Sie sind auf Seite 1von 96

Italienisch lernen

 
die 3.000 wichtigsten
Vokabeln für Anfänger
 
LANGUAGE GUIDES
 
Copyright © 2020 LANGUAGE GUIDES
Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
Lerntipps
Die beste Zeit zum Lernen
Die richtige Vorbereitung
Lernen mit allen Sinnen
Vokabeln Schritt für Schritt erschließen
Sei kreativ!
Finde heraus, welcher Lerntyp du bist!
Post it!
Der Kontext macht’s
Stelle eine Verbindung zu deiner Muttersprache her
Verwende Gesten und Pantomime

Aussprache und Lautschrift im Italienischen


Das italienische Alphabet
Betonungen und Akzente
Der Apostroph
Die Silbentrennung
Groß- und Kleinschreibung

Grundlagengrammatik – Pronomen & Artikel


Personalpronomen
Der bestimmte Artikel
Der unbestimmte Artikel

Grundlagengrammatik - Wesentliche Verben und ihre


Konjugation
Das Verb „essere“
Das Verb „avere”
Das Präsens
Das Perfekt

3.000 Vokabeln für den Alltag


Wesentliche Verben
Adjektive und deren Steigerung
Farben
Zahlen
Familie und Freunde
Freunde
Wichtige Verben zum Thema
Essen und Trinken
Gemischte Phrasen zum Thema Essen und Trinken
Schule und Universität
Freizeit und Hobbys
Urlaub und Verkehr
Natur und Umwelt
Arbeitswelt
Redewendungen und Sprichwörter
Redewendungen / Ausdrücke mit essere:
Weitere Redewendungen
Sprichwörter

Übungen
Personalpronomen
Verben konjugieren
Die Verben essere und avere
Adjektive
Sprichwörter und Redewendungen
Sprichwörter und Redewendungen
Lückentext 1
Lückentext 2

Lösungen
Personalpronomen
Verben konjugieren
Die Verben essere und avere
Adjektive
Sprichwörter und Redewendungen
Sprichwörter und Redewendungen
Lückentext 1
Lückentext 2

Schlusswort
 
 
Vorwort
Bella Italia! Bei diesem Stichwort kommt dir sicherlich die
ausgezeichnete italienische Küche als erstes in den Sinn.
Pizza, Pasta und Gelato. Sicherlich stehen bei deinem
Lieblingsitaliener um die Ecke noch viele andere
Köstlichkeiten auf dem Speiseplan. Wie wäre es denn, wenn
du dich mit dem Kellner auf Italienisch unterhalten
könntest? Vielleicht hast du bereits den nächsten Urlaub
nach Italien geplant? Vielerorts An kommst du ganz gewiss
auch ohne Italienisch-Kenntnisse aus. Bestimmt möchtest
du deinen Urlaub dennoch nicht nur an den von deutschen
Urlaubern belagerten Stränden verbringen. Sicherlich willst
du auch in den italienischen Altstädten schlendern,
Sehenswürdigkeiten besichtigen, auf dem Markt mit den
Händlern um Schinken aus Parma oder Parmesankäse
verhandeln, mit den Einheimischen kommunizieren und am
alltäglichen Leben der Italiener teilhaben. Vielleicht hast du
ja im vergangenen Urlaub bereits Freundschaften
geschlossen und möchtest diese weiter pflegen?
Das geht natürlich nicht ohne die erforderlichen
Sprachkenntnisse. In unserer heutigen Welt dreht sich fast
alles um die Kommunikation. Italienisch wird von circa 65
Millionen Menschen natürlich vor allem in Italien, aber auch
in der italienischen Schweiz und San Marino als
Muttersprache gesprochen. Zudem sind manche Regionen
in Slowenien und Kroatien offiziell zweisprachig. Ende des
19. Jahrhunderts und Anfang des 20. Jahrhunderts
wanderten Millionen von Italienern in die USA und nach
Südamerika (vor allem Argentinien) aus, woraufhin sich das
italienische Dolce Vita dort ebenfalls etablierte und die
Sprache auch heute noch von einem kleinen
Bevölkerungsanteil gesprochen wird.
Deshalb ist es nicht verwunderlich, dass Italienisch eine der
beliebtesten Sprachen der Welt ist.
Am einfachsten erlernt man eine Sprache, wenn man sich
dem Land und der Kultur verbunden fühlt. Italien ist nicht
nur das Land der Pizza und Pasta. Italiens Kunst und Kultur
hat auch zahlreiche weltberühmte Künstler, Musiker und
Autoren hervorgebracht. Viele ausgezeichnete Filme und
Serien der letzten Jahre stammen aus Italien und die
italienische Filmtradition blickt auf eine lange Reihe
außerordentlicher Regisseure zurück. Italien ist auch das
Land der großen Oper. Viele bezeichnen gar die italienische
Sprache als Sprache der Musik. Wer selbst Musik macht,
dem werden italienische Begriffe wie „piano“ oder
„fortissimo“ vertraut sein. Doch Italienisch ist auch als
solches eine sehr melodische Sprache. Wie schön wäre es
doch, diese selbst sprechen zu können!?
Mit diesem Buch möchten wir Mut machen Italienisch zu
lernen und diese Sprache konkret anzuwenden. Wir
möchten unseren Lesern eine gute Basis der Sprache
mitgeben, die dir später helfen wird, dein Italienisch zu
perfektionieren.
Dieses Buch begleitet dich Schritt für Schritt durch die
wichtigsten Aspekte der italienischen Grammatik, welche dir
helfen werden, die Logik hinter den Texten besser verstehen
zu können. Wir raten unseren Lesern dazu, sich auch passiv
mit der Sprache auseinanderzusetzen. Hast du einen
Lieblingsfilm oder eine Lieblingsserie? Schaue diese auf
Italienisch an! Versuche es mal mit deutschen und später
mit italienischen Untertiteln. Oder hast du ein italienisches
Lieblingslied? Besorge dir doch den Songtext und versuche
diesen zu verstehen! Bestimmt wird dir bei diesen
Versuchen auffallen, dass das Sprachtempo sehr rasch ist.
Sicherlich wird es dir zu Beginn schwerfallen, klare Worte
aus dem Film oder dem Text des Liedes herauszuhören.
Doch lass dich davon bloß nicht entmutigen! Übung macht
bekanntlich den Meister. Umso mehr du dich mit der
Sprache auseinandersetzt, desto besser wird dein
Sprachgefühl.
Auch inhaltliches Lesen, ein gewisses Verständnis für
Grammatik und die Fähigkeit, schriftlich in einer Sprache
kommunizieren zu können, sind wichtige Voraussetzungen,
um eine Sprache gut beherrschen zu können. Auf diesen
drei Aspekten baut dieses Buch auf. Um in einer neuen
Sprache schreiben zu können, ist das Lesen besonders
wichtig. Dieses Buch vermittelt dir die 3.000 wichtigsten
Vokabeln sowie die grundlegenden Grammatikregeln. Mit
vielen konkreten Aufgaben und Übungen wird dir dieses
Buch helfen, ein erstes Fundament deiner Italienisch-
Sprachkenntnisse zu legen.
Hierzu fordern wir unsere Leser auf, sich zusätzlich zu
diesem Buch ein Übungsheft zu besorgen. Du kannst dir in
diesem Übungsheft die wichtigsten Grammatikregeln und
Vokabeln notieren und die Übungen direkt in dieses Heft
schreiben. Anschließend kannst du die Ergebnisse
kontrollieren und so überprüfen, ob du den Inhalt eines
Kapitels bereits gut beherrschst oder ob du es wiederholen
solltest. Während dem Lesen von Texten wirst du vielleicht
auf Vokabeln stoßen, die du noch nicht kennst. Diese kannst
du ebenfalls in deinem Übungsheft notieren und später
nachschlagen. Du musst jedoch nicht jedes unbekannte
Wort gleich im Wörterbuch suchen. Stattdessen wollen wir
unsere Leser dazu auffordern, Wörter im Zusammenhang
verstehen zu lernen. Auch im realen Leben wird es viele
Situationen geben, in denen du nicht alle Wörter kennen
wirst, den Inhalt des Gesagten aber trotzdem verstehst!
Dieses Buch eignet sich sowohl für Anfänger oder
Fortgeschrittene, die Ihre Sprachkenntnisse verbessen oder
erweitern möchten.
Wir wünschen dir viel Freude und Erfolg beim Lernen der
Sprache der Liebe.
 
