Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Empreintes LAlmanach 2011 a choisi de braquer ses projecteurs sur les territoires. Sur la rgion o sincarne lengagement de Dario, qui a choisi de recueillir des centaines de pommes de varits anciennes dans les plaines du Pimont pour quelles ne soient pas dfinitivement perdues. Ou bien sur le territoire dAicha et Ghita, deux femmes marocaines, qui reproduisent les gestes excuts depuis des sicles par dautres mains de femmes dans les salines de Zerradoun. Avec ces cristaux, elles protgent le pass et sengagent dans lavenir. Les territoires hritent des empreintes laisses par Terra Madre. Le rseau mondial, compos de producteurs, coproducteurs, universitaires, jeunes et reprsentants des peuples indignes, habite et faonne sa manire les territoires : en Sentinelles, en Terra Madre nationales et rgionales, en Marchs de la Terre, en jardins potagers urbains et cantines scolaires, en actions de mobilisation contre la menace des OGM, contre laccaparement des terres et pour la protection des ressources halieutiques. Les empreintes laisses en 2010 sont nombreuses et sont reproduites dans ces pages afin dtre lues, regardes et coutes. Des traces qui essaiment sur les terres du Brsil, o Dona Rosa produit de la farine de manioc et prserve sa culture ; o lenthousiasme de David, cuisinier et entrepreneur, a permis la mise en place dune formation qui propose des cours de cuisine aux enfants socialement dfavoriss ; et enfin o le peuple indigne Guaran fabrique de petites ppinires de palmier Juara, pour ensuite en extraire le cur au moyen de techniques durables. Des traces que lon retrouve galement chez les Balkans, dans le march agricole qui se tient chaque week-end Bucarest, ou bien dans la petite communaut de femmes bosniaques de Filipocvi, qui ont su sauvegarder la production traditionnelle des prunes slatkos, aujourdhui rintgres dans le march local. Des traces qui ont su franchir les portes du Lagan College de Belfast, o un groupe dtudiants, en collaboration avec des membres du convivium, sest engag offrir davantage de produits locaux dans le contenu des assiettes des cantines, en prenant galement en charge la gestion des dchets ainsi que la culture des lgumes. Voil la gographie de Terra Madre, celle qui dpasse les frontires et embrasse les identits.
ALMANACH DU MOUVEMENT INTERNATIONAL SLOW FOOD Rdactrice en chef Monica Mascarino Comit de redaction Silvia Ceriani, Monica Mascarino, Serena Milano Rdaction et photothque Marcello Marengo, Cecilia Toso diteurs Juan Bureo, Eric Chenebier, John Irving, Annette Seimer Traductions Simona Caldera, Giulia Fabioux, Valentina Garca, Fernanda Ossorio, Carla Ranicki, Sarah Litterscheid, Davide Panzieri, Carla Ranicki Video Bod Directeur artistique et mise en page Paolo Rubei Applicazione web Blulab Photogravure Imago, Marene (Cn) Imprimeur Rotolito Lombarda Seggiano di Pioltello (Mi) En couverture Sentinelle Slow Food du Safran de Taliouine, Maroc, O. Migliore Dpt lgal 31/06/2011 Copyright 2011 Slow Food Piazza XX Settembre, 5 Bra tel +39 0172 419611 fax +39 0172 421293 international@slowfood.com www.slowfood.com
Le bureau international de Slow Food remercie la maison ddition Slow Food Editore srl pour la collaboration.
SOMMAIRE
NOTRE RSEAU
6 8 10 12 14 18 24 26 30 34 40 44 48 52 54 58 62 64 66 70 74 76 78 82 84 86 88 90 94 98 102 104 108
RENCONTRES ET CAMPAGNES
Le got retrouv des Balkans Des gots et des gnomes Le voyage de Dona Rosa Un jardin peu ordinaire Le rseau en fte Prservation des langues et des cultures Le Slow Fish, vite ! Territoires en solde Halte la grande escroquerie
BIODIVERSIT
Le verger de lEurope Le cuivre au secours du stroop New York, patrie de la Green Pippin Les pommes de lArche du Got Le sel des roseaux Les femmes de Zerradoun La fleur du sel basque La saison du saliculteur Le Pain de lIndien Les Gardiens de lOzette Le trsor de Bamberg Les pommes de terre de lArche du Got Apptits dEurope Gastromotiva Nourrir Milan Les fines papilles du nouveau-n Construire un avenir ANNExE
DUCATION
Notre rseau
Notre r
6
ALMANACH
P.PANZERA P.PANZERA
rseau
7
NOTRE RSEAU
WWW.EVENTOLIVE.IT
Chers adhrents, 2010 a t une bonne anne pour Slow Food. Nous sommes notre quatrime dition de Terra Madre et en dcembre, pour la deuxime anne conscutive, Terra Madre Day nous a montr combien notre rseau continue dtre actif. Ces rsultats nous demandent avant tout, pour lavenir, duvrer liminer les ambiguts entre Slow Food et Terra Madre et trouver les formules appropries, associatives ou non, pour mieux faire comprendre notre rseau, la fois lintrieur et lextrieur, comme un seul et mme grand acteur international. Slow Food Italie, qui a tenu en 2010 son Congrs pour renouveler ses postes de direction, a crit que Slow Food est notre maison et Terra Madre est notre projet. Cest une formulation parfaite. Elle peut servir de base une clarification. La ralit actuelle nous apprend que dans diffrentes rgions il existe de nombreuses faons daborder Terra Madre. Nous ne voulons pas uniformiser ou rduire cette diversit, qui est notre plus grande force, voire une de nos raisons de vivre, mais il est ncessaire dexpliquer une bonne fois pour toutes que Slow Food et Terra Madre ne sont pas deux identits spares ou antithtiques, et encore moins dpendantes lune de lautre. Si Slow Food ne peut imposer un quelconque droit danesse sur Terra Madre, Terra Madre, en interne, ne peut se passer de Slow Food. Parce quil arrive que, dans certains pays, Terra Madre soit essentiellement vcue par les membres comme un des nombreux projets raliser : il faut emmener les communauts de la nourriture Turin, les impliquer et assister ses organisateurs en matire de logistique. Curieusement, cela se produit plus souvent dans les pays o lassociation est historiquement plus forte, compte davantage de membres et dannes dexistence. Dautre part, dans de nombreux endroits sur la plante o Slow Food navait pas ou peu de membres, Terra Madre a permis de lancer de nouveaux conviviums. Nous comprenons donc bien que la perception de Terra Madre nest pas univoque : dans certains cas, on la nglige encore trop en ne se prsentant que trop rarement aux rencontres de Turin, dans dautres au contraire en particulier quand lassociation est trs jeune cest le seul vritable moteur qui anime Slow Food. Dans le respect de toutes les diversits et des priorits que chaque pays sest donn, il est important que Terra Madre ne soit jamais diminue ou mise lcart, que le rseau soit aliment continuellement par de nouveaux apports, des initiatives locales, rgionales et nationales lances par lassociation. Nous devons abattre les barrires, commencer par les formalits administratives, qui existent entre associs et membres des communauts, parce que sil est vrai que notre mouvement est appel pratiquer la convivialit, alors nous ne pouvons pas faire sans les autres. Les producteurs ne peuvent rester sans coproducteurs, et vice-versa. Je ne pense pas que tout cela demande plus defforts que ceux que nous fournissons dj. Simplement, peut-tre, un peu dinventivit et un peu douverture. bien regarder, Slow Food a dj tout pour effectuer ce changement de perspective, que ce soit en termes de valeurs humaines, de principes communs et dinitiatives mises en uvre. Il suffirait de renforcer la cohsion en quelque chose qui soit vraiment capable de changer le destin de notre alimentation. Il y a lArche du got et les Sentinelles, les marchs dagriculteurs, les jardins potagers et les initiatives denseignement, les dners et les moments de rencontre dans les conviviums, les manifestations locales, rgionales et nationales. Les instruments existent. Soyons cratifs. Soyons ouverts. Tournonsnous dabord vers ceux qui nous sont les plus proches : les communauts de Terra Madre qui restent intgrer de manire organique dans lassociation. Carlo Petrini, Prsident de Slow Food
NOTRE RSEAU
L e s
v o i x
d u
Y o u t h
F o o d
M o v e M e n t
Linspiration
pavLos GeorGiadis
terra-Madre
Terra Madre nest pas seulement une assemble, mais aussi un rseau international dont limpact politique augmente de plus en plus chaque jour. Il puise sa force dans la diversit, sopposant limprialisme politique contre la restauration rapide avec cette ide des communauts de la nourriture. Il rinvente la politique et la replace en tant que participation responsable contre une consumrisme insens. Il nous rappelle la profonde implication des producteurs dans tous les coins de la Terre. Terra Madre est donc une plate-forme sur laquelle des milliers de personnes de tous niveaux peuvent changer des opinions sur des questions diffrentes, allant du changement climatique, la perptuation de la pauvret et de la faim aux uvres des multinationales ; de lappauvrissement des ressources en eau aux politiques alimentaires et le cot rel des produits agricoles. Terra Madre est ma source dinspiration et de ralisation. Elle renforce mon espoir dans la possibilit dun monde de paix, damour et de bonheur reposant sur la reconnaissance du droit la nourriture qui est bonne, propre et juste. Cest plus quun idal, un mode de vie. En qualit dethnobotaniste tropical qui
10
ALMANACH
P. MONTANARO, N. ROBECCHI
LE MOUVEMENT DES JEUNES BNVOLES SE DVELOPPE AU NIVEAU INTERNATIONAL DANS LA DFENSE DE LA NOURRITURE ET DE LA CULTURE ALIMENTAIRE.
Lors de T Madre 2010, les jeunes de la YFM ont erra organis de nombreuses rencontres dans lEspace Jeunes (rserv aux moins de 18 ans) ainsi quun Eat-In.
sinquite de la conservation de la biodiversit culturelle, je considre Terra Madre comme un outil unique pour rassembler diffrentes cultures. Cest un ensemble exceptionnel de savoirs traditionnels et dinnovations modernes, cette unit dans la diversit cre des opportunits et fournit des solutions aux problmes contemporains. Dans un monde standardis, Terra Madre est une nouvelle rponse des dfis sans prcdent. En octobre dernier, nous sommes tous repartis de Turin dtermins garantir aux gnrations futures le droit de vivre et de convaincre
nos collectivits locales que lon peut produire des aliments de manires qui respectent la diversit de notre plante. Enfin, Terra Madre est aussi la mre du Youth Food Movement, qui crot chaque jour davantage. Quil sagisse dun jardin potager urbain, dun festival de cinma, dun simple dner entre amis ou dun eat in dans un campus, nos initiatives donnent des rponses concrtes aux questions poses. Nous sommes mus non par lamour du pouvoir, mais par le pouvoir de lamour : nest-ce pas l prcisment ce que Terra Madre clbre travers la nourriture ?
11
RencontRes et campagnes
RencontR RencontRes e
12
ALMANACH
O.MigLiOre
et campagnes
13
BulgaRie
T e r r a
M a d r e
B a l k a n s
Le got retrouv
des Balkans
Francesco Martino
Une scne, un laboratoire, une agora o se rencontrer et partager des expriences. Un lieu pour se connatre et se reconnatre, que ce soit travers ses gots du moment ou ses pratiques ancestrales, langages capables de surmonter sans effort la gographie et ses frontires. La premire dition de Terra Madre Balkans qui sest tenue Sofia, capitale de la Bulgarie, du 16 18 juillet 2010, fut tout cela et bien davantage. Cent soixante dlgus y reprsentaient dix pays (Albanie, Bosnie-Herzgovine, Bulgarie, Croatie, Grce, Kosovo, Macdoine, Roumanie, Serbie et Turquie). Des stands permettaient aux producteurs de prsenter leurs produits aux consommateurs. Des rencontres thmatiques, des
ateliers et des discussions se sont tenues sur lcogastronomie et la production durable avec une attention porte sur le tourisme responsable. La dcision de se runir Sofia, centre gographique de la pninsule balkanique, ntait pas fortuite. Riche de traditions gastronomiques trs anciennes, la Bulgarie, ne se proccupe de leur prservation que depuis quelques annes. Le phnomne est dailleurs commun presque tous les pays de la rgion. Cette rencontre est importante pour sensibiliser les institutions qui ont du mal intervenir de faon cible, annonce Dessislava Dimitrova, biologiste et coordonnatrice de lvnement. Elle dcrit un dialogue difficile et progressif avec
14
ALMANACH
F. MArtiNO
la politique dont le rle de lUnion europenne devient de plus en plus central. Certains pays de la rgion sont lorigine dinitiatives louables. La Roumanie, ces dernires annes, a vu merger sur tout son territoire des Marchs de la Terre toujours plus riches et plus diversifis. Dautres, tels que le Kosovo, font dsormais les premiers pas dans le dveloppement, non seulement politique mais aussi culturel, de la nourriture comme expression de soi. Du dtroit du Bosphore lAdriatique se dclinent une grande diversit dexpriences, mais aussi de nombreux problmes similaires. Par exemple, la prsence sur le march de quelques grands producteurs (presque une si-
tuation doligopole) face de nombreux agriculteurs qui atteignent avec grand peine un niveau de subsistance. Beaucoup dagriculteurs pauvres pourraient devenir des producteurs daliments traditionnels qui, comme le montre notre exprience, ont un march en croissance , soutient Teodor Frolu, un des animateurs de Slow Food en Roumanie. Cependant, pour que cela puisse se produire, nous avons besoin de dcisions politiques claires. Dans les Balkans, les problmes rsoudre sont non seulement politiques mais aussi culturels. La collectivisation a rompu le lien entre lagriculteur et la terre , dclare Tzvetan Dimitrov, maire du village bulgare de Tcherni Vit, qui se
15
Terra M adre o de pr unes pozegaca La Sentinelle du slatk t age vert de Tcherni Vi La Sentinelle du from
bat pour faire reconnatre la tradition du seul fromage bleu des Balkans (ou fromage vert comme il est appel dans la rgion). Paradoxalement, il y a beaucoup de produits traditionnels, mais ce sont les communauts qui les produisent qui vont disparatre. Voil pourquoi la premire dition de Terra Madre Balkans revt une si grande importance. Dans cette partie de lEurope, les producteurs nont pas le choix : il leur faut imprativement redcouvrir la valeur culturelle et identitaire des produits traditionnels quils sont en mesure doffrir sils veulent en faire
commerce de manire profitable. Tmoin ce qui sest produit Filipovci, en Bosnie, prs de Gorade. En 2004, le Salon du Got de Turin a permis de prsenter leur Slatko de prunes pozegaca, un produit en voie de disparition. Cette manifestation a communiqu lenthousiasme et la confiance ncessaires un groupe de femmes pour le rintroduire sur le march local. Un succs local, certes, mais dont la porte symbolique est bien plus vaste. La circulation danecdotes comme celle-ci parmi les stands de Terra Madre Balkans pourrait montrer la voie dautres communauts agricoles dans la rgion.
16
ALMANACH
Le Slatko de prunes pozegaca et le fromage vert de T cherni Vit sont pris en charge par le projet des Sentinelles Slow Food. Le rseau international des Marchs de la Terre, marchs de producteurs qui suivent la philosophie Slow Food, augmente chaque anne. A Bucarest, le march Targul Taranului a lieu tous les week-ends : vous pouvez connatre les producteurs et naviguer parmi les tals grce la galerie photo.
