o concepto al que se atribuyen estos fenmenos. || IMPERSONAL Dcese de la oracin cuyo sujeto es indeterminado: llaman al telfono. || Tambin son oraciones impersonales algunas de las que se construyen con los verbos haber y hacer: Hay mucha gente. Hace fro. Para construir otras oraciones impersonales, sin expresar el sujeto, la lengua recurre a un verbo en tercera persona y el pronombre se, que en esos casos pasa a ser una mera marca del carcter impersonal: Se busca piso.

Las proposiciones: la oracin compuesta


|| PROPOSICIN Unidad lingstica de estructura oracional, esto es, constituida por sujeto y predicado, que se une mediante coordinacin o subordinacin a otra u otras proposiciones para formar una oracin compuesta. ||

Existen algunas unidades que presentan la estructura de la oracin (sujeto+predicado), pero carecen de sentido completo: ... cuando Juan lleg a clase A esto se le denomina proposicin y slo alcanza sentido cuando se une a otros elementos para formar una oracin compuesta o compleja: Llova a cntaros cuando Juan lleg a clase. Llamanos oracin compuesta a la que est integrada por varias proposiciones que se complementan.

Clases de oraciones segn su predicado


Segn la estructura de su predicado, las oraciones presentan las siguientes variedades: || Predicado nominal || || Predicado verbal || Pasivas || || || Activas || Intransitivas || || || || Transitivas || Reflexivas || || || || || Recprocas || || || || || Pasivoreflejas || De predicado verbal: tienen como ncleo del predicado un verbo: || Da || me el libro || || NCLEO VERBAL || De predicado nominal: tienen como ncleo del predicado un sustantivo o adjetivo: || Lus es muy || inteligente || || || NCLEO NOMINAL || Las de predicado verbal se dividen en: Activas: el sujeto realiza la accin verbal: El ratn come queso Pasivas: el sujeto sufre la accin verbal; el verbo adopta la voz pasiva y la accin es desempeada por el complemento agente: El queso es comido por el ratn Entre las activas podemos distinguir dos tipos: Transitivas: la accin del verbo recae sobre un elemento al que llamamos complemento directo: || Jos Mara || escribe || un cuento ||

|| || VERBO TRANSITIVO || COMPLEMENTO DIRECTO || Intransitivas: no tienen complemento directo: || Juan || corre || || || VERBO INTRANS. || Entre las oraciones transitivas existen dos tipos de oraciones algo especiales: Reflexivas: el complemento directo o indirecto y el sujeto son el mismo ser : || Jos || se || lava || || || || COMPLEMENTO DIRECTO || VERBO TRANSITIVO || || || Jos || se || lava || las manos || || || COMPL.INDIRECTO || VERBO TRANSITIVO || COMPLEMENTO DIRECTO || Recprocas: la accin verbal, realizada por un sujeto mltiple, recae sobre los mismos sujetos: || Juan y Pedro || se || ayudan || || SUJETO || COMPLEMENTO DIRECTO || VERBO TRANS. || Otro caso especial es el de las oraciones pasivorreflejas: tienen forma activa, pero significado pasivo: Se han arreglado los coches = Los coches han sido arreglados. || VERBO TRANSITIVO El que se construye con complemento directo, como: amar a Dios, decir verdad. VERBO INTRANSITIVO El que se construye sin complemento directo, como nacer, morir, correr. COMPLEMENTO DIRECTO Nombre, sintagma o proposicin en funcin nominal, que completa el significado de un verbo transitivo. COMPLEMENTO INDIRECTO Nombre, sintagma o proposicin en funcin nominal que completa el significado de un verbo transitivo o intransitivo, expresando el destinatario o beneficiario de la accin. ||

El sintagma nominal El ncleo del sintagma nominal y sus complementos


Como dijimos en la seccin dedicada a la oracin, el sintagma nominal es un grupo de palabras que aparecen en la oracin en torno a un nombre o sustantivo. El ncleo del sintagma nominal puede tener diversos adjuntos o complementos. Todos los que presentan morfemas de gnero y nmero concuerdan con su ncleo. Un sustantivo masculino prural estar complementado por artculos o adjetivos del mismo gnero y nmero.

Los adjuntos o complementos ms frecuentes son: Determinante, funcin desempeada por un artculo o adjetivo determinativo (demostrativo, posesivo, indefinido...): || Los || nios || || ARTCULO || SUSTANTIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || || Estos || nios || || ADJETIVO DEMOSTRATIVO || SUSTANTIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || || Mis || nios || || ADJETIVO POSESIVO || SUSTANTIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || || Algunos || nios || || ADJETIVO INDEFINIDO || SUSTANTIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || Adjunto, adyacente o, ms sencillamente, adjetivo, funcin desempeada por un adjetivo o por una proposicin adjetiva. || Los || nios || enfermos || || ARTCULO || SUSTANTIVO || ADJETIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || || || Los || nios || que vimos en el parque || || ARTCULO || SUSTANTIVO || PROPOSICIN ADJETIVA || || DETERMINANTE || NCLEO || ADJETIVO || Aposicin, funcin desempeada por un sintagma nominal yuxtapuesto al sustantivo ncleo: || Aranjuez, || oasis || de || Castilla || || SUSTANTIVO || SUSTANTIVO || PREPOSICIN || SUSTANTIVO || || || NCLEO || COMPLEMENTO DEL NOMBRE || || NCLEO || APOSICIN || Complemento del nombre, funcin desempeada por un sintagma nominal precedido de preposicin: || Los || nios || de || la || escuela || || ARTICULO || SUSTANTIVO || PREPOSICIN || ARTCULO || SUSTANTIVO || || DETERMINANTE || NCLEO || COMPLEMENTO DEL NOMBRE || Esta funcin de complemento del nombre puede ser desempeada tambin por un proposicin sustantiva precedida de proposicin: || La || idea || de || que || venga || || ARTICULO || SUSTANTIVO || PREPOSICIN || PROPOSICIN SUSTANTIVA || || DETERMINANTE || NCLEO || COMPLEMENTO DEL NOMBRE ||

Otras palabras que pueden ser ncleo del sintagma nominal


El sustantivo es el ncleo del sintagma natural, pero existen otras palabras que pueden tener el mismo valor y desempear esa funcin: los pronombres, los adjetivos (sustantivados), los infinitivos y las proposiciones sustantivas o adjetivas (las ltimas, sustantivadas). Los pronombres son por definicin sustitutos de un sintagma nominal: Juan y Margarita se quedan en casa; l ( = Juan ) tiene trabajo. Juan no vino. Jos fue a buscarlo ( lo = a Juan ). Los soldados comieron en el cuartel. Algunos ( = algunos soldados ) salieron por la tarde. Asistieron a la presentacin los alumnos de primero y los de segundo. stos ( = los alumnos de segundo ) volvieron tarde. Como ya dijimos, el sujeto de primera y segunda persona slo puede ser desempeado por los pronombres personales correspondientes: yo, t, nosotros y vosotros. El infinitivo es una forma nominal de los verbos y se comporta en muchas ocasiones como un sustantivo: puede tener los determinantes y los complementos propios del ncleo del sintagma nominal. El trabajar tranquilo y sosegado es bueno para la salud. Como el infinitivo no deja de ser un verbo, admite los complementos propios del ncleo de un sintagma verbal (complemento directo, indirecto, circunstancial...): || Vender || los || productos || es || esencial || para || la || empresa || || NCLEO || COMPLEMENTO DIRECTO || || || SUJETO || || El adjetivo puede sustantivarse, convertirse en sustantivo, con la presencia de un determinante: El rubio me parece peligroso. Lo normal es andar por la acera, no por la calzada. Las proposiciones sustantivas tambin equivalen a un sintagma nominal: Me alegra que vuelva a clase tras la enfermedad ( = su vuelta ). Las proposiciones adjetivas o de relativo equivalen a un adjetivo, pero pueden ser sustantivadas por medio de un determinante: Empiecen el ejercicio los que tengan el bolgrafo a mano. En casos ms raros cualquier palabra o grupo de palabras puede sustantivarse por medio de un determinante y a veces sin l:

El cundo ( = el momento ) lo ignoro. Al or esa msica siento un no s qu. Cabe es una preposicin que ya no se usa.

Funciones del sintagma nominal: sujeto


La funcin fundamental del sintagma nominal es la de sujeto. Pero adems puede desempear las funciones de vocativo, aposicin, atributo y diversos complementos de verbo. El sujeto (al que representaremos con el smbolo S) concierta en nmero y persona con el verbo y designa a la realidad (persona, animal, cosa, proceso, concepto...) de la que decimos algo. || || El || alumno || estudi la leccin. || || DET. || NCLEO || || || S || || || || Va a venir || el || muchacho || del || jersey || gris? || || || DET. || NCLEO || COM. DEL NOMBRE || || || S || || || || La || carroa || es devorada por los buitres. || || DET. || NCLEO || || || S || || || || Estoy bien. || || (SUJETO ELPTICO; YO, INCLUIDO EN LA FORMA VERBAL) || || El sujeto no lleva preposicin, aunque en algn caso aparece entre un sujeto mltiple: || Lo subieron || entre Juan y Pedro || || || S ||

Vocativo, aposicin y complemento del nombre


El vocativo es un sintagma nominal que usamos para llamar o invocar a algo o a alguien: || || Juan, || no corras. || || VOC. || || || || Quiero advertirte, || mi || querido || amigo, || de los peligros que corrs. || || || DET. || ADJ. || NCLEO || || || || VOCATIVO || || || La aposicin, como ya dijimos, es un sintagma nominal que complementa a un sustantivo, sin que medie entre ellos ningn otro elemento: || La historia, || maestra || de || la || vida, || es fascinante || || || NCLEO || PREP. || DET. || SUST. || || || || APOSICIN || || El complemento del nombre (al que representaremos con el smbolo CN) es un sintagma nominal que, precedido de una preposicin, complementa a un sustantivo: || La cartera || de || Jos || es muy fuerte || || || PREP. || SUST. || || || || CN || ||

Atributo
El sintagma nominal desempea la funcin de atributo (que representaremos con el smbolo AT) cuando acta como predicado con el verbo ser :

|| Domingo es || mdico. || || Es || una pena. || || || AT || || || AT || La funcin de atributo la desempean normalmente los adjetivos. En este caso se unen al sujeto por medio de los verbos ser, estar y ocasionalmente, con otros como parecer, llegar, encontrarse... || Estoy || cansado. || || Se encuentra || fatigada. || || Los muchachos son || revoltosos y charlatanes. || || || AT || || || AT || || || AT ||

Complementos del verbo


Dentro del predicado verbal, el sintagma nominal puede desempear las funciones de complemento directo, indirecto, circunstancial y agente. El complemento directo (que representaremos con el smbolo CD) es el sintagma que designa la realidad sobre la que recae directamente la accin verbal. Esta funcin la desempea un sintagma nominal o equivalente (pronombre, adjetivo sustantivado, proposicin sustantiva...). || || He ledo || un libro. || || || CD || || || Vi || a || los || alumnos || de primero. || || || PREP. || DET. || NCLEO || CN || || || CD || || Como puede observarse en los ejemplos, el complemento directo no lleva ninguna preposicin cuando se trata de cosas, pero va precedido de la preposicin a cuando designa a personas. Algunos verbos se unen por medio de una preposicin al sintagma que designa a la realidad sobre la que recae directamente la accin verbal. A ese sintagma se la denomina complemento rgimen o suplemento (SUPL.) || Hablamos || de poltica || || || SUPL. || || Acuerdate || de m || || || SUPL. || El complemento indirecto (CI) es la persona, animal o cosa que recibe el provecho o dao de la accin verbal. || Juan entreg el libro || a Paco || || || CI || || La pelcula gusto mucho || a los espectadores || || || CI || El sintagma nominal que desempea la funcin de complemento indirecto va precedido de la preposicin a. El complemento circunstacial (CC) expresa las cinrcunstancias que rodean a la accin del verbo: lugar, tiempo, modo, compaa, instrumento...

|| El lunes || escribir || en esta pgina || con bolgrafo || || CC de Tiempo || || CC de Lugar || CC de instrumento || Los sintagmas nominales que actan de complementos circunstanciales pueden aparecer con las diversas preposiciones y en algunos casos, sin ellas. En las oraciones pasivas, un sintagma nominal, precedido de la preposicin por, desempea la funcin de complemento agente (CAG), que expresa la persona, animal o cosa que realiza la accin verbal. || El museo fue visitado || por los alumnos || || || CAG ||

El sintagma predicado Predicado nominal y predicado verbal


Existen dos tipos de predicado: nominal y verbal. La diferencia entre ellos consiste en el el primero tiene como ncleo un elemento nominal (adjetivo o sustantivo), unido al sujeto por medio de un verbo copulativo (VC): ser y estar; mientras el segundo tiene como ncleo un verbo predicativo (VP): || Era || el || mejor || torero || de || la || tierra. || || || DET. || ADJ. || SUST. NCLEO || PREP || DET. || SUST. || || || || || NCLEO || COMPLEMENTO DEL NOMBRE || || VC || ATRIBUTO || || PREDICADO NOMINAL ||

|| El muchacho || es || afable. || || || || ADJETIVO || || || VC || ATRIBUTO || || || PREDICADO NOMINAL ||

|| El coche || recorri || el || camino. || || || VP (ncleo) || DET || NCLEO || || || || CD || || || PREDICADO VERBAL ||

Predicado nominal
El predicado nominal est formado, segn hemos visto, por el verbo copulativo (generalmente ser y estar) y un atributo. Los verbos copulativos han perido su velor semntico y se han convertido en un elemento grmatical que relaciona el sujeto y el atributo, y seala el tiempo de la oracin. El ncleo del atributo es normalmente un adjetivo: || Teresa || es || generosa. || || S || VC || Atributo ||

|| Los perros || son || cariosos e inteligentes || || S || VC || Atributo ||

|| El aire || est || hmedo || || S || VC || Atributo || Los adjetivos que desempean la funcin de atributo concuerdan en gnero y nmero con el sujeto de la oracin. El ncleo del atributo es tambin con frecuencia un sustantivo. || El padre de Miguel || es || fontanero || || S || VC || Atributo || Tambin pueden desempear esta funcin un adverbio ("El mundo es as") o un sintagma nominal preposicin, que es equivalente a un adjetivo ("Luis es de Barcelona").

Otros verbos que actuan como copulativos


Ser es el verbo copulativo por excelencia. Tambin desempea esta funcin estar que, a veces, se comporta como predicativo y mantiene su significado de permanecer, encontrarse, hallarse: Jos Mara est en Pars = Jos Mara se encuentra en Pars. Existen otros verbos, normalmente predicativos, que en ocasiones se vacan de su significado y actan como copulativos (encontrarse, andar, parecer, quedarse, llamarse, ponerse, llegar a ser, estar hecho...): Juan parece deprimido. Mara anda enferma. Los alumnos se quedaron pasmados.

El complemento predicativo
Tambin encontramos verbos predicativos que tienen un adjetivo que concuerda con el sujeto en gnero y nmero y desempea, al mismo tiempo, la funcin de complemento circunstancial de modo (seala la forma en que se realiza la accin verbal). A este atributo que no aparece en la frase copulativa se la denomina complemento predicativo. Es a un tiempo atributo y complemento del verbo: || Los alumnos || acabaron || el curso || agotados || || S || VP || CD || CP ||

|| El espa || se movi || sigiloso || || S || VP || CD ||

|| La madera || cruji || rota || || S || VP || CP || A veces el complemento predicativo no concuerda con el sujeto sino con el complemento directo (CD), del que es atributo: || El golpe || dej || desmayado || a Guillermo || || S || VP || CP || CD ||

|| Siempre || consider || buena || a Mara || || CC || VP || CP || CD ||

El complemento verbal activo y sus complementos


El predicado verbal est integrado por un ncleo (un verbo de los llamados predicativos) y sus complementos. Estos complementos son sustancialmente de tres tipos: directo (CD), indirecto (CI) y circunstancial (CC). Adems, pueden aparecer el complemento predicativo, del que ya hemos hablado, y el suplemento, especie de complemento directo que se une a determinados verbos por medio de una preposicin. Los complementos del verbo son sintagmas nominales, con la excepcin del adverbio, que acta como complemento circunstancial (CC).

El complemento directo y el suplemento


Como ya sabemos, el complemento directo es el ser u objeto sobre el que recae directamente

la accin verbal: || Juan || da || un golpe || a la pared || || S || VP || CD || CI || En este ejemplo, el complemento es lo que da: un golpe. La pared es complemento indirecto; recibe la suma del verbo y del complemento directo. En el espaol culto de la mayor parte de Espaa y Amrica el complemento directo puede sustituirse por los pronombre lo, la, los, las://** Cogi el libro = Lo cogi. Cogi la taza = La cogi. Cogi los libros = Los cogi. Cogi las tazas = Las cogi. Cuando transformamos en pasiva una oracin activa, el complemento directo se convierte en sujeto paciente: Juan recogi el libro = El libro fue recogido por Juan. Como ya vimos, hay verbos que exigen una preposicin entre el verbo y la persona, animal o cosa sobre la que recae directamente la accin verbal. A esta pieza gramatical que tiene un valor similar al complemento directo, pero forma distinta se denomina complemento rgimen o suplemento: || Desconfo || de ti || || VP || SUPLEMENTO ||

El complemento indirecto
Como ya sabemos, el complemento directo es el ser u objeto sobre el que recae directamente la accin verbal: En el ejemplo que vimos antes (Juan dio un golpe a la pared), el complemento indirecto es a la pared, que recibe el resultado de la accin verbal realizada sobre el complemento directo. El complemento indirecto se puede sustituir por los pronombres le y les: Juan dio un golpe a la pared = Juan le dio un golpe Cuando en una frase aparecen juntos uno de los pronombres que desempean la funcin de complemento directo (lo, la, los, las) y uno de los que actan como complemento indirecto (le, les), estos ltimos adoptan la forma se: Juan dio un golpe a la pared = Juan se (a la pared) lo dio. (un golpe)

Lasmo, lesmo y losmo


Hemos hablado de las posibilidades de sustituir los complementos directo e indirecto por

pronombres. sin embargo, debemos tener en cuenta que hay hablantes que utilizan estos pronombres de forma distinta a la que es general e incurren en lasmo, lesmo y losmo. El lasmo consiste en utilizar como complemento indirecto (CI) el pronombre la. El lesmo, en usar el pronombre le como complemento directo; la Academia lo admite cuando se trata de una persona. El losmo es usar el pronombre lo como complemento indirecto; es vulgar e inaceptable. || || || FORMA ACADMICA || || LASMO || La regal una pulsera || Le regal una pulsera || || LESMO || Cgele (= Coge un libro) Mrale (= Mira a Pepe)* || Cgelo || || LOSMO || Lo di un paquete || Le di un paquete || ||

*Aceptado en la norma culta


|| || || Estos fenmenos, sobre todo el lasmo y el lesmo, estn muy aarraigados en la variante castellana del espaol, que se separa en este punto de la norma culta ms extendida.