Lerntipps
Die beste Zeit zum Lernen
Timing ist alles. Nicht nur beim Vokabeln lernen. Das
menschliche Gehirn ist nicht in der Lage, sich länger als 30
bis 45 Minuten voll und ganz auf eine Aufgabe zu
konzentrieren. Das hat nichts mit „gut“ oder „schlecht“ zu
tun, sondern ist schlichtweg eine psychologische Tatsache.
Daher ist es gerade beim Vokabeltraining, das viele einzelne
und voneinander unabhängige Wörter enthält, wichtig, viele
Pausen einzulegen, um das Kurzzeitgedächtnis nicht zu
überfordern. Überfordert man es, erhält man nur ein
Resultat: man weiß am Ende gar nichts mehr. Ideal ist ein
30-minütiger Rhythmus beim Lernen: 25 Minuten
hochkonzentriertes Lernen, dann fünf Minuten Pause. In der
Pause sollte man wirklich „abschalten“ und keine neuen
Informationen aufnehmen; also Finger weg von Handy,
Fernseher und Internet! Dagegen hilft Bewegung dabei, die
verschiedenen Gehirnregionen zu vernetzen.
Spazierengehen oder joggen sind also ratsame Aktivitäten
nach dem Lernen. In den Pausen darfst du gerne Liegestütze
machen, den Müll runterbringen oder deine Wohnung
aufräumen. Oder aber du legst dich hin und entspannst dich
fünf Minuten lang. Übrigens: Die beste Tageszeit zum Lernen
von Vokabeln ist der Abend, denn im Schlaf werden neue
Informationen nachhaltiger gespeichert.
 
Die richtige Vorbereitung
Es gilt die Faustregel: 20 Minuten Vorbereitung ist gleich
eine Stunde Nachbereitung. Was bedeutet das konkret? Es
bedeutet, dass das Erlernen einer Sprache keine
Berieselung ist. Bereite jede deiner „Lernsessions“ genau
vor, indem du schon vorher in dein Buch schaust und dir
konkrete Lernziele gibst. Definiere diese so genau wie
möglich und schreibe sie auf. Wichtig ist es auch, vor einer
neuen Lektion die zuletzt gelernte erneut zu „überfliegen“
und zu prüfen, ob alles „hängengeblieben“ ist.
 
Lernen mit allen Sinnen
Auch für die Psychologie des Lernens gibt es Faustregeln
und eine von ihnen lautet: Je vielseitiger der Lernstoff
verarbeitet wird, desto besser! Das ist wiederum ähnlich wie
beim Fitnesstraining, wo man seine Muskeln durch so viele
unterschiedliche Übungen wie möglich trainieren soll, um
die besten Erfolge zu erzielen. Beim Lernen kann man dies
erreichen, indem man das Gehirn über die unterschiedlichen
Sinne stimuliert: sehen, sprechen, hören.
Das bedeutet konkret:
* Lese das zu lernende Material leise durch.
* Lese es dann erneut noch einmal laut vor.
* Schließlich schreibst du es auf.
Durch diesen Vorgang erlangt das Gehirn über drei
verschiedene Sinne Zugang zu dem Lernmaterial und der
Inhalt wird tiefer verarbeitet.
 
Vokabeln Schritt für Schritt
erschließen
Manchmal kann es vorkommen, dass ein Wort einfach zu
sperrig und zu kompliziert ist, um sich sofort aussprechen
und im Gehirn speichern zu lassen. Auch hier hat die
Lernpsychologie einen Trick für uns auf Lager und zwar das
Zerlegen des Wortes in mehrere kleine Teilchen. Die
Assoziation mit den einzelnen Teilen des Wortes ist sehr
hilfreich, um sich ein scheinbar kompliziertes Wort besser
einprägen zu können. Diese Technik, das Wort nach Silben
zu zerlegen, lässt sich bei (fast) allen Vokabeln anwenden!
 
Sei kreativ!
Wie schon im Abschnitt „Lernen mit (fast) allen Sinnen“
angesprochen, erzielst du einen besseren Lerneffekt, je
tiefer du den Stoff verarbeitest. Habe den Mut und arbeite
deine Vokabeln auf. Das heißt konkret: Nehme dir einen
Textmarker und Buntstifte zur Hand, schreibe dir zusätzliche
Infos und Assoziationen zu deinen Vokabeln an den Rand.
Markiere Silben in verschiedenen Farben, streiche
Unwichtiges, fasse zusammen, schneide aus, singe die
Vokabeln, ordne sie neu, befasse dich auf so viele
unterschiedliche Arten und Weisen mit dem Lernmaterial,
wie sie dir in den Sinn kommen! Je intensiver und kreativer
du dich mit dem Lernstoff auseinandersetzt, desto besser
wirst du ihn vertiefen, desto mehr bleibt er also in deinem
Gedächtnis. Außerdem hast du so ungleich mehr Spaß am
Lernen, und wem ist das nicht Musik in den Ohren?
 

Finde heraus, welcher Lerntyp du


bist!
Jeder Mensch lernt anders. Es gibt drei Arten von Lerntypen,
und es ist wichtig zu verstehen, welcher du bist, damit du
das Beste aus deinen Fähigkeiten machen kannst.
Merkst du dir Wörter leichter, wenn du sie geschrieben
siehst? Dann bist du definitiv ein visueller Lerntyp. Du musst
dir nur das Wort anschauen und dein fotografisches
Gedächtnis verwenden.
Musst du das Wort mehrmals schreiben, Notizen erstellen
und mehrmals lesen? Dann bist du definitiv ein haptischer
Lerntyp, der den Stoff „anfassen“ muss.
Lernst du ein Wort, nur indem du es hörst? Dann bist du ein
auditiver Lerner.
Das bedeutet nicht, dass du dich beim Lernen nur auf eine
Methode fokussieren musst. Häufig ist die Kombination aus
mehreren Methoden die effektivste. Zu Beginn ist es
entscheidend, herauszufinden, welcher Lerntyp du bist.
Diese Lernmethode sollte dementsprechend der Mittelpunkt
deines Lernens werden. Ergänze diesen gezielt um weitere
Lernmethoden. Bei den ergänzenden Lernmethoden kannst
du auch gerne variieren.
 
Post it!
Eine der besten Möglichkeiten, eine neue Sprache zu lernen,
ist, Post-its zu verwenden.
Du kannst z. B. das Wort "Il frigorifero" auf einen Post-it
schreiben und es am Kühlschrank befestigen oder das Wort
"La sedia" und an der Rückseite deines Stuhls befestigen.
Auf einmal umgibst du dich mit italienischen Wörtern in der
Küche, Bad und Schlafzimmer und lernst die jeweiligen
Begrifflichkeiten spielend während deines Alltags.
Erstelle Karteikarten mit allen Wörtern zum Thema Küche
und lasse sie sichtbar liegen, so dass du immer ein Auge auf
sie hast.
Auf diese Weise wird dein Gehirn neue Wörter unbewusst
assimilieren, jedes Mal, wenn du auf die Post-its schaust. Du
kannst auch verschiedene Farben verwenden: z.B. grün für
Verben, orange für Adjektive, blau für Substantive.
 
Der Kontext macht’s
In diesem Buch findest du neben den Vokabeln und ihren
Übersetzungen immer einen Beispielsatz. Der Zweck ist es,
das Wort auch in einem Kontext zu lernen. Natürlich kannst
du deine eigenen Beispiele aus deinem Alltag erstellen und
neben die Vokabeln in dein Übungsheft schreiben. Damit
bekommen die Vokabeln einen persönlichen Bezug und sind
leichter zu merken.
 
Stelle eine Verbindung zu deiner
Muttersprache her
Weißt du, was "zucchero" bedeutet? Du kannst es
wahrscheinlich verstehen, da dieses Wort dem deutschen
Wort Zucker sehr ähnlich ist, nicht nur, wie es geschrieben
wird, sondern auch wie es ausgesprochen wird. Diese Art
von Assoziationen zwischen Italienisch und Deutsch sind
keine Seltenheit, da viele deutsche Wörter eine lateinische
Basis haben oder sogar aus dem Italienischen selbst
kommen.
Dies ist eine Methode, die dir helfen wird, die Wörter zu
verstehen, die du nicht kennst.
Natürlich können dir auch andere Fremdsprachen dabei
helfen. Zum Beispiel das Adjektiv „"Importante" (wichtig) ist
der englischen Schreibweise „important“ sehr ähnlich.
 