17
p. viesi d. rOssi
Aimez-vous le jus dorange ? Si oui, savez-vous pourquoi ? Peut-tre apprciez-vous la couleur des sanguines, aux reflets de crpuscules siciliens ? moins que ce ne soit cette odeur frache et ptillante qui taquine le nez lors des froides journes dhiver ? Ou bien encore son got acide et sucr ? Ou la certitude, chaque gorge avale, quil sagit dun produit sain et riche en vitamines ? La rponse est probablement un mlange de toutes ces motivations, le rsultat dlments culturels, biologiques et gntiques. Cest prcisment ltude des gots et des pr-
frences alimentaires qui tait lobjet de lexpdition MarcoPolo2010. Lance en juillet 2010 aprs deux annes de prparation, cest Trieste quelle a dmarr, le 12 septembre. Un voyage denviron 14 000 kilomtres, souvent inaccessible par routes, qui a conduit un groupe de gnticiens traverser 7 pays le long de la Route de la Soie, de la Gorgie la Chine en passant par lAzerbadjan, le Turkmnistan, lOuzbkistan, le Tadjikistan et le Kazakhstan. Sur le chemin, ils ont pu rencontrer 29 communauts de la nourriture Terra Madre, rcolter 700 chantillons
19
eN vOyAgeANt Le LONg de LA rOute de LA sOie, Les gNtiCieNs de MArCOpOLO2010 ONt reNCONtr 29 COMMuNAuts de LA NOurriture de terrA MAdre.
d. rOssi, p. gAsperiNi
Le film La spedizione in due minuti raconte le projet MarcoPolo2010 : 10 000 km de route, 7 pays, 700 chantillons pour des tests de got, dADN, auditifs, olfactifs, de couleur effectus sur des populations qui vivent isoles. Parmi elles, la communaut de la nourriture des apiculteurs dIsmalli en Azerbadjan. Les rsultats du test sont disponibles sur le site.
son que fut choisie la Route de la Soie, lun des rares passages o les peuples dOrient se sont mlangs depuis des sicles avec ceux de lOccident. En plus dtre un lieu de rencontre de diffrentes cultures, cette route a favoris les croisements de gnomes .
Science viSage humain Lexpdition, rendue possible grce au soutien de Terra Madre et la collaboration des communauts qui ont fait partie intgrante du projet, est alle au-del de lexprience scientifique. chaque tape, les chercheurs et tous
22
ALMANACH
les membres de lexpdition ont t accueillis par les communauts de Terra Madre avec une grande hospitalit. Elles ont systmatiquement partag leur nourriture, leurs coutumes et leurs traditions, sans oublier les moments importants de leur vie quotidienne. Ce riche change culturel a permis de crer un rseau de collaborations fond sur une vritable comprhension mutuelle. MarcoPolo2010 prsente une autre caractristique indite : il a t conu, planifi et organis avec la collaboration dauteurs spcialistes de la vulgarisation scientifique.
La gntique des peuples permet la fois de mettre en vidence leur diversit et de mieux comprendre nos propres vies et notre propre socit. Comme souvent, la science, lorsquelle sort des laboratoires se montre visage humain, permet de surmonter des obstacles conceptuels, idologiques et culturels. La richesse des comparaisons rendues possibles lors de cette expdition nous permet prendre conscience du monde qui nous entoure, de ce que nous pouvons faire pour mieux assumer nos responsabilits individuelles et collectives.
d. rOssi
23
BRsil
T e r r a
M a d r e
e n
a M r i q u e
l aT i n e
Le voyage
Marta Morais
de dona Rosa
T les liens ous
La 2e dition de Terra Madre Brsil a eu lieu Brasilia du 19 au 22 mars 2010, au complexe culturel Funarte. Lvnement a rassembl 500 dlgus et plus de 200 observateurs, parmi lesquels des reprsentants des institutions locales et de la socit civile, des journalistes spcialiss et des professionnels de la production alimentaire. Durant ces quatre jours, les dlgus ont pu participer des ateliers thmatiques pour traiter et discuter des questions dintrt commun. Dans le mme temps, des ateliers dducation au got pour enfants et adultes ont t organiss, ainsi que des parcours danalyse sensorielle, de dmonstrations gastronomiques assures par des cuisiniers du rseau, des confrences et des sminaires consacrs la qualit alimentaire, la production durable et la biodiversit agricole. Au March de la Biodiversit install lextrieur du btiment accueillant la manifestation, les visiteurs ont pu dcouvrir, dguster et acheter les produits des communauts de la nourriture, de lArche du Got et des Sentinelles brsiliennes. maniocS de touS horizonS Terra Madre Brsil 2010 a renforc le partenariat, mis en place au cours de ldition prcdente, entre Slow Food et le ministre du Dveloppement agricole brsilien, qui est impliqu dans le rachat et la valorisation des produits artisanaux traditionnels et dans le dynamisme conomique des zones rurales. La participation du Ministre de la Culture a encourag le dveloppement dactivits culturelles lies aux thmes de lalimentation, comme des expositions, des projections de longs-mtrages, des spectacles de musique, de thtre et de danse. Au cours de la manifestation, la question de la diversit culturelle et de la participation des populations autochtones a bnfici dune attention particulire. En outre, il a beaucoup t question de limportance de promouvoir, valoriser et protger le patrimoine gastronomique du pays. La gestion de la cantine a t confie au cuisinier David Hertz et un groupe de jeunes impliqus dans le projet Gastromotiva, une entreprise sociale offrant
24
ALMANACH
des services de traiteur qui aide les jeunes confronts des difficults et lexclusion sociale se construire un avenir dans le secteur de la restauration. Dona Rosa Nascimento, productrice de farine de manioc du littoral de ltat de Santa Catarina est venue Brasilia pour rencontrer dautres petits producteurs et pour raconter son histoire. Elle a 53 ans et cest la premire fois quelle effectue un aussi long voyage, elle qui na jamais pris lavion. Lextraordinaire diversit culturelle quelle a rencontre dans la capitale fdrale la enthousiasme. Son
Lmouvant documentaire Seu Ben vai para Itlia (Monsieur Ben va en Italie) raconte la participation de Ben, producteur de farine de manioc au Brsil, T Madre 2006 T erra urin.
histoire est trs similaire celle de Ben, producteur de farine de manioc de Bragana, protagoniste du documentaire Seu Ben vai para Itlia (Monsieur Ben va en Italie), qui raconte sa participation Terra Madre 2006 Turin. La diversit reste lun des aspects les plus intressants du rseau Terra Madre. Comme le rappelle Maria Arajo de Barbalha, producteur de Cear, Un peuple qui perd sa culture, perd son identit. Nous ne pouvons pas imposer un changement de culture, mais nous pouvons y contribuer.
M. gArCiA
25
continent afRicain
T e c h n i q u e s
d u r a B l e s
e T
v a r i T s
l o c a l e s
26
ALMANACH
Lindustrie agro-alimentaire occidentale, grce des subventions publiques normes, place ses surplus sur les marchs pauvres (o lon trouve des lgumes espagnols, italiens, grecs) en ruinant les paysans locaux. Le riz import a remplac les crales locales le fonio, en particulier ce qui bouleverse le rgime alimentaire familial. Alors que les cultures traditionnelles sont caractrises par une grande diversit gntique. La diversification assure une disponibilit de nourriture en toute saison, une protection contre les pidmies et les changements climatiques. Cela signifie tre moins dpendant de loscillation des prix fixs par les marchs internationaux et, par consquent, tre moins vulnrable. Cest pourquoi la philosophie de Slow Food peut fournir des rponses de nombreuses communauts africaines. Pendant des annes, les Occidentaux ont expliqu que tout ce qui nous faisions tait mal, a affirm un reprsen-
tant du Cameroun Terra Madre, que nos techniques taient inefficaces, que nos produits devaient tre remplacs par des cultures plus productives. Maintenant, Terra Madre, tout le monde dit que notre histoire est importante, que nous devons rcuprer les connaissances de nos anctres, tre fiers de nos racines, cultiver nos crales, les fruits slectionns par nos pres. Ce sont des mots nouveaux pour nous. nourriture et connaiSSanceS Des mots que Slow Food a lintention de mettre en pratique en mobilisant tout son rseau international pour soutenir la cration dun millier de jardins potagers entre 2011 et 2012. Faire un jardin potager en Afrique consiste produire des aliments sains et frais pour les communauts, transmettre les connaissances des anciens aux nouvelles gnrations, donner aux femmes un rle, promouvoir
p. viesi
27
dANs LCOLe priMAire et MAterNeLLe BuigA suNrise, MukONO, sLOw FOOd A Cr LuN des 13 jArdiNs pOtAgers sCOLAires OugANdAis.
F. dOswALd
En may 2010, les jardins potagers adopts taient 171. Et aujourdhui ? Sur le site, vous trouverez les donnes mises jour et toutes les informations pour participer au projet. Lconomiste Dambisa Moyo, auteure de LAide fatale : Les ravages dune aide inutile et de nouvelles solutions pour lAfrique, est intervenue TEDx Brussels 2010 sur la question des aides conomiques en Afrique.
p. viesi
125 paYs
c l B r e r
l a
n o u r r i T u r e
l o c a l e
Le rseau en fte
siMone gie
Le 10 dcembre 2010, plus de 170 000 personnes appartenant au rseau Slow Food et Terra Madre ont clbr la nourriture locale avec plus de 1150 manifestations, organises dans 125 pays travers le monde. Le Terra Madre Day, clbr pour la premire fois en 2009 loccasion du 20e anniversaire de Slow Food, est devenue une grande occasion, pour les communauts de la nourriture et les conviviums, de se retrouver et prsenter la philosophie de la nourriture bonne, propre et juste aux citoyens, mdias et ceux qui ont un pouvoir dcisionnel. La journe a donn lieu des initiatives trs diversifies : la clbration des traditions alimentaires de la population indigne des Dai en Chine, un eat-in itinrant dans le mtro Paris, une rencontre entre les pcheurs traditionnels de la pninsule du Yucatan au Mexique et une soire le long du fleuve Murray, en Australie. En 24 heures, les diffrentes manifestations organises dans le monde entier ont montr non seulement ltendue et la diversit du rseau, mais elles ont aussi fortement exprim la dtermination de tous les participants construire un avenir meilleur partir de la nourriture. Voici quelques tmoignages des diffrents continents. afrique Kenya La communaut indigne des Ogiek vit depuis des sicles dans la fort Mau, dans le nord-ouest du Kenya, o elle survit en pratiquant la chasse des animaux sauvages et la cueillette de plantes sauvages utilises galement pour la mdecine traditionnelle. Parce que la fort est essentielle pour leur survie, les Ogiek ont dvelopp des mthodes de conservation traditionnelles telles que la chasse slective, transmises de gnration en gnration. loccasion du Terra Madre Day, organis par le Convivium Central Rift, les membres de la communaut ont prsent des produits alimentaires typiques, comme la viande de biche, les fruits sauvages et le miel, arborant firement les costumes traditionnels. La manifestation a t un grand succs , rapporte le vice-prsident de Slow Food International John Kariuki. Les 630 participants ont montr que les produits traditionnels ont toujours une place importante dans nos vies et ont exprim lengagement des communauts knyanes de Terra Madre de les protger et de les promouvoir avec fiert.
30
ALMANACH
amrique du nord tats-Unis Chaque automne, les membres de la communaut de Bellingham, baie de ltat de Washington, se runissent pour partager la prise de la saison et la conserver pour les prochains mois. Le germon sauvage du Pacifique est un type de thon qui fait la une : les poissons sont pchs la ligne (et non au filet) et lactivit de pche est certifie par le Marine Stewardship Council et recommande par le Seafood Watch du Monterey Bay Aquarium. Compte tenu de limportance de la pche dans cette rgion, plus de 50 membres des conviviums de Seattle, Port Townsend et Fourth Corner et de nombreux autres partisans ont particip au Terra Madre Day en coupant et en mettant en bote le poisson, selon la recette traditionnelle bretonne. amrique du Sud Costa RiCa Dans les forts tropicales Santa Barbara, au Costa Rica, plus de 50 personnes des villages voisins se sont runies pour apprendre construire un rchaud nergie solaire. Ce dispositif, isolation thermique, met profit lnergie solaire pour cuire les aliments, ce qui est particulirement intressant une priode o
les questions lies la consommation dnergie proccupent de plus en plus, et le dsir de rduire les missions de gaz effet de serre et la dpendance des sources dnergie traditionnelles augmente. Lvnement a t accueilli par les femmes de lorganisation Sol de Vida (Soleil de la Vie), une communaut de Terra Madre, qui promeut lagriculture biologique, la prservation des graines locales et les techniques de culture traditionnelles. Les participants ont galement pu changer des semences et acqurir des comptences pratiques telles que la prparation dengrais naturels et la mise en place dune ppinire domestique. La journe sest termine par le partage dun banquet solaire , compos de plats prpars avec les rchauds solaires. Nous avons voulu enseigner nos invits quelquesunes des techniques quils pourraient utiliser une fois rentrs chez eux explique Fatima Montealegre de Sol de Vida pour rappeler que chaque jour peut tre un Terra Madre Day. Leurope MaCdoine La recette traditionnelle du slatko de figues sauvages, une confiture de fruits, dernier produit tre devenu une Sentinelle Slow Food, est garde prcieusement par un
31
Retrouvez les comptes-rendus et les photos de toutes les manifestations de T erra Madre Day 2010 sur notre site.
petit groupe de femmes. Le slatko est traditionnellement prpar par les femmes des zones rurales du sud-est de la Macdoine, qui suivent patiemment le long et laborieux processus pour transformer ces fruits, autrement non comestibles, en un produit de grande qualit. loccasion du Terra Madre Day, un groupe de femmes a clbr ce patrimoine culinaire travers un change entre gnrations. Notre Terra Madre Day a t une rencontre entre gnrations , explique Nada Karaivanova, responsable de la Sentinelle. Les personnes ges ont expliqu la recette du slatko aux plus jeunes, en rvlant lhistoire qui se cachait derrire cette tradition. Les filles taient trs enthousiastes et, pour la soire, ont dcid dencourager les participants avec un dlicieux slatko de figues sauvages, exactement comme celui que nos grands-mres prparaient il y a de nombreuses annes.
aSie thalande Pour la population des Karen, le plus grand groupe ethnique du nord de la Thalande, le riz est un lment vital fondamental. Mme sans argent, tant que nous avons du riz, nous pouvons survivre , explique Surasit Donjaipraiwan de la communaut de la nourriture des Karen. Pour clbrer cet aliment, le 10 dcembre 2010, des adultes et des enfants ont recueilli ensemble du riz et prpar un repas base daliments traditionnels. Lancienne gnration a rencontr les jeunes pour partager des histoires et des savoirs traditionnels, mais aussi discuter de lavenir et sur la faon de prendre en charge les forts , raconte Surasit. Les Karen pratiquent lagriculture de subsistance et vivent dans les forts, entre 800 et 1800 mtres. Autrefois, ils taient un peuple semi-nomade,
32
ALMANACH
qui avait adopt des mthodes agricoles swidden (culture sur brlis) et se dplaait tous les sept ans. Depuis 1968, sous lordre du gouvernement thalandais, ils sont un peuple sdentaire, mais leur mode de vie est encore influenc par la culture traditionnelle. Aprs les festivits, nous sommes retourns rcolter du riz, pour continuer ainsi profiter de la journe en lhonneur de la Terra Madre. ocanie noUvelle-Zlande Cest une chaude journe dt Kawakawa et Whangarei, villes du nord de la Nouvelle-Zlande. Les gens vont et viennent, prolongent les festivits et participent latmosphre de convivialit. La journe a vraiment cultiv lesprit slow : les participants faisaient cuire leurs repas prfrs, bavardaient, mangeaient, et coutaient , rapporte
Jonette Chapman, coordinatrice de la communaut de la nourriture locale. Ce fut une occasion pour se rencontrer : entre parents, amis et membres de la communaut. Organise par la communaut de la nourriture des producteurs daliments biologiques maoris de Aotearoa, la manifestation a t honore par des plats typiques et traditionnels des jours de fte maoris, comme le mutton bird (un oiseau de mer), les kina (ufs de mer), la crme de paua (abalone), des moules et des hutres. Nous avons choisi le thme de la rencontre pour rappeler aux amis et la famille comment utiliser les sens, goter et apprcier la nourriture, et dmontrer limportance du partage dun repas. Les participants se sont changs des recettes, des conseils sur le jardinage, des graines, des histoires et des souvenirs.