El complemento circunstancial
jYa sabemos que el complemento circunstancial expresa las circunstancias (tiempo, modo, lugar, compaa, causa, finalidad, instrumento...) de la accin verbal. Esta funcin la puede desempear un sitagma nominal generalmente precedido por una preposicin: || Juan || escriba || la novela || ~- en su habitacin (CC de lugar) ~- con la pluma (CC de instrumento) ~- para comer (CC de finalidad) ~- con cuidado (CC de modo) ~- con Jos Mara (CC de compaia) ~- por despecho (CC de causa) ~- por la noche (CC de tiempo) || || S || VP || CD || Tambin desempean la funcin de complemento circunstancial los adverbios. || Juan || escriba || la novela || ~- all (CC de lugar) ~- bien (CC de modo) ~- ayer (CC de tiempo) || || S || VP || CD || Los adverbios tambin actan como complementos de los adjetivos (Es muy bueno) y de otros adverbios (Est demasiado lejos). Tambin desempean la funcin de complemento circunstancial los gerundios y las proposiciones subordinadas adverbiales: || Juan || lleg || corriendo || || S || VP || CC de modo ||

|| Juan || escriba || la novela || ~- cuando empezaba la noche (CC de tiempo) ~- donde le apeteca (CC de lugar) ~- como quera (CC de modo) || || S || VP || CD ||

El predicado pasivo y sus complementos


En las oraciones pasivas, el sujeto sufre la accin verbal; en que la realiza es el llamdo complemento agente. La oracin pasiva carece de complemento directo (su papel lgico lo desempea el sujeto), pero puede tener los dems complementos habituales del predicado verbal; el indirecto y el cirsunstancial. A stos hay qye aadir el complemento agente: || El envo || fue entregado || al destinatario || por el cartero || en su casa || || S || VP || CI || CAg || CC de lugar || Las oraciones pasivas se corresponden con las activas en las que el complemento agente aparece como sujeto pasivo y el sujeto pasivo como complemento directo. || El cartero || entreg || el envo || al destinatario || en su casa || || S || VP || CD || CI || CC de lugar ||

El verbo El verbo y sus accidentes


El verbo es un tipo de palabra que expresa accin, estado o pasin (la pasin no es lo que hace el sujeto, sino lo que otro hace con l). Presenta los accidentes gramaticales de tiempo, aspecto, modo persona, nmero y voz. Constituye el ncleo de los sintagmas verbales. El verbo expresa sus accidentes por medio de las desinencias (morfemas trabados) y de los verbos auxiliares haber y ser. USABAIS Lxema: US Desinencia: ABAIS Tiempo: pretrito Aspecto: imperfecto Modo: indicativo Persona: 2 Nmero: Plural Voz: Activa El tiempo seala si la accin es presente, pasada o futura: voy, fui, ir. El aspecto, si la accin ha concluido 8perfecto) o est desarrollndose (imperfecto). Las formas perfectas, excepto el llamado pretrito perfecto simple o indefinido, se construyen en espaol

con el verbo auxiliar haber: He comido (perfecto, accin terminada) Comi (perfecto, accin terminada). Como (imperfecto, accin en desarrollo). El modo expresa la actitud del hablante respecto a la accin verbal: el indicativo se emplea para las acciones que consideramos reales; el subjuntivo, para las posibles e hipotticas; el imperativo, para las rdenes: Leo un libro (indicativo). Quiz lea un libro (subjuntivo). Lee un libro (imperativo). La persona y el nmero expresan quin o quines realizan la accin verbal. En espaol se distinguen tres personas, segn ejecute la accin el que habla (1. persona), el que escucha (2. persona) u otro ser (3. persona). El nmero seala si es uno (singular) o varios (plural): Jego a las damas (1. persona del singular). Viste lo que pas (2. persona del singular). Coma demasiado (3. persona del singular. Queremos comer (1. persona del plural). Escribisteis lo acordado (2. prsona del plural). Corrieron con presteza (3. persona del plural). La voz expresa si el sujeto realiza la accin del verbo (voz activa) o la sufre (voz pasiva). La voz pasiva se construye con el verbo auxiliar ser (ser + participio): Escribo la leccin. La leccin es escrita por m.

La conjugacin espaola: los verbos regulares


La conjugacin es el conjunto ordenado de formas que presentan los verbos en funcin de sus accidentes gramaticales. La conjugacin espaola es muy amplia. Slo en la voz activa, disponemos de diecisiete conjuntos que se oponen por su modo, tiempo y aspecto. Cada uno de ellos, excepto el imperativo, tiene seis formas segn su persona y nmero. A stos hay que aadir las que se llaman formas no personales: infinitivo, gerundio y participio. La voz pasiva tiene otras tantas, aunque su uso es poco frecuente. Los verbos espaoles se clasifican en tres conjugaciones en funcin de que su infinitivo acabe en -ar, -er, -ir. Llamamos verbos regulares a los que se conjugan segn tres modelos preestablecidos: cantar, temer y partir. ||

CONJUGAGIN DE VERBOS REGULARES


|| || FORMAS NO PERSONALES || || FORMAS COMPUESTAS || || || 1. Conj. || 2. Conj. || 3. Conj. || || -INFINITIVO GERUNDIO PARTICIPIO || -haber cantado habiendo cantado || -haber temido habiendo temido || -haber partido habiendo partido || || FORMAS SIMPLES || || || 1. Conj. || 2. Conj. || 3. Conj. || || -INFINITIVO GERUNDIO PARTICIPIO || -cantar cantando cantado || -temer temiendo temido || -partir partiendo partido ||

|| FORMAS PERSONALES || || MODO INDICATIVO || || TIEMPOS SIMPLES || || || || CANTAR || TEMER || PARTIR || || Presente || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || canto cantas canta cantamos cantis cantan || temo temes teme tememos temis temen || parto partes parte partimos parts

parten || || Pretrito imperfecto || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cantaba cantabas cantaba cantbamos cantabais cantaban || temera temerias temera temeramos temerais temeran || partira partiras partira partiramos partirais partiran || || Pretrito perfecto simple || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cant cantaste cant cantamos catasteis cantaron || tem temiste temi temimos temisteis temieron || part partiste parti partimos partisteis partieron || || Futuro || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cantar

cantaras cantar cantaremos cantaris cantaran || temer tamars temer temeremos temeris temern || partir partirs partir partiremos partiris partirn || || Condicional || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cantara cantaras cantara cantaramos cantarais cantaran || temera temeras temera temeramos temerais temeran || partira partiras partira partiramos partirais partiran || || || || || || || || TIEMPOS COMPUESTOS || || Pretrito perfecto compuesto || he + participio del verbo conjugado has + participio del verbo conjugado ha + participio del verbo conjugado hemos + participio del verbo conjugado habis + participio del verbo conjugado han + participio del verbo conjugado || || Pretrito pluscuamperfecto || haba + participio habas + participio haba + participio habamos + participio habais + participio haban + participio ||

|| Pretrito anterior || hube + participio hubiste + participio hubo + participio hubimos + participio hubisteis + participio hubieron + participio || || Futuro perfecto || habr + participio habrs + participio habra + participio habremos + participio habris + participio habrn + participio || || Condicional perfecto || habra + participio habras + participio habra + participio habramos + participio habrais + participio habran + participio ||

|| MODO SUBJUNTIVO || || TIEMPOS SIMPLES || || || || CANTAR || TEMER y PARTIR || || Presente || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cante cantes cante cantemos cantis canten || tema temas tema temamos temis teman || || Pretrito imperfecto || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cantara o cantase cantaras o cantases cantara o cantase cantramos o cantsemos

cantarais o cantaseis cantaran o cantasen || temiera o temiese temieras o temieses temiesa o temiese temiramos o temisemos temierais o temieseis temieran o temiesen || || Futuro || Yo T l/Ella Nosotros Vosotros Ellos/Ellas || cantare cantares cantare cantremos cantareis cantaren || temiere temieres temiere temiremos temiereis temieren || || || || || || || TIEMPOS COMPUESTOS || || Pretrito perfecto compuesto || haya + participio del verbo conjugado hayas + participio del verbo conjugado haya + participio del verbo conjugado hayamos + participio del verbo conjugado hayis + participio del verbo conjugado hayan + participio del verbo conjugado || || Pretrito pluscuamperfecto || hubiera o hubiese + participio hubieras o hubieses + participio hubiera o hubiese + participio hubiramos o hubiesemos + participio hubierais o hubieseis + participio hubieran o hubiesen + participio || || Futuro perfecto || hubiere + participio hubieres + participio hubiere + participio hubiremos + participio hubiereis + participio hubieren + participio ||

|| MODO IMPERATIVO || || || CANTAR || TEMER || PARTIR ||

|| Presente || canta t [cante usted] cantemos nosotros, -as cantad vosotros, -as [canten ustedes] || teme t [tema usted] temamos nosotros, -as temed vosotros, -as [teman ustedes] || parte t [parta usted] partamos nosotros, -as partid vosotros, -as [partan ustedes] ||

Los verbos irregulares


No todos los verbos se atiendes a los modelos que hemos presentado. Existen muchos, algunos de uso muy frecuente, que se conjugan con notables diferencias respecto a las reglas generales. Las irregularidades nunca afectan a un tiempo solo. Cuando el presente de indicativo es irregular, lo son tambin el presente de subjuntivo y el imperativo. || INFINITIVO || INDICATIVO || SUNJUNTIVO || IMPERATIVO || || temblar || tiemblo || tiemble || tiembla || Si el pretrito simple o pretrito indefinido es irregular, lo son tambin el pretrito imperfecto de subjuntivo y el futuro imperfecto de subjuntivo: || INFINITIVO || || caber || || PRETRITO PERFECTO SIMPLE || || cupe || || PRETRITO IMPERFECTO SUBJUNTIVO || || cupiera || || FUTURO IMPERFECTO SUBJUNTIVO || || cupiere || Si es irregular el futuro imperfecto de indicativo, tambien lo es el condicional simple. || INFINITIVO || FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO || CONDICIONAL SIMPLE || || poner || pondr || pondra || Muchos verbos tienen participios irregulares: absuelto (absolver), abierto (abrir), cubierto (cubrir), dicho (decir), escrito (escribir), frito (freir), hecho (hacer), muerto (morir), puesto (poner), resuelto (resolver), roto (romper),

visto (ver), vuelto (volver)... Algunos verbos tienen dos participios, uno irregular y otro regular: abstrado/abstracto, bendecido,bendito, concluido/concluso, despertado/despierto, frdo/frito, imprimido/impreso, suspendido/suspenso, torcido/tuerto... Lo habitual es que los tiempos compuestos se formen con el participio regular y que el irregular se use como adjetivo: He concluido esta labor. Est conclusa. Sin embargo, en el verbo frer es ms corriente he frito, has frito.

Verbos defectivos
Se llama verbos defectivos a los que carecen de algunos tiempos o de algunas personas. Los verbos que designan fenmenos meteorolgicos no presentan, como es natural, ms que la tercera persona del singular. No tiene sentido decir yo lluevo, t nievas... Lo mismo ocurre con aquellos que expresan acciones cuyo sujeto no puede ser una persona humana: acontecer, ataer, concernir, ocurrir, incumbir... En estos casos se usa la tercera persona del singular y del plural: Acontecen muchas desgracias. Esos documento ataen a otra seccin. Soler se emplea casi exclusivamente en presente de indicativo y de subjuntivo y en pretrito imperfecto de indicativo. Suelo dar un paseo. Que suelas venir no te da ningn derecho. Cuando era joven, sola bailar. en algunos verbos se prescinde de las formas cacofnicas. Abolir slo emplea las formas cuya desinencia empieza por i: abolido, aboli...; pero no abuelo, abola... Balbucir alimina las formas que deberan presentar -zc-: balbuzco, balbuzcamos...

Las formas verbales

los valores de las formas verbales


Ya sealamos que los verbos presentan los accidentes de voz, modo, aspecto, tiempo, nmero y persona. Cada una de las formas verbales que aparecen en el habla tiene un valor especfico que vamos a tratar de desentraar. Dejamos de un lado los accidenes de voz, nmero y persona. Vamos a analizar el valor y significado que cada forma verbal adquiere por su tiempo, aspecto y modo, as como sus diversos usos.

El presente y sus valores


El presente de indicativo (amo, amas, ama...) expresa una accin cierta, no hipottica, actual y no acabada (aspecto imperfecto). llaman a la puerta (Lo hacen en este momento y no han acabado de llamar.) Presente habitual: expresa una accin que se realiza normalmente, antes y despus del momento en que se habla: Todos los veranos voy a la playa. Cuando estoy aburrido, veo la televisin. Eel tren llega a las doce. Presente general: expresa una accin vlida en todo momento. La cortesa mantiene las amistades. Presente histrico: expresa como actual una accin pasada para darle mayor fuerza: Lope de Vega crea la comedia espaola. Ayer veo a Paco y le digo: "Dichosos los ojos!". Presente con valor de futuro: expresa acciones que se desarrollaran en el futuro: Dentro de dos semanas empiezan los exmenes. Presente de mandato: expresa una orden como si se tratara de un hecho: Escribes lo que ha dicho. Os callis ahora mismo. El presente de subjuntivo (ame, ames, ame...) expresa una accin posible que se proyecta en el futuro: Quiz vaya.

Las formas del pretrito de indicativo


Pretrito imperfecto de indicativo: expresa una accin pasada y no acabada (imperfecta);

siempre se relaciona con otro hecho pasado: Jos coma patatas cuando lleg Manuel. en verano (cuando era verano) iba a casa de mi abuela. Pretrito perfecto compuesto: expresa una accin pasada y acabada en un tiempo que el hablante considera inmediato, no concluido: He comido en el restaurante a las doce y media. (El que habla ve la comida como algo prximo.) Pretrito perfecto simple o pretrito indefinido: expresa una accin pasada y acabada en un tiempo que el hablante considera lejano, ya concluido. Com en el restaurante a las doce y media. (El que habla ve la comida como algo lejano.) Pretrito anterior: expresa una accin pasada y perfecta, inmediatamente anterior a otra tambin pasada y perfecta: Cuando hube ledo el libro, sal de casa. (Poco despus de leer el libro, sal de casa.) Pretrito pluscuamperfecto: expresa una accin pasada y perfectam anterior a otra tambin pasada y perfecta: Cuando haba ledo el libro, sal de casa. (una vez leido el libro, sal de casa.) el pluscuamperfecto de indicativo no nos aclara si transcurre mucho o poco tiempo desde el final de la lectura hasta la salida.

Las formas de pretrito de subjuntivo


Pretrito imperfecto de subjuntivo: expresa una accin hipottica que puede desarrollarse en cualquier tiempo (pasado, presente o futuro): Me pidio que redactara el documento. (La redaccin puede verificarse ahora, antes o despus.) Pretrito perfecto de subjuntivo: expresa una accin que se supone o se desea ya concluida (a veces en relacin a un verbo futuro): Me sorprende que haya escrito una novela. Me reunir contigo cuando haya despedido a mis primos. Pretrito pluscuamperfecto de subjuntivo: expresa una accin pasada anterior a otra tambin pretrita: No saba que la obra hubiera tenido xito.

El futuro de indicativo y sus valores


El futuro de indicativo tiene os formas: una simple (imperfecto) y otra compuesta (perfecto). Futuro simple: expresa una accin que se desarrollar en un tiempo posterior: Maana sabremos lo que nos espera. Con frecuencia el futuro expresa una probabilidad: Ir a casa. (Imaginamos que va a ir a casa, pero no lo sabemos.) Tambin sirve para expresar obligacin o exigencia y adquiere con facilidad cierto aire de amenaza: No hablars mientras no te lo manden. Me pagars lo que me debes. El futuro perfecto: expresa una accin que en un tiempo futuro estar acabada: Cuando vengas, habr terminado la leccin.

El condicional
El condicional presenta tambin dos formas: una simple (imperfecta) y otra compuesta (perfecta): Condicional imperfecto: expresa una accin inacabada y futura respecto a un tiempo pasado: Afirm ante la prensa que ganara el partido. con frecuencia expresa slo probabilidad o deseo: Seran las tres de la tarde cuando ocurri el accidente. Preferira descansar. Es tambin la forma empleada en las peticiones, ordenes y consejos corteses: Podra acercarme el vaso? Querra entregarme el ejercicio? Debera aplicarse ms. Condicional perfecto: expresa una accin acabada y futura respecto a u tiempo pasado, pero anterior a otro momento tambin sealado en la oracin: Me prometi que hoy habra concluido la obra. (La conclusin de la obra es posterior a prometi, pero anterior a hoy.) Tambin expresa probabilidad en el pasado:

Habran pasado dos meses desde el ltimo encuentro cuando volvoeron a verse. (probablemente haban pasado dos meses...)

Futuro de subjuntivo
Las formas del futuro de subjuntivo (amare, amares, amare...; hubiere amado...) se usan muy pco en el espaol actual. En cambio, entre los clsicos son muy frecuentes. Existe una forma simple (imperfecta) y otra compuesta (perfecta). Futuro imperfecto de subjuntivo: expresa una accin hipottica futura: Los que faltaren a las leyes sern castigados. (Los que quiz en el futuro falten a las leyes...) Futuro perfecto de subjuntivo: expresa una accin hipottica concluida en el futuro: Los soldados que hubieren llegado irn con el sargento. (Los que pos

15. Lo que tienes que tener para aprender japons


Existen muchas personas que quieren aprender japons y muy pocas que realmente sepan japons. Teniendo en cuenta que yo considero saber japons todas aquellas personas con el nivel de Paco Barbern o superior (mirar sus traducciones en la seccin de "traducciones" para un clarificador ejemplo). La mayor parte de las personas que en estos momento leeis esta pgina de japons sois jovenes (entre 15 y 30 aos). Ya os digo que de todos los que deseeis aprender japons casi ninguno llegar a saber japons. Cul es el motivo? La razn que yo esgrimo es sencilla y contundente, el japons es una lengua que requiere constancia y trabajo duro. El japons acabar con vosotros en pocas horas. Empezaris con unas ganas locas y dejaris el japons en no menos de 10 horas de estudio. Los libros de japons -si habis comprado alguno- pasaran a formar parte de vuestra bonita estantera (es verdad que suelen ser gruesos y quedan muy bien, todo sea dicho). Todo el mundo quiere aprender japons, el japons esta de moda. Unos por las artes marciales, por el manga y el anime, por los videojuegos, por lo extico o por cualquiera otra razn. Saber japons puede permitirte comprender mejor tu arte marcial, leer cualquier manga original japons sin tener que esperar a que lo publiquen traducido -a veces eternamente-, disfrutar de las pelculas de anime en versin original, jugar al ltimo Final Fantasy en japons, disfrutar de la fascinante literatura japonesa, etc... etc... etc... Sera maravilloso verdad? Pues eso tiene un precio. Ese precio es el sacrificio personal, y desde luego, no se puede comprar en las tiendas.