Verwende Gesten und Pantomime
Hast du schon einmal einen Italiener sprechen sehen? Du
hast bestimmt bemerkt, dass Italiener neben dem Sprechen
eine weitere Form der Kommunikation verwenden: die
Gestik.
Mehr als 250 Gesten begleiten die italienische gesprochene
Sprache, und diese Gesten können dir beim Italienisch
Lernen helfen. Du kannst dir z.B. Filme oder
Dokumentationen von einheimischen Italienern anschauen
und kannst versuchen ihre Bewegungen nachzuahmen und
das Wort mit der Geste zu verbinden. Ein Beispiel: Das
Handgelenk ist gebeugt und die Hand wird auf dem
Brustbereich geklopft. Das bedeutet "Mi sta sullo stomaco"
(lit. "Es liegt mir schwer im Magen "), "Das kann ich nicht
leiden".
 
Aussprache und Lautschrift im
Italienischen
Das italienische Alphabet
Das italienische Alphabet enthält insgesamt 21 Buchstaben.
Hier findest du eine Liste mit der richtigen Aussprache und
ein deutsches sowie ein italienisches Beispiel.
Buchstabe Italienischer Aussprache Italienischer
Name nach Beispielname
deutschem
Wort
A a alt Antonio
B bi Baum Beatríce
C ci Kasse Cane Ciliegia
Tschüss
D di Dame Dario
E e Elefant Elena
F effe Ferien Finestra
G gi Gold Gatto Gelato
Dschungel
H acca stummes Hotel
„h“
I i Internet Ingrid
L elle Lamm Lorenzo
M emme Mehl Mamma
N enne nein Nave
O o Osten Orso
P pi Pilz Padre
Q cu Keller Quadro
R erre Radar Rosa
S esse Essen Sara
T ti Text Teresa
U u Ulm Ulisse
V vi/vu Waffel Vino
Z zeta Zahn Zebra
Die Aussprache von „c“ ist [t͡ʃ] (zB. „Tschüss“) vor die
Vokalen „i“ und „e“ und [k] (zB. „Kammer“) vor die Vokalen
„a“, „o“ und „u“.
Die Aussprache von „g“ ist [d͡ʒ] (zB. „Dschungel“) vor die
Vokalen „i“ und „e“ und [g] (zB. „Gold“) vor die Vokalen vor
„a“, „o“ und „u“.
 
Die Buchstaben J, K, W, X Y kommen nur in Fremdwörtern
vor.
J i lunga Ja
K cappa Kammer
W doppia Waffel
vu
X ics Xylofon
Y ipsilon Yoga
 
Betonungen und Akzente
Betonung der Silben
Damit du dir eine verständliche und idiomatische
Aussprache aneignen kannst, ist es wichtig, dass du dir
auch mit der Betonung der Wörter auskennst. Nachfolgend
findest du die verschiedenen Betonungskategorien:
Betonung auf: - der letzten Silbe (parole tronche)
Wenn ein Wort einen Akzent dort trägt oder das Wort nur
aus einer Silbe besteht: cit-tà (Stadt), caf-fè (Kaffee), per-
ché (weil), uni-ver-si-tà (Universität), il re (der König), il bar
(die Bar) - der vorletzten Silbe (parole piane)
Die meisten italienischen Wörter werden auf dieser Silbe
betont: bam-bi-no (Kind), al-ber-go (Hotel), ma-dre (Mutter),
man-tel-lo (Mantel), te-le-fo-na-re (telefonieren) - der
drittletzten Silbe (parole sdrucciole):
te-le-fo-no (Telefon) - der viertletzten Silbe (parole
bisdrucciole):
di-men-ti-ca-no (Sie vergessen) - der fünftletzten Silbe
(parole trisducciole):
in-di-ca-glie-lo (kenntlich machen) Sicher ist dir aufgefallen,
dass die Silbenzählung von hinten beginnt.
Beachte auch, dass angehängte Pronomen nicht betont
werden.
Die Wortbetonung verschiebt sich also nicht, wenn mehr
Pronomen angehängt werden: por-ta! (bring!), por-ta-lo!
(bring es!), por-ta-me-lo! (bring es mir!)
Der Akzent
Im Italienischen unterscheidet man zwischen 2 Akzenten:
1.) accento grave (`): caffè (Kaffee) 2.) accento acuto (´):
perché (warum) Ein Akzent wird nur in den folgenden Fällen
gesetzt: 1.) Bei Wörtern, die auf der letzten Silbe betont
werden. Hier wird die Betonung durch einen accento grave
gekennzeichnet: però (aber), città (Stadt), sì (ja). In
gewissen Fällen setzt man aber auch einen accento acuto:
benché (obwohl), poiché (da, weil) 2.) Bei einsilbigen
Wörtern wie già (schon), giù (unten), può (er kann), più
(mehr) Nicht gesetzt wird er bei qui und qua (hier).
3.) Bei einsilbigen Wörtern, um sie von anderen
gleichgeschriebenen Wörtern zu unterscheiden: dà (er
/ sie gibt) – da (seit), è (er / sie ist) – e (und), là (dort) –
la (die), lì (dort) – li (sie), sì (ja) – si (sich / man), tè
(Tee) – te (dich) Pronomen wie io, tu, mi, ti, usw. haben
keinen Akzent.
4.) Bei mehrsilbigen Wörtern. Hier kann der Akzent auch
mitten im Wort stehen, um diese von gleich
geschriebenen Wörtern zu unterscheiden: princìpi
(Prinzipien) – prìncipi (Prinzen), ancòra (noch) – àncora
(Anker)
Aufgabe: Allgemein kannst du deine Betonung vor allem
dadurch verbessern, dass du viel auf Italienisch anhörst und
sprichst. Schaue viel italienisches Fernsehen oder besorge
dir im Internet den Text eines italienischen Liedes, dass du
besonders gerne magst. Bestimmt kennst du das Lied „Nel
Blu Dipinto di blu“ (Volare) von Domenico Modugno. Lese dir
den Text leise vor. Höre dir das Lied an, während du den Text
mitliest. Kannst du bereits die Eigenheiten der Aussprache
feststellen? Versuche den Text nun laut vorzulesen, als
würdest du ein Gedicht vor einem Publikum vortragen. Falls
es zu schnell geht, lese diesen Teil zuerst für dich und
danach wieder mit dem Lied, bis du gewisse Merkmale der
Sprache bemerkst. Achte dabei auf deine Aussprache!
 

Der Apostroph
Um zu vermeiden, dass zwei Vokale aufeinandertreffen, wird
im Italienischen in der Regel ein Apostroph gesetzt. Er zeigt
den Wegfall eines unbetonten Vokals am Ende eines Wortes
an und wird nur im Singular und vor allem in den folgenden
Fällen verwendet. Hier die wichtigsten „Einsatzbereiche” des
Apostrophs:
bei den Artikeln lo, la, una l’amico (der Freund), l’amica
(die Freundin), un’amica
(eine Freundin)
bei den Demonstrativa quest’amica (diese
questo (dieser) und quello Freundin), quell‘amico (jener
(jener) Freund)
bei Präpositionen mit Artikel dell’amico / amica (des
Freundes / der Freundin),
all’amico / amica (dem
Freund / der Freundin)
bei der Präposition di Aber: d’inverno (im Winter),
Die Präposition da wird nicht d’estate (im Sommer) Vado
apostrophiert, um da Anna. (Ich gehe zu
Verwechslungen mit di zu Anna.)
vermeiden.
bei den direkten Pronomen l’ho visto (ich habe ihn
lo und la Aber: Die direkten gesehen) l’ho vista (ich
Pronomen im Plural li und le habe sie gesehen) li ho visti,
werden nicht apostrophiert. le ho viste (ich habe sie
gesehen)
bei bello und santo un bell’amico (ein schöner
Freund) una bell’amica (eine
schöne Freundin)
Sant’Antonio (Heiliger
Antonius)
 

Das Phänomen des troncamento:


Ein Vokal kann am Ende des Wortes wegfallen, auch wenn
das nächste Wort nicht mit einem Vokal beginnt. Dies tritt
ein, wenn dem Endvokal ein l, m, n oder r vorausgeht. In
solchen Fällen setzt man kein Apostroph.
1.) Bei Titeln: dottor Postiglione (Doktor Postiglione),
signor Carini (Herr Carini) 2.) Bei buono (gut), quale
(welcher), male (schlecht), nessuno (niemand), buon
giorno (guten Tag), qual è la strada giusta? (welcher
ist der richtige Weg?)
Die Silbentrennung
Die italienische Silbentrennung entspricht in vielen Fällen
der deutschen. Die Trennung erfolgt:
Vor einfachen Doppelkonsonanten
Konsonanten: a-mo-re werden getrennt:
(Liebe), ca-sa (Haus), cas-sa (Kiste), not-te
mi-nu-to (Minute) (Nacht), tor-re
(Turm). Ebenso wird
die Verbindung cqu
getrennt: ac-qua
(Wasser), ac-quisto
(Erwerb), nac-que
(er wurde geboren)
Vor Gruppen von zwei Ist jedoch der erste
oder drei Konsonanten: Buchstabe einer
li-bro (Buch), pa-der Konsonantenfolge
(Vater), dis-pia-cere ein l, m, n oder r, so
(Kummer) wird nach einem
dieser Buchstaben
getrennt: al-bero
(Baum), tem-po
(Zeit), por-ta (Tür)
Nach zwei oder drei Werden zwei Vokale
zusammengesprochenen getrennt gesprochen
Vokalen (Diphtongen (Hiatus), so wird
und Triphtongen): cie-lo entsprechend der
(Himmel), gio-co (Spiel), Sprechweise
por-zio-ne (Portion) getrennt: a-e-re-o
Aber: Monophtonge und (Flugzeug), le-o-ne
Diphtonge werden nicht (Löwe), pa-u-ra
getrennt: già (schon), (Angst)
miei (meine)
Der Apostroph kann am  
Zeilen-ende stehen: sull‘
/ acqua (auf dem
Wasser) Das
apostrophierte Wort
kann aber auch getrennt
werden: sul-l‘acqua
 

Groß- und Kleinschreibung


Im Italienischen werden, im Gegensatz zum Deutschen,
Substantive kleingeschrieben. Nachfolgend findest du alle
Fälle, nach denen eine Großschreibung erfolgt.
Am Satzanfang, nach einem Io sono qui. E tu dove sei?
Punkt, einem Ausrufe- oder Vieni! (Ich bin hier. Und wo
Fragezeichen. bist du? Komm!)
Nach einem Doppelpunkt Maria dice: „Buona sera!“
nur, wenn eine wörtliche (Maria sagt: “Guten
Rede folgt. Sonst wird nach Abend!”) Devo comprare
dem Doppelpunkt mit alcune cose: pane, vino,…
kleinem Anfangsbuchstaben (Ich muss einige Sachen
weitergeschrieben. kaufen: Brot, Wein,…)
Bei Eigennamen (Namen Enrico Caruso, l’Italia, la
von Personen, Ländern, Toscana, Napoli, il Po usw.
Regionen, Städten, Flüssen,
Bergen usw.)
Bei Amtsbezeichnungen, Il Ministro (der Minister),
wenn kein Eigenname folgt, aber: il ministro Rossi (der
und bei Namen, die Minister Rossi) Il Presidente
Institutionen oder della Repubblica (der
Unternehmen bezeichnen Präsident der Republik), lo
Aber: L’Italia è uno stato. Stato (der Staat), la Chiesa
Italien ist ein Staat. (die Kirche)
Questa chiesa è antica.
Diese Kirche ist alt.
Bei Bezeichnungen von Il Cinquecento (das
Jahrhunderten und Epochen sechzehnte Jahrhundert), il
Rinascimento (die
Renaissance)
Bei Namen von Festen Aber: Natale (Weihnachten),
Monate und Wochentage Pasqua (Ostern), Capodanno
werden immer (Neujahr) Sono nata in
kleingeschrieben. agosto. (Ich bin im August
geboren.)
In Briefen an eine Person, Cara signora Morelli, La
die man siezt, können die ringrazio,., la Sua lettera...
Pronomen großgeschrieben (Liebe Frau Morelli, ich
werden. danke Ihnen,…, Ihr Brief…)
Aber: wenn man eine Person Caro Sandro, ti ringrazio,., la
duzt, werden die Pronomen tua lettera… (Lieber Sandro,
kleingeschrieben. ich danke dir,…,dein Brief…
 

Gebrauch des Kommas


Im Italienischen ist die wichtigste Funktion des Kommas,
Sprechpausen zu markieren. Kommata kommen als
Grenzzeichen zwischen Haupt- und Nebensätzen hingegen
seltener vor.
 
Das Komma wird gesetzt: 1.) wie im Deutschen:
bei Aufzählungen Compro pane, vino, salame
e caffe. (Ich kaufe Brot,
Wein, Salami und Kaffee.)
vor Konjunktionen wie ma Non è intelligente, ma
(aber), però (aber), tuttavia lavora molto. (Er ist nicht
(dennoch), oppure (oder) intelligent, aber er arbeitet
viel.)
vor einigen Konjunktionen Elena passa ogni giorno da
wie poiché (weil / da), noi, quando la mattina va a
quando (wenn / als), mentre fare la spesa. (Elena kommt
(während), se (wenn / falls), jeden Tag bei uns vorbei,
benché (obwohl), anche se wenn sie morgens einkaufen
(auch / wenn), wenn sie geht.)
einen längeren Nebensatz
einleiten
wenn eine Person mit Come stai, Antonio? (Wie
Namen bzw. mit Titel geht’s dir, Antonio?)
angesprochen wird
wenn ein Satzgefüge mit Poiché ero a Roma, ho
einem Nebensatz (statt mit deciso di chiamare Enzo.
einem Hauptsatz) beginnt (Da ich in Rom war, habe ich
beschlossen, Enzo
anzurufen.)
 
2.) nicht wie im Deutschen:
vor und nach einem Questo problema, nella
Einschub maggior parte dei casi, è
risolvibile. (Dieses Problem
ist in den meisten Fällen
lösbar.)
 

Das Komma wird nicht gesetzt: 1.) wie im Deutschen:


Zwischen zwei Hauptsätzen, Luca suona il piano e Teresa
die durch e (und) verbunden canta. (Luca spielt auf dem
sind Klavier und Teresa singt
dazu.)
 
2.) nicht wie im Deutschen:
vor den meisten Elisa dice che Giovanni
Konjunktionen wie z. B. che arriva domani. (Elisa sagt,
(dass), se (ob), perché (weil) dass Giovanni morgen
kommt.)
vor allen indirekten Mi chiedo perché non vai a
Fragesätzen piedi. (Ich frage mich,
warum du nicht zu Fuß
gehst.)
vor den meisten Questo è un tavolo che mi
Relativsätzen, aber: bei piace. (Das ist ein Tisch, der
längeren erläuternden mir gefällt.) Il vaso che
Relativsätzen, die eine Art Giovanna mi ha regalato per
Einschub sind, kann das il mio compleanno, mi piace
Komma gesetzt werden molto. (Die Vase, die
Giovanna mir zum
Geburtstag geschenkt hat,
gefällt mir sehr.)

 
Grundlagengrammatik – Pronomen &
Artikel
Wie in der deutschen Sprache auch unterscheidet man im
italienischen ebenfalls: Substantive, Verben, Artikel,
Pronomen, Adjektive usw.
In diesem Kapitel widmen wir uns der Verwendung von
Pronomen und Artikeln.
 
Personalpronomen
Pronomen wiederum können Nomen vertreten. Das Wort
„pro“ stammt aus dem Lateinischen und bedeutet „an Stelle
von“. Ein Pronomen steht also für ein Nomen.
Eine bestimmte Art der Pronomen sind Personalpronomen,
die eine (Singular) oder mehrere Personen (Plural) vertreten.
Wichtig ist, dass es kein „es“ im Italienischen gibt. Alle
Dinge sind maskulin oder feminin.
Deutsch Italienisch
ich io
du tu
er, sie, es lui, lei
wir noi
ihr voi
sie loro
Subjekt-/Objektform
Die oben aufgeführten Personalpronomen bezeichnen die
sogenannte Subjektform, die man sich als Antwort auf die
Fragen „Wer?“ oder „Was?“ veranschaulichen kann.
Daneben gibt es auch noch eine Objektform, die die Fragen
„Wem?“, „Wen?“ oder „Was?“ beantwortet.
Für die Objektform ergibt sich demnach:
  Dativ Dativ Akkusativ Akkusativ
Deutsch italienisch Deutsch italienisch
ich mir a me mich mi
du dir a te dich ti
er ihm a lui ihn lo
sie ihr a lei sie la
wir uns a noi - ci
ihr euch a voi - vi
sie ihnen a loro sie li/le
Ich gebe ihm das Geschenk. Do il regalo a lui.
Ich gebe ihnen das Geschenk. Do il regalo a loro
Ich lade euch zur Party ein. Vi invito alla festa.
Ich sehe dich. Io di vedo.
Ich kann sie (die Frau) hören. Posso ascoltarla.
 