33
www.dOdesigN.COM.Br
r i c h e s s e s
i n d i g n e s
Le rseau Terra Madre est entr en contact avec la ralit du monde indigne grce aux collaborations que Slow Food a dvelopp depuis longtemps avec un bon nombre de ses communauts. Il en ressort de faon vidente que les peuples indignes non seulement entretiennent un profond sentiment dharmonie avec la nature qui avec les paysans, les femmes et les personnes ges se rvlent tre les principaux gardiens des savoirs traditionnels mais quils expriment aussi culturellement une vision holistique de la relation de lhomme avec lenvironnement. Ce sont donc des interlocuteurs importants pour le rseau de Terra Madre, exemples travers lesquels on aspire un rapprochement avec la nature et la culture de lalimen-
tation. La vision holistique qui runit les peuples indignes nous rappelle que nous partageons tous la mme responsabilit dans nos rapports avec lenvironnement, la biodiversit, la production et la consommation des aliments. Do la dcision dinaugurer ldition 2010 de Terra Madre avec le discours dans la langue maternelle de cinq reprsentants indignes qui soulignait le caractre central des diversits culturelles et linguistiques, la protection des ethnies et la valorisation de loralit et de la mmoire. Slow Food, suite cette exprience, a choisi dembrasser la cause indigne, en valorisant lintrieur du rseau Terra Madre la vision collective indigne de notre plante et limportance des savoirs traditionnels dans notre relation avec lenvironnement, lalimentation et
35
en bnissant les participants avec lherbe verte de ses montagnes : si nous voulons nous maintenir en vie et manger, nous devons tous savoir nous embrasser. Les gamo sont une des plus anciennes communauts agricoles du sud de lthiopie, et leur langue est de tradition exclusivement orale. Adolfo vera timtio Mirim est intervenu pour le Brsil, chef du peuple guaran Mbya et responsable de la sentinelle du cur de palmier juara : Nous devons
nous unir pour dire au monde quil existe dautres faons de crer un rapport avec la nature et entre les hommes, nous pouvons avoir accs aux ressources de la terre sans la dtruire pour autant, et dire quil existe des faons plus justes et plus durables dorganiser la socit humaine, dans lesquelles dominent la justice, lgalit et le respect entre les peuples et les diffrentes cultures. Organisation possible lorsque les diffrences sont acceptes et respectes par tous. pour terminer son discours, Adolfo timtio a salu le public avec une chanson qui clbre les traditions guaran.
36
ALMANACH
O.MigLiOre, p.MONtANArO
le changement climatique. La possibilit relle de donner une visibilit et un espace pour les questions indignes a t prsente avec le projet Indigenous Terra Madre, une rencontre consacre aux peuples autochtones des cinq continents, cre linitiative du peuple Saami, qui vit dans le nord de la Sude. Indigenous Terra Madre (1719 juin 2011), organis par le convivium Slow Food Spmi, et ralis en collaboration avec Slow Food i Sverige et Slow Food, a rassembl des dlgus
indignes Jokkmokk, dans la terre des Sames, pour discuter des thmatiques lies au climat, la nourriture, aux savoirs traditionnels et limportance de sauvegarder lagro-biodiversit dans loptique de la philosophie de Slow Food. Cette manifestation a galement renforc la coopration et le partage des problmes communs aux peuples indignes afin de trouver des rponses concrtes pour prserver la diversit culturelle et obtenir la reconnaissance lautodtermination.
Le viLLage guaran siLveira cre des peTiTes ppinires dans La forT brsiLienne de paLMiers Juara pour en exTraire ensuiTe, seLon des Techniques durabLes, Le cur coMesTibLe. dans cerTaines rgions du pays, ce processus se drouLe de Manire inTensive eT cLandesTine, eT La pLanTe esT Menace dexTincTion.
www.dOdesigN.COM.Br
38
ALMANACH
O.MigLiOre, p.MONtANArO
puis ce fut au tour de Morilova Albina de prendre la parole, reprsentante de lethnie kamchadal, de la pninsule du kamtchatka, pour le continent asiatique : Nous vivons au bord du fleuve, o le saumon dpose ses ufs. Les grandes entreprises pchent de tout, sans laisser suffisamment de poissons pour la reproduction. elles ne se soucient pas de savoir si le poisson remontera la rivire lanne prochaine, elles ne se proccupent absolument pas de lavenir. Aunty Beril van Oploo, aborigne australienne de darlington, a lanc un appel : Nous devons travailler afin que les ressources de la terre soient assures pour les gnrations futures.
Ol-johan sikku, responsable du Convivium sudois sapmi, a cltur la manifestation : La colonisation des sami nest pas intervenue de faon violente, en la comparant ce qui sest pass avec les Amrindiens par exemple, mais on nous a pris nos terres de manire plus subtile dans un processus beaucoup plus lent : on ne pouvait pointer du doigt un coupable et pourtant la colonisation avait lieu et elle continue encore aujourdhui. paulus utsi, un des potes samis les plus clbres de tous les temps, dcrit ce concept en ces termes : tant quon aura encore de leau, o les poissons pourrons nager / tant quon aura des terres o les rennes pourront brouter et errer / tant quon aura des forts, o la faune pourra se cacher / Nous, nous serons en scurit sur cette terre.
d e
l a
M e r
l a s s i e T T e
Slow FiSh
T les liens ous
Campagne Slow Fish
Le poisson est lun des aliments les plus mondialiss, sinon le plus mondialis. Cest pourquoi il nest pas facile dappliquer au poisson les principes du mouvement Slow Food. Mais nous pouvons essayer. Nous devons dabord savoir ce qui est arriv aux diffrentes espces et aux rserves de poissons le long des ctes des pays o le mouvement Slow Food est le plus prsent. En rsum, il sagit de pays comme lItalie en Europe et le Japon en Asie qui ont sacrifi la pche artisanale au profit de la pche industrielle pour fournir de grandes quantits de poissons peu coteux un march en constante expansion. Nous subissons aujourdhui les consquences de ce progrs . Le nombre despces de poissons en Europe et au Japon a connu une rduction drastique depuis les annes 1960-70. Paralllement, on a assist au dclin des petites communauts de pcheurs. La consommation de poisson dans ces pays et dans les pays riches de lhmisphre nord sest maintenue uniquement grce une pche intensifie et aux importations en provenance des pays en voie de dveloppement et de lhmisphre sud. Mais cette situation ne peut durer. Lexpansion des zones de pche, qui sest poursuivie au rythme dun million de km de 1959 1980 et qui est directement passe 3-4 millions de km dans les annes 1980, nexiste presque plus aujourdhui. La quantit de poissons ne cesse de diminuer. interdictionS et protection Une alliance entre les partisans du Slow Food, les ONG environnementales et les reprsentants les plus lucides du secteur de la pche artisanale pourra contribuer inverser ces tendances. Les ctes dEurope occidentale ont besoin de rserves ou daires marines protges o les espces de poissons dcimes au cours de ces dernires dcennies pourront se renouveler. Des petits pcheurs pourraient naviguer dans une zone situe lextrieur de ces rserves, attrapant les poissons les plus gros et les plus priss qui en seraient issus. Pendant des sicles, les zones de pche se sont construites partir dune division naturelle des espces. Une partie tant les aires marines naturellement protges (du fait de la profondeur, des
40
ALMANACH
g. FAssiNO
fonds rocheux ou dautres caractristiques qui permettaient aux poissons dtre inaccessibles aux filets dautrefois) et une autre celles qui taient accessibles la pche. Au cours des dernires dcennies, on a pu assister une diminution de cette division naturelle au rythme dveloppement technologique dans la pche industrielle et toute la zone de distribution des es-
pces de poissons les plus exploits a t rendue accessible. Le rsultat a t la disparition presque dfinitive de nombreuses espces. Pour reconstituer les races autochtones du littoral europen dont certains, comme le mrou de la Mditerrane, sont de grande taille et vivent longtemps il faudra des dcennies. Mais cest possible.
42
ALMANACH
La campagne internationale Slow Fish informe et encourage des choix responsables de la part des pcheurs, consommateurs, poissonniers et cuisiniers. T le monde peut participer la protection des ressources de poissons : sur le out site, vous trouverez de nombreuses initiatives qui en tmoignent. Le chef Dan Barber, dans son intervention la confrence TED2010 intitule How I Fell in Love with a Fish ( Comment je suis tomb amoureux dun poisson ), raconte avec brio sa dcouverte dun dlicieux poisson dlevage.
En attendant lavnement du slow fish, songez au plaisir que vous procurera la prparation dun plat avec un poisson pch la veille par un pcheur avec qui vous avez discut au march... Une telle carte postale peut nous aider trouver la motivation ncessaire pour surmonter la ralit actuelle. Une ralit faite de ces btonnets de surimi faits de dchets de poissons enrichis
en protines vendus au supermarch proximit du buf aux strognes et des blancs de poulets dsosss, moins que vous noptiez pour les poissons vols par les chalutiers europens au large des ctes de lAfrique du Nord-Ouest. Si nous voulons le slow fish en Europe et ailleurs, nous devons leur donner les espaces ncessaires pour grandir en paix.
43
territoires en solde
grain
Le phnomne nest pas nouveau : voici des sicles que se rpte une vritable rue vers les terres arables. Songeons par exemple la dcouverte de lAmrique et de ses consquences sur les populations autochtones. Les phnomnes observs aujourdhui ne sont pas moins violents. De la Chine au Prou, pas un jour ne passe sans que ne surviennent de nouveaux affrontements motivs par des disputes territoriales. Les hauts plateaux dAmrique du Sud sont envahis par les compagnies minires comme Barrick Gold ; aux Philippines, les entreprises alimentaires comme Dole et San Miguel saccaparent progressivement les terres des agriculteurs. Aujourdhui, ce phnomne a pris une tournure aussi indite quinquitante. Les deux grandes crises mondiales qui ont clat en 2008 la crise alimentaire et financire ont dvelopp une nouvelle tendance lacquisition des terres pour une production alimentaire externalise. Au cours des deux dernires annes, les investisseurs ont cherch prendre le contrle des terres agricoles en Asie, en Afrique et en Amrique latine ; ils disaient vouloir ces terres pour la scurit alimentaire , leur scurit alimentaire. En juillet 2008, avec laggravation de la crise financire, on a vu apparatre une nouvelle catgorie de spoliateurs : les hedge funds, groupes privs et autres banques dinvestissement, dont un bon nombre ont leur sige aux tats-Unis. Ces entits ont compris quelles pouvaient senrichir en investissant dans lagriculture parce que la population mondiale continue daugmenter, ce qui signifie que les prix alimentaires demeureront des niveaux levs. Jusqu prsent, plus de 40 millions dhectares de terre ont t achets, lous ou sont en cours de ngociation, dont 20 millions en Afrique. Lassociation Grain estime que plus de 100 milliards de dollars pourraient changer de mains. Malgr des interventions sporadiques des gouvernements, ces affaires sont principalement conduites par des entreprises prives sans concertation avec les fonctionnaires du pays daccueil ; en outre, la plupart des informations ne sont pas communiques au public par crainte des consquences politiques. En aot 2009, le gouvernement de lle Maurice, travers son Ministre des Affaires trangres, a acquis 20 000 hectares de terres agricoles au Mozambique des fins de production de riz. Le ministre de lAgro-industrie de lle Maurice a immdiatement sous-lou les terres deux socits, la premire venant de Singapour (dsireuse de dvelopper le march africain de ses semences hybrides de riz brevetes) et la seconde de Swaziland (spcialise dans llevage de btail, mais galement prsente dans le secteur des biocarburants en Afrique). Les terres arables sont labri de linflation. Comme leur valeur ne fluctue pas ( linstar de lor), elles permettent aux investisseurs de diversifier intelligemment leurs portefeuilles. Mais il ne sagit pas seulement de terres. La production joue aussi son rle. Des donnes chiffres manquent, mais il est certain que des milliards de dollars sont reverss pour lachat de terres agricoles dans un nombre croissant
land grabbing
T les liens ous
Grain Campagne Stop Land grabbing
44
ALMANACH
Le rapport de la Banque mondiale Rising Global Interest in Farmland Can It Yield Sustainable and Equitable Benefits? (Lintrt croissant port aux terres arables dans le monde Peut-on en esprer des bnfices justes et quitables ?) est bas sur des informations recueillies dans 14 pays du monde travers des enqutes directes et des rapports de presse. Visitez le site de Slow Food pour connatre les actions de mobilisation contre laccaparement des terres mises en uvre par lassociation. Laissez votre tmoignage et signalez les initiatives de protestation.
p. viesi
45
46
ALMANACCO
Les donnes se rfrent la priode 2004-2009, sauf pour le Cambodge et le Nigria, pour lesquels la priode est 1990-2006. sources : Banque mondiale, rapport Rising Global Interest 2010
actuelle ne sera pas rsolue par la grande agriculture industrielle, que ces acquisitions de terres sont destines promouvoir. Aprs des dcennies de projets pour la Rvolution verte et les programmes dajustement structurel, il ny a jamais eu autant de personnes sur la plante qui meurent de faim. Au lieu de remettre en cause ce modle, la Banque mondiale a dcid que la seule faon dempcher que le systme alimentaire mondial tombe en ruine cest de mettre partout en place le grand agrobusiness, en particulier l o il nest pas encore implant. Cest le but de laccaparement des terres actuel : tendre et installer pour de bon le modle occidental des commodity value chains. En dautres termes, la tendance apparat donc tre la production alimentaire contrle par les multinationales et tourne vers lexportation.