El realizar este modesto curso de japons me cuesta bastantes sudores y renunciar al poco tiempo de sueo de que dispongo, adems de que esta pgina no me reporta beneficio econmico alguno. Creo que tengo el derecho de ponerte -a t, estudiante de japons- las cosas claras desde un principio. Si quieres estudiar japons apritate bien los machos, ponte a estudiar en serio y regularmente. Tengo demasiados alumnos que han dejado el japons totalmente frustrados por pensar que podran aprender japons con una hora de estudio a la semana. No voy a animaros a que estudieis japons como un capricho. Yo os arengo a que os tomis el japons en serio desde primera hora y llegis a dominar la lengua japonesa. Las vicisitudes que conlleva son bastante graves, es realmente dficil. Afortunadamente la recompensa bien merece ese esfuerzo. Si sois de los que se rinden facilmente y el japons ya os est dando miedo, pues nada -vosotros tranquilos, el mundo est lleno de personas as-, encended la televisin, ir a ver una buena pelcula al cine, echaros una buena partidida a la Plaiestation o ir a ver la novia. Si, en caso contrario, tenis claras vuestras motivaciones para aprender japons seguid leyendo. Antes de exponer un poquito de gramtica japons te hago la siguiente pregunta. Has estudiado las lecciones anteriores? conoces el origen de la lengua japonesa? sabes porque cada kanji tiene distintas lecturas, algunas chinas y algunas japonesas? sabes que es el romaji? escribes PERFECTAMENTE los silabarios hiragana y katakana? sabes los 80 kanjis del grado uno de los Jy kanji con sus lecturas -estn incluidos en esta pgina- y significados? Supongo que comprenders lo que tienes que hacer si has respondido de forma negativa a algunas de las anteriores cuestiones. Como comprenders no basta con buenas intenciones tienes que estudiar!. Si te encuentrs con dificultades en tu camino para aprender japons no olvides que estoy a tu lado. Si necesitas ms material de lengua japonesa, mira en la seccin de bibliografa. Si realmente ests poniendo inters en la lengua japonesa pero tu problema es econmico o sencillamente que en tu pas no hay libros para aprender japons, ponte en contacto conmigo, veremos que se puede hacer... Os aviso que no respondo a preguntas sobre estas lecciones y tampoco a traducciones por email. Todo lo que os puedo ensear est en esta pgina web, no dispongo tiempo para ser vuestro tutor personal. Sin ms dilaciones, comenzamos con el curso gramatical. El curso no destaca por su progresiva exposicin. Si comparamos estudiar japons con pintar un cuadro, el modo correcto de pintar un cuadro comienza por hacer un borrador, y poco a poco ir refinndolo -primero a carboncillo, luego aplicar color, las sombras, etc...- hasta obtener el cuadro final. Este curso de japons no sigue un orden lgico o progresivo, se dan pinceladas sobre la lengua japonesa. Pincelada tras pincelada dar lugar al cuadro final. Aparecern muchas duda pero no os centris en lo que an desconocis, sino en lo que habis aprendido. Con el tiempo vuestras dudas se aclararn. Tenis todo el derecho de saber porque se ha elegido este tipo de estructuracin de las lecciones gramaticales: en primer lugar porque una gramtica sistemtica suele ser bastante aburrida, pronto os cansaris de las mismas frases. Segundo, porque el que tengais dudas crea inters, y el inters os har aprender ms deprisa. Tercero, porque las gramticas sistemticas tienen como objetivo poner todos y cada una de las acepciones de las expresiones y esto no es pedaggico. Cuarto, porque esta forma funciona a la perfeccin con la lengua japonesa, esa es mi experiencia de muchos aos enseando japons. Hombres y mujeres estudiantes de japons, nimo y a estudiar.

16. Primeras generalidades de la gramtica japonesa

Estudiar una nueva lengua es algo complejo, sin embargo todos nosotros tenemos la habilidad del lenguaje. Usamos la lengua espaola continuamente (el lenguaje es una herramienta del pensamiento). Aprender japons no es sino ensearle a nuestro cerebro a que emplee un sistema de signos distintos al espaol. Por ese motivo la base del lenguaje no cambia, slo tenemos que aprender la reglas de esta nueva lengua. Tenemos mucho ganado a la hora de aprender japons. El japons parece bastante telegrfico para los hispanohablantes "Yo, tu llamar Mara, querer". Es normal, el japons no usa el determinante de una forma tan usual como nosotros -prcticamente no lo usa-. No existen diferencias de gnero y nmero -aunque se pueden indicar en japons con giros del tipo "perro (de tipo hembra)"- Por este motivo el japons permite muchas, y muy diversas traducciones, al espaol. Como ejercicio intentad escribir un texto sin usar articulos determinantes (el, la/s, lo/s, un, etc...) ni diferencias de generos (en lugar de hombre o mujer, usad trminos neutros como persona) y, si podis, poner el sujeto al principio y el verbo al final. El resultado parece extrao para los hispanohablantes, parece que le falta algo. Pero tras un estudio serio descubrimos que lo importante, que es el contenido de las frases, est perfectamente reflejado. Los lenguajes se pueden dividir entre declinados y no declinados. Un lenguaje declinado tiene las siguientes caractersticas: -Los nombres tienen terminaciones que cambian segn si son, por ejemplo, el sujeto o el objeto del verbo. -Existen complejas concordancias entre los artculos, adjetivos y nombres para enfatizar lo que un nombre es o no es, por ejemplo, sujeto u objeto, masculino o femenino, singular o plural. El griego moderno, por ejemplo, es una lengua terriblemente declinada (como el alemn). -Los verbos se conjugan, de esa forma es obvio cual es la persona del verbo (soy = yo soy). Dejo en manos de vuestro sentido comn, el menos comn de los sentidos, si el espaol es una lengua declinada o no declinada. Puede ocurrir que no sea 100% declinado o no declinado (por ejemplo el ingls moderno es "apenas declinado", aunque el ingls de la Edad Media era declinado). Las lenguas declinadas tienen una gramticas clara y bien definida, como el espaol, el alemn o el latn. Las lenguas no declinadas parece que no tienen gramtica, es decir, sus reglas de composicin son ms dificiles de encontrar. Es ms dificil explicar el porque se usa una expresin y no otra. El japones es una lengua no declinada (aunque no al 100%), tiene una gramtica pero es ms intangible que, por ejemplo, la gramtica espaola. En japons el orden de las palabras es poco importante para el correcto entendimiento de las frases. Usualmente la frase termina en un adjetivo o verbo y comienza con el sujeto -el resto de los elementos se pueden cambiar a discrecin, en principio no hay reglas-

Esta imagen resume la forma en que se construyen las frases en japons. Fijaos que son dos nios -japoneses- que parece que juegan con el lenguaje como si fueran piezas de construccin. Tenemos las siguientes piezas:

A B

KUMASAN que es una palabra compuesta de KUMA (oso) y SAN (un sufijo honorfico aproximadamente como nuestro DON o SEOR). nombre que significa bolsa (para transportar algo) indica sujeto indica complemento directo (objeto directo) Verbo: el verbo es MITSUKERU que significa encontrar, se la quita el -RU y se aade -MASHITA para tener una forma de pasado simple (encontr, encontrastes, encontr, etc...) Tenis que saberlos, se explican en lecciones anteriores.

El resultado, entonces de la frase ya construida es -recuerdo que el japons se lee de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo- :

B
.

(El) seor OSO (sujeto) ,

(una) bolsa (complemento directo) encontr

Apreciamos que el japons declina los verbos, al igual que el espaol (aunque no distingue persona -mitsukemashita = yo encontr, el encontr, nosotros encontramos, etc..., es decir no cambia con la persona-). Tambin declina los adjetivos (incluso les aade tiempo, cosa que no ocurre en espaol), aunque por ahora un estudio completo de esto no viene al caso. La funcin sintctica de las palabras se basa en partculas o desinencias. En este caso GA precede al sujeto y WO al complemento directo. El 90% de la gramtica japonesa se basa en aprender estas desinencias que matizan el

significado de las palabras. El resto consiste en aprender las conjugaciones de los verbos y el orden de la frase. Aunque se podra comentar mucho ms todo esto, es mejor para aqu. Para terminar un cuadro que espero clarifique algunos conceptos. @ Declinado Influye el orden de la frase Ingls NO SI PARCIALMENTE Espaol SI ("hombre pobre", "pobre hombre") (verbos, gnero, nmero) NO (aunque se suele poner sujeto al principio y verbo al LEVEMENTE (verbos y final de la frase). Se puede, sin demasiado error, afirmar que Japons adjetivos) no influye porque la funcin sintctica depende de las desinencias.

17. Primeros nombre, verbo, partcula y frase

El primer nombre
A lo largo de nuestro curso gramatical el seor () ser un compaero fiel. Es un apellido (de un personaje muy famoso de la literatura japonesa). El nombre se compone de dos kanjis. Aunque Genji es simplemente un apellido, tiene un significado antiguo: "de la familia de Gen (los Minamoto)". Es muy pedaggico que recordeis el vocabulario en base a los kanjis que lo conforman.

El primer verbo
Como era de esperar, el primer verbo ser el verbo estudiar. Empezaremos con la palabra () que significa "estudio". El significado literal es "Esfuerzo fuerte". En las lecturas de los kanjis es normal que aparezcan guiones y smbolos en color gris. El guin situado en la parte izquierda de la lectura indica que tiene esa pronunciacin cuando se usa como sufijo (se pone al final). Si el guin aparece en la parte derecha es que tiene esa lectura cuando funciona como prefijo. En el caso de que una parte de la lectura aparezca en gris indica que esa secuencia es un okurigana que se escribe en kana -y, como ya deberiais saber, en ese caso el kanji slo representa a la lectura en negrita. Para construir el verbo estudiar usaremos algo muy comn en japons. Si queremos construir el verbo "estudiar", lo hacemos mediante la composicin de "hacer" + "estudio". Ya sabemos como se escribe "estudio" en japons, . Ahora nos falta saber cual es el verbo "hacer", que es . La forma de infitivo del verbo estudiar es: () Al igual que en espaol, no se emplea el infinitivo en la lengua hablada -no se dice "Genji estudiar", se dice "Genji estudia"

En japons el presente simple del verbo estudiar es: ()

Las primeras partculas


Anteriormente ya se apuntaron algunas partculas, ahora vamos a presentar dos de las ms comunes. Recuerdo que las partculas indican la funcin sintctica de las palabras que acompaan (ms correctamente que posponen, van detrs) La primera matiza el sujeto de la frase. Se escribe , pero se lee y trascribe como (esto ocurre tambin con otras partculas). La segunda indica complemento directo (objeto directo). Se escribe , pero se transcribe y lee . Para poder usar en un ejemplo el complemento directo, necesitamos algo que pueda funcionar de ese modo. Nada mejor para estudiar que japons { (). Proviene de la palabra Japn + el sufijo que significa lenguaje con lo que resulta "Japn-lenguaje = lenguaje de Japn". Esta partcula tambin se usa con el resto de los idiomas, por ejemplo XyC (XyC) significa lenguaje espaol (de la palabra XyC = Spain = Espaa en ingls).

La primera frase
Lleg el momento de construir nuestra primera frase. || { || || Genjiwanihongoobenkyshimasu || || Genji (sujeto) japons (CD) estudia || || Genji estudia japons || Espero que todos sepais ya el significado de nuestra primera frase. En caso contrario vuelve a leerte esta leccin. Si tu problema es que ni siquiera conoces el significado de sujeto o complemento directo en espaol, consulta la leccin gramatical primera. 18. Trminos gramaticales japoneses

Funciones morfolgicas de la gramtica japonesa


Tras la anterior leccin es necesario una aproximacin terica a la gramtica japonesa. Los contenidos que esta leccin se presentan pueden ser un tanto complejos. Por el momento slo es necesario que el lector tenga una idea general de lo que aqu se muestra. Una vez que se realicen ejercicios (en futuras lecciones) se apreciar con mayor claridad todo lo expuesto aqu. Huelga decir que es necesario memorizar los kanjis y el vocabulario que, junto al grueso de la leccin, se indican. Recordamos que los sustantivos en japons no tienen gnero ni nmero gramatical. Esto quiere decir que no afecta para la formacin de las frases ni hay concordancia con otros elementos de la frase en base a gnero o nmero. Eso s, a veces existen "formas" plurales, pero solamente para algunos sustantivos. Por ejemplo, "-ra" y "-tachi", que son dos sufijos que en ocasiones indican

pluralidad, como en los siguientes ejemplos: || kare l || karera ellos || || watashi yo || watashitachi nosotros B ||

Las partculas indican la relacin entre palabras o entre "frases" (lo que se suele denominar como "frases" en japons es algo bastante distinto a lo que es una frase en castellano). Llevan la mayor parte del peso de la gramtica japonesa, y en muchas ocasiones expresan matices muy sutiles. Los adjetivos en japons se dividen generalmente en dos categoras: adjetivos-i y adjetivos-na. Sin embargo, considero que existen otros adjetivos, que se tienen en cuenta en menos partes: los adjetivos-no. Se trata de sustantivos que se adjetivan con la partcula "no". Los adjetivos-no, como he mencionado, son sustantivos adjetivados y por tanto, cuando no estn adjetivados sern simples sustantivos. Los verbos en japons no se conjugan de forma ni tan siquiera parecida a como lo hacen en los idiomas europeos. En el caso del castellano, con un complejo sistema verbal que de verdad se usa (y no solamente figura en los libros), se hace complicado a veces traducir al japons. En japons no se distingue mucho en el verbo respecto al tiempo. Hay dos tiempos, el pasado y el presente/futuro. El tiempo se expresa generalmente aparte del verbo. Tampoco se conjugan respecto a la persona. Sin embargo el verbo expresa otras muchas cosas: grado de cortesa, reflexividad, reciprocidad, impersonalidad, etc... || Funcin morfolgica || abreviatura || en japons || || sustantivo || SUS || (meishi) || || partcula || PAR || (joshi) || || adjetivos (todos) || ADJ || `e (keiyshi) || || adjetivo-i || ADJi || C-`e (i-keiyshi) || || adjetivo-na || ADJna || i-e (na-keiyshi) || || adjetivo-no || ADJno || m-`e (no-keiyshi) || || verbo || V || (dshi) || || adverbio || ADV || (fukushi) || En los diccionarios japoneses y en la literatura especfica se utiliza slo el primer kanji para abreviar esas palabras, y por tanto: AA` A A B

19. JAPONS HABLADO: Fontica japonesa Primero hemos enseado a transcribir y ahora vamos a ensear cmo se leera esa transcripcin. La pronunciacin de la lengua japonesa no tiene demasiada dificultad para los espaoles dado que es muy parecida a la nuestra. Pero lgicamente existen unas pequeas matizaciones: - Las vocales se leen igual, teniendo especial cuidado en distinguir bien las vocales largas de las que no lo son. En una vocal larga se debe alargar el sonido de la pronunciacin. Cuando no se pronuncian bien la vocales largas se producen errores de comprensin. (Koko significa 'aqu' y kk significa 'piedad'). - La i y la u algunas veces son breves y casi no se escuchan. La i es breve cuando va entre las consonantes SH y T, como en mashita. La u es breve (y casi no se aprecia) cuando va entre las consonantes S y K, como en takusan. Tambin es breve la u cuando va como sufijo verbal de cualquier verbo en la forma presente de indicativo... MASU, o en la misma forma del verbo auxiliar de aru = DESU. - La G se pronuncia siempre suavemente ( gato, guillotina, goma, gusano, guerra, etc...). - La H se pronuncia aspirada como una g fuerte (gnero, gentil, etc...). Aunque debe evitarse que parezca demasiado fuerte. - La J se pronuncia como ll (llanto, llano, llover, etc...) o como la j inglesa (John). - La N tiene una ligera entonacin nasal. - La SH se pronuncia igual que la sh inglesa (fashion, shadow). - TS se pronuncia como una media entre CHU y ZU (pronunciacin japonesa). Es difcil pronunciarla correctamente sin prctica. - la W se pronuncia como ua, uo, ui. La W es prcticamente muda y la pronunciacin es slo como una o castellana en el caso de WO (partcula de complemento directo). Por ahora se ha preferido no hablar de la irregularidad de HA, HE, WO, este tema ser tratado en la parte gramatical. El japons tiene un modo de sealar los diferentes componentes de una frase mediante partculas. Cuando las slabas antes mencionadas en una frase corresponden a unas determinadas funciones gramaticales se transcriben y pronuncian de diferente manera. HA () se transcribe y lee WA cuando matiza al sujeto. HE () se transcribe y lee E cuando indica lugar. WO () se transcribe y lee O cuando indica complemento directo. El lector no debe preocuparse por esto todava. - La Y se pronuncia como ii. Yama (montaa) se pronuncia iiama. - La Z debe pronunciarse como si llevara una d delante. Mizu (agua) se pronuncia midzu. - Las consonantes dobles se pronuncian "como tropezando en ellas". Kakkazan se pronunciara kak y luego kazan, existiendo una parada entre las dos k de la transcripcin. El autntico problema del japons hablado, para el hispanohablante, es su entonacin y su acento. En japons existen demasiadas palabras polismicas que slo se distinguen por el acento (kto y kot son palabras distintas). Lamentablemente, bastante costoso es simplemente