Der bestimmte Artikel
Im Italienischen wird durch den Artikel, wie auch im
Deutschen, das Geschlecht eines Nomens angegeben. Im
Italienischen gibt es nur zwei Geschlechter: männlich und
weiblich.
Im Italienischen bestimmt der Anfangsbuchstabe (bzw. die
ersten beiden Buchstaben) des Nomens, welcher Artikel
verwendet werden muss: der Tisch il tavolo (männlich)
der Freund l´amico (männlich, mit Vokal am Anfang des
Nomens) der Rucksack lo zaino (männlich, mit
z-,sp-,ps-,gn-,y- am Anfang des Nomens) die Party la
festa (weiblich) Der bestimmte Artikel wird verwendet, wenn
wir von etwas Bestimmtem sprechen:
Sofia è la fidanzata di Fernando. Sofia ist die
Freundin von Fernando
Aufgepasst: Manche Nomen haben im Italienischen ein
anderes Geschlecht als im Deutschen.
 
Der unbestimmte Artikel
Der unbestimmte Artikel (ein, eine, ein) entspricht im
Italienischen im Wesentlichen dem deutschen Gebrauch.
Unbestimmte Artikel sind „un“ (männlich) und „una“
(weiblich).
Der unbestimmte Artikel wird verwendet, wenn wir
von etwas sprechen, das nicht näher bestimmt ist
María è un´amica di Laura. (eine von
mehreren) Maria ist eine Freundin von Laura.
in einem Text etwas zum ersten Mal erwähnen
María ha comprato un gelato. Maria hat ein
Eis gekauft.
Grundlagengrammatik - Wesentliche Verben
und ihre Konjugation
Das Verb „essere“
Wie in jeder Sprache ist das Verb „sein“ ist eines der wichtigsten Verben
auch im Italienischen. Das Infinitiv-Form von „sein“ heißt „essere“. Es wird
wie folgt konjugiert:
  essere
io sono
tu sei
lui, lei è
noi siamo
voi siete
loro sono
Das Verb „essere“ benutzen wir:
um Nationalitäten oder die Herkunft zu beschreiben
Sono di Berlino. Siamo della Germania.
Ich komme aus Berlin. Wir kommen aus Deutschland.
um sich vorzustellen oder eine andere Person vorzustellen
Io sono Giulia. Siete Stefano e Roberta?
Ich bin Giulia. Seid ihr Stefano und Roberta?
um eine Person oder einen Ort genauer zu beschreiben
Michelangelo è un famoso pittore. Roma è la capitale dell´Italia.
Michelangelo ist ein berühmter Maler. Rom ist die Hauptstadt von
Italien.
um nach dem Beruf zu fragen
Sei un maestro? No, sono architetto.
Bist du Lehrer? Nein, ich bin Architekt.
um Eigenschaften von Menschen und Dingen zu beschreiben
Sono bionda. David è alto. La gonna è blu.
Ich bin blond. David ist groß. Der Rock ist blau.
um nach dem Datum und der Uhrzeit zu fragen
Oggi è lunedì. Sono le nove.
Heute ist Montag. Es ist 9 Uhr.
um einen Ort anzugeben
Dove è l´hotel?
Wo ist das Hotel?
 
Das Verb „avere”
Das Verb „avere“ („haben“) wird analog wie in der deutschen Sprache
verwendet.
  avere
io ho
tu hai
lui, lei ha
noi abbiamo
voi avete
loro hanno
Das Verb „avere“ benutzen wir:
um die Angabe des Alters zu fragen
Io ho 26 anni. Tu quanti anni hai?
Ich bin 26 Jahre alt. Wie alt bist du?
um Angaben von Besitz auszudrücken
Lei ha una casa.
Sie hat ein Haus.
Zur Nutzung von bestimmten Wendungen
Noi abbiamo ragione. Io non ho tempo oggi.
Wir haben Recht. Ich habe keine Zeit heute.
Das Verb „essere“ und das Verb „avere“ werden auch als Hilfsverb
verwendet, um die Zeitform des Perfekts zu bilden.
Im Italienischen gibt es verschiedene Zeitformen, der Einfachheit halber
wird in diesem Buch aber für den Anfang stellen wir hier nur das Präsens
und das Perfekt vor.
 
Das Präsens
  Endung - Endung - Endung -
are ere ire
amare leggere dormire
io am-o legg-o dorm-o
tu am-i legg-i dorm-i
lui, lei am-a legg-e dorm-e
noi am-iamo legg-iamo dorm-
iamo
voi am-ate legg-ete dorm-ite
loro am-ano legg-ono dorm-ono
In der Italienischen Sprache teilen die Verben sich in drei Gruppen, deren
Endungen der Grundform (Infinitiv) sich in der Konjugation unterschieden.
Um die Formen des Präsens zu bilden, ersetzt man die Endung des Infinitivs
(-are, -ere, -ire) mit den entsprechenden Endungen, wie in der Tabelle.
Die meisten Verben folgen diesen Konjugationen.
 
Das Perfekt
Diese Zeit bildet man mit „avere“ oder „essere“ im Präsens und dem
Partizip Perfekt.
Die regelmäßigen Verben auf -are bilden das Partizip auf -ato, die auf -ere
bilden das Partizip auf -uto und die auf -ire bilden das Partizip auf -ito. Wenn
das Perfekt mit „essere“ gebildet wird, wird das Partizip dem Subjekt in
Geschlecht und Zahl angeglichen. Mit „avere“ bleibt es dagegen
unverändert.
Das Verb „essere“ wird bei Verben der Bewegung und Nicht-Bewegung
verwendet.
Das Verb „avere“ wird bei allen anderen Verben genutzt.
Personalpronomen Form Partizip Italienischer Deutsche
von Satz Übersetzung
avere
io ho bevuto Ho bevuto la Ich habe Cola
Coca-Cola. getrunken.
tu hai mangiato Hai mangiato Du hast einen
una mela. Apfel
gegessen.
lui, lei ha comprato Ha comprato Er hat die
una giacca. Jacke gekauft.
noi abbiamo guardato Abbiamo Wir haben
guardato la Fernsehen
televisione. geschaut.
voi avete guidato Voi avete Ihr habt das
guidato la Auto
macchina. gefahren.
loro hanno pulito Hanno pulito Haben sie das
la casa? Haus
geputzt?
 
Hier eine Liste einiger wichtiger Verben, die das Passato Prossimo mit
“essere” bilden:
Personalpronomen Form Partizip Italienischer Deutsche
von Satz Übersetzung
essere
io sono andato Sono andato Ich bin zur Schule
a scuola gegangen.
tu sei venuto A che ora sei Um wie viel Uhr
venuto? bist du
gekommen?
lui, lei è rimasto Lei è rimasta Sie ist zu Hause
a casa. geblieben.
noi siamo partito Noi siamo Wir sind gestern
partiti ieri per nach Spanien
la Spagna. abgereist.
voi siete uscito Voi siete Ihr seid um 9 Uhr
usciti alle ausgegangen.
nove.
loro sono tornato Loro sono Sie sind gestern
tornati ieri vom Urlaub
dalla zurückgekommen.
vacanza.
 
Einige Verben bilden ein unregelmäßiges Perfekt. Die wichtigsten Formen
sind: öffnen - aprire – aperto
lesen– leggere – letto
sagen - dire – detto
schreiben – scrivere – scritto
machen, tun - fare – fatto
verlieren, verpassen –perdere – perso
setzen, stellen, legen - mettere – messo
sein - essere – stato
sehen - vedere – visto
fragen – chiedere- chiesto
Das Perfekt wird benutzt, wenn:
Ereignisse oder Handlungen beschrieben werden, die gerade erst
bzw. vor kurzer Zeit passiert sind.
Beispiele:
Ich habe heute Pizza gegessen. – Oggi ho mangiato la pizza.
Ich bin hingefallen! – Sono caduto!
Signalwörter sind zum Beispiel letztens – ultimamente oder heute –
oggi, diesen Morgen – questa mattina, diese Woche – questa settimana,
dieses Jahr – quest´anno.
Ereignisse oder Handlungen beschrieben werden, die Auswirkungen
auf die Gegenwart haben.
Beispiel: Ich lebe seit 5 Jahren hier. – Ho vissuto qui per cinque anni.
Handlungsketten in der Vergangenheit.
Beispiel: Ich bin aufgestanden, dann habe ich gegessen und bin ich zur
Arbeit gegangen.- Mi sono alzato, poi ho mangiato e sono andato a
lavoro.
 
3.000 Vokabeln für den Alltag
Hier haben wir die häufigsten und wichtigsten italienischen
Verben und deren Konjugation in einer Tabelle
zusammengestellt. In der Konjugationsspalte haben wir das
Perfekt mit angegeben.
 