47
p o u r q u o i
d i r e
n o n
a u x
o g M
no ogm
T les liens ous
Campagnes Stop aux OGM
cause des OGM (organismes gntiquement modifis), nous courons le risque de transformer notre alimentation en une marchandise brevete et contrle par quelques multinationales qui privent les agriculteurs et les consommateurs de leurs droits. Les OGM ne sont pas fiables (sur le plan scientifique), ne sont pas efficaces (sur le plan conomique), ne sont pas durables (sur le plan cologique), nont pas t rellement tudis (sur le plan de la sant humaine) et sont obsoltes (sur le plan technologique). Prservons notre terre et notre table des OGM parce que: iLS ne rSoLvent paS Le probLme de La faim danS Le monde De lensemble des OGM cultivs dans le monde, 99 % sont destins lalimentation animale et aux agrocarburants, non lalimentation humaine. De mme, les surfaces cultives avec des OGM se sont tendues au dtriment de la production alimentaire. ce neSt paS vrai quiLS produiSent davantage Les OGM nont pas contribu augmenter la productivit. Selon des chiffres officiels du dpartement amricain de lagriculture, lUSDA, la productivit des cultures de soja et de mas na pas augment entre les annes qui ont prcd lintroduction des OGM et la priode qui a suivi. iLS ne rduiSent paS Le recourS aux produitS chimiqueS de SynthSe Les plantes modifies rsistent des herbicides bien particuliers. Par exemple, Monsanto vend des semences de mas gntiquement modifies Roundup Ready et vend galement le Roundup, un herbicide surpuissant, qui est le seul pouvoir tre utilis dans ces cultures. pandre lherbicide Roundup sur les champs de mas gntiquement modifi Roundup Ready ne permet pas dliminer la totalit des mauvaises herbes : certaines rsistent, et cette rsistance se renforce au fil des gnrations. Ces plantes deviennent ainsi des nuisibles qui ncessiteront linvention de nouveaux produits chimiques. iLS appauvriSSent La biodiverSit Les OGM ont besoin de surfaces importantes et de monocultures intensives pour rduire leurs cots de production. Ainsi, les paysans sont expropris de leurs terres, abandonnent leurs cultures et perdent leurs savoirs. iLS mettent Le contrLe de La nourriture aux mainS deS muLtinationaLeS Les multinationales qui brevettent et pro-
48
ALMANACH
Carlo Petrini, prsident de Slow Food International, a numr les dix raisons de dire non aux OGM. Le rseau de Slow Food a donn vie un certain nombre dactions de mobilisation contre les OGM dans la plupart des pays du monde.
En 2009, la journaliste Marie-Monique Robin a crit le livre-enqute Le Monde selon Monsanto (Editions Arianna), qui retrace lhistoire, dnonce les stratgies caches et les diffrents objectifs du leader mondial de lindustrie transgnique. Le texte a t traduit en treize langues. Slow Food a interrog lauteure. Depuis 1996, il y a quatre espces de plantes transgniques qui ont russi se mettre en place : le soja, le mas, le coton et le canola qui reprsentent, respectivement, 50 %, 31 %, 14 % et 5 % de la rcolte actuelle (Sources : ISAAA).
BIODIVERSIT
BIODIVE
52
ALMANACH
O.MigLiOre
ERSIT
53
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
ITalIE
U n e
S e n t i n e l l e
a U
p i e d
d e S
a l p e S
Le verger
serena miLano
DE lEuROpE
Cinq pommes, pas une de plus. Entrez dans un magasin de fruits ou jetez un il aux tals dun march et vous retrouverez, chaque fois, les cinq mmes varits : lAmerican Red Delicious, la Golden Delicious et la Granny Smith, arrives en Italie dans les annes 1930, ou les Galas no-zlandaises et les Fuji japonaises, introduites dans les annes 1990. Ces cinq pommes reprsentent 90 % de la production courante. Le Pimont a pourtant longtemps t le verger de lEurope. Au dbut du xxe sicle, il comptait des milliers de varits, dont plusieurs apprcies travers le monde. La quantit y est toujours aprs le Trentin, cest la deuxime rgion en Italie pour la production de pommes mais la diversit a souffert. La culture de la pomme du Pimont jouit pourtant dune antique et glorieuse histoire. Cest au Moyen ge que les ordres monastiques se sont mis cultiver les varits qui ont survcu aux invasions barbares. Au xviiie sicle, de nouvelles implantations et techniques arrivrent de France. Encore aujourdhui, de part et dautre des Alpes, il existe de nombreuses varits identiques aux noms diffrents. Mais il ne sagissait encore que de quelques pommiers isols. Les premiers vergers sont ns au milieu du xixe sicle. Ils se multiplirent rapidement. La pomme est un fruit prcieux. Elle se conserve longtemps. Les premires sont cueillies en juillet ; les dernires mrissent en hiver et durent jusqu larrive des cerises, premier fruit de lt. Jadis, de nombreuses maisons avaient une pice gnralement la plus leve, la plus frache et la plus are o lon disposait les pommes sur un lit de paille. Dans dautres cas, les pommes de tout un village taient conserves ensemble. partir des annes 1960, la pomme traditionnelle des montagnes a cd la place celle des plaines, plus rentable. Les varits locales ont t rapidement remplaces par des varits trangres plus grosses, plus flatteuses et mieux adaptes aux techniques modernes. En peine 40 ans, on a ainsi assist un incroyable appauvrissement. Cependant, nombre de varits anciennes ont t prserves dans les rgions ddaignes par lagriculture industrielle. Certaines font aujourdhui leur grande rapparition dans les marchs.
54
ALMANACH
g. FASSiNO
55
Les arbres de dario Dario Martina a t lun des principaux acteurs de la Sentinelle des Vieilles Pommes du Pimont, mise en place par Slow Food. Depuis des annes, il rassemble des centaines de varits anciennes dans le domaine exprimental de lcole Malva de Osasco. Pour 400 varits rcupres, au moins un millier ont t perdues jamais, regrette Dario. Dans les annes 1960, on a cru ncessaire de faire table rase de tout ce qui relevait de lagriculture traditionnelle au profit des machines, des pesticides, des nouvelles varits trangres Et surtout de la spcialisation dans lagriculture. Dario Martina sinspire de ceux quil nomme les anciens paysans gnticiens : les agriculteurs qui connaissaient dexprience les terrains les plus appropris pour la culture tel ou tel fruit ou lgume, selon son rendement et sa rsistance. Au milieu des annes 1980, il a cr avec un groupe damis la cooprative Le Fruit Autoris . Ils produisent fruits biologiques,
jus de fruits, confitures et conserves. En outre, Dario fut aussi un des pionniers de lagrotourisme et de la vente directe. Le bio reprsentait jadis 1 % du march en Italie. Mais partir de la fin des annes 1990, ce pourcentage a augment, pour atteindre jusqu 15-20 % du march ! Cette progression est due une prise de conscience des risques courus par la biodiversit agroalimentaire. Slow Food a jou un rle essentiel dans cette prise de conscience. Une augmentation considrable mais qui ne suffit pas garantir un revenu adapt aux agriculteurs. Ceux qui achtent les anciennes varits, le font par curiosit. Pour chaque caisse de vieilles pommes, ils en achtent trois de Golden ou de Red Delicious. Pourtant, la recherche commence nous donner raison : selon une analyse de la rgion du Pimont, les valeurs nutritionnelles des anciennes varits sont 3 ou 4 fois plus leves que celles des varits modernes, tant pour leur teneur en vitamines quen polyphnols et autres antioxydants.
56
ALMANACH
Visitez le site des producteurs de la pomme rose des Monts Sibyllins, galement en anglais.
prsente des nuances allant du rose ple au violet voire rouge fonc. Petites et irrgulires, elles ont un parfum intense trs aromatique. Forte d peine quelques arbres disperss dans les champs en 2000, sa culture sest aujourdhui tendue, runissant 17 agriculteurs au sein de la mme association. Les fruits sont vendus directement sur les marchs locaux ou transforms en confitures. Raffaella Ponzio
57
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
w. OFFerMANS
payS-BaS
l e S
t e c h n i q U e S
d e
c o n S e r vat i o n
Il existe aux Pays-Bas, au sud du Limbourg mais aussi dans les rgions limitrophes de la Belgique et de lAllemagne une recette traditionnelle trs ancienne pour la prparation du sirop appel stroop. lorigine, on lutilisait pour la conservation des fruits pendant lhiver. Elle stalait sur du pain, comme une confiture. Une famille ordinaire de la rgion en avait toujours un bon quintal en rserve. Chaque village abritait au moins un producteur. Depuis la Seconde Guerre mondiale, la production industrielle a progressivement remplac sa version artisanale, mesure que lurbanisation a men la disparition progressive des arbres fruitiers de varits locales. La prparation du sirop est laborieuse.
Selon la recette traditionnelle, il faut 60 % de poires et 40 % de pommes rcoltes entre septembre et octobre dans les vergers de la rgion exclusivement des arbres de varits anciennes. Chaque varit a un got unique et des pourcentages diffrents de sucre, de pectine et dacides qui assurent ainsi un got toujours diffrent au produit final. Seul un artisan expert sait choisir et doser les fruits, et suivre le processus de cuisson. Les pommes et les poires cuisent de quatre six heures dans un chaudron en cuivre, en contact direct avec un feu plus ou moins intense selon ltape de cuisson (la production industrielle privilgie lacier et prvient tout contact avec la flamme).
59
eN 2010, quATre PrODuCTeurS De LiMBOurg ONT rePriS LANCieNNe eT LABOrieuSe TeCHNique De PrPArATiON Du STrOOP.
w. OFFerMANS
Le jus ainsi obtenu est ensuite grossirement filtr de manire obtenir la bonne consistance et un got intense puis remis bouillir dans le chaudron en cuivre pendant 4 15 heures, selon la recette utilise. Une fois parvenu la bonne consistance, le sirop est immdiatement mis en bouteille. En 2010, quatre producteurs de la rgion ont renou avec cette tradi-
tion et ses techniques. Le sirop est aujourdhui prpar dans de nouveaux locaux avec danciens outils et quipements restaurs. Une des principales tches de la Sentinelle pour conserver la biodiversit du paysage du sud du Limbourg et le got original du stroop sera la rintroduction danciennes varits de pommes et de poires.
61
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
TaTS-unIS
p r o j e t S
e t
h i S t o i r e S
d o U t r e - a t l a n t i q U e
La pomme commune (Malus pumila ou Malus x domestica) est lune des cultures comestibles qui compte le plus grand nombre de varits dans le monde. Rien quaux tats-Unis, on estime le nombre varits cultives travers lhistoire entre 15 et 16 000. Malheureusement, seules 3000 espces sont aujourdhui disponibles pour les agriculteurs. Les autres 80 % ont disparu, du moins commercialement. Les 11 varits les plus rpandues fournissent 90 % des pommes vendues en Amrique, lincontournable Red Delicious dominant le march en 2009 avec 41 % de la production totale (environ 11 millions de tonnes). La situation est la mme un peu partout. Terra Madre 2010, les producteurs de pommes du Pimont ont bien mis en vidence cette perte de diversit. une extrmit de la table ils ont plac en cercle 500 pommes italiennes traditionnelles, lautre les cinq varits dominant les
marchs dItalie et dAmrique du Nord : la Red Delicious, la Gala, la Golden Delicious, la Granny Smith et la Fuji. La consquence la plus immdiate de cet appauvrissement est la propagation dun got uniformis et sans grand intrt. Ces pommes nont pas t choisies pour leurs armes particuliers ou pour un usage spcifique, mais parce quelles sont sucres, rsistantes au transport et peuvent tre conserves pendant une longue priode. Mais il est important de sauvegarder la diversit existante pour dautres raisons : pour prserver les traditions ethniques, historiques et culturelles ; pour maintenir la diversit gntique ; pour protger les varits les mieux adaptes aux conditions locales spcifiques (qui, par consquent, ncessiteraient peu ou pas de traitements chimiques) et dvelopper le nombre de saveurs, pour nous et pour les gnrations futures.
62
ALMANACH
C. FANTi
des fruits civiques Aux tats-Unis, plusieurs initiatives ont t lances ces dernires annes concernant les pommes, et Slow Food est intervenu diffrents niveaux. Une Sentinelle Sebastopol, en Californie du Nord, travaille ainsi promouvoir la plantation et lutilisation de la pomme Gravenstein. La Gravenstein est arrive en Californie en 1820 avec une immigration de marchands venus de Russie. Le comt de Sonoma tait dailleurs la capitale mondiale de la pomme Gravenstein les annes 1970. De nos jours, la quasi-totalit des terres de la rgion est dvolue aux vignobles, bien plus rentables. Seule une douzaine dagriculteurs, sur une superficie de 350 hectares, cultive encore la Gravenstein. Sur les 40 entreprises qui lont exploite en 1958, on nen compte aujourdhui plus quune certes importante qui achte les productions
la fin de lt pour en faire des jus, des sauces et du vinaigre. Grce aux efforts de nombreux groupes affilis aux producteurs de la Sentinelle, parmi lesquels des grands cuisiniers de la rgion et le convivium Slow Food Russian River, cette spcialit saisonnire de courte dure, unique en termes de saveur et de qualit est enfin promue et commercialise de manire efficace. Nous pourrions citer de nombreux autres exemples de projets locaux aux tatsUnis, comme lorganisation CROP (Chicago Rare Orchard Project) qui veut instaurer des vergers de varits anciennes dans les espaces urbains et la Boston Tea Party, une initiative rcente, qui se propose de planter quelques pommiers traditionnels dans tous les jardins publics de Boston. Slow Food New York City sest profondment impliqu pour introduire la pomme autochtone Green Newtown Pippin dans lArche du Got et pour la promouvoir et la planter dans les espaces publics de la ville. LAlliance RAFT (Renewing Americas Food Traditions Alliance) a galement rassembl quelques-uns des plus grands experts de pommes du pays pour linstauration dune srie dateliers pdagogiques, dont un en collaboration avec des tudiants en architecture du paysage de lUniversit du Maryland pour concevoir et planter un verger du patrimoine sur la proprit de la National Agricultural Library. Partout aux tats-Unis on manifeste un regain dintrt pour les pommes anciennes. Les travaux peuvent prendre quelques annes pour porter ses fruits, mais cela vaut la peine dattendre le dbut de cette dlicieuse rcolte.
63
Rosa Mantovana Province de Forl Cesena De taille moyenne grande, elle est un peu aplatie. La peau est paisse et lisse, sa couleur est jaune ple, tachete de rose fonc. La chair tendre est lgrement acidule. Varit rsistante.
LArche du got cherche, catalogue, dcrit et rvle des productions encore existantes mais risquant de disparatre lorsquelles ont un rel potentiel commercial. Si vous en connaissez, nhsitez pas nous les signaler !
Grigia di Torriana Province de Cuneo et de Turin Reine des pommes cuire au four. La peau est jaunerouille (en dialecte pimontais, elle tait connue sous le nom de pum rusnent, pomme rouille ) et rugueuse ; la chair est ferme, juteuse et sucre. Calvilla blanche et rouge Province de Turin et de Cuneo Parmi les diffrents types de pommes dautrefois de Calvillo, six ont survcu : les meilleures sont la blanche (petite, jaune) et la rouge en hiver (couleur lie-de-vin et got acidul). Buras Val Varait, province de Cuneo Pour la table et la cuisson au four. La peau, jaune vert, est lgrement rugueuse, la chair est croquante. Arrive maturit entre septembreoctobre. Avec le temps, elle se ride et devient lgrement farineuse. Runs Rgion de Pinerolo, province de Turin Unique par sa couleur liede-vin et sa peau brillante. Elle a une chair blanc crme teinte de rose. Quand elle est mre, elle a un got de roses sauvages et de ronces (appeles runs, dans le Pimont).