confeccionar un diccionario japons-espaol como para tener adems que indicar la correcta pronunciacin de cada palabra. Una posibilidad para los estudiantes de lengua hispana es utilizar el acento (kto). Sin embargo, no coincide completamente con la cadencia japonesa, porque se distinguen hasta tres tipos de "acentos", tono ascendente, tono descendente y mantenimiento de tono. Por este motivo slo la prctica con un profesor nativo puede hacernos mejorar realmente en este sentido. 20. LOS SIGNOS DE PUNTUACIN JAPONESES (AP. 1) El japons tradicional no tiene signos de puntuacin; no exista ningn smbolo que indicase un cambio de lectura. Se escriba de arriba a abajo y de derecha a izquierda. Con el tiempo esto ha cambiado y el japons ha ido adoptando algunos caracteres de puntuacin occidentales y ha creado otros. El idioma japons en el ltimo siglo ha adoptado signos de puntuacin y son los siguientes: || A || Komma, coma, punto y coma y dos puntos. || || E || Tten (Shuushi-fu), punto y seguido. || || B || Kuten (un circulito), punto final. || || c || Renzoku-ten, igual a nuestros puntos suspensivos. || || H || Gimon-fu, interrogacin. || || I || Kantan-fu, signo de admiracin. || || i j || Kakko, igual a nuestros parntesis. || || g h || In-y-fu, comillas. || || u v || In-y-fu, hacen la misma funcin que las comillas. || || w x || In-y-fu, tiene el significado de unos corchetes. || Tanto el signo de interrogacin como el de admiracin tienen el mismo uso que en espaol, salvo que, al igual que el ingls, slo se ponen al final de la frase. Los siguientes signos no se pueden considerar estrictamente como de puntuacin, sino mejor como signos de representacin (alteran la representacin) de la escritura japonesa que afectan a la escritura, tenemos: || [ || Chon, que como ya vimos alarga una vocal en el alfabeto katakana. Cuando la escritura es vertical se escribe hacia abajo ( b). || || T || Hanpuku, en el silabario Hiragana indica que se repite una slaba. || || X || Hanpuku, indica que se repite un carcter kanji + = X. || Una peculiaridad que llama bastante la atencin es que las pginas de un libro japons se pasan al contrario que en occidente. Es decir, nuestra cubierta es la contracubierta de un libro japons y las hojas se pasan de derecha a izquierda. Actualmente, aunque se mantiene todo lo tradicional, ya no es raro encontrar textos japoneses con el sentido de escritura occidental (de izquierda a derecha y de arriba a abajo). Otros smbolos: || || Este smbolo no es de puntuacin, pero es fcil encontrarlo en textos japoneses porque es el distintivo de "cdigo postal" en Japn. Siempre que lo veamos acompaar al cdigo postal de

una direccin japonesa. Se lee "yuubin" || || Y || Significa "fin" o "terminar". Es muy difcil encontrarlo en el japons actual. || 21. LOS PRSTAMOS LINGSTICOS (AP. 2) No existe en nuestro planeta un sistema de escritura igual al katakana. El katakana es capaz de importar cualquier vocablo extranjero al japons y de hecho lleva hacindolo desde hace algunas dcadas. Cuando Japn fue obligado por distintos intereses a una apertura con occidente, descubri un mundo nuevo, lleno de conceptos que ni imaginaba. Japn podra haber desvirtuado su propia lengua si hubiera intentado crear nuevas palabras para representar estos conceptos. Por eso, y usando el katakana, copi indiscriminadamente las palabras extranjeras con tanta precisin como se lo permita su reducida fontica. Japn hoy en da cuenta con un vocabulario importado casi tan grande como el suyo propio. Este vocabulario puede crecer infinitamente ya que, como est escrito en katakana, nunca podr mezclarse con el autctono (escrito en kanji e hiragana). Para nosotros el katakana es como una espada de dos filos. Por una parte es una unin entre el japons y otras lenguas, como el ingls, que puede facilitarnos la comprensin de parte del vocabulario. Pero por otro lado est ampliando el vocabulario brutalmente y encontrar esa relacin entre la lengua original y el japons no siempre es fcil. Tambin se est produciendo un cambio de vocabulario y en cualquier texto japons podemos encontrarnos ya con muchas palabras extranjeras en katakana aunque existan en japons palabras japonesas con el mismo significado. La conversin de una palabra extranjera al japons no puede ser completamente igual, porque el japons carece de muchas consonantes. Por ejemplo el japons no tiene l. La transcripcin se basa en intentar crear una combinacin de slabas japonesas cuya pronunciacin se parezca lo ms posible a la pronunciacin original. Cuando se transcriben expresiones (sobre todo nombres propios) que constan de varias palabras se suelen separar por un punto ( TgEh~S = Santo Domingo). Este punto se usa tambin para indicar los espacios entre las palabras en la transcripcin de frases extranjeras completas. "lEWFEIu" que es la transcripcin de "Legend of Lemnear" (como se aprecia, al transcribir se cambia el orden original para adaptarlo mejor a la gramtica japonesa). La L no existe en japons, por eso se transcribe como r. Los sonidos en f se transcriben poniendo fu seguida de la vocal correspondiente, como si estuviramos escribiendo un diptongo con fu (t@, tB, t, tF, tH). Hay gran variedad de reglas para convertir "la pronunciacin de la palabra extranjera" a katakana. Pero hay demasiadas excepciones y muchas transcripciones son totalmente arbitrarias; no tiene mucho sentido estudiar estas reglas. Adems debemos tener en cuenta que no slo se importan palabras inglesas, de las cuales generalmente conocemos su pronunciacin, sino palabras francesas, alemanas, etc, que si no sabemos su pronunciacin no podremos representarlas en katakana. Mucho se ha escrito sobre la deduccin de la palabra original a partir del katakana, materia ms compleja todava. Desde estas pginas, para afrontar el katakana no se recomiendan reglas, simplemente un buen diccionario.

Palabras en katakana. Algunas palabras escritas en katakana a modo de ejemplo. Despus de un anlisis de los ejemplos se llega a la conclusin de que no es tan fcil la transcripcin a katakana y que habra muchas maneras de expresar la misma palabra. La transcripcin se basa en la pronunciacin y esto no siempre est al alcance de cualquiera. El propio autor tuvo muchos problemas con Lungrisser (palabra 15 de los ejemplos) hasta que descubri que era un apellido de origen alemn y como tal tena distinta pronunciacin, dado que no era lgica la transcripcin suponiendo que fuera una palabra de origen ingls. Las palabras espaolas escritas en katakana son relativamente fciles de identificar, y esto es debido a que la pronunciacin japonesa y la espaola son sorprendentemente parecidas. Una de las pocas facilidades que el japons presenta para los hispanohablantes. Los propios japoneses estn creando un nuevo silabario katakana que se adapta mejor a la transcripcin de palabras extranjeras. No es raro encontrar nuevas slabas katakana que representen fonemas de los que no dispone el japons tradicional. Por ejemplo en el silabario katakana dado en estas pginas las slabas en v y las slabas en f no forman parte del japons tradicional y por ese motivo no tienen representacin en hiragana. Se aprecia que son "diptongos modernos" (slaba + vocal [a, i, u, e, o]) en lugar de los "clsicos diptongos" (slaba + slaba [ya, yu, yo]). Muchos ensayos sobre la lengua japonesa hablan de una posible sustitucin del lxico escrito en kanji por otro escrito en katakana. No sabemos si el futuro har desaparecer el lxico escrito en kanji por completo, slo podemos decir que parte ya ha sido sustituido. 24. CORTESA EN JAPONS (AP. 5) Morfosintaxis de la cortesa en japons Antonio Ruiz Tinoco, Universidad de Sophia, Tokio a-ruiz@hoffman.cc.sophia.ac.jp NOTA: este documento est incompleto. El motivo es que el propio autor del mismo nos inform que el mismo piensa dar la versin HTML el mismo. As que mejor dejamos de transcribir la versin de papel que el di en la conferencia "Morfosintaxis de la cortesa en japons" y esperamos su versin definitiva. Que desde luego ser mejor que la presente. || Las expresiones de cortesa en japons (keigo) son de una enorme complejidad lxica, morfolgica y sintctica por lo que no resulta fcil su aprendizaje. En primer lugar, vamos a presentar algunos conceptos bsicos para entender la sociedad japonesa y, posteriormente veremos algunos mecanismos morfosintcticos en los que esa estructura social se refleja en la misma lengua.

Uchi, soto y wakimae


Uchi significa literalmente "dentro"; y soto, "fuera". Uno de los principales factores que determinan la interaccin lingstica en japons es la pertenencia o no al mismo grupo social, y como dice la profesora Chie Nakane, la sociedad japonesa es de tipo vertical (tate shakai,

sociedad vertical) y muy jerarquizada, por lo que podramos considerar que la sociedad japonesa en conjunto se compone de multitud de pirmides interrelacionadas entre s. Tales pirmides podran ser la propia familia, la universidad, la empresa donde se trabaja, el crculo deportivo al que uno pertenece, un club de ftbol, etc. Conocer la propia situacin dentro de esta compleja red de pirmides y actuar lingsticamente de acorde a esa situacin es lo que se conoce como wakimae. El uso del lenguaje de cortesa en japons no implica necesariamente, aunque es posible, que se persiga la obtencin de algn favor.

Partculas honorficas
En japons las partculas honorficas se anteponen al sustantivo para indicar respeto o deferencia, pero no resultan pragmticamente aceptables con algunas clases de sustantivos. Las partculas honorficas ms empleadas son o para palabras de origen japons y go para las de origen chino. Tambin existen otras menos frecuentes como mi, on, o incluso la reduplicacin como es el caso de o-mi-ashi, que se pueden aprender casi como excepciones al estar muy lexificadas. Como no podemos hablar de reglas absolutas sintcticas ni morfolgicas, presentaremos algunas tendencias generales de tals partculas. Tendencia 1: la partcula honorfica o es propia de palabras japonesas (yamatokotowa) y go de palabras chinas" (kango): || okome: arroz (sin cocinar) || gohan: arroz (cocinado) || || o-shirase: aviso || go-tsuuchi: aviso || || okotae: respuesta || gohenji: respuesta || || o-oshie: enseanza || gokyouji || || ochirazoe: colaboracin || gokyouryoku || || okangae: pensamiento || goiken || || otsutome: trabajo || gokinmu || Se observa que algunas palabras de origen chino pueden llevar o; pero, al contrario, las de origen japons casi nunca llevan go, y hay pocas excepciones como go-yukkuri. Tendencia 2: los extranjerismos (excepcin del chino) no aceptan bien las partculas honorficas. || *o-mineraru wootaa pero || omizu (agua) || || *o-hooku (tenedor) || ohashi (palillos) || Tendencia 3: No se usan con palabras se sentido negativo. || *o zeni (sinero, en sentido de pasta) || || *okoroshi ni naru (matar) || || *o baka ni suru (burlarse) || Tendencia 4: No se usan normalmente con colores, algunas palabras de la naturaleza, animales, plantas, etc. || *o-iwashi || sardina || *o-neko (nota al pie n1) || gato ||

|| *o-orenji || naranja || *o-aka || rojo(color) || || *o-aka || rojo(color) || *o-kusa || hierba || Nota 1: Sin embargo, es frecuente decir en japons "esa wo ageru" en lugar de "yaru". (Cf. En espaol, dar la comida al gato, echar la comida al gato.) Este fenmeno se suele interpretar como una reinterpretacin del lenguaje de cortesa, percibindose como un embellecimiento (bikago) del lenguaje, que no muestra especialmente respeto en el sentido tradicional. Tendencia 5: No va bien con palabras muy largas o que empiecen por el sinodo /o/. || *o-ehagaki || tarjeta postal || *o-oomugi || cebada || Tendencia 6: los honorficos se suelen usar para referirse indirectamente al interlocutor, casi con la misma funcin que los posesivos. As o-tegami, significa casi siempre "su carta" y on-sha, se refiere a su estimada empresa. Tendencia 7: diferencias de uso entre hombres y mujeres El uso de los honorficos algunas veces es casi fijo y otras es bastante libre. Resulta curioso que en los casos libres las mujeres muestran cierta tendencia a usar o mientras que los hombres prefieren go como en gohenji (respuesta) gotsuuchi (aviso) en lugar de ohenji, otsuuchi. Variacin de algunos verbos segn el grado de cortesa.

6. Chanoyu: La ceremonia del t Anterior | Inicio | Siguiente

Artculo cedido cortsmente por la Embajada de Japn en Espaa I.Generalidades


La ceremonia del t, que en japons recibe el nombre de chanoyu, es una costumbre social y esttica caracterstica del Japn, en la que se sirve y se bebe el matcha (t verde en polvo). De acuerdo con las fuentes histricas documentadas, el t fue introducido en el Japn alrededor del siglo VIII, procedente de China, donde esta infusin se consuma desde el perodo de la dinasta Han oriental (aos 25-220 de la era cristiana). El matcha, tal como se consume hoy en da, era an desconocido por entonces. Su aparicin no se produjo hasta finales del siglo XII, poca en que fue importado de China, pas entonces gobernado por la dinasta Sung. En aquellos tiempos, el t era una especie muy apreciada; se utilizaba sobre todo como bebida y se le atribuan tambin propiedades medicinales. La costumbre de beber matcha se extendi gradualmente entre los sacerdotes Zen y las clases dominantes. A partir del siglo XIV, el matcha se utiliz tambin en un juego que reciba el nombre de tocha. Se jugaba en las fiestas y consista en servir a los invitados varios tipos distintos de t, procedentes de diversas regiones. Los jugadores entonces tenan que adivinar cul

de ellos era el que haba sido cultivado en una determinada zona, famosa por la calidad de su t. Los que conseguan acertar reciban premios. A medida que aument la popularidad de este pasatiempo las plantaciones de t comenzaron a extenderse, sobre todo en el distrito de Uji, cerca de Kioto, en donde an se produce el mejor t de Japn. El juego del tocha se transform poco a poco en una costumbre social ms tranquila que practicaban las clases elevadas. Dejaron de repartirse premios y el objetivo de la ceremonia pas a ser la creacin de una atmsfera especial, en la que los participantes saboreaban el t al tiempo que admiraban pinturas y otras obras de arte chinas, que se exhiban en un shoin (estudio). Al mismo tiempo y debido a la influencia de los hbitos y formas rituales de los samurai (guerreros), que eran entonces la clase dominante en el Japn, aparecieron ciertas reglas y procedimientos que los participantes en al ceremonia del t tenan que obedecer. As se sentaron las bases del chanoyu actual. Hacia finales del siglo XV, un hombre del pueblo llamado Murata Juko, conocedor del arte del chanoyu practicado por las clases altas, propuso otro tipo de ceremonia del t, ms tarde llamada wabicha, relacionada directamente con la sensibilidad japonesa y con el budismo zen. Durante el perodo Momoyama, en la segunda mitad del siblo XVI, Sen-no Rikyu estableci de modo definitivo el wabicha como la forma generalizada del chanoyu y se practica as en la actualidad. Esta es, en lneas generales, la evolucin del chanoyu, que no es simplemente una forma refinada de tomar t. Su propsito y su esencia son difciles de expresar con palabras. Nos ser til recordar que esta ceremonia se desarroll bajo la influencia del budismo Zen cuya finalidad, expresada en pocas palabras, es purificar el alma, mediante su unin con la naturaleza. Por otro lado, el chanoyu es el smbolo del esfuerzo instintivo de los japoneses por conseguir el reconocimiento de la verdadera belleza, que reside en la sencillez y la simplicidad. El autntico espritu del chanoyu podra quiz definirse con trminos tales como calma, naturalidad o gracia o con la frase: "esteticismo de austera simplicidad y refinada pobreza". As por ejemplo, las estrictas normas de etiqueta del chanoyu, que parecen complicadas y difciles a primer vista, estn calculadas de hecho para conseguir la mayor economa posible de movimientos y son un regalo para la vista del iniciado, sobre todo cuando el que las lleva a cabo es un maestro experimentado. La costumbre del chanoyu ha desempeado un papel importante en la vida artstica de los japoneses ya que, por sus caractersticas estticas, implica la apreciacin del recinto en que se celebra, del jardn adyacente al mismo, de los utensilios con que se prepara y se sirve el t y de la decoracin, que consiste por lo general en una estampa colgada de la pared y un chabana o motivo floral especialmente concebido para esta ceremonia. El desarrolo de la arquitectura, la jardinera, la cermica y las artes florales ha obedecido en gran mediad a la influencia de la ceremonia del t. El espritu del chanoyu, que representa la belleza de la simplicidad estudiada y de la armona con la naturaleza, ha moldeado la base de estas formas tradiciones de la cultura japonesa. Es ms, el desarrollo de las frmulas de cortesa cotidiana de los japoneses obedece sobre todo a los formalismos que se observan en la ceremonia del chanoyu. En consonancia con este hecho, es prctica comn entre las jvenes el recibir lecciones en este arte antes de casarse, con el fin de cultivar el estio refinado y la gracia de movimientos propias de mismo. Al morir Sen-no Rikyu, sus enseanzas se difundieron entre las siguientes generaciones de discpulos y seguidores. En la poca de sus nietos, existan ya las tres escuelas que han perdurado

hasta nuestros das: la Omotesenke, la Urasenke y la Mushakojisenke. La ms extendida de ellas, no obstante, es la Urasenke, que es la que cuenta con ms partidarios. Esta escuela tiene como cabeza visible en la actualidad a Soshitsu Sen, decimoquinto descendiente del fundador. Los herederos de Rikyu fundaron a su vez diversas escuelas, entre las que cabe citar la Enshu, creada por Kobori Enshu; la Sekishu, cuyo fundador fue Katagiri Sekishu; y la Sohen, obra de Yamada Sohen. Las diferencias entre las diversas escuelas residen en los detalles de las ceremonias, pero todas ellas conservan la esencia y el espritu de las normas instituidas por el maestro. Dicha esencia se ha transmitido de padres a hijos hasta hoy y uno de los elementos comunes es el respeto a la figura del fundador.