Wesentliche Verben
Italienisches Konjugation Deutsche Italienischer Deutsche
Verb Übersetzung Satz Übersetzung
essere stato sein Io sono Ich bin Giulia.
Giulia.
picchiare picchiato schlagen Non si Tiere schlägt
picchiano gli man nicht.
animali.
iniziare iniziato beginnen, Inizi a Fängst du an,
anfangen preparare da das Essen
mangiare? vorzubereiten?
soffiare soffiato pusten, Fuori soffia il Draußen weht
wehen vento. der Wind.
rompere rotto brechen, Loro hanno Sie haben das
kaputtgehen rotto l´auto. Auto kaputt
gemacht.
portare portato bringen, Posso portare Darf ich einen
mitbringen un amico? Freund
mitbringen?
costruire costruito bauen Stiamo Wir bauen ein
costruendo Haus.
una casa.
comprare comprato kaufen Mi comprerò Ich werde mir
nuovi vestiti. neue Kleider
kaufen.
afferrare afferrato fangen Afferrami, se Fang mich,
ci riesci! wenn du
kannst!
scegliere scelto wählen, Che Welche
auswählen possibilità Möglichkeit
deve soll er wählen?
scegliere?
venire venuto kommen Non siamo Wir sind nicht
venuti per zum Streiten
discutere. hergekommen.
costare costato kosten Quanto è Was hat dein
costata la tua neues Auto
nuova auto? gekostet?
tagliare tagliato schneiden, Puoi tagliare Du kannst das
ausschneiden la carta con Papier mit
le forbici. einer Schere
schneiden.
fare fatto tun, machen Che hai fatto Was hast du
ieri? gestern
gemacht?
disegnare disegnato zeichnen Ho disegnato Ich habe ein
un Bild
´immagine. gezeichnet.
bere bevuto trinken Lei ha bevuto Sie trank das
l´acqua. Wasser.
guidare guidato fahren Sono troppo Ich bin zu
stanco per müde, um zu
andare a Fuß zu gehen.
piedi. Ich werde
Guiderò. fahren.
 
mangiare mangiato essen Loro mangiano Sie essen
torte gern Kuchen.
volentieri.
cadere caduto fallen, Lei è caduta. Sie ist
stürzen hingefallen.
Imparare, Imparato, lernen Tu impari l Du lernst
apprendere appreso ´italiano. Italienisch.
sentire sentito fühlen Mi sento bene. Ich fühle
mich gut.
Lottare,combattere Lottato, kämpfen, Bisogna Man muss für
combattuto sich wehren lottare per i seine Rechte
propri diritti. kämpfen.
trovare trovato finden Abbiamo Wir fanden
trovato una eine
banconota da Dollarnote
un dollaro in auf der
strada. Straße.
volare volato fliegen Lui ha paura di Er hat Angst
volare. vor dem
Fliegen.
dimenticare dimenticato vergessen Mi hanno Sie haben
dimenticato. mich
vergessen.
congelare congelato frieren, Il gelato è Eis ist
einfrieren congelato. gefroren.
Conseguire, Conseguito, bekommen, Ho ricevuto ciò Ich bekam,
ricevere ricevuto holen che ho was ich
guadagnato. verdiente.
dare dato geben Lui le ha dato Er gab ihr ein
un regalo. Geschenk.
andare andato gehen Siamo andati Wir gingen
in spiaggia. zum Strand.
crescere cresciuto wachsen L´erba cresce, Das Gras
se si innaffia. wächst, wenn
man es
bewässert.
appendere appeso hängen, Hai appeso i Du hast mein
aufhängen miei quadri. Gemälde
aufgehängt.
avere avuto haben Ho molti amici. Ich habe
viele
Freunde.
ascoltare ascoltato hören Non mi hai Du hast mich
ascoltato. nicht gehört.
Mantenere, Mantenuto, erhalten, Lui ha Er hat die
sostenere sostenuto unterstützen mantenuto la Familie
famiglia. unterstützt.
ferire ferito verletzen Ti ferirai se lo Du wirst dich
fai. verletzen,
wenn du das
tust!
conservare conservato behalten, Conserverò lo Ich werde
aufheben, scontrino. den
schützen Kassenzettel
aufheben.
sapere saputo wissen Lei sa, che io Sie weiß,
ho ragione. dass ich recht
habe.
uscire uscito weggehen Loro escono la Sie gehen
sera. abends aus.
lasciare lasciato lassen, Lascialo Lass ihn bitte
zulassen lavorare. arbeiten.
perdere perso verlieren Ho perso il mio Ich habe
portafogli. mein
Portemonnaie
verloren.
significare significato meinen, Che significa Was bedeutet
bedeuten questo? das?
incontrarsi incontrato (sich) treffen Ci incontriamo Treffen wir
nel parco. uns im Park.
pagare pagato bezahlen Abbiamo Wir haben ihr
pagato la loro Essen
cena. bezahlt.
giocare giocato spielen Noi giochiamo Wir spielen
a calcio. Fußball.
mettere messo legen, Metto il Ich stelle das
stellen bicchiere sul Glas auf den
tavolo. Tisch.
leggere letto lesen Ieri lui ha letto Er hat
un libro. gestern ein
Buch
gelesen.
montare montato reiten, Lei sa Sie kann
fahren montare. reiten.
(mitfahren
oder Rad
fahren)
chiamare chiamato klingeln, Mia madre mi Meine Mutter
chiamarsi anrufen, chiama. ruft mich an.
heißen Mi chiamo Ich heiße
Giulia. Giulia.
correre corso rennen, Io so correre Ich kann
laufen velocemente. schnell
laufen.
dire detto sagen Lui non ha Er sagte
detto niente. nichts.
vedere visto sehen, Mi puoi Kannst du
besuchen vedere? mich sehen?
vendere venduto verkaufen Abbiamo Wir haben
venduto la das Haus
casa. verkauft.
mandare mandato schicken, Ti ho mandato Ich habe dir
senden un messaggio. eine
Nachricht
geschickt.
potere potuto können Tu sai parlare Du kannst
francese. Französisch
sprechen.
mostrare mostrato zeigen Puoi mostrarci Kannst du
dove vivi? uns zeigen,
wo du
wohnst?
siedersi seduto sitzen Voi vi siete Ihr saßt auf
seduti sul dem Sofa.
divano.
dormire dormito schlafen Ho dormito Ich habe
bene la scorsa letzte Nacht
notte. gut
geschlafen.
parlare parlato sprechen Lei non ha Sie sprach
parlato con nicht mit mir.
me.
stare stato stehen Noi stiamo in Wir stehen im
stanza. Zimmer.
rubare rubato stehlen Hanno rubato i Sie stahlen
miei gioieilli. meinen
Schmuck.
nuotare nuotato schwimmen Lei sa nuotare. Sie kann
schwimmen.
prendere preso nehmen, Dovresti Du solltest
mitnehmen, prendere una eine Jacke
giacca. mitnehmen.
raccontare raccontato berichten, Raccontamelo! Erzähl mir
erzählen davon.
pensare pensato denken, Penso che tu Ich glaube,
glauben abbia ragione. du hast recht.
Tirare, gettare Tirato, werfen Tira la palla! Wirf den Ball!
gettato Gettalo nella Wirf das in
spazzatura! den Müll!
Capire, Capito, verstehen Voi capite lo Ihr versteht
comprendere compreso spagnolo. Non Spanisch. Ich
capisco il verstehe kein
tedesco. Deutsch.
vestirsi vestito tragen, Mi sono Ich habe
anhaben vestito. mich
angezogen.
vincere vinto gewinnen Oggi ho vinto Ich habe
al lotto. heute im
Lotto
gewonnen.
scrivere scritto schreiben Lei mi scrive Sie schreibt
una lettera. mir einen
Brief.
vivere vissuto leben, I miei genitori Meine Eltern
wohnen vivono in leben in
Panama. Panama.
Amare, volere Amato, lieben, Io ti amo. Ich liebe dich.
voluto wollen Voglio avere Ich will einen
un cane. Hund haben.
regalare regalato schenken Ti regalo il mio Ich schenke
orologio. dir meine
Uhr.