Carla di Finale Finale Ligure (province de Savona) et province de Cuneo Ce fruit est petit et irrgulier, avec une peau jaune paille mouchete de rose et une chair trs sucre et juteuse. Dlicat, il se mange frachement cueilli. Roncallina Arrire-pays gnois Cueillie la fin de septembre, elle est petite, a une peau lisse sur fond jaune-vert strie de rouge en surface. La chair a une consistance croquante et un got acidul aromatique. PIMONT Anciennes varits pimontaises (sentineLLe) Dominici Province de Turin Aromatique et parfume, assez grosse, elle a une forme allonge. La peau rouge-jaune est lgrement rugueuse, la chair de couleur crme est croquante et acidule.
FRIOUL-VNTIE JULIENNE Zeuca Valle Zeuca Le fruit, de taille moyenne, est rond-oblong, avec une peau de couleur verdtre et rouge. La chair est croquante. maturit en hiver. LIGURIE Teresa Larrire-pays gnois, Valle Scrivia cotype appartenant probablement la famille des reinettes dorigine franaise. Elle a un aspect peu attractif (de taille moyenne petite, la forme aplatie, de profile asymtrique), et un got sucr.
64
ALMANACH
Magnana Province de Turin et de Cuneo Petite et anonyme, de couleur vineuse, la magnana, parmi les vieilles pommes, est lune des meilleures, avec une chair blanc vert, sucre et acidule, ferme et compacte.
Esperiega Rgion de Rincn de Ademuz, province de Valence De taille moyenne grande et de forme sphrique, elle a une chair jaune-vert et la peau strie de rouge. Adapte pour la cuisson. tats-unis Gravenstein de Sebastopol (sentineLLe) Sebastopol, comt de Sonoma, Californie Cest lune des premires pommes dAmrique du Nord tre prsente dans les marchs. La cueillette est complique en raison de sa courte queue et les diffrentes priodes de maturit des fruits. Sierra Beauty Les rgions ctires de la Californie Varit tardive, la forme arrondie et de dimension moyenne grande. La peau rugueuse est vert-
jaune avec des nuances rouges lorsquelle est bien mre. Pour la table, tartes et confitures. Granite Beauty New Hampshire et le Maine, Nouvelle-Angleterre De taille moyenne, sa couleur est jaune avec des nuances de vermillon. Probablement en raison de sa lente croissance, la varit est peu commercialise. Toutefois, elle est parfaite pour les petits vergers de maison. Newtown Pippin tat de New York, en Virginie et en Californie Originaire de ce qui est maintenant devenue la ville de New York, cest une varit tardive, de taille moyenne grande et de forme aplatie. La peau est verte strie de jaune et la chair a un got sucr et acidul.
Harrison Comt dEssex, New Jersey Elle a une forme arrondie et de couleur jaune, qui, dans la rgion du Moyen Atlantique, acquiert une lgre teinte rougetre. Son got rappelle celui du coing. Hauer pippin Comt de Santa Cruz, Californie De taille moyenne grande, elle a une peau de couleur rouge vif en fin de saison. La chair est blanche, ferme, juteuse. Le got, pic et sucr, rappelle les clous de girofle. Capitol Reef Parc national de Capitol Reef, Utah Le parc est la patrie des pommes Capitol Reef, cultives depuis 1880 dans les vergers historiques de Fruita Orchards. Sucre, juteuse et croquante, elle est idale pour les tartes.
canada Nouvelle cosse Gravenstein de Nouvelle cosse Importe de la ville de Gravenstein, en Allemagne, au xviie sicle, elle est trs juteuse. Pomme croquer, elle se consomme galement cuite et en cidre. esPaGne Ville de Errezil, province de Gipuzkoa Errezil Sagarra ou ibarbi sagarra Cest lune des quelques pommes autochtones qui peuvent tre consommes la fois table, en cidre et en ptisseries.
P. MONTANArO
65
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
66
ALMANACH
KEnya
U n
S e l
r e n a t
d e
S e S
c e n d r e S
Cest au xiiie sicle que la communaut Bukusu de louest du Kenya a dcouvert le kumunyu, ou sel des roseaux . Vivant dans une rgion entoure deau douce, avec les rivires descendant des montagnes voisines et le Lac Victoria proximit, ils ont longtemps dpendu de locan Indien, situ plus de 800 kilomtres de distance, pour sen approvisionner. Cest en constatant que leurs animaux semblaient avoir un apptit particulier pour certains roseaux que les Bukusus dcouvrirent la forte teneur en sel de ces derniers. Bien plus onreux que le sel marin, le sel kumunyu est privilgi par toutes les familles pour la prparation de lgumes et de la viande sche en raison de sa saveur. Le sel kumunyu sobtient suivant un long processus. Le roseau est coup maturit, puis mis scher pendant trois
jours. Il est ensuite brle petit feu. La cendre collecte est ensuite filtre pour nen recueillir que la partie soluble. Pour le transport, on transforme le sel en cristaux en faisant vaporer leau restante. La cendre dshydrate est enveloppe dans des feuilles de bananier sches et vendue environ 10 shillings kenyans (0,09 ) par paquet. Aux temps coloniaux, les Britanniques dvelopprent le rseau routier pour favoriser la distribution de produits alimentaires travers le pays. Cest ainsi que le sel marin est devenu moins coteux. La tradition du sel kumunyu a galement beaucoup souffert de la dforestation massive. naissance de La sentineLLe Aujourdhui, seule la communaut Bukusu, dans le Nabuyole de la rgion de Webuye produit le sel de roseau. La
67
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
68
ALMANACH
LA COMMuNAuT BukuSu exTrAiT Le SeL PArTir De rOSeAux De MArAiS SeLON uN LONg PrOCeSSuS De FABriCATiON.
technique a t transmise dune gnration lautre, mme si larrive du sel de mer sur les marchs locaux a eu un impact trs ngatif sur la transmission de cette connaissance. Grce la communaut Bukusu, le produit est toujours vendu chez quelques marchs de producteurs dans louest du Kenya, mais en quantits trs limites. En 2009, suite une recherche mene par des tudiants de lUNISG sur les aliments traditionnels, une Sentinelle est ne pour aider la communaut amliorer la qualit du sel en fournissant les outils et lquipement ncessaires et un soutien pour la commercialisation et les initiatives de promotion. Le Self Help
Group de Nabuyole a t lanc pour rassembler les 30 producteurs impliqus dans le projet de la Sentinelle, qui a permis de cooprer pour amliorer les techniques de production de sel. La Sentinelle, en collaboration avec la Fondation Slow Food pour la Biodiversit, a commenc dvelopper des projets pour le reboisement de la rgion afin de rcuprer les marcages o poussent les roseaux kumunyu. En 2010, elle a galement financ le voyage pour prsenter le sel de deux agriculteurs de Terra Madre en Tanzanie et Turin. Un protocole a t rdig pour tablir les lignes directrices pour la production du sel de roseau de la Sentinelle.
69
maROc
d e
l a
c o o p r a t i v e
l a
S e n t i n e l l e
O. MigLiOre
71
PArTir De LeAu SAuMTre De Deux SOurCeS, LeS FeMMeS Du ViLLAge MArOCAiN De ZerrADOuN exTrAieNT Le SeL COMMe AuTreFOiS.
de cuisine, il continue dtre vendu au march local tous les samedis, conformment la tradition. En septembre 2010, dans le cadre dun projet en faveur des Sentinelles marocaines soutenu par la Rgion du Pimont, deux producteurs de la Sentinelle et le coordinateur du projet, membre du convivium Les Terroirs du Bouregreg de Rabat, ont visit lassociation franaise
Univers Sel, Gurande. Depuis 20 ans, celle-ci dveloppe des techniques de production de sel et de riz. La visite a t loccasion de comprendre le fonctionnement et lorganisation et des salines aux dimensions plus importantes ainsi que les mthodes de gestion adoptes par les producteurs indpendants. Le rfrent de la Sentinelle Ali Boulanuar, membre du convivium de Rabat, raconte :
O. MigLiOre
Mettre en rseau les producteurs de petite chelle signifie lchange de connaissances travers une comparaison sur des techniques de production, des problmes, des solutions. La visite des producteurs de Gurande a ouvert de nouveaux horizons aux productrices de la Sentinelle. Aicha et Ghita ont pu comprendre quen amliorant la qualit, le packaging et le rseau de vente, mme les petits producteurs peuvent valoriser leur territoire, leurs produits et vivre grce ce quils savent faire depuis toujours. La Sentinelle, en collaboration avec le convivium de Valence et avec le soutien de la rgion du Pimont, travaille depuis un an pour amliorer le produit (en particulier le packaging), acheter des machines pour moudre le sel et pour le stockage, et commercialiser diffrents types de sel. Lobjectif est de rendre autonomes les 30 productrices. Univers Sel contribuera lamlioration de lextraction du sel en substituant des matires naturelles aux matires plastiques utilises actuellement.
73
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
ESpaGnE
l a
r e n a i S S a n c e
d e S
S a l i n e S
d a a n a
Valley Salado (la Valle Sale) est lun des sites les plus surprenants au monde. Sa beaut ne rside ni dans son architecture ou son histoire millnaire, ni dans ses caractristiques gologiques ou la beaut de son paysage, mais dans la combinaison harmonieuse de tous ces lments pris ensemble. Les salines dAana sont situes au pied des plus anciens villages du Pays Basque. Elles comptent plus de 5000 plates-formes dvaporation sur pilotis en bois et en pierre, construites au fil des sicles. Avec la crise, au xxe sicle, de la production artisanale, lextraction du sel a t quasiment abandonne. Mais un projet ambitieux, promu et dirig par la
Fondation Valle Sale dAana, est en train de redonner vie ce site unique. Lune des stratgies adoptes pour relancer lactivit dAana est simple : favoriser la production dun sel de haute qualit, susceptible de retrouve sa juste valeur sur le march. Pour ce faire, la Fondation sappuiera sur le talent de trois des meilleurs chefs au monde (Pedro Subijana, Martn Berasategui, Andoni Luis Aduriz). Les avantages et la qualit du sel dAana sont reconnus au niveau international depuis 1851, anne dans laquelle les saliculteurs ont reu un prix lExposition universelle de Londres. Le sel basque est un produit de lArche du Got de Slow Food depuis 2006.
74
ALMANACH
www.FOTOquiNTAS.COM
vue et PaLais Actuellement, la Fondation Valle Sale dAana a mis sur le march trois types de sel : la fleur de sel, le sel minral, le chuzo. La fleur se cre au dbut du processus de cristallisation lorsque se forment sur la surface de la saumure des lames fines et irrgulires qui se rcoltent la main. Ces lames ont la capacit de rehausser le got des aliments et sont riches en minraux et en oligo-lments, ne demandant aucun traitement industriel. Le sel minral est trs pur en raison des origines des matires premires et de sa production artisanale. La saumure qui jaillit des sources pro-
75
ESpaGnE
F l e U r S
a n d a l o U S e S
la SaISOn du saLicuLteur
isaBeL gonzLez turmo
Le soleil de juillet se couche sur Cadix et Huelva. Cest ici que lEurope se redcouvre, chaque soir, si proche et si loigne de lAfrique. Le mois sachve. Le saliculteur sapprte honorer un rendez-vous millnaire. Depuis tant dannes, cest lui quil incombe de recueillir les fins cristaux de fleur de sel. Mais seulement lorsque la temprature de leau atteint les 40 C, et que le vent cde la place une douce brise la tombe de la nuit. Cest alors que le miracle se produit : un millimtre de cristaux couvre la saline, comme une couche de neige. Le crpuscule approche. Le saliculteur est prt. lui de jouer. Il a connu des ts difficiles, natteignant pas plus de quatre ou cinq jours de cristallisation, dautres plus gnreux. Nous devons attendre, toujours. Le saliculteur se penche et
commence prlever, avec la prcision dune caresse, le givre immacul. Aprs quelques minutes, le ciel se pare de reflets mordors. Le saliculteur na pas besoin de montre. Son temps sgrne au rythme de la rcolte du sel. Il se redresse. Tche prouvante que la sienne. Reprenant son souffle, il contemple lhorizon. Il connat limportance de son rle dans ce pacte pass entre les Hommes du Sud et la Nature. Son travail a commenc la fin du printemps, quand la pluie a cess. Aprs avoir nettoy la saline, il a ouvert la vanne aux eaux-mres. Pendant un mois et demi, elles ont parcouru de petits bassins crs par les Phniciens et les Romains. Lun aprs lautre. Sans autre impulsion quune lgre pente naturelle. Les puissants vents dest et douest ont ensuite fait vaporer les salines. Cest
76
ALMANACH
ainsi que la nature limine les mtaux lourds et laisse liode, le potassium, le fer, le magnsium et les 80 autres lments que seule possde la fleur de sel. Aucun lavage, aucun procd artificiel nest ensuite ncessaire : il suffit de le laisser scher et de tamiser la fleur de sel. Comme hier, comme toujours. Rien ne serait possible sans la patience et le savoir-faire du saliculteur qui recueille le limon et nettoie la bouche des canaux pour le passage du courant, qui alimente les bassins et contrle la couleur de leau, qui cultive la saline et rcolte le sel, qui apprend et transmet des techniques accumules au fil des ans. Malheureusement, cest ce besoin de main-duvre qui a caus la ruine de beaucoup de salines. Aujourdhui, les saliculteur sont les tmoins silencieux dun monde menac.
Leurs maisons simples, plus belles dans leur blancheur fane, constellent le paysage plat et lumineux. Elles sont aujourdhui inhabites, lentement ronges par les vents et la pluie. Rares sont ceux qui relvent encore le dfi que reprsente la culture de la fleur de sel. Ces fils et petits-fils de saliculteurs sont pourtant dtermins se battre pour offrir le meilleur sel. Quitte faire preuve de crativit. Ils ont ainsi mis sur le march des mlanges de fleur de sel avec la vgtation des salines, les herbes des champs et les vins gnreux de Jerez Oloroso, Pedro Ximnez, Moscatel. Parce quils maintiennent et amliorent lhritage transmis par les gnrations qui les ont prcds, ils mritent que les membres et les cuisiniers de Slow Food dcouvrent le sel bon, propre et juste qui fait leur fiert.