II. La ceremonia del t tpica


Existen muchas formas de realizar la ceremonia del t, segn la escuela a que pertenezca el encargado de ello. Los mtodos varan igualmente segn las ocasiones y la poca del ao. Sin embargo, existe una similitud bsica en los elementos esenciales. 1. Materiales y equipos: 1) La sukiya o casa de t. Es costumbre el llevar a cabo la ceremonia en una casa especialmente dedicada a ello, que recibe el nombre de sukiya. Consiste en una sala de ceremonias, propiamente dicha (cha-sitshu), una sala para los preparativos (mizu-ya) una sala de espera (yoritsuki) y un camino de acceso (roji) flanquedo por un jardn, que acaba en la puerta de la casa de t. Dicho edificio suele estar situado en una zona arbolada. 2) Utensilios Los utensilios principales son el cha-wan (tetera), el chai-re (recipiente para el t), el cha-sen (agitador especial de bamb) y la cha-shaku (cucharn de servir, de bamb). Estos utensilios suelen ser valiosos objetos artsticos. 3) Ropas y ornamentos Para las ropas, se prefieren los colores poco llamativos. Cuando se trata de ceremonias formales, los hombres llevan kimonos de seda de colores lisos, con los blasones de la familia y los tradicionales tabi (calcetines) blancos. Las mujeres, por su parte, llevan tambin kimonos blasonados de aire tradicional y tabi blancos. Los invitados deben traer un pequeo abanico plegable y unas cuantas kaishi (servilletas de papel pequeas), cada uno. 2.La ceremonia en s: La ceremonia normal del t consiste en las siguientes fases: 1) una comida ligera, llamada kaiseki, 2) el maka-dachi, o pausa intermedia; 3) el goza-iri, que es la fase principal de la que se sirve un tipo de t espeso y 4) el usucha, fase final, en la que se sirve t claro. La ceremonia completa dura unas cuatro horas, aunque muchas veces se limita a la ltima fase o usucha, que dura alrededor de una hora. 1) Primera fase Los invitados, en nmero de cinco, se renen en la sala de espera. El maestro de ceremonias aparece y los conduce, por el camino del jardn, hasta la sala de ceremonias. A un lado del camino hay un recipiente de piedra con agua fresca, en el que los invitados se lavan las manos y

se enjuagan la boca. La entrada a la sala de ceremonias es muy baja, lo cual quere decir que los invitados tienen que entrar a gatas, como gesto de humildad. En la sala hay un horno de albailera fijo o bien un brasero porttil, para calentar el agua. Cada invitado se arrodilla ante la capilla o tokonoma. Luego hace las mismas operaciones ante el hormillo o brasero. Una vez que todos os invitados han terminado de admirar estos artculos, se sientan; el invitado principal se coloca ms cerca que los dems del maestro de ceremonias. Una vez que ste y os invitados han intercambiado las cortesas de rigor, se sirve la kaiseki, que termina con unos dulces a manera de postre. 2) Nakadachi Cuando el maestro de ceremonias lo indica, los invitados se retiran a un banco destinado a ello, colocado en el jardn interior que rodea a la casa de t. 3) Goza-iri El anfitrin hace sonar un gong de metal, situado cerca de la sala de ceremonias, con lo cual indica el principio de la fase principal del rito. La costumbre establece que el gong se haga sonar cinco o siete veces. Despus de repetir las abluciones purificadoras en el recipiente de agua fresca, los invitados vuelven a entrar en la sal. Un ayudante retira las persianas de juncos que cubren las ventanas por fuera, con el fin de dar ms luz al interior. La estampa o pintura ha desaparecido y, en su lugar, se ve en la tokonoma un recipiente con flores artsticamente aregladas. Los recipientes de cermica para el agua y el t estn ya colocados en sus sitios. A continuacin, entra el maestro de cermonias, que lleva en sus manos la tetera, con el agitador de bamb dentro y el cucharn de bamb encima. Los invitados admiran el adorno floral y la tetera, igual que hicieron anteriormente con la estampa y el brasero, al principio de la primera fase. El maestro se retira a la sala de los preparativos y no tarda en volver con el recipiente para el auga sobrante, la cuchara y el soporte para la tetera o la cuchara. A continuacin, limpia el recipiente del t y el cucharn con un pao especial que recibe el nombre de fukusa y enjuaga el agitador en el cuenco del t, despus de verter en ste agua caliente del recipiente colocado al fuego. Luego, vierte este agua en el recipiente destinado a ello y limpia el cuenco con el chakin (pao de hilo) El maestro de ceremonias levanta el cucharn y el recipiente del t y coloca el matcha (tres cucharadas por invitado) en el cuenco; a continuacin, llena el cucharn de agua caliente, que toma del recipiente colocado al fuego, vierte un tercio del agua en el cuenco y devuelve el resto al recipiente. Luego agita la mezcla con el agitador de bamb, hasta que adquiere un aspecto y consistencia similar a una sopa de guisantes espesa. Esta mezcla recibe el nombre de koicha. El matcha que se utiliza para esta fase de la cremonia est hecho de las hojas jvenes de plantas que tengan ms de veinte aos de edad (hasta un mximo de setenta o ms aos). El maestro de ceremonias coloca el cuenco en la palma de su mano izquierda, al tiempo que lo sujeta por uno de los lados con la derecha. Toma un sorbo, alaga su sabor y toma otros dos o ms sorbos. Luego limpia la parte del cuenco al invitado siguiente que repite las operaciones del invitado principal. El cuenco pasa luego sucesivamente a los dems invitados hasta que todos han bebido su parte del t. Una vez que ha terminado el ltimo invitado, ste devuelve el cuenco al invitado principal, que lo entrega al maestro de ceremonias. 4) Usucha Se diferencia del koicha slo en que el matcha que se utiliza est hecho de las hojas jvenes de plantas que tienen entre tres y quince aos de edad. La mezcla verde que se consigue as tiene consistencia espumosa. Las normas que se observan en esta parte de la ceremonia son similares a las que rigen el koichi, con las siguientes diferencias: a) El t se prepara individualmente para cada invitado con dos (o dos y media) cucharadas de

matcha. Cada individuo debe beber su cuenco entero. b) Cada invitado debe limpiar la parte del borde del cuenco que ha tocado con los labios con los dedos de su mano derecha y luego limpiarse los dedos con una kaishi. Una vez que el maestro de ceremonias ha sacado los utensilios de la sala, hace una reverencia en silencio ante los invitados con lo cual indica que el rito ha terminado. Los invitados entonces abandonan la sukiya, seguidos por la mirada del maestro de ceremonias.

27. El Emperador de Japn, la bandera, la poesa y la pintura japonesa El Emperador (Tenn)


En la constitucin japonesa, de forma similar a como ocurre con el Rey en la espaola, la figura del Emperador es un smbolo de unidad nacional. Antao los emperadores japoneses eran gobernantes absolutistas, sin embargo actualmente su tarea es diplomtica. El primer emperador fue Jinmu Tenn, que gobern Japn desde el ao 660 A.de C. Incluyendo al actual emperador, Akihito, han habido 125 emperadores durante la historia del Japn. Durante estos 2660 aos, el papel del emperador ha sido en ocasiones de poder y en otras simblico. En la constitucin Meiji, ao 1889 (ao 22 de la era Meiji), hace relativamente poco tiempo, el "tenn" fue proclamado jefe de estado y de las fuerzas armadas, confirindole total poder poltico y militar. Tras la Segunda Guerra Mundial, entr en efecto otra constitucin que le conserv en la jefatura de estado, pero fuera del ejrcito y sin poder ejecutivo. A da de hoy, la figura del Emperador es nicamente diplomtica. Algunos jvenes japoneses me han dicho que son ms relevantes en Japn de cara a la sociedad los asuntos del corazn de la familia imperial que su tarea diplomtica. Lo mismo se podra decir de la familia real espaola con la salvedad de su papel en la transicin del franquismo a la democracia. El poder que tuvo en pocas pasadas la familia imperial ha dejado su huella en algunas tradiciones y costumbres. Un claro ejemplo es la denominacin de las fechas. Adems del calendario cristiana usada de forma generalizada en Occidente, los japoneses usan su sistema tradicional, que se remonta al ao 645, comienzo de la era Taika, tomando como modelo el sistema chino dinstico de entonces. Los emperadores japoneses an hoy designan sus "gengo", nombres que marcan perodos y que cambian generalmente al coronarse un nuevo emperador o por algn hecho singular, como puede ser un desastre natural. Desde la era Meiji slo se cambian los nombres de las eras al morir el emperador y producirse la sucesin. El anterior emperador fue Hirohito, y su era se denomina Showa. Desde 1989 estamos en la era Heisei, era del emperador Akihito. Los nombres de las eras tambin se usan en Japn para referirse a los emperadores. Por ejemplo, Hirohito es el "Emperador Showa". Ahora (ao 2000) estamos en el ao 12 de la era Heisei. La familia imperial se denomina Koshitsu o Kozoku. No tiene apellido pero usa el apelativo "miya" (prncipe o tambin princesa), concedido por el emperador. El actual prncipe heredero es Naruhito. Se le llama Hiro no Miya Naruhito, en el extranjero, Prncipe Hiro. La Agencia de la Familia Imperial, dependiente del estado, se ocupa de lo concerniente a la familia imperial. En el himno japons, basado en un poema waka de principios del siglo X, est escrito "que el reinado del emperador sea eterno". En el siglo X, cuando se escribi la coleccin de poemas waka llamada "Kokinwakash" de la que se extrajo el himno, el imperio era absolutista. Es por eso que actualmente hay quien protesta el uso de esta cancin, el "Kimigayo" como "Kokka" (himno nacional). El "kokka" est presente en fiestas nacionales, festivales, eventos

internacionales (includos los deportivos). En la entrega de los trofeos entregados al final de los torneos de sumo se representa el himno con los espectadores en pie.

La bandera nacional japonesa

La bandera nacional ("kokki") es un crculo rojo sobre fondo blanco. Japn en japons se escribe con dos caracteres, "Sol" y "origen". Se pronuncia de dos formas: "Nippon" y "Nihon". El significado es bsicamente "Sol naciente". El crculo rojo de la bandera simboliza exactamente eso, el Sol naciente; simple y claro. Personalmente me parece una buena bandera; es como tiene que ser. Se la llama en Japn "hinomaru" , que significa "crculo del Sol". Como sucede en Espaa, hay en Japn bastante gente que ve la bandera japonesa como un smbolo conservador. Por otro lado, como ocurre con la bandera de la marina japonesa, trae trgicos recuerdos de la Segunda Guerra Mundial y las bombas atmicas arrojadas por los EEUU sobre los ncleos civiles de Hiroshima y Nagasaki. Las proporciones exactas de la bandera japonesa se obtienen de la siguiente manera:

- El rectngulo tiene una proporcin de 2 de alto por 3 El dimetro del crculo es 3/5 de la altura del - El crculo tiene su centro en el centro justo del rectngulo de la bandera.

de ancho. rectngulo.

La pintura japonesa
Nihonga
Literalmente, "nihonga" significa "pintura japonesa". Sin embargo, se refiere especficamente a la pintura japonesa realizada con materiales, tcnicas y estilo tradicionales. En Japn el arte pictrico se desarroll bajo la influencia de las tcnicas procedentes de China. Desde la era Nara (710-784) hasta la era Heian (794-1185) se ciment un estilo propio en la pintura japonesa. Tras la era Heian, ya en la era Kamakura (1185-1333) vino desde China el "suibokuga" (pintura de tinta china). La perfeccin y el estilo japons en la aplicacin del "suibokuga" super claramente al estilo chino en la era Muromachi (1392-1573).

En la era Edo (1603-1867) naci uno de los estilos con ms adeptos en Japn: el Ukiyoe. Algunas de las obras cumbre del arte japons en general son pinturas "ukiyoe". Suibokuga Se hacen con tinta china. Lo que confiere al "suibokuga" su caracterstica especial es la forma y combinacin de trazos fuertes y suaves. Tambin es crucial la calidad del papel empleado. Esta tcnica lleg a Japn en la era Kamakura (1185-1333) desde China pero su auge tuvo lugar en la era Muromachi (1392-1573). En un principio, hubo principalmente obras de carcter religioso relacionadas con las enseanzas de la rama Zen del budismo. A mediados de la era Muromachi comenzaron a abundar otros motivos, principalmente de la naturaleza (paisajes, pjaros, flores, ...). El autor ms importante en Japn, paradigma de la perfeccin en esta tcnica, fue el sacerdote Sesshu. Sesshu viaj a China a aprender las tcnicas originales y cre su propio estilo. Ukiyoe Esta tcnica se desarroll en la era Edo (1603-1867). La mayora se difundi como grabados en madera. Aparecieron en la segunda mitad del siglo XVII, con las primeras obras de Moronobu Ishikawa. En un principio, solamente se utilizaba tinta china, hasta que en el siglo XVIII Harunobu Suzuki desarroll la tcnica de grabar distintos colores. Los motivos ilustrados en el ukiyoe son bsicamente hermosas mujeres, actores, luchadores de sumo, paisajes y situaciones comunes de la vida social. Son especialmente famosos los grabados paisajsticos de Hokusai Katsushika, los actores de kabuki de Shararu Toshusai, las bellezas de Utamaro Kitagawa y las escenas de Ando Hiroshige. Esta tcnica tuvo una gran influencia en los impresionistas europeos. Jim Breen's Ukiyoe-E Gallery : Japn A Guide to the Ukiyo-e Sites of the Internet : Suecia Ukiyoe in the Sweet Briar College Collection : EEUU Museo de Ukiyo-e, Nagoya : Japn Museo de Ukiyo-e, Matsumoto : Japn Ukiyo-e: Pictures of the Floating World : Suecia Paintings of the Floating World : EEUU Fine Arts Museums of SFO: Image Database : EEUU

La poesa japonesa
Waka
El Man'ysh, recopilacin de poesa waka del siglo VIII es la ms antigua coleccin de poesa japonesa. Los waka se dividen en dos distintas vertientes: Chka - Tanka (verso corto) (verso largo)

El chka desapareci de forma temprana; el tanka se mantuvo pujante a travs de la historia de la poesa japonesa hasta la actualidad. Dada la antigedad de estas formas y al no haber precedentes, el origen y desarrollo del chka y el tanka son un misterio.

Los waka abundan a lo largo de la historia del Japn desde el siglo VII (aunque el primer recopilatorio, el Man'ysh, se compilara en el siglo VIII).

Haiku
Durante el perodo Heian (la edad de Oro de la historia japonesa) proliferaron los concursos de poesa. Siglos ms tarde, durante el siglo XIV (en el perodo kamakura) apareci una nueva forma de concurso que tuvo una gran aceptacin: el "renga" (verso enlazado). Un participante compona las tres primeras lneas (5-7-5 slabas) y otro continuaba con dos lneas ms (7-7 slabas). Las tres primeras lneas se denominaban "hokku" y las dos restantes "ageku". Para implicar a ms personas se repeta este mismo patrn varias veces en largas competiciones de versos enlazados. Los haiku, muy extendidos hoy, provienen de los renga; son los hokku (tres versos iniciales) de los renga. Son populares como forma independiente. Con 5 + 7 + 5 = 17 slabas, son una de las formas poticas ms breves de la literatura actual. Lo sucinto de su forma, fuerza el predominio de las ideas y la ausencia de palabras superfluas. Derivado del "haikai", los haiku fueron originalmente versos cmico-satricos con carcter introductorio. Por otro lado, el verso satrico evolucion por su parte como un gnero separado, denominado "senry" , y el haiku se desarroll como una forma de poesa sofisticada. Los autores ms famosos del gnero son Matsuo Basho (S. XVII), Yosa Buson (S. XVIII) y Kobayashi Issa (S.XVIII). La obra cumbre de Basho, "oku no hosomichi" ("la estrecha senda al interior", aunque traducido habitualmente "la estrecha senda al profundo norte") es quiz la ms importante del gnero. 28. SUMO, deporte tradicional japons Esto es un pequeo artculo sobre las generalidades del sumo. Para cualquier consulta o ampliar esta informacin podeis encontrarme en mi pgina web dedicada al mundo del sumo para aficionados de habla hispana, en http://members.es.tripod.de/leonishiki/ Eduardo de Paz Gtiez, aka Leonishiki

Historia del Sumo


El sumo es claramente el deporte tradicional de Japn. El sistema que se usa en la actualidad es muy similar al que se ha venido utilizando desde tiempos inmemoriales, debido a que todo lo que acompaa al sumo se pierde en las ms ancestrales tradiciones niponas. Las menciones ms antiguas de Sumo se encontraron en el Kojiki, un libro del ao 712, el ms viejo ejemplar existente del japons escrito. Relata una leyenda acerca de como la posesin de las islas japonesas se consiguieron por un combate de sumo. Segn el libro, hace unos 2.500 aos, los dioses Takemikazuchi y Takeminakata pelearon en las costas de Izumo a lo largo de la costa del Mar del Japn, hasta que el ltimo finalmente perdi. El control del archipilago fue cedido a los hombres que diriga Takemikazuchi, lo cual siempre se ha aprovechado para legitimar la ascendencia divina del Emperador.