 
Adjektive und deren Steigerung
Adjektive richten sich nach dem Geschlecht der
Person/Sache, auf die sie sich beziehen. Männliche Adjektive
enden meistens auf –o, weibliche Adjektive auf –a. Es gibt
aber auch Adjektive, die für beide Geschlechter auf –e
enden.
Adjektive, die im Singular die auf -o enden, erhalten im
Plural die Endung -i. Adjektive mit der Endung -a für die
weibliche Form, erhalten im Plural die Endung -e.
Adjektive, die auf -e enden, bekommen im Plural die Endung
-i für beide Geschlechter.
Die Steigerung der Adjektive ist einfach und wird im
Komparativ mit einem più gebildet. Im Superlativ wird dieses
più noch um ein il/lo/la (der, die, das) ergänzt.
groß größer am größten
grande più grande il più grande.
Einige wenige Ausnahmen gibt es trotzdem:
Deutsch Italienisch Komparativ Superlativ
gut buono meglio il migliore
schlecht male peggio Il peggiore
wenig poco meno -
viel molto più -
groß grande maggiore Il maggiore
klein piccolo minore Il minore
 

Alle anderen Adjektive werden regelmäßig gesteigert:


Italienisches Deutsche Italienischer Deutsche
Adjektiv Übersetzung Satz Übersetzung
amorevole liebevoll, Il mio cane è Mein Hund ist
herzlich molto sehr liebevoll.
amorevole.
ambizioso/a ehrgeizig Il mio capo è Mein Chef ist
un uomo ein ehrgeiziger
ambizioso. Mann.
spaventato/a ängstlich Il mio coniglio Mein Hase ist
è più ängstlicher als
spaventato mein Hund.
del mio cane.
male, schlecht, Lei è una Sie ist ein
cattivo/a böse cattiva böses
ragazza. Mädchen.
bello/a schön Questo Diese
appartamento Wohnung ist
è il più bello die schönste,
che abbiamo die wir
visitato. besichtigt
haben.
grande groß La Russia è un Russland ist
paese molto ein sehr
grande. großes Land.
noioso/a langweilig Questa Dieses Fach ist
materia è la das
più noiosa. langweiligste.
tranquillo/a ruhig, still Solo quando Nur wenn du
sei tranquillo, ruhig bist,
puoi pensare kannst du klar
chiaramente. denken.
prudente vorsichtig Julia, devi Julia, du musst
essere vorsichtig sein,
prudente, wenn du die
quando Straße
attraversi la überquerst.
strada.
sicuro/a sicher Sono sicuro, Ich bin sicher,
che questo è dass das gut
buono. ist.
economico/a billig L´acqua è più Wasser ist
economica del billiger als
latte. Milch.
pulito/a sauber I maiali sono Schweine sind
animali molto sehr saubere
puliti. Tiere.
intelligente schlau È lo studente Er ist der
più schlauste
intelligente. Schüler.
freddo/a kalt In inverno fa Im Winter ist
freddo. es kalt.
confuso/a verwirrt Che significa? Was bedeutet
Sono confuso. das? Ich bin
verwirrt.
curioso/a neugierig Le scimmie Affen sind die
sono gli neugierigsten
animali più Tiere.
curiosi.
pericoloso/a gefährlich Arrampicarsi Klettern ist
senza corda è ohne Seil
pericoloso. gefährlich.
diverso/a anders La vita è Das Leben ist
diversa, anders, wenn
quando si è man jung ist.
giovani.
sporco/a dreckig I suoi vestiti Seine Kleidung
erano sporchi, war dreckig,
dopo che ha nachdem er
giocato fuori. draußen
gespielt hatte.
asciutto/a trocken I vestiti puliti Die saubere
sono già Wäsche ist
asciutti. schon trocken.
presto früh Durante la In der Woche
settimana muss ich
devo alzarmi früher
più presto che aufstehen als
nel fine am
settimana. Wochenende.
facile leicht, einfach In estate la Im Sommer ist
vita è più das Leben
facile. leichter.
vuoto/a leer La bottiglia è Die Flasche ist
vuota. leer.
cattivo/a böse Lui ha solo Er hat nur böse
cattive Absichten.
intenzioni.
eccitato/a aufgeregt Non riuscì a Sie konnte
dormire, nicht schlafen,
perchè era weil sie so
molto aufgeregt war.
eccitata.
esperto/a erfahren Loro sono Sie sind
giocatori più erfahrenere
esperti di me. Spieler als ich.
falso/a falsch, Questa Diese
gefälscht banconota è Banknote ist
falsa. gefälscht.

veloce schnell L´auto più Das schnellste


veloce Auto wird
vincerà. gewinnen.
libero/a frei El hombre Der Mann
salió del wurde aus
carcél y se dem Gefängnis
sentió libre. entlassen und
fühlte sich frei.
amichevole freundlich Marco è più Marco ist
amichevole di freundlicher
Jacob. als Jacob.
pieno/a voll Il vaso è pieno Das Glas ist
di acqua. voll mit
Wasser.
divertente lustig Lui racconta Er erzählt die
sempre lustigsten
barzellette Witze.
divertenti.
fantastico/a groß, Ho avuto una Ich hatte einen
großartig serata großartigen
fantastica con Abend mit ihr.
lei.
felice glücklich Sono la donna Ich bin die
più felice glücklichste
quando il sole Frau, wenn die
splende. Sonne scheint.
difficile hart, Questo Diese Aufgabe
schwierig compito è ist zu schwer
troppo difficile für mich.
per me.
sano/a gesund Provano a Sie versuchen,
mangiare sich gesünder
sano. zu ernähren.

pesante schwer Il ferro è più Eisen ist


pesante delle schwerer als
piume. Federn.
alto/a hoch Il monte Der Mount
Everest è la Everest ist der
montagna più höchste Berg
alta del der Welt.
mondo.
onesto/a ehrlich Lei è una Sie ist ein
persona ehrlicher
onesta. Mensch.
caldo/a heiß L´acqua in Das Wasser im
piscina è più Pool ist heißer
calda dell als das Wasser
´acqua del im Meer.
mare.
importante wichtig È importante Es ist wichtig,
divertirsi. Spaß zu
haben.
tardi spät Sta Es wird spät.
diventando Ich sollte nach
tardi. Dovrei Hause gehen.
andare a casa.
umido/a feucht Il clima a Das Klima in
Cancun è Cancun ist
umido. feucht.
stretto/a eng, schmal Il vicolo è più Die Gasse ist
stretto della schmaler als
strada. die Straße.
nuovo/a neu Il mio cane Mein Hund
ama il suo liebt sein
nuovo neues
giocattolo. Spielzeug.
rumoroso/a laut In città è più In der Stadt ist
rumoroso che es lauter als
in villaggio. auf dem Dorf.
vecchio/a alt Questo vestito Dieses Kleid
ce l´ho già da habe ich schon
tanto tempo. È ganz lange. Es
totalmente ist total alt!
vecchio!
aperto/a offen Il negozio Das Geschäft
chiude alle 22. hat um 22 Uhr
Adesso non è geschlossen.
più aperto. Jetzt ist es
nicht mehr
offen.
povero/a arm La maggior Die Mehrheit
parte della der
popolazione Bevölkerung
dell´America Lateinamerikas
latina è ist arm.
povero.
carino/a hübsch Sei molto Du siehst
carina oggi. heute sehr
hübsch aus.
privato/a privat Questa è una Dies ist ein
spiaggia privater
privata. Strand.
pubblico/a öffentlich L´altra Der andere
spiaggia è Strand ist
pubblica. öffentlich.
 