M. ruiZ
77
pROu
Le pain DE lInDIEn
karissa siLva
Connue par les populations andines du Prou sous le nom de mama jatha, la pomme de terre a toujours t lun des aliments centraux dans la culture de ceux qui vivent sur ces terres. Le mot aymara jhata est la traduction du quechua ayllu, qui dsigne lunit politique et sociale de lEmpire Inca une communaut familiale largie, travaillant la terre de manire collective. La pomme de terre est la mre qui nourrit les hommes et les femmes des Andes. Sa prsence dans la vie quotidienne est si importante que, par le pass, on utilisait une unit de mesure de temps quivalente la dure de sa cuisson ! La pomme de terre a t domestique au cur de la cordillre des Andes. Cette rgion hberge une biodiversit extraordinaire et de nombreux microsystmes cologiques difficiles et froids mais trs fertiles, grce lingniosit des agriculteurs andins. Les Andes sont le berceau de grandes cultures et de civilisations, terre dorigine de nombreuses plantes comestibles et mdicinales prcieuses. On raconte que lon a commenc cultiver la pomme de terre dans le deuxime millnaire avant notre re dans les environs du lac Titicaca. Sche, elle permettait de faire face aux famines. Ce nest pas un hasard si cest dans cette rgion aux hivers particulirement rudes, avoisinant par endroits les 4000 mtres daltitude, que lhomme et le tubercule ont tress ensemble un scnario de survie mutuelle. 3000 varits haute altitude, les cultures pr-Inca et Inca, dvelopprent des varits de pommes de terre rsistantes aux climats les plus froids et un processus de lyophilisation, encore pratiqu de nos, qui a donn lieu un produit dshydrat connu sous le nom de chuo, en quechua, tunta. Ces pommes de terre dshydrates se conservent pendant des mois, voire des annes, dans une rgion o lagriculture et la production alimentaire sont directement impactes par les prcipitations atmosphriques. Le chroniqueur espagnol Bernab Cobo en 1653, dans son tude intitule La
od Les Sentinelles Slow Fo tion des soutiennent la produc s de la pommes de terre andine uaca, en Quebrad a de Humah tes douces de Argentine, et des pata u. Pampacorral, au Pro
Historia del nuevo mundo, a attest de lexistence de ce tubercule en le dfinissant le Pain de lIndien . Lexistence de plus de 3000 varits de pommes de terre fait la fiert de la population locale : aucun autre pays nen possde autant. Cependant, elles ne sont pas encore assez valorises et les peuples andins ne russissent pas en tirer suffisamment de bnfices. Aussi parce que la plupart de la rcolte est destine une consommation domestique. La pomme de terre est prsente dans les plats les plus caractristiques, parmi eux : papas a la huancina (avec une sauce au fromage piquant), papa rellena (fourr), carapulcra (plat prpar avec des pommes de terre sches). Elle est galement utilise dans la prparation de laj de gallina (mlange de blanc de poulet), considr, avec le ceviche (poisson cru marin dans du jus
O. MigLiOre, N. rAPeTTi
79
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
80
ALMANACH
de citron), comme le plat typique de la cuisine pruvienne. Dans la rgion andine, la pomme de terre se cuit au four ou au gril. Parmi les plats les plus traditionnels nous citerons la pomme de terre waiko, bouillie et accompagne de fromage de montagne ou daj, du piment rouge. lpoque de la rcolte et pendant la fte Inti Raymi, on prpare la huatia, pomme de terre cuite sous terre grce la chaleur des braises. Le tubercule est galement servi comme soupe, en daube avec de la viande ou du fromage et de laj, et avec dautres lgumes.
Le plat qui exprime le mieux la conception du monde andine est le pot de terre , pachamanca du quechua pacha, terre, et manka, pot o on clbre la fertilit de la pachamama (Terre-Mre). Il sagit dune recette traditionnelle base sur la cuisson par rverbration, grce des pierres prchauffes, de viande dagneau, de porc, du poulet et de cochon dinde, marine aux pices, laquelle on ajoute des pommes de terre. Cette prparation est la manifestation spirituelle, sociale, rituelle de lquilibre et de lharmonie entre la population humaine et Mre Nature.
O. MigLiOre, N. rAPeTTi
81
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
TaTS-unIS
d e S
c o n q U i S t a d o r S
a U x
m a k a h S
82
ALMANACH
la production de graines certifies (selon les estimations prs de 23 tonnes en 2010) par Pure Potato. Le nombre dagriculteurs et des personnes qui cultivent la makah ozette a significativement augment en raison de la disponibilit des semences. Le cultivar sest trouv une place dans les marchs agricoles et dans les menus des restaurants de la rgion en automne. Une boulangerie artisanale importante de Seattle a utilis environ 90 tonnes de makah ozette pour prparer le meilleur pain de pommes de terre au monde et a promis den faire un produit phare de sa production saisonnire. En 2010, une inondation a dvast les zones de culture de la pomme de terre et les semences de Pure Potato. Cette perte a t un coup dur pour la Sentinelle : trois ans seront ncessaires pour atteindre de nouveau ces niveaux de production de graines de premire gnration de 2009. Les agriculteurs se sont abstenus de vendre leurs maigres rcoltes de lanne 2010 afin de pouvoir disposer de graines de deuxime gnration pour la plantation au printemps 2011. Ds que les niveaux de production seront retrouvs, la Sentinelle poursuivra ses activits de promotion dans le Nord-Ouest et se joindra Pure Potato pour introduire les semences dans les marchs de tout le pays.
C. BLOOMBerg
BiODiVerSiT SeNTiNeLLe
allEmaGnE
m i l l e
e t
U n
j a r d i n S
p o t a g e r S
e n
p l e i n e
v i l l e
Le trsor DE BamBERG
veronica veneziano
Ce nest pas un hasard si la Sentinelle de la Corne de Bamberg (ou Bamberger Hrnla), a fait son apparition Bamberg, en 2009. La ville, surnomme Ville des Jardiniers , a une trs ancienne tradition dhorticulture qui a marqu son dveloppement urbain. En effet, depuis le dbut du Moyen ge, il y avait le Grtnerviertel, le quartier des jardiniers, qui fait partie intgrante du magnifique centre historique de la ville, aujourdhui au patrimoine de lUnesco. Les artefacts historiques attestent de la prsence jusquen 1200 de petites zones cultives au bord des rues centrales et une carte connue de 1602 signalait
des petites zones vertes cultives derrire les maisons, o lon trouvait principalement des lgumes, des herbes aromatiques, des arbres fruitiers et des vignes. Dans le milieu du xixe sicle, on comptait plus de 500 Stadthauernhfe (fermes avec de grands jardins potagers), qui reprsentaient environ un tiers des btiments de la ville et qui taient grs par 540 professeurs dhorticulture. Ces fermes, en plein centre de la ville, avaient une architecture commune : un portail en bois trs large pour permettre laccs des charrettes tires par des bufs, la maison familiale donnant sur la cour
84
ALMANACH
g. MLLer-LANg
intrieure, au fond de la cour un grenier qui servait dentrept et, larrire de la maison, un jardin potager denviron 1000 mtres carrs. Aujourdhui, une vingtaine de ces exploitations ont survcu, et lune delles est le sige du Muse des horticulteurs. Ces grands jardins potagers urbains servaient notamment cultiver chou, chourave, chou rouge, chou-fleur, chou fris, radis, betteraves, poireaux, pommes de terre, oignons, ail, concombres, courges, pois, haricots, pinards, salsifis, asperges, ciboulette, marjolaine, aneth, anis, d coriandre, persil et cerfeuil. Les varits de tubercules cultives en ville et dans toute la Franconie, la rgion o se situe Bamberg, taient trs nombreuses, mais il en est rest trs peu aujourdhui. La Bamberger Hrnla, comme la plupart des autres varits, tait principalement destine la consommation familiale ; seulement une petite partie des surplus de production tait vendue sur les marchs de Monaco ou de Erfurt. Slectionne par les familles et exclue des listes nationales, elle nest toujours pas cultive au-del des frontires de la Franconie bavaroise. En 2008, elle a t nomme pomme de terre de lanne et, en mars 2009, grce au travail de Slow Food Hohenlohe-
Tauber-Main-Franken et dune association de producteurs, elle est devenue lobjet dune Sentinelle qui implique une vingtaine de cultivateurs et dhorticulteurs, damateurs et de professionnels. La plante de la Bamberger Hrnla est petite, trs dlicate, avec des feuilles trs fines et des fleurs blanches, et a besoin dun sol lger et riche en lments nutritifs. Le tubercule a une peau lisse et soyeuse, de couleur beige clair avec des petites rainures rougetres, tandis que la chair a une couleur jaune fonc, au got intense et dune consistance unique, souvent appele speckig (qui signifie littralement graisseuse ), trs compact, mme aprs la cuisson. Hrnla, signifie corne et fait rfrence la forme des tubercules : petits, de 3 10 cm de long, dune paisseur ne dpassant pas les 4 cm. En cuisine la Hrnla Bamberger nest pas relgue la fonction de lgume daccompagnement : sa consistance et son lger got de noisettes la rendent idale pour la recette principale rgionale, la salade de pommes de terre. Il existe de nombreuses variantes. Mais que la pomme de terre soit cuite dans un bouillon ou dans leau, et quon y ajoute des concombres, de loignon ou des ufs durs, Bamberg, pour prparer une bonne Kartoffelsalat, il faut la Hrnla.
85
itaLie LIGURIE Pomme de terre quarantina Arrire-pays gnois, les Apennins de Savone et de La Spezia White Torriglia, Montoggio blanc, blanc Reppia Quarantaine ou blanc sont les diffrents noms donns la plus ancienne et traditionnelle pomme de terre de larrire-pays gnois. Adapte aux sols sablonneux dans les montagnes, elle ne peut se cultiver quau-dessus de 300 mtres, elle a une peau lisse de couleur claire, une chair blanche ainsi quune texture fine et compacte. Son got est excellent, propice toutes les prparations culinaires, idale pour le stockfish et le ragot.
TOSCANE Pomme de terre rouge de cetica Ville de Cetica (rgion dArezzo) La pomme de terre rouge de Cetica est une varit ancienne, dont la culture sest dveloppe dans le Pratomagno Casentinese au dbut du sicle dernier. Elle a une forme arrondie, voire sphrique, une peau rouge vif et une chair blanche et compacte avec des petites nuances rougetres. Elle rsiste bien la cuisson et est idale pour la prparation des gnocchi et une autre spcialit du Casentino, les tortelli de pommes de terre.
aLLemaGne Pomme de terre bamberg (sentinelle) Franconie, Bavire Ces tubercules sont petits, de 3 10 cm de long, 1,5 4 cm dpaisseur, et ont une forme de corne, do leur nom de Hrnla. Leur peau est lisse et soyeuse, de couleur claire avec des stries rouges. Leur chair est jaune fonc, et son got rappelle les noisettes. Sa consistance unique et souvent appele speckig ( graisseuse ). Elle est trs compacte, mme aprs la cuisson.
Grande-bretaGne Pommes de terre Jersey royal Lle de Jersey, Canal Petite (sa forme rappelle celle dun rein) la peau fine et fragile, elle a une chair ferme et compacte. En saison, de mars juin, son got est parfum et rustique, presque terreux.
86
ALMANACH
esPaGne Les villages de Nigelas et de Gjar-Sierra, rgion montagneuse de la Sierra Nevada Pommes de terre mditerranennes de haute montagne connue sous le nom de flocon de neige dans la sierra nevada La pomme de terre mditerranenne de haute montagne est cultive dans la chane montagneuse de la Sierra Nevada (entre 1000 et 2000 m daltitude) depuis le xviiie et xixe sicles. De taille moyenne, elle a une forme arrondie, bossele. La peau est de couleur ivoire terre, lintrieur est trs blanc, raison pour laquelle cette pomme de terre est appele flocon de neige , typique des tubercules de haute montagne.
Pommes de terre Gorbea Plaine dAlava les petites cultures de montagnes dAlava La culture de la pomme de terre Gorbea, typique du territoire dAlava (Pays Basque), remonte au xixe sicle. De forme arrondie, elle a une peau jaune ple trs fine, une chair blanche et un got excellent.
Pommes de terre bufet Comarca dOsona, Garrotxa, Ripolls, Cerdagne, Urgell, Solsons Cest la pomme de terre la plus adapte aux terres fertiles des comarques espagnoles. Il existe deux varits de ce tubercule de montagne : la Bufet blanche (la plus connue) et la Bufet violette (dun meilleur got, mais en danger dextinction). Son aspect extrieur est irrgulier, caractris par la prsence de bourgeons ou yeux de taille moyenne. Elle a une consistance crmeuse et trs aromatique, avec une tendance sucre qui rappelle les chtaignes.
tats-unis Pommes de terre ozette (sentinelle) La rgion nord-ouest de ltat de Washington Les principaux caractres organoleptiques de cette pomme de terre de forme bossele sont une chair compacte, une texture crmeuse, une peau fine et un got de noisette et de sous-bois.
87
DUCATION
DUCA
88
ALMANACH
ATION
89
dUCATioN CoLe
EUrOpE
N o u v e l l e s
h a b i t u d e s
a l i m e N ta i r e s
Apptits
DEUrOpE
mAriAgiuliA mAriAni
Certes, il est possible de bien manger avec peu de moyens. Mais on ne peut nier que la culture et lconomie contribuent dterminer le contenu de nos assiettes. La preuve : lobsit la plus rpandue et la consommation la plus faible de fruits et lgumes se retrouvent chez les plus dmunis. Comment impliquer la socit tout entire pour amliorer les habitudes nutritives ? Une rponse est sans aucun doute lducation alimentaire et gustative, mettre en place dans les coles. Cest en effet pendant lenfance que se forment les gots et les comportements alimentaires. Mais comment lenseigner ? Trs souvent, laccent est mis sur la sant, ce qui gnre des angoisses lies la nourriture et occulte la dimension de la culture et du plaisir. En 2009, un rseau de cantines scolaires sest form pour runir leurs efforts et partager leurs expriences dans le but damliorer lalimentation des lves. Grce au soutien de la Commission Europenne, ce rseau, connu sous le nom dEuropean Schools for Healthy Food (coles europennes pour une alimentation saine), rassemble aujourdhui dix pays europens de lEst lOuest du continent. Les contextes gographiques et culturels sont extrmement varis. En Irlande, les coles noffrent que trs rarement un service de restauration. lves et professeurs achtent ou apportent leur repas. En France, au contraire, ltat mne une campagne pour promouvoir lutilisation daliments issus de lagriculture biologique dans la restauration
90
ALMANACH
scolaire. En Lettonie, le principal problme est la raret des fonds et des produits locaux. Les denres alimentaires y sont habituellement importes par le biais de grandes plates-formes de distribution. Dans la plupart des coles du rseau, loutil pdagogique indispensable est le jardin potager de lcole. Celui-ci permet dinitier les enfants la terre et de leur enseigner les saisons, les varits locales, le respect envers les activits agricoles, le travail de groupe et lchange intergnrationnel. Ainsi que le plaisir de rcolter et de manger ce qui a t sem ou plant de ses propres mains. Lautre approche consiste utiliser les diffrents sens : les entraner goter avec attention est un facteur dterminant pour linstauration de modles alimentaires positifs. On sensibilise les
y Food
enfants savourer la nourriture, qui peut devenir une vraie source de plaisir. Grce au kit dducation, Aux origines du got , conu et traduit par Slow Food en 12 langues, toutes les coles du rseau ont commenc intgrer lducation des cinq sens dans leurs programmes scolaires. Le kit contient galement des informations sur la faon damliorer la qualit et la durabilit du service de restauration dans ses diffrents aspects : de lapprovisionnement llimination des dchets. Aprs la prsentation des premiers rsultats de Terra Madre 2010, des sminaires rgionaux ont t organiss dans dix pays participants. Ces rencontres ont eu pour double objectif de promouvoir les meilleurs exemples en Europe et de contribuer renforcer le rseau des European Schools for Healthy Food.