Como quiera que los japoneses no tuvieron ningn documento escrito hasta el siglo VIII es imposible saber, exceptuando por leyendas, exactamente cuando se origin el sumo en Japn. Sin embargo, las pinturas de las viejas murallas indican que sus orgenes son muy antiguos. En la poca prehistrica, el Sumo parece haber sido realizado en rituales agrcolas para implorar buenas cosechas. El Sumo en aquellos primeros tiempos tenda a ser violento, sin presas prohibidas, una verdadera lucha hasta el final. El Nihon Shoki (crnicas de Japn), de 720, tiene grabado que el primer combate entre humildes mortales tuvo lugar en el ao 23 A.C. Se dice que el Emperador Suinin (29 A.C.-70 D.C.) hizo una especial peticin a Nomi no Sukune, un alfarero de Izumo, para que luchara contra Taima no Kehaya, un matn de la actual Nara. Los dos lucharon durante unos instantes hasta que Sukune finalmente lanz varios devastadores golpes sobre el estmago y el plexo solar de Kehaya, que qued mortalmente herido. Desde entonces Sukune ha sido inmortalizado como "El padre del sumo". El primer combate histricamente autentificado tuvo lugar en 642, cuando la Emperatriz Kogyoku (r. 642-645) hizo que sus guardias de palacio practicaran sumo para entretener a los enviados de la Corte de Paekche de Corea. Notas posteriores mencionan como el sumo era practicado en las funciones de la Corte imperial, incluyendo las ceremonias de coronacin. La costumbre del "tenran-zumo" (Sumo en presencia imperial) se mantiene an en el presente, aunque de forma diferente. Durante el reinado del Emperador Shomu (r. 724-749), muchos luchadores (sumotori) fueron reclutados de todas partes del pas para practicarlo en el jardn del Palacio Imperial en una festividad llamada "sechie" y que se celebra cada ao en el 7 dia del 7 mes lunar (cada Agosto por el calendario actual). A la vez la gente culta se poda reunir tambin en el Palacio para mostrar sus habilidades escribiendo poesa. Con el establecimiento del "sechie-zumo", el sumo se expandi desde un ritual agrario hasta una larga escala de ritos para rezar por la paz nacional y la prosperidad de la sociedad japonesa. Al final del siglo VIII, el Emperador Kanmu (r. 781-806) hizo del sechie-zumo un acontecimiento anual en su corte, y la costumbre continu hasta el periodo Heian (794-1185). Durante el reinado del Emperador Saga (r. 809-823) la prctica del sumo fue fomentada como un arte marcial; Se establecieron reglas y se refinaron las tcnicas. Despus del establecimiento del primer shogunato en Kamakura desde 1185 hasta 1392, el sumo vino a ser practicado todo lo mas como un arte marcial por las clases guerreras. Minamoto no Yoritomo (1148-99), el ms famoso shogun de la epoca, fue un entusiasta del sumo. Oda Nobunaga (1534-82), gran seor feudal, era particularmente aficionado al sumo. En Febrero de 1578, reuni a cerca de 1.500 sumotori de todo el pais para un torneo en su castillo. Hasta entonces no haba lmites definitivos en la arena en donde el Sumo se practicaba; El espacio era delimitado simplemente por la gente que les rodeaba formando un crculo mirando el combate o esperando su propio turno para luchar. Aparentemente a causa de la gran cantidad de luchas que haban de celebrarse en el mismo da en el castillo de Nobunaga Azuchi, se pintaron unos lmites circulares en el suelo para acelerar los procedimientos. Desde el periodo de los estados guerreros hasta el periodo Edo (1603-1867), muchos daimyo empezaron a ofrecer su patrocinio a los ms fuertes sumotori. Estos no slo reciban un generoso estipendio sino que reciban el status de samurai. Tambin llevaban puestos

ceremoniosos delantales labrados con el nombre de su seor feudal. Como el patronaje garantizaba una buena vida, muchos prometedores rikishi rivalizaban con otros en el ring para conseguir que un daimyo les echara el ojo. Las clasificaciones ponan el nombre del feudo al cual servan en vez de su lugar de nacimiento, como se hace hoy en da algunas veces tomando nota de la prefectura del registro familiar en vez del lugar de nacimiento. Durante el periodo Edo se inici el sistema de clasificaciones. Con el fin de este sistema y de la era Tokugawa, los luchadores comenzaron a construir sus propias viviendas con el apoyo de la gente de las ciudades. Se le empez a llamar "kanjinzumo", implicando que estaba siendo realizado para recolectar donaciones para la construccin o reparacin de altares, templos, puentes y otras obras pblicas. Pero parte del dinero, desde luego, tambin se usaba para pagar a los rikishi, muchos de los cuales a la vez eran ronin (samurais indmitos). A la hora de la verdad, el dinero recogido se usaba principalmente como salario para los sumotori. El desarrollo de este estilo ha dado lugar a la actual Asociacin japonesa de Sumo (constituida en 1.925), que ha preservado sus tradiciones hasta los tiempos modernos. Como ejemplos tenemos el tejado suspendido sobre el dohyo (con forma de un antiguo templo divino) y la vestimenta del rbitro, que simboliza al traje de caza de un guerrero japons del pasado. En 1.927, la Asociacin de Sumo de Tokyo se uni a la de Osaka para formar la moderna Nihon Sumo Kyokai. En los ltimos tiempos se ha incrementado la internacionalizacin del Sumo con luchadores de Hawai, Taiwan, Brasil, Argentina, Mongolia y otros paises, lo cual le ha dotado de un mayor inters. De hecho, en 1.993 Akebono, un luchador hawaiano (aunque ahora nacionalizado japons), cuyo verdadero nombre es Chad Rowan, se convirti en el primer Yokozuna (el grado ms alto del Sumo) no japons de la historia.

El Torneo de Sumo
Hay seis grandes torneos de sumo (basho) durante el ao, en cada mes impar del ao. Tres se celebran en la capital, Tokyo, y el resto en las ciudades de Osaka, Nagoya y Fukuoka. Solamente existen sesenta y seis luchadores profesionales en las dos mximas divisiones de sumo. El resto son considerados poco menos que aprendices y estn totalmente subordinados a los de mayor grado. Cada luchador pertenece a un gimnasio (heya) y vive de forma comunal en un estilo de vida que est por completo dedicado al deporte y a sus tradiciones. Las reglas del sumo son extremadamente sencillas. El objetivo de cada luchador es enviar a su oponente fuera del ring (dohyo) o conseguir que cualquier parte de su cuerpo (excepto las plantas de los pies) toque el suelo. Los luchadores no pueden tirar del pelo, atacar a los ojos o golpear con el puo cerrado. Si al finalizar un torneo el luchador consigue ms victorias que derrotas, ascender en la clasificacin (banzuke), y si no, descender puestos. Hay dos maneras de abandonar el Sumo: intai y haigyo. Cuando un rikishi ya ha adquirido el derecho para un Toshiyori-kabu (el derecho a usar uno de los nombres de oyakata), l puede intai. Pero cuando no ha adquirido ninguno de esos nombres, est forzado a haigyo. Esto significa que abandona para siempre el mundo del sumo profesional, aunque puede an permanecer vinculado a este deporte como ojeador para una heya, usar sus habilidades culinarias para abrir un restaurante de chanko (estofado de estilo sumo) o entrenar a luchadores de sumo amateurs.

Sin el Toshiyori-kabu, a un Yokozuna slo se le est permitido permanecer en la Nihon Sumo Kyokai hasta 5 aos, a un Ozeki 3 aos y 2 a los Sekiwake y Komusubi. Si pasado este tiempo no han conseguido adquirir un Toshiyori-kabu, deben abandonar el mundo del sumo. Sin embargo un luchador que solo haya llegado hasta Juryo pero que posea dinero suficiente para adquirirlo, permanecer en l como un oyakata. El nico requisito para comprar un Toshiyorikabu es haber llegado al rango de Juryo o superior. Antes de los combates de la mxima categora, todos los Yokozuna realizan el Yokozuna dohyo-iri, una bella sinfona de movimientos para espantar a los malos espritus. Posteriormente los luchadores aparecen ataviados con sus kesho-amawashi y realizan el Makuuchi dohyo-iri, durante el cual suben al dohyo y son presentados uno a uno ante los espectadores. Los combates estn llenos de rituales. De hecho, el propio combate es lo que menos tiempo tarda en realizarse. En sumo, como en todas las artes marciales japonesas, la cortesa y el ritual se respetan y los combates comienzan con una inclinacin de cabeza de ambos luchadores, como saludo. Tras retirarse brevemente a su rincn y realizar algn shiko (levantar la pierna y dejarla caer violentamente contra el suelo), los contendientes se colocan frente a frente en cuclillas para frotarse las manos y aplaudir una vez, estirar ambos brazos con las palmas de las manos hacia arriba, volver estas hacia abajo y completar este ritual poniendolas sobre las rodillas, mostrando de esta forma a su oponente que acude al combate sin portar ningn tipo de arma oculta. A continuacin se retiran de nuevo a su rincn, en donde bebern el chikara-mizu, agua purificadora con la que se enjuagarn la boca, escupindola posteriormente. Comenzar entonces una especie de guerra psicolgica en la que los luchadores se estudiarn varias veces antes de decidirse a comenzar el combate. Durante todos estos rituales, cada luchador coger de su rincn un puado de sal que arrojar al dohyo para purificarlo antes del combate. El combate comienza cuando las manos de ambos luchadores tocan el dohyo. Se supone que ambos rikishi deben tocar con ambas manos antes de empezar. Una salida falsa (matta) ocurre cuando un rikishi empieza antes que el otro, y actualmente est castigado con una sancin econmica. A veces los dos rikishi caen a la vez. Aunque no est muy claro el vencedor, el gyoji tiene que indicar uno. Los jueces pueden, entonces, subir al dohyo para deliberar, a lo que se llama "mono-ii". El resultado final puede ser la ratificacin de la decisin del rbitro, cambiar su decisin o llamar a los dos rikishi para que repitan el combate.

La vida de un luchador
Comparado con la alta calidad de vida que la nacin de Japn disfruta ahora, la vida en una Heya es feudal. El da comienza muy temprano, cuando los luchadores de rango inferior se levantan y realizan algunas prcticas antes de comenzar con sus tareas asignadas, las cuales incluyen limpiar el edificio y preparar los alimentos para la comida principal del da. Todo el que vive en una heya debe aprende a hacer las tareas, y algunos consiguen tanta habilidad o gusto por la cocina que despus de que sus vidas en el sumo han terminado, abren un ryokan (posada de estilo japons) o restaurantes donde sirven chanko-nabe, el estofado que sirve de combustible a los rikishi. Los sekitori de rango ms elevado aparecen a una hora ms razonable, y comienzan una sesin de prctica que puede durar varias horas. No es extrao que un luchador de otra heya venga de visita y tome parte en el entrenamiento, y no solo en su propio beneficio, ya que una de las obligaciones de los luchadores es la de ayudar a los de grado inferior.

A la hora de sentarse a comer, nuevamente el rango se impone. El oyakata se sentar primero, despus los rikishi de ms alto rango irn tomando asiento, siendo servidos por los juniors. An cuando hay comida para todos, el privilegio de sentarse ms pronto y comer pedazos escogidos es un poderoso incentivo para los rikishi para escalar posiciones en el ranking. Despus de la gran comida de la tarde, los rikishi se tumban a dormir la siesta, parte de la razn del por qu engordan tanto; las caloras se transforman en peso porque no pueden ser totalmente consumidas como combustible por los msculos. Cuando se levantan hay otro ensayo menos arduo, quizs importantes tcnicas en vez de fuerza bruta, y trabajo bsico de pies. Se sirve despus una cena, menos elaborada que la comida principal. Slo entonces los rikishi tienen algo de libertad, as que se van a dar un paseo alrededor de su vecindario, al cine a ver una pelcula o a beber algo a un bar cercano. Cuando llega la hora de acostarse, los rikishi casados se van a casa con sus familias, normalmente un apartamento cerca de la heya; Los solteros viven en habitaciones en la heya, y los de rango ms bajo duermen en habitaciones comunales. Para los que vienen del extranjero hay clases de japons y de cultura japonesa; El Oyakata y su mujer deben tener cuidado de que los prometedores rikishi extranjeros no se conduzcan fuera del spero mundo del Sumo por nostalgia o por depresin.

El Banzuke
En cada divisin de sumo los rikishi se clasifican numricamente. Asimismo cada nmero se divide en este y oeste, siendo el de la parte este ligeramente superior en grado al del oeste. Las diferentes categoras del sumo son: Yokozuna-Ozeki-Sekiwake-Komusubi-MaegashiraJuryo-Makushita-Sandanme-Jonidan-Jonokuchi-Mae-zumo. Los de rango Maegashira y superior estn en la divisin Makuuchi, la ms prestigiosa de todas.

1.- Yokozuna y Ozeki


Yokozuna es el grado ms alto y de mayor categora del mundo del sumo. Para llegar hasta l, un luchador ha de pasar por varias etapas. Cuando un Sekiwake comienza conseguir dobles dgitos, est peleando por el yusho casi hasta el ltimo da y ocasionalmente vence a un Yokozuna, el Sumo Kyokai considerar el ascenso de Sekiwake a Ozeki. Uno de los beneficios del rango de Ozeki es la no automtica degradacin por la consecucin de un make-koshi; Para ser degradado de nuevo a Sekiwake se requieren dos records negativos consecutivos, e incluso entonces si el antiguo Ozeki consigue 10 victorias en el siguiente basho, recuperar su anterior rango. Si no lo consigue, deber de recuperar el grado de Ozeki como si fuera la primera vez. Cuando un Ozeki domina a sus oponentes y comienza a ganar repetidamente algn yusho o junyusho (subcampeonato) se le juzga por un Yokozuna Shingikai (Consejo de Promocin). Si le recomiendan al Riji-kai (Grupo de Directores) del Sumo Kyokai, estos examinaran esta propuesta.

2.- El resto de la divisin Makuuchi


A diferencia de la promocin al grado de campen, ascender hasta el ranking de Sekiwake puede conseguirse simplemente ganando ms combates que perdindolos. El Sumo mantiene una estricta clasificacin por mritos, cualquier record positivo equivale a promocin, cualquier record negativo equivale a degradacin. Cuanto mayor sea el record, mayor ser el ascenso o la caida.

3.- Juryo
Para la mayora de los rikishi, llegar a Juryo es su mejor recuerdo; Para algunos es mejor que llegar a ser Ozeki. La diferencia es como el cielo y el infierno. Cuando se llega a Juryo uno ya es un "sekitori". No necesita hacer ninguna tarea para otro rikishi ni para la heya, y puede usar al menos unos pocos luchadores de rango inferior (tsukebito) para que cuiden de sus objetos personales. Los rikishi que no son sekitori, incluso aunque estn en la cabeza de Makushita, no tienen ningn "tsukebito". Ser un sekitori significa que se tiene tsukebito, oicho mage (estilo de peinado con una caprichosa figura en el moo), fantasiosos bordados Kesho-mawashi, mawashi coloreados para los combates, rigido y almidonado sagari (los flecos almidonados que cuelgan delante del mawashi), un blanquecino mawashi para las prcticas, kimono y yukata para la temporada. Se sienta a comer primero y es servido por los deshi de ms baja clasificacin, tiene su propia habitacin, y toma parte en el dohyo-iri, el cual es como un desfile para exhibir su rango.

4.- Los rangos inferiores


Muchos jvenes que quieren empezar en sumo comienzan de adolescentes en Mae-zumo, y estn aos para conseguir llegar a Makushita. Los campeones colegiales son la excepcin, ya que comienzan en el nivel 15 de esta categora. Todos los rikishi estudan educacin fsica y los nuevos tambin deben de aprender anatoma, leyes, historia y cultura del sumo, caligrafa y shigin, una antigua forma de canto. Asimismo los luchadores extranjeros reciben clases de japons ra que su adaptacin y compenetracin con sus compaeros sea lo ms rpida posible. Los requerimientos mnimos de altura y peso para entrar en el mundo del sumo son de 170 cm y 75 kg, respectivamente.

Trminos bsicos de Sumo


Banzuke: Lista ordenada de luchadores del Sumo profesional. Basho: Torneo de Sumo. En una competicin consta de siete o quince combates durante un periodo de dos semanas. Dohyo: El ring donde se celebran los combates de Sumo. Heya: Edificio usado como casa y lugar de entrenamiento de los rikishi. Esto incluye habitaciones para dormir, comidas y dohyo de entrenamiento. Hon-basho: Cualquiera de los seis torneos oficiales que se celebran cada mes impar. Slo estos cuentan para las puntuaciones oficiales que se usan para establecer los rankings de los rikishi. Jungyo: Torneos de exhibicin que se suceden en toda la nacin durante el calendario oficial. Estos ayudan a reclutar nuevos rikishi para este deporte y tambin da a otras personas una oportunidad para ver a los rikishi de cerca. Juryo: La primera de las dos divisiones profesional de Sumo. Treinta hombres intentan entrar en la divisin principal, la Makuuchi.

Kachi-koshi: En un torneo, alcanzar el nmero de victorias que aseguran un mejor porcentage Por ejemplo, a 15 combates, se dice que un rikishi ha conseguido el kachi-koshi cuando alcanza las 8 victorias. Kimarite: Los nombres dados a cada una de las tcnicas que se emplean para derrotar al contrario Kin-boshi: Literalmente, "estrella dorada". Es un incentivo salarial que recibe un Maegashira que vence a un Yokozuna. Kokugikan: El Pabelln de Tokio, considerado como el Coliseum del sumo. Es un magnfico lugar para celebrar el Hon-basho, ceremonias de retiro, campeonatos mundiales amateurs y otros eventos. Kyokai: Asociacin oficial para la administracin del sumo. El Nihon Sumo Kyokai (Asociacin Japonesa de Sumo) se encuentra bajo los auspicios del Ministerio de Educacin. Make-koshi: Lo contrario de kachi-koshi. Por ejemplo, en un torneo a 7 combates, tener 4 derrotas garantiza el make-koshi. Makuuchi: Es la divisin principal del Sumo. Comprende los rangos de Yokozuna, Ozeki, Sekiwake, Komusubi y Maegashira. Mawashi: El ancho cinturn que lleva a su alrededor un rikishi para el Sumo. Se lleva puesto de tal manera que protege los genitales as como ofrece a los luchadores una manera de agarrase al oponente. Ozeki: El rango de campen de Sumo. As como otros rangos pueden ser obtenidos por continuas victorias, este debe ser concedido por la Nihon Sumo Kyokai. Rikishi: Literalmente, "hombre fuerte". Es un trmino que califica a todos los luchadores de Sumo. Sansho: Cualquiera de los tres premios especiales que consigue un sekitori Makuuchi por debajo del rango de Ozeki. Sekitori: Un rikishi cuyo rango est en una de las dos divisiones principales del sumo. Torikumi: Se usa para referirse a la lista completa de combates del da. Toshiyori-kabu: Un trmino financiero. Es una licencia que debe ser adquirida de la Nihon Sumo Kyokai para tener una posicin como Oyakata o entrenador. Hay slo un nmero limitado de estas posiciones, cada una de las cuales lleva un nombre asociado. Adquirir uno de estos nombre puede costar entre dos y cuatro millones de yenes. Yokozuna: La cima del sumo activo es el rango de gran campen. Yusho: El ttulo del torneo. Un rikishi gana un yusho al ganar ms combates que cualquier otro de la divisin. Si dos o ms hombres acaban empatados, el triunfador se decidir en un playoff. 29. Historia Japonesa