92
ALMANACH
Les coles impliques dans le rseau European Schools for Healthy Food peuvent rester en contact et schanger informations, photos et vidos sur le site The Dream Canteen. Le kit dducation Aux origines du got est un des diffrents outils dducation alimentaire et du got raliss par Slow Food.
dUCATioN SoCieT
gASTroMoTivA
BrsIl
les
aider
se
coNstruire
uN
av e N i r
gAstromOTIvA
liA poggio
David Hertz, chef de Terra Madre, professeur de cuisine et entrepreneur social, a un rve : encourager et aider des personnes en difficult se construire un avenir dans le secteur de la restauration. Cest pourquoi, depuis 2005, il sefforce de venir en aide des jeunes dfavoriss de la banlieue de So Paulo, la plus grande ville du Brsil. Son projet, Gastromotiva, les forme et leur permet de lancer localement des activits durables dans le secteur de la gastronomie. David Hertz a rcemment ouvert son propre convivium Slow Food pour dfendre le principe de la nourriture bonne, propre et juste dans ces communauts. Nous voulions utiliser la nourriture, langage universel pour lensemble de lhumanit, comme un outil social afin de donner aux jeunes, dans des situations de malaise social et privs de formation, la possibilit de devenir une gnration dentrepreneurs capables de sortir leurs familles et leurs communauts de la pauvret et de la faim , explique Hertz. Chaque semestre Gastromotiva offre 30 places des jeunes dfavoriss dans son cours de cuisine qui propose des leons pratiques et thoriques, des activits de dveloppement des aptitudes personnelles et des visites pdagogiques dans les entreprises. Les lves apprennent des techniques culinaires bases sur la cuisine rgionale traditionnelle brsilienne et sur les concepts et les valeurs de lcogastronomie ; les thmes du programme comprennent gestion, recyclage des dchets alimentaires, agriculture biodynamique et restauration. La mission de Gastromotiva est de prparer ses tudiants un mtier et de leur en trouver un ajoute Hertz. Pour les meilleurs, lorganisation met chaque anne deux bourses dtudes universitaires disposition. InItIatIve socIale La formation met laccent sur le rle et les responsabilits de chacun dans la socit, et elle constitue un facteur cl qui permet de donner aux jeunes daujourdhui la possibilit de changer leur situation et leur avenir , affirme Hertz, qui, aprs avoir parcouru le monde, sest install So Paolo, non en raison des dbouchs professionnels qui soffraient lui, mais dans lespoir de raliser son rve de travailler avec la population pauvre dune grande ville. Paralllement la formation professionnelle, une ppinire dentreprises a t cre pour soutenir les tudiants qui veulent lancer des activits dans le secteur alimentaire capables de crer des emplois dans les rgions pauvres. Grce cette aide, un groupe de jeunes dune favela locale a cr un service de traiteur, et espre attirer des investisseurs pour au moins six nouvelles activits lanne ce qui crerait, au cours des cinq prochaines annes, plus de 500 emplois So Paulo. La branche commerciale de lorganisation, une entreprise de traiteur, rinvestit 100 % des bnfices dans les activits but non lucratif. Lentreprise se spcialise
95
dUCATioN SoCieT
96
ALMANACH
Visitez le blog de la Gastromotiva, riche en actualits et en vidos. Pour plus dinformations, vous pouvez crire David Hertz, et Duarte Szeles Bogado Renata, responsable du Convivium Gastromotiva de So Paolo.
dans les vnements sociaux et corporatifs, et a fourni ses services Terra Madre Brsil en mars 2010. Pour ne pas juste attirer lattention sur les produits frais et biologiques, nous essayons dutiliser des aliments en voie dextinction comme les noix Baru ou la gele dumbu, et nous sommes en train de planifier une chane pour la production daliments durables en collaboration avec les petits producteurs locaux. Le convivium Gastromotiva, cr il y a quelques mois et gr par des tudiants, est n pour apporter des informations et des activits socialement
utiles dans les communauts faible revenu avec la conviction que chacun a le droit une nourriture bonne, propre et juste. Le convivium travaillera sur des projets tels que lducation des sens dans les communauts locales. Gastromotiva recherche actuellement des partenaires et des sponsors pour 2011 et 2012 parmi les organisations brsiliennes et internationales. Son objectif long terme est de reproduire ce modle dans dautres villes brsiliennes et dans le monde, afin doffrir des possibilits de croissance professionnelle pour les jeunes les plus dmunis.
97
dUCATioN viLLe
ITAlIE
u N e
a g r i c u lt u r e
d e
p r o x i m i t
nourrir
mIlAN
lucA bernArdini
Nutrire Milano, selon Slow Food, signifie faire une relle exprience territoriale. Lide est en effet de reconstruire dans cette ville des possibilits dchange avec la banlieue et le Parc agricole du sud de Milan, travers une chane alimentaire de qualit. Une bonne faon de bien consommer les produits locaux et de clbrer et reprsenter la plus urbaine des villes italiennes, sige de lExpo 2015. Trois projets pilotes ont t lancs. Le premier est le March de la Terre de Milan, qui fait partie du rseau international des marchs agricoles de Slow Food dont 10 ditions ont dj t ralises au Parc Vittorio Formentano. chacune delles, quarante-cinq producteurs viennent se runir pour participer ce programme provenant principalement du Parc agricole du Sud de Milan et des rgions agricoles de Milan, Lodi, Bergame, Monza et Brianza, Lecco, Cme, Varese et Pavie, dans un rayon de 40 km. Le March de la Terre de Milan a pour ob-
jectif de devenir le lieu de rencontre privilgi entre la campagne et la ville. Le deuxime projet est la reconstruction dune courte chane de production et dapprovisionnement de froment, de farine et de pain, sur le territoire du Parc agricole du Sud de Milan. Grce cette chane contrle, on peut accorder un prix juste et garanti aux entreprises qui sengagent produire des graines de qualit favorables lenvironnement. Pour les citoyens, travers la rduction des tapes intermdiaires, il est possible dacheter un excellent pain artisanal un prix raisonnable. La promotion du secteur des fruits et lgumes du Parc agricole du Sud de Milan est au cur du troisime projet pilote. Lobjectif est damliorer la production des lgumes et des fruits, et de raliser des services de distribution en faveur de la ville, grce des mthodes agricoles faible impact environnemental, afin de prserver la biodiversit du parc
98
ALMANACH
Le MArCH de LA Terre de MiLAN A T iNAUgUr Le 12 dCeMBre 2009. AUjoUrdHUi, 45 ProdUCTeUrS SoNT iMPLiqUS, eT qUeLqUeS SeNTiNeLLeS SLow Food TAieNT PrSeNTeS.
Une grande ville peut tre le territoire dexcellentes productions et de matires premires de qualit, le lieu o lon rencontre producteurs et coproducteurs. Cest ce quont mis en vidence les trois Ateliers du Got, intitul Nourrir la ville , organiss au Salon du Got de T urin de 2010, et ddis respectivement Paris, Berlin et Milan. Vous pouvez lire le compte-rendu des trois runions/ dgustations du journaliste Pascale Brevet, publi sur le site du magazine amricain The Atlantic.
99
dUCATioN viLLe
Le MArCH de LA Terre oFFre UNe oCCASioN de rAPProCHer LA rALiT MTroPoLiTAiNe CeLLe dUNe CAMPAgNe voiSiNe iNCoNNUe PoUr LA MAjoriT deS CiTAdiNS.
et daccrotre sa valeur paysagre. Ce programme dmarrera en 2011. Les premires vraies rcoltes verront le jour au plus tard en 2015, juste temps pour lExpo. Pour la deuxime anne de Nutrire Milano, on verra se mettre en place la filire viande. La premire tape sera, dans le cadre du projet des Sentinelles Slow Food, la restauration et la valorisation de la Varzese, la seule race bovine autochtone de la Lombardie. On prvoit galement de proposer un panier bio (Cassetta del contadino), un
service de livraison hebdomadaire de produits frais du terroir. Par ailleurs, une plateforme multimdia a t ralise. Elle comprend : des renseignements sur le projet et les tapes de ralisation avec la publication de donnes chiffres ; des fiches dinformation sur les producteurs ; des cartes thmatiques du territoire ; des calendriers des vnements ; des fonctions de navigation sociale et des flux RSS ; des fonctions de commentaires sur les pages ; des forums de discussion ; des blogs.
dUCATioN SoCiT
rOyAUmE-UNI
102
ALMANACH
P. vieSi
Slow Food UK soutient diffrents projets dducation alimentaire pour les enfants et les jeunes comme T Adventure (lAventure du got), un parcours des sens travers le aste pays, et Slow Food on Campus (Slow Food luniversit), qui encourage tudiants et universitaires rflchir des modifications concrtes des pratiques alimentaires actuelles.
sont accessibles un large public, avec des recettes appropries pour toutes les cultures, budgets et communauts. Au huitime mois de leur vie utrine, les enfants possdent toutes les papilles gustatives ncessaires leur vie dadulte et sont capables de distinguer les saveurs , affirme Rhonda Smith, conseillre Slow Food UK. Il a t dmontr que lintroduction daliments et de textures de toutes sortes au cours de la priode de sevrage, partir du sixime mois aprs la naissance, permet votre enfant de continuer laventure gustative et de jeter ainsi les bases pour pouvoir apprcier une grande varit daliments
tout au long de sa vie. Le laboratoire, divis en cinq zones diffrentes personnel, plaisir, jeu, patience, et personnes a t labor en collaboration avec des groupes de parents, des familles qui attendent un enfant, des experts et des praticiens. Les membres de Londres, Ludlow et Solent ont pris part un projet pilote qui a fourni de prcieux conseils pour pouvoir passer la prochaine tape du dveloppement de linitiative. Lanc au printemps dernier, Slow Food Baby est impliqu dans la recherche de participations et de soutien tant au niveau national que rgional.
103
dUCATioN rFLxioNS
ITAlIE
l e
m a N i F e s t e
p o u r
l d u c at i o N
d e
s l o w
F o o d
construire UN AvENIr
vAleriA cometti
Nous vivons dans un monde fait de relations intangibles, de communauts virtuelles et de besoins imposs. Nos socits multiculturelles, axes sur des modles standardiss, touffent tout savoir individuel. Notre paysage politique est verrouill. Les gouvernements le cas italien est emblmatique dlaissent la recherche et la culture, strilisent la pdagogie prodigue par lcole publique et reprennent leur compte les logiques dun march prnant la flexibilit, cest--dire la prcarit, pour les jeunes. Il serait temps de porter un regard la fois critique et constructif sur les logiques qui animent et caractrisent cette ralit. Et cest sur lducation que doit principalement porter notre effort. Pour nous, membres de Slow Food, duquer signifie remettre en cause le prsent avec une nergie renouvele pour mieux construire lavenir. Lorsque les institutions ne suffisent pas rpondre aux besoins de formation, il ne faut pas hsiter proposer des parcours ducatifs complmentaires
et inclure, en synergie, les autres acteurs du territoire : associations, coopratives, centres culturels voire les familles. Il est important de rendre aux communauts leur rle de garants de la transmission de tous les savoirs lis la culture matrielle et sociale. Redevenues des centres nvralgiques, elles pourront ractiver des conomies saines et vertueuses, en particulier dans les champs de la culture et des conomies lies lalimentation. Voici des annes que nous nous sommes engags en faveur de lducation alimentaire et gustative, et ce malgr un contexte valorisant un modle alimentaire standardis. Nous le faisons en impliquant les acteurs de la chane alimentaire de produits concrets, sur des territoires prcis, en proposant des dgustations et des moments de connaissance directe du systme alimentaire , en promouvant lchange des savoirs, la comparaison entre les cultures et la valorisation des diversits. Ce sont des activits ducatives
104
ALMANACH
dUCATioN rFLxioNS
conues pour tre agrables et pour stimuler lapprciation critique et, nous lesprons, pour favoriser des consommations plus durables. La nourriture constitue le vhicule idal pour exprimenter et promouvoir une ducation articule, complexe et crative, valorisant les principes dinterdpendance, dquilibre entre lhomme et la nature et le respect du bien commun. agIr sans attendre Promouvoir les changements et les comportements alimentaires sains et responsables exige, de notre part, une forte conscience de ce que nous proposons quand nous crons et menons une activit pdagogique. Pour cette raison, nous avons lanc il y a deux ans un dbat au niveau international, sur le sens d duquer et former Slow Food. Le Manifeste pour lducation est le premier fruit de cette rflexion. Ce do-
Le Manifeste pour lducation, adopt lors du Conseil international de Slow Food Hemavan (juin 2010), a galement t partag et discut avec le rseau T Madre pendant les groupes de erra comparaison thmatiques, qui se sont tenus T en octobre 2010. urin
cument ouvert et dynamique est loutil de rfrence pour ceux qui exercent une activit pdagogique dans notre association. Il identifie les modles et les principes pdagogiques auxquels nous aspirons, de lapproche socioculturelle aux expriences des coles Actives, sans oublier les thories de John Dewey et de Kurt Lewin, et quitte reformuler lapproche constructiviste de faon originale en quatorze points qui rsument notre conception de lducation. Dans ce manifeste, nous suggrons un changement culturel radical, en promouvant une ducation participative, accessible tous, partout et tous les ges, afin que lon nattende pas la prochaine gnration pour amliorer ce qui peut ltre ds aujourdhui . Nous sommes absolument convaincus que seule une population prpare, critique et motive peut permettre chaque pays de donner le meilleur de soi.
manifeste pour L
ducation
Lducation selon Slo w Food... est un plaisir, une occasion ludique et c onviviale qui permet de se sentir bien, da pprendre avec lgr et enseigne la valeur de la lenteur, le respe ct de ses propres rythmes et de ceux des autres cest apprendre e n faisant, car lexpr ience directe alimen et renforce lapprent te issage valorise la divers it des cultures, des savoirs, des comptences et des points de vue reconnat les bes oins et stimule les int rts et les motivations de chac un affronte les sujet s dans leur complexit , en mettant laccen sur le rapport entre t les diffrentes discip lines et domaines impliqus. cest prendre le t emps qu intrioriser et labore il faut pour comprendre, r une vision propre encourage la par ticipation en facilitan t le dialo libre expression, la co opration, lcoute et gue, la rciproque lacceptation est un parcours i ntime q exprientielle, affectiv ui intgre la dimension cognitive, e et motive se nourrit du cont exte dans lequel elle e st si la mmoire, les savo irs et les cultures loc tue, et valorise ales facilite la mise en lien de rseaux loca ux et renforce le sens de la communaut. dveloppe la cons cience de soi, de notre propre rle et de nos propres actions stimule la curiosit et entrane lintuition et le sens critique promeut le change ment en gnrant de s penses et des comportements nouv eaux et plus responsa bles.
107
Annexe
Ann
108
ALMANACH
A. PeroLi
nexe
109
ANNexe
Western Europe Austria Lungau Tauern Rye Pit Cabbage Vienna Gemischter Satz Wine Wiesenwienerwald Chequer Tree Wachauer Saffron Tsamarella Salted Goats Meat Barges-Gavarnie Mutton Barn Mountain Pasture Cheese Breton Pie Noir Cow Gascon Chicken Gers Mirandaise Ox Haute-Provence Einkorn Lorient Cabbage Noir de Bigorre Pig Pardailhan Black Turnip Plardon Affin Cheese Roussillon Dry Rancio Wine Rove Brousse Goat Cheese Saint-Flour Golden Lentil Bamberger Hrnla Potato Champagner-Bratbirne Perry Franconian Grnkern Spelt Limpurg Ox
Ireland
Irish Raw Milk Cheeses Aged Artisanal Gouda Chaam Chicken Drenthe Heath Sheep Kempen Heath Sheep Lakenvelder Cattle Limburg Syrup Oosterschelde Lobster Texel Sheep Cheese
Netherlands
Cyprus France
Norway
Artisan Sognefjord Geitost Cheese Hedmark and Oppland Counties Pultost Cheese Mre og Romsdal Salted Cod Srya Island Stockfish Sunnmre Cured and Smoked Herrings Villsau Sheep Mirandesa Sausage
Portugal
Germany
Great Britain Artisanal Somerset Cheddar Fal Oyster Gloucester Cheese Old Gloucester Beef Three Counties Perry
Spain Ballobar Capers Carranzana Cara Negra Sheep Cheese Euskal Txerria Pig Ganxet Bean Jiloca Saffron Maestrat Millenary Trees Extra-Virgin Olive Oil Mungia Talo Corn Cake Sitges Malvasia Wine Zalla Violet Onion
P. PANzerA
Sweden
Jmtland Cellar Matured Goat Cheese land Island Brown Beans Reindeer Suovas (Smoked Meat)
110
ALMANACH
Switzerland
Bedretto Valley Pastefrolle Cookies Drrbohnen Runner Beans Farina Bna Flour Locarno Valley Cicitt Sausage Muggio Valley Zincarlin Cheese Mstair Valley Rye Bread Pays dEnhaut Chantzet Sausage Raw Milk Butter Raw Milk Vacherin Friburgeois Cheese Swiss Brenzerkirsch Cherry Brandy Tafeljura Plum Orchards Traditional Matured Emmentaler Cheese Traditional Valais Rye Bread
Romania
Bugeci Mountains Brnza de Burduf Cheese Saxon Village Preserves Pamir Mulberry Bostanlyk Ancient Varieties of Almonds
Uzbekistan
Middle-East Afghanistan Herat Abjosh Raisin Lebanon Jabal Amel Freekeh Corn Kechek el Fouqara Cheese
North America Canada Red Fife Wheat United States of America American Raw Milk Cheese Anishinaabeg Manoomin Wild Rice Cape May Oyster Makah Ozette Potato Navajo-Churro Sheep Sebastopol Gravenstein Apple Latin America Argentina Quebrada de Humahuaca Andean Potatoes Yacn Root Bolivia Brazil Pando Barzil Nut Aratu Crab Baru Nut Juara Palm Heart Pianc Valley Red Rice Sater-Maw Canudo Nectar Sater-Maw Native Waran Fruit Serra Catarinense Araucaria Nut Umbu Fruit
Central and Eastern Europe Armenia Motal Cheese Belarus Rosson Wild Fruits and Infusions Cheese in a Sack Pozegaca Plum Slatko Preserve
Bulgaria
Karakachan Sheep Smilyan Beans Tcherni Vit Green Cheese Ljubitovica arak Garlic Georgian Wine in Jars Mangalica Sausage Wild Fig Slatko Preserve
Macedonia Poland
112
ALMANACH
Chile
Blue Egg Chicken Merkn Spice Purn White Strawberry Robinson Crusoe Island Seafood Sierra Cafetalera Coffee
Madagascar
Mali
Dogon Som Shallots Imraguen Womens Mullet Bottarga Alnif Cumin Argan Oil Taliouine Saffron Zerradoun Salt Saloum Island Wild Fruit Juices Zulu Sheep
Mauritania Morocco
Nacional Cacao Huehuetenango Highlands Coffee Ixcn Cardamom Honduras Campara Mountain Coffee
Senegal
Mexico
Chinantla Vanilla Chontalpa Cacao Seri Fire Roasted Mesquite Tehuacn Amaranth Andean Kaihua Grass Pampacorral Sweet Potatoes San Marcos Andean Fruit
Tibetan Plateau Yak Cheese Dehraduni Basmati Rice Unzen Takana Vegetable Bario Rice Rimbs Black Pepper Lifou Island Taro and Yam
Peru
Siwa Date Harenna Forest Wild Coffee Wenchi Volcano Honey Wukro White Honey Lare Pumpkin Mau Forest Dried Nettle Molo Mushunu Chicken Nzoia River Reed Salt Pokot Ash Yoghurt
New Caledonia
Kenya
113
ANNexe
m a n i f e s t a t i o n s , c a m p a g n e s , u n r y t h m e l e n t
r e n c o n t r e s
temps Forts
Europe
CRoAtIE Ston (Dubrovnik) Kino oKus Festival du cinma et du got 9-12 septembre Lassociation Kino Okus et Slow Food Dubrovnik organisent le premier festival ddi aux courts mtrages et documentaires sur lalimentation. Un espace ducatif et un march dagriculteurs du littoral dalmate sont prvus. ALLEMAGNE Stuttgart slow Food messe 2-5 avril Manifestation commerciale ddie au bon, propre et juste, dcline selon lnogastronomie allemande. Il sagissait de la quatrime dition, accueillant environ 40 000 visiteurs. Une vido dcrit lvnement. GRCE Athnes eat-in 28 dcembre Dans le quartier Thiseio, on clbre le premier Eat-in grec grce la collaboration du Troo Food Liberation, groupe de militants qui dfend le rle de la nourriture dans nos vies. ItALIE Vigevano i sapori del riso (les saveurs du riz) 17- 19 septembre Des mots, des voix, des images et des saveurs consacrs la culture du riz en plein cur de la plus grande rgion de production europenne. La manifestation est organise en collaboration avec Slow Food Lombardie. ItALIE Imperia mare terra 18 septembre Les produits typiques et les protagonistes du monde piscicole, vinicole et de lhuile ainsi que ceux de la culture gastronomique de la Ligurie. Cr par Slow Food Ligurie.
114
ALMANACH
ItALIE le dElbe, Giglio, Capraia archipel slow 10- 12 septembre Une occasion de rencontre et de rflexion avec les producteurs et les pcheurs des trois les. Organise par Slow Food Toscane, la Rgion Toscane et la Fondation Slow Food pour la Biodiversit. ItALIE Rovigo terre dacqua 28-30 mai Rflexion sur les aspects les plus significatifs de leau, ses usages et ses caractristiques pour un dveloppement durable. ItALIE Turin salon international du got terra madre 21-25 octobre La 4e rencontre mondiale du rseau de Terra Madre se droule en mme temps que la 8e dition du Salon International du Got qui clbre la nourriture de qualit et ceux qui la produisent. Les deux piliers de Slow Food.
ItALIE visite des jardins scolaires du pimont et de la ligurie 26-27 octobre lissue de Terra Madre 2010, le dlgu hatien Jean Ronel Vaillant visite quatre coles primaires participant au projet jardinscoles (Orto in condotta). Il apparat que le jardin potager est une rponse au problme de la scurit alimentaire sur lle. RoyAUME-UNI Winchester slow Food on campus (slow Food luniversit) octobre Des activits dans les jardins des campus, des marchs lintrieur du campus et une cantine locale. Ce programme, cr par les tudiants, sest rpandu dans neuf groupes tudiants parmi les universits et les collges du Royaume-Uni. 13 autres sont en prparation.
115
Asie
GoRGIE Tbilissi terra madre georgia 30-31 juillet Une centaine de dlgus de diffrentes rgions ont particip la premire dition de cette rencontre. La productivit des sols, des technologies faible impact et laccs au march taient au cur des dbats. Les producteurs de la Sentinelle de Vin en amphores taient prsents. INDE Mumbai mumbais First organic Farmers marKet (le premier march des agriculteurs biologiques de bombay) mars Kavita Mukhi, dlgu Terra Madre, fonde le march des agriculteurs Bombay. Pour la premire fois, les paysans des zones rurales situes autour de la ville peuvent directement vendre directement leurs produits au public. KAzAKHStAN Alma Aty terra madre KazaKhstan 2 septembre Lagriculture biologique, les traditions alimentaires et la production locale est au cur de cette manifestation. Agriculteurs, membres dONG et experts en nutrition et en gntique ont particip lvnement. Pour les tudiants, des activits dducation sensorielle.
Amrique Latine
ARGENtINE Buenos Aires terra madre argentina 8-11 juillet Un an aprs lvnement de 2009 souvre de nouveau un espace de rencontre entre agriculteurs, pcheurs, producteurs, cuisiniers, tudiants, universitaires et coproducteurs. MExIqUE Et qUAtEUR change entre sentinelles 24 mai-2 juin Trois reprsentants de la Sentinelle du cacao de la Chontalpa visitent les lieux de production et de transformation du cacao Nacional, en quateur.
P. VieSi
Amrique du nord
tAtS-UNIS dig in! 25 septembre Day of Action correspond 180 manifestations simultanes o les gens, dun bout lautre du pays, aident les agriculteurs, construisent des serres et des infrastructures pour les jardins potagers scolaires. Pour redcouvrir le lien avec la terre, la pioche la main. tAtS-UNIS Foodcorps mars Slow Food USA et la National Farm to School Network a lanc un programme pour rsoudre le problme de lobsit chez les enfants, en crant une nouvelle gnration dagriculteurs et de responsables de la sant publique.
Afrique
GyPtE Le Caire journe mondiale de lenvironnement 21 juin Le convivium Fayoum accueille la manifestation plus de 1000 participants dont des tudiants, des groupes environnementaux, des experts et le public. Les produits des communauts de la nourriture gyptiens y sont prsents et des activits ducatives et de dgustations y sont organises. tHIoPIE wolisso aot Un cours sur la gestion des coopratives agricoles, impliquant 24 reprsentants dassociations dapiculteurs du rseau Miels dthiopie , soutenu par Slow Food. KENyA Espagne change entre les communauts de producteurs La communaut des producteurs du sel dAana, dans le Pays Basque espagnol, visite celle du sel des roseaux de la rivire Nzoia, au Kenya, pour un change rciproque sur les techniques et sur les mthodes de travail. oUGANDA Kampala Fruit and juice party 10 avril Environ 200 enfants de 18 coles cuisinent des fruits locaux pour cette fte. Organise par le projet ducatif Disc, soutenu par Slow Food.
Vous voulez en savoir plus ? Consultez la publication mensuelle lectronique de Slow Food et T Madre adresse erra tous les membres.
ANNexe
AU CoeUr
l e s f i n a n c e s e t
des CHiFFres
la s s o c i at i o n
ADHRENtS INtERNAtIoNAUx
90.000 85.000 80.000 75.000 70.000 65.000 60.000 55.000 50.000 45.000 40.000 35.000 30.000 25.000 20.000 15.000 10.000 5.000 0 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 51.113 51.678 59.899 56.483 63.929 72.241 88.468 83.981 82.809
118
ALMANACH
ASIE Et oCANIE 5%
2.291
Dans les pays mergents, la croissance la plus significative du nombre dadhrents a eu lieu avec Terra Madre 2006.
De 2002 2009, leur reprsentation dans lassociation est passe de 1,5 % prs de 6 %.
119
ANNexe
2004
AMRIqUES 30% ASIE Et oCANIE 9% AFRIqUE Et MoyEN oRIENt 12% EURoPE 49% AFRIqUE Et MoyEN oRIENt 14% AMRIqUES 32%
2006
ASIE Et oCANIE 9% EURoPE 49%
2008
AMRIqUES 30% AMRIqUES 28%
2010
120
ALMANACH
2006
UNIVERSItAIRES 6% JEUNES 11% UNIVERSItAIRES 7% CHEFS Et CUISINIERS 11% CHEFS Et CUISINIERS 14%
GIoVANI 18%
2008
PRoDUCtEURS DES CoMMUNAUtS DE LA NoURRItURE 62%
2010
121
ANNexe
122
ALMANACH
Les frais dinscription ont reprsent la principale source de financement de Slow Food (38 %). Des manifestations internationales ont permis de raliser 2 % de bnfices, les dons et les contributions pour des projets, de la part des fondations, des associations et des mcnes, ont reprsent 26 %. Les contributions pour le rseau de Terra Madre (32 %) sont destines couvrir les cots lis la coordination et au dveloppement du rseau des communauts de la nourriture.
CoMMUNICAtIoN 4%
En 2010, les activits de dveloppement associatif (11 % des ressources) ont inclus les cots des services aux membres, ceux des voyages et de laccueil. La communication a requis 4 % des ressources, en utilisant comme outils pour les membres les bulletins dinformation, les activits lies la diffusion des thmatiques du mouvement. Les projets de coopration ont reprsent 25 % des investissements raliss en 2010. Les bnficiaires de ces fonds sont les producteurs agricoles des Sentinelles des pays mergents et certaines communauts de la nourriture de Terra Madre o des activits ducatives et des manifestations ont t ralises. Les ressources humaines reprsentent le poste de dpenses le plus important (40 %). Les cots structurels (12 %) correspondent aux locations et aux services publics, aux systmes dinformation et de tlphonie, aux honoraires administratifs. Lentre Autres cots comprend les cots relatifs aux frais bancaires et impts (2 %), la provision pour crances douteuses, la provision pour dprciation des titres de participation, et la provision pour les catastrophes environnementales qui ont constitu un total de 8 % des cots.
123
ANNexe
MARCHS DE LA tERRE 3%
124
ALMANACH
VoyAGES 24%
125
ANNexe
Le mouvement international Slow Food est coordonne par un Conseil international et dirig par un Conseil international. Les positions sont attribues pour une dure de quatre ans. Le sige international de Slow Food se trouve en Italie (Bra, Pimont). Dans certains pays - Italie, USA, Allemagne, Suisse, France, Japon, Royaume-Uni, les Pays-Bas - lactivit associative est organise de faon autonome via un leadership national, responsable devant le Comit international de la prsidence.
eN 2010, Le CoNSeiL iNterNAtioNAL De SLow FooD A eu Lieu HeMAVAN DANS Le NorD De LA SuDe, o Vit Le PeuPLe iNDigNe SAMi.
126
ALMANACCo
LoRGAnIGRAMME
CoNSEIL INtERNAtIoNAL*
ItALIE Silvio Barbero Massimo Bernacchini Mark Brogiotti Roberto Burdese Daniel Buttignol Valeria Cometti Antonello Del Vecchio Andrea Pezzana tAtS-UNIS Erika Lesser Jeff Roberts Joel Smith Josh Viertel ALLEMAGNE Rupert Ebner Andreas Eichler Lars Jaeger Walter Kress SUISSE Markus Gehri Rafael Perez George romaine RoyAUME-UNI Gerry Danby Louise Smith JAPoN Yutaka Kayaba Hirotoshi Wako FRANCE Lucien Biolatto Jean Lhritier PAyS-BAS Bea Logtenberg Hans van der Meulen AUStRALIE Ann Shaw Rugie CANADA Sinclair Philip ESPAGNE Mariano Gomez AUtRICHE Manfred Flieser SUDE Buckard Ola IRLANDE Darina Allen KENyA Samuel Karanja Muhunyu MExIqUE Raul Garciadiego BRSIL Roberta S Marins de INDE Vandana Shiva BULGARIE Dessislava Dimitrova REPRSENtANtE DE LA FoNDAtIoN SLoW FooD PoUR LA BIoDIVERSIt Serena Milan (Italie) REPRSENtANtE DE LunIVERSIT DES SCIENCES GAStRoNoMIqUES Cynthia Scaffdi (Italie)
* Tous les membres du Comit international du Bureau sont galement membres du Conseil international. Les membres du Conseil international ont t lus en 2007 lors du 5e Congrs international Slow Food Congrs et assumeront leur charge jusquau prochain Congrs, en 2012.
Slow Food