Japn es el pas ms oriental de toda Asia, y el ms avanzado por su nivel econmico, industrial y sociocultural. Se extiende a modo de arco a lo largo de unos 3.800 km, en cuatro islas principales, que de norte a sur son: Hokkaid, Honsh, Shikoku y Kysh, y en varios miles de pequeas islas e islotes. Por estar situado en la zona templada, el archipilago japons tiene un clima generalmente moderado, aunque presenta notables diferencias, debido a la gran abertura de su arco. Las estaciones del ao estn claramente definidas, y la pluviosidad es relativamente alta, precediendo al verano una temporada especialmente lluviosa conocida como tsuyu, que dura aproximadamente un mes; y en septiembre y octubre, no es raro que determinadas zonas del pas se vean afectadas por algn tifn. Su geografa y su clima han ejercido una influencia particular sobre Japn. Sus estaciones, su paisaje, su flora y su fauna se encuentran reflejados en el rico acervo literario, artstico y mitolgico del pas.Si bien la belleza de su naturaleza ha sido admirada por todos y ensalzada por las diferentes manifestaciones artsticas, sta tambin ha mostrado su rostro oscuro, ignorado en el arte, volcado en resaltar su visin ms hermosa. Japn es una tierra volcnica situada en la lnea de contacto entre la plataforma eurasitica, la plataforma de Filipinas y la plataforma del Pacfico, por lo que sufre casi a diario leves temblores, pero en ocasiones alcanzan niveles muy altos que llevan al desastre. El hecho de que Japn sea el ms oriental de los pases asiticos le ha convertido en depositario de numerosas tradiciones que, llegadas desde Asia Central, han recorrido todo el continente y sufrido variantes enriquecedoras hasta saltar el mar y llegar al archipilago, donde con el paso del tiempo se han consolidado, incluso perpetundose cuando en sus pases de origen haban desaparecido. La insularidad del territorio japons no ha supuesto una barrera natural para la continua llegada de aportaciones a la cultura nativa de este pueblo, pero s ha sido utilizada siempre polticamente por Japn a conveniencia. El apartamiento de las islas japonesas ha contribuido a generar una historia inslitamente unificada y autnoma, protegido del juego simultneo de civilizaciones en competencia o de la destruccin peridica de las invasiones extranjeras, ya que no fue ocupado hasta la Segunda Guerra Mundial. De un modo general hay que decir que el mar actuaba de filtro para lo que llegaba, y en pocas ocasiones favoreca que algo saliera. Japn no produjo ninguna civilizacin clsica propia que pudiera imponer o dejar sentir su estilo sobre los pueblos circundantes. Quiz en este caso, la insularidad s impidi que su estilo peculiar se filtrara sin sentir sobre otros pueblos, arrastrado con el polvo de los caminos. El genio peculiar de los japoneses ha consistido en que vivieron dentro de dos grandes tradiciones opuestas, la china y la occidental, acomodndose, al mismo tiempo, a ambas. Los japoneses, aunque absorbieron la cultura china en gran manera, mantuvieron como base firme sus propios valores e instituciones esenciales. De hecho, la historia institucional japonesa contrasta fundamentalmente con la de China. As sus instituciones feudales, su orientacin martima y su fuerte sentido de nacionalidad son cualidades histricas que contrastan abiertamente con la tradicin china, y que pueden ayudar a explicar por qu Japn, entre todos los pueblos de Asia Oriental, fue el mejor preparado para enfrentarse con el impacto occidental. Historia El pueblo japons es sumamente consciente de su pasado histrico. Como materia curricular la historia goza de gran importancia, tanto en las escuelas como en la universidad. No es extrao ver en la portada de los peridicos noticias relacionadas con hallazgos arqueolgicos u otro tipo de acontecimientos de relevancia histrica, y en televisin es frecuente la emisin de documentales que se ocupan del pasado. Los japoneses valoran los contactos con las culturas china y coreana como formadoras de su cultura, y las relaciones con Occidente, durante el siglo cristiano y a partir del siglo XIX, como igualmente determinantes en su andadura como nacin. Son conscientes de los daos ocasionados por Japn durante sus agresiones imperialistas en Corea, China y Manchuria, y de su responsabilidad en la Segunda Guerra Mundial. El pasado de Japn es dividido por los propios japoneses en siete grandes etapas o edades: prehistrica o senshi, protohistrica o genshi, antigua o kodai, medieval o chsei, premoderna o kinsei, moderna o kindai, y contempornea o gendai.

Cada una de ellas suele subdividirse en unidades de periodicidad ms especficas. Edad prehistorica o Senshi Los primeros datos conseguidos sobre la poblacin del archipilago japons datan de hace 30.000 aos, aunque es probable que las islas estuvieran habitadas previamente. Dado que no existen documentos escritos anteriores al siglo VIII, todo estudio con anterioridad a estos ha de basarse en restos arqueolgicos y fuentes documentales chinas o coreanas que hagan referencia a Japn. Los arquelogos dividen la prehistoria en cuatro grandes perodos: una etapa paleoltica y precermica anterior al 10.000 a.C.; el perodo Jmon (ca.10.000-ca. 300 a.C.) durante el cual se introdujo la fabricacin de la cermica; el perodo Yayoi (ca.300 a.C.-300 d.C.) en el que la utilizacin del metal y la agricultura de carcter sedentario se generalizaron; y el perodo Kofun (ca.300-710), edad de las grandes tumbas, que evidencian los inicios de la centralizacin del poder poltico. Este ltimo perodo de transicin a la era histrica, en la que se incorpora la escritura, es tambin encuadrado en el perodo protohistrico. Edad protohistorica o Genshi

Antes de finalizar el perodo Yayoi, desde alrededor de mediados del siglo III, los clanes en la regin de Yamato y en otras reas del centro y oeste de Japn comenzaron a levantar montculos funerarios donde enterrar a sus jefes. Las de mayor dimensin se elevaron en Yamato, zona de mayor preeminencia que controlaba polticamente el resto del pas. El periodo Asuka (593-710) marca la fase final de esta transicin entre el perodo protohistrico y su entrada en la historia. Este perodo arranca del establecimiento de la emperatriz Suiko en su palacio de Toyoura en la regin de Asuka en Yamato, al sur de la actual Nara. Ese mismo ao, 593, el prncipe Shtoku se convirti en su regente. El budismo, introducido a mediados del siglo VI encontr en l y en su corte el mayor apoyo que pudo imaginar.Tanto en arquitectura y urbanismo, como en poltica, se siguieron los modelos chinos y coreanos y, tomando prestada su escritura, se comenzaron a recoger los primeros anales histricos. Desde el siglo VIII Japn era el segundo pas de Asia Oriental, slo inferior a China, en sus realizaciones polticas y culturales. Los japoneses asimilaron muchos elementos de la civilizacin china. Sin embargo, en casi todos los campos marcaron con su propia impronta lo que haban aprendido, de modo que mantuvieron un estilo cultural propio. Mil aos despus, Japn fue el primero de los pases asiticos orientales en adaptarse a la civilizacin

occidental. Pero, una vez ms la fusin cultural resultante muestra el sello distintivo de la herencia histrica propia de Japn. Hoy, las viejas generaciones hablan con cierto tono despectivo de una "nueva raza" (shin-jinrui) de japoneses. Se refieren a los que nacieron despus de la Segunda Guerra Mundial y poseen unos intereses y valores que se ven muy distintos a los suyos. Dicha generacin, y las que le han seguido, parecen menos disciplinadas, ms agresivas, individualistas, occidentalizadas y consumistas. Pero, aun as, es indudable que los shin-jinrui comparten la mayor parte de los valores culturales de sus mayores, haciendo hincapi en los que han contribuido a su destacada posicin econmica en el mbito internacional: educacin, trabajo duro, disciplina, armona familiar y grupal, consenso y prioridad de los objetivos nacionales sobre los personales. Ms acordes con la cultura occidental que las pasadas generaciones, no por eso han dejado de identificarse con la historia y la cultura de su pas.

Edad antigua o Kodai En el 710 una nueva capital fue diseada de nueva planta en Nara segn los modelos de la capital china de Changan de la dinasta Tang. Durante los aos que en esta ciudad se mantuvo la capitalidad, Japn recibi numerosas influencias culturales y tecnolgicas del continente. Se compilaron las primeras crnicas histricas, el Kojiki (712) y el Nihon shoki (720); el budismo y el confucianismo fueron utilizados con fines polticos para favorecer a la autoridad en el poder y los templos se ramificaron extendiendo sus brazos por todo el pas; se centraliz el gobierno y se inici el censado de la poblacin y de la posesin de la tierra. En el 794 se decidi un nuevo traslado de la capital, en esta ocasin se estableci donde se levanta hoy la moderna ciudad de Kyto. sta iba a convertirse en el lugar de residencia permanente del emperador, y en la capital del pas hasta el siglo XIX, cuando la capitalidad se traslad a Edo, la actual Tokyo. El perodo que va desde el 794 al 1185 se denomina perodo Heian. ste supuso la total asimilacin de la cultura china y el florecimiento de una elegante cultura cortesana. Polticamente la corte imperial se vio dominada por los nobles de la familia Fujiwara y encontr dificultades en la proliferacin de fuertes dominios llamados shen, y por tanto, en mantener su control sobre las provincias. Ante la inexistencia de una fuerza militar centralizada y efectiva, los clanes guerreros comenzaron a acumular poder, primero en las provincias y despus en la corte. As la familia de los Taira desplaz a los Fujiwara y ejerci su poder a mediados del siglo XII. Etapa medieval o shsei Los Taira fueron barridos del poder en 1185, de nuevo por un clan guerrero, el encabezado por Minamoto no Yoritomo, quien recibi el ttulo de shgun, general en jefe de los ejrcitos del emperador, y estableci un gobierno militar en Kamakura, una pequea ciudad al este de Japn. Las cuatro primeras centurias de dominacin del guerrero cubren el perodo Kamakura (1185-1333) y el perodo Muromachi (1333-1568), y suelen ser descritas como la era feudal de Japn. El gobierno del shgun asumi el control de la administracin de justicia, la sucesin imperial, y la defensa del pas contra los intentos de invasiones mongolas a finales del siglo XIII. Primero fue encabezado por Yoritomo y sus hijos, pero con posterioridad, dada la edad de los sucesores, fueron los regentes de la familia de los Hj quienes ejercieron el control sobre la nacin. En 1333 una coalicin encabezada por el

emperador Go-Daigo, que pretenda restaurar la perdida autoridad, desbanc del poder a los Minamoto. Fue la familia de los Ashikaga, que haba apoyado al emperador, quien consigui de nuevo hacerse con el poder del shogunato. Ashikaga Yoshimitsu fue capaz de dominar a los poderosos clanes provinciales, que le ofrecieron su apoyo. Cuando su fuerza se debilit, dichos clanes comenzaron a rivalizar entre ellos y con el shgun, lo que dio lugar al inicio de las guerras nin (1467-1477). El pas entr en un perodo de guerra endmica conocido como "perodo de los Estados en Guerra" (1467-1568), en el que los seores feudales, ignorando el poder del shgun y del emperador, se enfrentaron unos con otros por la hegemona local. Edad premoderna o kinsei Desde mediados del siglo XVI se inici un movimiento en favor de la reunificacin del pas en el que destacaron como protagonistas Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi y Tokugawa Leyasu. El breve pero espectacular momento en el que Nobunaga y Hideyoshi ejercieron su poder y comenzaron a dar una nueva forma a las instituciones feudales es conocido como perodo Momoyama (1568-1600) o Azuchi-Momoyama. (Vase Momoyama, perodo) Tras sucederse uno a otro en el poder, fue Tokugawa Leyasu el que, alcanzando una victoria definitiva sobre los seguidores de la casa de Toyotomi en la batalla de Sekigahara en 1600, asumi un poder que durara cerca de doscientos cincuenta aos en manos de su familia. Esta batalla marca el inicio del perodo Edo (1600-1868). (Vase Edo, perodo) Leyasu estableci un cuidado orden poltico basado en un equilibrio en el que el shogunato controlaba Edo y el centro del poder, mientras que los daimy, clasificados en funcin de su lealtad, gobernaban unos doscientos cincuenta feudos. Leyasu y sus sucesores fueron capaces de mantener la fortsima centralizacin del poder mediante este sistema, reforzando la distincin entre clases, institucionalizando para los daimy un sistema de residencia alternada entre la capital y sus feudos, con la consiguiente lacra econmica que supona, erradicando el cristianismo, y controlando los contactos con el exterior. Esta estructura fue dominada por los samurai, y descansaban sobre el campesinado y los comerciantes las fuerzas econmicas del pas. Edad moderna o Kindai A pesar del opresivo sistema de gobierno de los Tokugawa, el pas goz de ms de dos siglos de paz, en un relativo aislamiento del resto del mundo. Esta reclusin fue amenazada a mediados del siglo XIX por rusos, britnicos y norteamericanos, quienes, lanzados por la revolucin industrial a buscar nuevos mercados, presionaron a China y Japn para entablar contactos comerciales con estos dos grandes consumidores potenciales. El gobierno fue incapaz de mantenerse firme ante dichas presiones y tuvo que firmar tratados que dejaban en desventaja a Japn. Viendo la debilidad del poder del shgun, los poderosos seores de Satsuma, Chsh y Tosa, buscaron alianzas en la corte imperial para derrocar a los Tokugawa y restaurar el poder perdido al emperador. La restauracin Meiji tuvo lugar en 1868 y marca el inicio de una nueva orientacin del pas, que pas del aislamiento a la total apertura de sus fronteras no slo territoriales, sino de todos los campos del saber. (Vase Meiji, perodo) Siguiendo los modelos occidentales, Japn redact su primera constitucin en 1889, lo que abri el camino para un gobierno parlamentario. Inici una fructfera andadura industrial y consigui el suficiente poder militar como para enfrentarse a China en 1895, a Rusia diez aos despus, y en 1910 anexionar Corea. El perodo Taish (1912-1926) se caracteriz por el reconocimiento internacional de Japn como una de las grandes potencias, por su gobierno democrtico, el crecimiento de su economa, y su participacin en la diplomacia internacional. El emperador Shwa tom el relevo en 1926, y continu su papel de cabeza visible de la nacin hasta 1989, ao en el que falleci. El perodo Shwa se inici con una mirada optimista, pero pronto, tras su agresin militar de Manchuria y China, Japn fue expulsado de la Liga de Naciones. El ultranacionalismo y la opresin poltica dentro del pas, llev a su enfrentamiento con los Estados Unidos y las fuerzas aliadas en Asia y en el Pacfico.

Edad contempornea o Gendai La derrota de Japn en 1945, tras sufrir el bombardeo atmico, trajo consigo la ocupacin del pas por parte de los aliados, la desmilitarizacin, el desmantelamiento de los grandes imperios industriales de los zaibatsu, la renuncia del emperador a su divinidad, una nueva constitucin, una mayor democratizacin, y un nuevo sistema educativo. Despus de un largo y doloroso perodo de posguerra y reconstruccin del pas, la economa japonesa empez a ponerse a la cabeza del mundo industrializado en los aos sesenta y setenta. Las Olimpiadas de 1964, celebradas en Tokyo, ayudaron a su relanzamiento internacional. La nacin prosper gracias a los esfuerzos de los japoneses, que pusieron gran nfasis en la educacin y la frugalidad. En los ltimos aos, bajo la presin internacional sufrida, ha iniciado la liberalizacin de su mercado con intentos de equilibrar una economa basada casi exclusivamente en la exportacin, haciendo ms sencilla la importacin de productos extranjeros. Esta poltica se encuadra dentro de las iniciativas que se estn realizando para conseguir la verdadera internacionalizacin de su sociedad.

30. La sociedad Japonesa


Japn es hoy una de las sociedades industriales ms avanzadas en el mundo, altamente urbanizada y dependiente de la alta tecnologa y las comunicaciones. Si bien en el pasado fue uno de los pases ms aislados, hoy est completamente integrado en las distintas redes internacionales. Sin embargo, al mismo tiempo rigen patrones tradicionales de comportamiento y la tica social sigue teniendo un profundo significado en el panorama contemporneo. Una de las caractersticas ms destacadas siempre de la sociedad japonesa es la impasibilidad dominante ante la bsqueda de independencia social, que contrasta con la ansiedad que sta provoca en la sociedad europea y estadounidense. En este mismo orden, la sociedad japonesa, aunque enfatiza en la solidaridad, ha de considerarse como una sociedad eminentemente vertical, ya que favorece todo tipo de estructuras jerrquicas, incluso en grupos reducidos: en la relacin esposo-esposa hay una precedencia social del varn con respecto a la mujer; prioridad de la edad o generacin, en cualquier consideracin o trato (trminos tan usuales como sensei o senpai hacen referencia a una veterana o a un haber nacido antes), y en la continua atencin al que es cabeza o superior de cualquier grupo humano, ya sea fijo o transitorio (empresas, comits, grupos tursticos, etc.). Esta espontnea y general aceptacin de un orden establecido es como un instinto ancestral por el que cada individuo se siente en comunidad y ocupa en ella el lugar que le corresponde. Es la fuerza de sustentacin de toda la arquitectura social japonesa. Algunos socilogos y antroplogos afirman que la peculiar localizacin geogrfica de Japn y su situacin econmica como un pas superpoblado con escasos recursos naturales, han creado un fuerte sentimiento de cooperacin social enraizado en los largos siglos de actividad agrcola compartida, fundamental para su supervivencia. A este respecto conviene observar que "democracia" en Japn, ms que una forma de gobierno, es un modo de relacionarse los individuos a travs de la consulta continua ("pas de las reuniones por excelencia"), de un mximo consenso y de una extremada armona jerarquizada. En la tica social japonesa, hay varios conceptos fundamentales: el sentido del on (obligacin contrada al recibir un favor) lleva consigo una conciencia del deber (gimu) y un sentimiento de rectitud y justicia (giri) que impulsa a la adecuada reciprocidad de favores y a respetar la propia dignidad personal. Virtud esencial y tradicionalmente considerada es la autenticidad (makoto) o entrega plena al propio deber, rectitud, desinters y autodisciplina. Una mirada desde el pasado hacia el presente La familia en su sentido ms amplio, ie, fue la forma bsica de organizacin social entre

granjeros y agricultores, guerreros y mercaderes. Cada individuo entenda su lugar en esta vida, primero como miembro de su inmediata familia, que era parte de un linaje que el hijo mayor deba siempre encabezar. La casa, o ie, era un grupo altamente interdependiente en el que todos sus miembros comparten los recursos, una identidad comn, y la responsabilidad por la empresa en la que la casa se halla involucrada. Su organizacin interna estaba basada en la jerarqua y en una clara divisin del trabajo. La mayor edad y el gnero masculino eran dos principios bsicos sobre los que se establecan los distintos rangos. La formal autocracia era equilibrada por una democracia informal a travs de la decisin tomada por discusin y consenso. La familia perteneca a una aldea o pueblo, en la que el trabajo comunitario en las tareas agrcolas creaba fuertes lazos de solidaridad. La estructura interna de los ncleos rurales se caracterizaba como en la familia por una jerarqua, que en esta ocasin tambin se basaba en la edad, la riqueza, parentesco y tiempo de residencia. Sin embargo, la toma de decisiones involucraba a la mayora, si no a todas las casas, siguiendo el proceso necesario que llevaba al consenso.

La moral confuciana se extendi por primera vez como ideologa oficial durante el periodo Edo (1600-1868). Reforzaba la prctica de actuacin comunmente generalizada en familias y aldeas y ayud a modelar la evolucin de las instituciones modernas. En el centro de esta moralidad se hallaba la nocin de sociedad como un conjunto de papeles y posiciones ordenados, diferentes e interdependientes. Se estableci bajo esta moral confuciana un sistema de clases en el que los samurai ocupaban el rango ms alto, seguidos de campesinos, artesanos y mercaderes, en el orden citado. Se consideraba que si cada clase llevaba adelante sus deberes, todo el sistema funcionara y la prosperidad alcanzara a todos. El individuo sera virtuoso si cumpla sus deberes y su comportamiento era el propio de la posicin social que ocupaba. La familia era el mejor modelo, ya que en ella cada generacin y cada sexo ocupaba el lugar que le corresponda. El valor de la familia, el paternalismo y la lealtad se convirtieron en rasgos dominantes de la sociedad en general, en la que el emperador era considerado el padre de toda la nacin. Dentro de una empresa, la relacin de empresario y empleado tambin puede considerarse en la misma perspectiva. Desde que Japn rompi su aislamiento selectivo en 1854, el pas experiment enormes cambios y su modernizacin fue acompaada por una alta tasa de crecimiento. En menos de cien aos la nacin sufri dos grandes golpes, uno la Restauracin Meiji de 1868 y otro, su participacin en la Segunda Guerra Mundial. Ambos alteraron en gran manera el sentir y el hacer tradicional de Japn. En la primera de estas sacudidas la mayora de las instituciones del perodo Edo fueron sustituidas por otras segn los modelos de las modernizadas naciones occidentales: industrias modernas, educacin pblica, compaas privadas, transportes pblicos, bancos, impuestos nacionales, servicio militar obligatorio, junto con otras instituciones sociales y econmicas, sustituyeron el orden feudal de inspiracin confuciana y su sistema de cuatro clases sociales. Hay que destacar entre las nuevas instituciones surgidas a los llamados zaibatsu, compuestos por muchas empresas que pertenecen a una mayor. En la segunda sacudida, con la ocupacin del pas por los americanos, se llevaron a cabo amplias reformas en el mbito militar, sobre la posesin de la tierra, la educacin y el trabajo. Los zaibatsu fueron desarticulados, y sus compaas ms ampliamente distribuidas. Se produjo una significante reduccin de la distancia que separaba a ricos y pobres, as como se favoreci tambin la lucha por la consecucin de la igualdad entre sexos. Los individuos, y no la

casa, entendida como ie, se convirtieron en la unidad legal de la sociedad Matrimonio y familia En la familia, la relacin entre los cnyuges muestra una fuerte tendencia a la separacin de papeles. Por un lado el marido aporta la mayor parte o todo el sustento econmico de la familia, y por otro, la mujer asume la exclusiva responsabilidad sobre la casa y sobre los hijos. De forma general, la estabilidad de la familia es muy alta, si consideramos comparativamente el nmero de divorcios que hay en Japn y en los pases occidentales. Debido a la prdida de races con la tierra y el alto nmero de personas asalariadas en los ncleos urbanos, la posesin de la tierra ha dejado de tener la gran importancia que tuvo en el pasado. Hoy la contribucin ms significativa de los padres cuando piensan en el futuro de los hijos es proporcionarles la mejor educacin posible. Por ello, ahorrar dinero para su educacin y para la compra de una casa son las dos prioridades de la mayora de los padres. Educacin Japn disfruta de un elaborado sistema de educacin y es una de las poblaciones con mayor nivel cultural. Los medios de comunicacin de masas han experimentado un gran desarrollo y el nmero de lectores de peridicos es el ms alto del mundo. En la escuela se fomenta entre los nios la cooperacin, la disciplina de grupo y la mutua empata. Algunas de las caractersticas del sistema japons son: clases numerosas de unos cuarenta alumnos, textos estandarizados, explicaciones aproximativas a los temas, aprendizaje en el que se ha de memorizar gran cantidad de detalles, escaso trabajo individual por parte de los estudiantes, exmenes regularmente, y perodos lectivos ligeramente ms largos que en los pases occidentales. Crticas habituales contra el sistema son la escasa oportunidad de autoexpresin, y el mnimo tiempo que se le deja al nio libre de las cargas acadmicas. Es una prctica generalizada que, para conseguir cierta ventaja a la hora de los exmenes, los estudiantes de enseanza media acudan tras las clases del colegio a academias especializadas denominadas juku o gram schools para tomar lecciones extra. Esto evidencia que, a pesar del sentimiento de solidaridad y el alto nivel de integracin nacional, la japonesa es una sociedad altamente competitiva. El ideal de armona social se basa en el equilibrio entre las inclinaciones competitivas individuales y las lealtades en la competencia en grupo, juego que dota a la sociedad de un gran dinamismo. En Japn la sociedad no se divide en funcin de las profundas creencias religiosas o tnicas, sino ms bien en funcin de la educacin y el prestigio de los lugares donde sta se ha recibido. El empleo, la posicin individual en una empresa, y los ingresos, vienen frecuentemente condicionados por la educacin recibida. Minoras La mayor de las minoras es la conocida como burakumin, formada por alrededor de tres millones de japoneses. El trmino burakumin es un eufemismo con el que se designa a los descendientes de aquellos que eran considerados los parias de las aldeas . Su baja condicin social no vena dada por su raza o cultura, la misma que la del resto de los japoneses, de los cuales no se diferencian fsicamente, sino por los trabajos que realizaban, considerados en contacto con lo impuro: los relacionados con la muerte y con el despiece de animales y el curtido de sus pieles. Dado que su condicin de impuros se pensaba que era contagiosa, se produjo una segregacin por lo que estos burakumin formaron comunidades que se asentaron preferentemente en las riberas de los ros. Fue durante el perodo Edo (1600-1868) cuando se estableci el sistema de clases de manera oficial y su discriminacin fue legalmente reconocida. Sin embargo, desde 1871, ao en el que el nuevo gobierno Meiji estipul que deban ser tratados como gente normal, continuaron siendo relegados a trabajos considerados no limpios, al tiempo que perdieron el monopolio de la lucrativa industria del cuero. Hoy, entre los ms claros ejemplos de discriminacin laboral, estn las llamadas listas buraku, confeccionadas por detectives con el propsito de identificar ms

fcilmente a las personas de este origen, que son excluidas de los procesos de seleccin de personal de las empresas. Algo similar ocurre cuando se realizan los trmites correspondientes para formalizar un matrimonio y se investiga sobre los antecedentes familiares. Como respuesta, la Liga para la Liberacin de los Buraku trabaja por mejorar el status social y econmico de esta minora y por la erradicacin de los prejuicios existentes contra ellos entre el resto de la poblacin. Los coreanos constituyen tambin otra de las minoras en Japn, alrededor de 690.000 en 1990. stos carecen de la nacionalidad japonesa y de muchos de los derechos civiles que ella lleva asociados. La presencia de tan elevado nmero de coreanos en el pas es consecuencia de la poltica colonialista de Japn durante la Segunda Guerra Mundial, ya que muchos coreanos fueron llevados al archipilago para trabajar en las minas de carbn y de oro y para suplir con su trabajo el de los japoneses que se hallaban movilizados. Al finalizar la guerra, alrededor de dos millones de coreanos estaban en suelo japons, pero muchos fueron repatriados tras la rendicin. Hoy la mayora de los coreanos que engrosan la cifra arriba mencionada han nacido en Japn y pertenecen a la segunda o tercera generacin de coreanos, muchos de los cuales nunca han ido a Corea y no han aprendido el idioma de sus antepasados. Sin embargo, el nacimiento en Japn no asegura la nacionalidad japonesa a menos que uno de los padres sea japons. Durante el perodo colonial los coreanos haban disfrutado de la nacionalidad japonesa, pero en 1952 el gobierno se la retir y los declar extranjeros. Desde 1982 el gobierno japons ha ido poco a poco extendiendo la concesin de la nacionalidad japonesa, primero a los residentes en Japn antes del final de la Segunda Guerra Mundial, para despus extenderlo en 1991 a la tercera generacin. Los ainu y los chinos constituyen otras de las minoras tnicas, aunque reducidas en nmero. Ambas sufren discriminacin, especialmente a la hora de contraer matrimonio y acceder a un puesto de trabajo. Los ainu son la poblacin indgena de Hokkaid. En su lengua, la palabra ainu significa 'ser humano u hombre varn'. Se piensa que son descendientes de aquella gente a la que se identifica como emishi o ezo en los documentos japoneses antiguos. La mayora de la poblacin ainu vive en Hokkaid, salvo un pequeo grupo asentado al sur de las islas Sakhalin, en territorio ruso. A comienzos del siglo XIX su poblacin alcanzaba la cifra de 23.797, y en 1986 eran un total de 24.381 los que se identificaron a s mismos como ainu. El nmero de matrimonios mixtos se ha multiplicado con el transcurrir del siglo: fueron los nacimientos de mestizos de un 30 por ciento en 1902 y prcticamente del 100 por cien en 1957.

33. Mitologa Japonesa Eduardo de Paz Gtiez, aka Leonishiki "No soy ningn especialista en mitologa japonesa, aunque s un gran aficionado al tema, as que para escribir este pequeo artculo me he basado en los libros "Dioses y Mitos Japoneses" (varios autores), "Mitologa japonesa" (M. Anesaki) y "Mitologa" (varios autores). Todos ellos hacen referencia a lo revelado en el Kojiki, el primer documento escrito que se conoce en Japn. La historia que aqu se narra abarca desde la creacin del Japn hasta el restablecimiento de la diosa Sol." Este primer captulo narra desde la creacin de las islas de Japn hasta la retirada del dios Izanagi a su morada en el cielo, tras dividir el mundo entre sus hijos. El segundo captulo narra desde la divisin del mundo entre los dioses mayores hasta el restablecimiento del reinado de la diosa Sol.

El nacimiento del Japn


En el principio, tras la formacin del cielo y de la Tierra, tres dioses se crearon a s mismos y se escondieron en el cielo. Entre este y la Tierra apareci algo con aspecto de un brote de junco, y de l nacieron dos dioses, que tambin se escondieron. Otros siete dioses nacieron de la misma manera, y los ltimos se llamaron Izanagi e Izanami.

Izanagi e Izanami
Fueron encargados por los dems dioses de formar las islas japonesas. Estos hundieron una jabalina adornada con piedras preciosas en el mar inferior, la agitaron y al sacarla, las gotas que de ella resbalaban formaron la isla de Onokoro. Descendiendo de los cielos, Izanagi e Izanami resolvieron construir all su hogar, as que clavaron la jabalina en el suelo para formar el Pilar Celestial. Descubrieron que sus cuerpos estaban formados de manera diferente, por lo que Izanagi pregunt a su esposa Izanami si sera de su agrado concebir ms tierra para que de ella nacieran ms islas. Como ella accedi, ambos inventaron un matrimonio ritual; cada uno tena que rodear el Pilar Celestial andando en direcciones opuestas. Cuando se encontraron, Izanami exclam: "Que encantador! He encontrado un hombre atractivo!", y a continuacin hicieron el amor. En lugar de parir una isla, Izanami dio a luz a un malforme nio-sanguijuela al que lanzaron al mar sobre un bote hecho de juncos. Despus se dirigieron a los dioses para pedir consejo, y estos les explicaron que el error estaba en el ritual del matrimonio, ya que ella no deba de haber hablado primero la encontrarse alrededor del Pilar, pues no es propio de la mujer iniciar la conversacin. As pues, ambos repitieron el ritual, pero esta vez Izanagi habl primero, y todo sali segn sus deseos. Con el tiempo, Izanagi concibi todas las islas que forman el Japn, creando, adems, dioses para embellecer las islas, y despus hicieron dioses del viento, de los rboles, de los ros y de las montaas, con lo que su obra qued completa. El ltimo dios nacido de Izanami fue el dios del fuego, cuyo alumbramiento produjo tan graves quemaduras en los genitales de la diosa que muri. Y todava, mientras mora, nacieron ms dioses a partir de su vmito, su orina y sus excrementos. Izanagi estaba tan furioso que le cort la cabeza al dios del fuego, pero las gotas de sangre que cayeron a la Tierra dieron vida a nuevas deidades.

El ms all
Tras la muerte de Izanami, Izanagi quiso seguirla en su viaje a Yomi, la regin de los muertos, pero ya era demasiado tarde. Cuando lleg all, Izanami ya haba comido en Yomi, lo que haca imposible su vuelta al mundo de los vivos. La diosa pidi a su esposo que esperase pacientemente mientras ella discuta con los dems dioses si era o no posible su retorno al mundo, pero Izanagi no fue capaz; Impa ciente, rompi una punta de la peineta que llevaba, la prendi fuego, para que le sirviese de antorcha y despus entr en la sala. Lo que vi all fue espantoso: los gusanos se retorcan ruidosamente en el cuerpo putrefacto de Izanami. Izanagi qued aterrado al contemplar la visin del cuerpo de Izanami, por lo que dio media vuelta y sali huyendo de all. Encolerizada por la desobediencia de su marido, Izanami envi tras l a las brujas de Yomi y a los fantasmas del lugar, pero Izanagi pudo despistarlos haciendo

uso de sus trucos mgicos. Cuando por fin lleg a la frontera que separa el mundo de los muertos del de los vivos, Izanagi lanz a sus perseguidores tres melocotones que all encontr, retirndose las brujas y fantasmas a toda prisa. Finalmente, fue la propia Izanami quien sali en persecucin de Izanagi. Este coloc una gigantesca roca en el paso que una Yomi con el mundo de los vivos, de modo que Izanami y l se vieron uno a cada lado del enorme obstculo. Izanami dijo entonces: "Oh, mi amado marido, si as actuas har que mueran cada dia mil de los vasallos de tu reino", a lo que Izanagi contest "Oh, mi amada esposa, si tales cosas haces yo dar nacimiento cada da a mil quinientos". Finalmente llegaron a un acuerdo, mediante el cual la cifra de nacimientos y fallecimientos se mantienen en la misma proporcin. Ella le dijo que deba aceptar su muerte y l prometi no volver a visitarla. Entonces ambos declararon el fn de su matrimonio. Esta separacin signific el comienzo de la muerte para todos los seres.

La creacin de los dioses mayores


Izanagi se someti entonces a un proceso de purificacin para librarse de la suciedad que pudiera haber contaminado su cuerpo durante el descenso al mundo inferior. Lleg a la llanura junto a la desembocadura del ro y se libr de sus ropas y de todo cuanto llevaba. Y all donde dejaba caer una prenda o un objeto, del suelo sala una deidad. Y nuevos dioses se iban creando a medidad que Izanagi entraba en el agua para limpiar su cuerpo. Finalmente, cuando lav su cara fueron creados los dioses ms importantes del panten japons; Al secar su ojo izquierdo apareci Amaterasu, la diosa Sol; de su ojo izquierdo naci la diosa Luna, Tsuki-yomi; El dios de la tormenta, Susano, fue engendrado de su nariz. Izanagi decidi entonces dividir el mundo entre sus hijos. Encarg a Amaterasu el gobierno del cielo, a Tsuki-yomi el de la noche ya Susano el cuidado de los mares. Pero este ltimo dijo que prefera ir al mundo inferior con su madre, as que Izanagi lo desterr y despus se retir del mundo para vivir en el alto cielo.

El engao de Susano
Antes de ser desterrado a Yomi, Susano quiso despedirse de Amaterasu, pero en realidad quera traicionarla ya que estaba celoso de la belleza y preeminencia de su hermana. Amaterasu, recelosa de la actitud de su hermano, se arm con un arco y flechas antes de acudir a la cita, pero Susano se mostr realmente encantador y acab cautivando a la diosa con la sugerencia de engendrar hijos juntos como prueba de buena fe. Amaterasu accedi, pero antes exigi que le entregase su espada, que inmediatamente quebr con su boca en tres pedazos, mientras de su aliento salan tres diosas. Susano pidi a Amaterasu cinco collares, los cuales mastic para engendrar otros tantos dioses. Al momento se entabl una discusin entre ambos por la custodia de los hijos, pues Amaterasu los reclamaba como suyos al haber sido formados de sus propias joyas. Su hermano, sin embargo, crey haber engaado a la diosa y lo celebr rompiendo las paredes que contenan los campos de arroz, bloqueando los canales de irrigacin y defecando en el templo donde haba de celebrarse el festival de la cosecha. Su desconcertante comportamiento es el germen de la enemistad que naci entre los dos dioses. Susano, a pesar de haber sido desterrado, se qued merodeando por la Tierra y el cielo.

La desaparicin del sol


Un da, mientras Amaterasu se encontraba tejiendo ropas para los dioses, Susano arroj un caballo desollado que atraves el tejado de la sala en la que la diosa y sus ayudantes trabajaban. Una de ellas se asust de tal modo que se pinch con la aguja y muri. Y tan atemorizada qued la propia diosa que despus de aquello se escondi en una cueva y bloque la entrada con una enorme piedra. Sin la diosa Sol, el mundo qued sumido en la oscuridad y el caos. Una asamblea de ochocientas deidades se reuni para hallar la manera de sacar a Amaterasu de la cueva. Decidieron que la nica manera de lograrlo sera excitando su curiosidad, as que decoraron un rbol con ofrendas y joyas, encendieron fuego y danzaron al ritmo de los tambores, y alabaron la belleza de otra diosa, para provocar sus celos. Colocaron un espejo mgico a la entrada de la cueva, llevaron gallos al lugar para que cantaran y persuadieron a la diosa de la aurora, Amo No Uzume, para que bailara. En un momento de abandono, la diosa empez a quitarse las ropas, para solaz del resto de los dioses, que la llamaron "terrible hembra del cielo". Como esperaban, Amaterasu se asom a la entrada de la cueva para averiguar qu estaba sucediendo. Los dioses respondieron que estaban celebrando una fiesta porque haban encontrado a su sucesora y que esta era incluso mejor que la propia Amaterasu. Sin pensarlo, la diosa sali de la cueva y vi su reflejo en el espejo mgico. En ese momento, el dios Tajikawa la agarr, obligndola a salir de su escondite y bloqueando la entrada para impedir que volviera a desapareer. La vida volvi a la naturaleza y desde aquel momento el mundo ha conocido el ciclo normal del da y la noche. El espejo fue confiado al mtico primer Emperador de Japn, descendiente directo de la diosa, como prueba de su divino poder. Los ochocientos dioses castigaron a Susano cortando su barba y bigote, arrancndole las uas de las manos y los pies, y arrojndole del cielo. Fue entonces cuando el dios comenz su vida errante y vagabunda por la Tierra.

Conclusin
Los mitos de la creacin de Japn hacen referencia directa a un buen nmero de deidades y tienen su origen en antiguas religiones folclricas de la regin. Por muy importantes que sean, los dioses del Sol, la Luna y las estrellas no estn solos en los cielos. A ellos se une un enorme nmero de espritus menores de ancestrales races, los kami, los budas y bodhisattvas, todos ellos conviviendo pacficamente.

Das könnte Ihnen auch gefallen