silenzioso/a, in leise I gatti Katzen laufen
silenzio camminano in leise.
silenzio.
piovoso/a regnerisch Il giorno più Der regnerischste
piovoso dell Tag des Jahres
´anno è stato a war im
settembre. September.
responsabile zuverlässig Quest´uomo Dieser Mann
non mi sembra scheint mir nicht
responsabile. vertrauenswürdig/
zuverlässig zu
sein.
cattivo/a gemein Scusami se Entschuldige,
sono stato dass ich grob zu
cattivo con te. dir war.
rotondo/a rund Un cerchio ha Ein Kreis hat eine
una forma runde Form.
rotonda.
maleducato/a unhöflich Che Was für ein
comportamento unhöfliches
maleducato! Benehmen!
serio/a ernst La nostra Unser Zustand ist
condizione non nicht ernst.
è seria.
affilato/a spitz, scharf Questo coltello Dieses Messer ist
è molto affilato. scharf.
lento/a langsam Questo è il Dies ist der
treno più lento. langsamste Zug.
piccolo/a klein Un topo è più Eine Maus ist
piccolo di un kleiner als eine
ratto. Ratte.
morbido/a weich, sanft Questo Diese Matratze ist
materasso è mir zu weich.
troppo morbido
per me.
acido/a sauer I limoni sono Zitronen sind
più acidi delle saurer als
arance. Orangen.
dritto/a gerade La linea è Die Linie ist
diritta. gerade.
forte stark, kräftig, Lui è un uomo Er ist ein starker
stabil forte. Mann.
di successo erfolgreich Abbiamo una Wir haben eine
strategia di erfolgreiche
successo. Strategie.
soleggiato/a sonnig Oggi è più Heute ist es
soleggiato di sonniger als
ieri. gestern.
dolce süß Mi piace il cibo Ich mag süßes
dolce. Essen.
alto groß Michele è più Michele ist größer
(Körpergröße) alto di als Christian.
Christian.
terribile schrecklich, Ho avuto una Ich hatte einen
furchtbar giornata furchtbaren Tag!
terribile!
grosso/a, dick La mia coperta Meine Decke ist
spesso/a è spessa. dick.
sottile dünn In estate Im Sommer
utilizzo una benutze ich eine
coperta più dünnere Decke.
sottile.
ordinato/a ordentlich, La mia stanza è Mein Zimmer ist
aufgeräumt sempre immer
ordinata. aufgeräumt.
stanco/a müde La mattina lui è Er ist morgens
più stanco della müder als
sera. abends.
brutto/a hässlich I cigni sono Schwäne sind als
brutti quando Babys hässlich.
sono piccoli.
prezioso/a wertvoll L´oro è più Gold ist wertvoller
prezioso dell als Silber.
´argento.
caldo/a warm Il cibo è caldo. Dieses Essen ist
warm.
debole schwach, Mi sentivo Ich fühlte mich
kraftlos debole quando schwach, als ich
ero malato. krank war.
bagnato/a nass Il bucato è Die Wäsche ist
ancora immer noch nass.
bagnato.
meraviglioso/a wundervoll Io ho avuto ieri Ich hatte gestern
una giornata den
meravigliosa. wundervollsten
Tag.
giovane jung Mia mamma è Meine Mutter ist
più giovane di jünger als mein
mio padre. Vater.
Farben
Untenstehend findest du die Grundfarben im Italienischen.
schwarz nero
weiß bianco
rot rosso
blau blu
gelb giallo
grün verde
lila viola
orange arancione
grau grigio
braun marrone
 
Zahlen
In diesem Abschnitt befassen wir uns mit den Zahlen von 1
bis 100. Die Zahlen 1 bis 19 bilden eine gesonderte Einheit.
0 null zero
1 eins uno
2 zwei due
3 drei tre
4 vier quattro
5 fünf cinque
6 sechs sei
7 sieben sette
8 acht otto
9 neun nove
10 zehn dieci
11 elf undici
12 zwölf dodici
13 dreizehn tredici
14 vierzehn quattordici
15 fünfzehn quindici
16 sechszehn sedici
17 siebzehn diciassette
18 achtzehn diciotto
19 neunzehn diciannove
Ab der Zahl 20 werden die Zahlen im Italienischen, wie im
Englischen auch, mit dem Zehnerwert voran geschrieben.
Beispiel: die Zahl 21 auf Deutsch ausgeschrieben ist
wörtlich „Einundzwanzig“ auf Italienisch „Zwanzigundeins“
usw.
20 zwanzig venti
21 einundzwanzig ventuno
22 zweiundzwanzig ventidue
23 dreiundzwanzig ventitré
24 vierundzwanzig ventiquattro
25 fünfundzwanzig venticinque
26 sechsundzwanzig ventisei
27 siebenundzwanzig ventisette
28 achtundzwanzig ventotto
29 neunundzwanzig ventinove
Es folgen die Zahlen 30 bis 100. Die einzelnen Zahlen
innerhalb jedes Zehnerschrittes werden nach demselben
Prinzip gebildet.
30 dreißig trenta
31 einunddreißig trentuno
32 zweiunddreißig trentadue
33 dreiunddreißig trentatre
34 vierunddreißig trentaquattro
35 fünfunddreißig trentacinque
40 vierzig quaranta
50 fünfzig cinquanta
60 sechzig sessanta
70 siebzig settanta
80 achtzig ottanta
90 neunzig novanta
100 einhundert cento
 
Familie und Freunde
Hier die Liste mit den wichtigsten Vokabeln zu Familie und
Freunden und ein paar Verben zu diesem Thema.
Italienisches Deutsche Italienischer Deutsche
Wort Übersetzung Satz Übersetzung
la madre Mutter Mia madre si Meine Mutter
chiama Anna. heißt Anna.
la mamma Mama Mamma, Mama, wie
spät ist es?
che ora è?
il padre Vater Mio padre è Mein Vater ist
un ingegnere. Ingenieur.
il papà Papa Quando Wann kommt
Papa nach
arriva Hause?
papà a
casa?
I genitori Eltern I miei genitori Meine Eltern
non sono a sind nicht zu
casa. Hause.
bambino/a Kind Un bambino Ein Kind spielt
gioca nel im Park.
parco.
I bambini, i Kinder Io e mio Mein Bruder
figli fratello siamo und ich sind
i figli dei die Kinder
nostri unserer
genitori. Eltern.
il figlio Sohn Non ho un Ich habe
figlio. Ho una keinen Sohn.
figlia. Ich habe eine
Tochter.
la figlia Tochter Mia figlia Meine Tochter
impara il lernt Deutsch.
tedesco.
la sorella Schwester Marianna è la Marianna ist
sorella di Marcos
Marco. Schwester.
il fratello Bruder Marco è il Marco ist
fratello di Mariannas
Marianna. Bruder.
il nonno Großvater, Mio nonno è il Mein
Opa padre di mia Großvater ist
madre o di der Vater
mio padre. meiner Mutter
oder meines
Vaters.
la nonna Großmutter, Mia nonna è Meine
Oma la madre di Großmutter
mia madre o ist die Mutter
di mio padre. meiner Mutter
oder meines
Vaters.
i nonni Großeltern Mia nonna e Meine
mio nonno Großmutter
sono i miei und mein
nonni. Großvater
sind meine
Großeltern.
il nipote Enkelsohn Marco è il Marco ist der
nipote di Enkel von
Pietro e Pietro und
Carla. Carla.
la nipote Enkeltochter Marianna è la Marianna ist
nipote di die
Pietro e Enkeltochter
Carla. von Pietro
und Carla.
i nipoti Enkelkinder Pietro e Carla Pietro und
(beide regalano un Carla
Geschlechter) cane ai loro schenken
nipoti. ihren
Enkelkindern
einen Hund.
lo zio Onkel Mio zio è il Mein Onkel ist
fratello di mia der Bruder
madre o di meiner Mutter
mio padre. oder meines
Vaters.
la zia Tante Mia zia è la Meine Tante
sorella di mia ist die
madre o di Schwester
mio padre. meiner Mutter
oder meines
Vaters.
il cugino, la Cousin, I miei cugini Meine
cugina Cousine sono i figli di Cousins sind
mia zia e di die Kinder
mio zio. meiner Tante
und meines
Onkels.
il nipote Neffe Diego è il Diego ist der
nipote di sua Neffe seiner
zia e di suo Tante und
zio. seines
Onkels.
la nipote Nichte Marianna è la Marianna ist
nipote di sua die Nichte
zia e di suo ihrer Tante
zio. und ihres
Onkels.
 
Freunde
Italienisches Deutsche Italienischer Deutsche
Wort Übersetzung Satz Übersetzung
amico/a Freund, Mi piace Ich spiele
Freundin giocare con il gerne mit
mio amico, meinem
amica Freund/mit
meiner
Freundin.
la fidanzata Freundin Diego non Diego lebt
(Partnerschaft) vive insieme nicht mit
con la sua seiner
fidanzata. Freundin
zusammen.
il fidanzato Freund Marianna Marianna lebt
(Partnerschaft) vive con il mit ihrem
suo fidanzato. Freund
zusammen.
il ragazzo, la Junge, I ragazzi e le Die Jungen und
ragazza Mädchen ragazze sono Mädchen sind
a scuola. in der Schule.
il vicino, la Nachbar Il mio vicino Mein Nachbar
vicina vive accanto. wohnt
nebenan.
la relazione Beziehung Io e la mia Meine Freundin
fidanzata und ich sind in
siamo in una einer
relazione. Beziehung.
l´amicizia Freundschaft Le amicizie Freundschaften
sono molto sind im Leben
importanti sehr wichtig.
nella vita.

 
Wichtige Verben zum Thema
Italienisches Deutsche Italienischer Deutsche
Wort Übersetzung Satz Übersetzung
fidarsi (di) vertrauen, Io mi fido della Ich vertraue
  sich verlassen mia famiglia. meiner
auf   Familie.
Mi posso fidare Ich kann mich
della mia auf meine
famiglia. Familie
verlassen
litigare sich streiten Non mi piace Ich streite
litigare con il mich nicht
mio fidanzato. gern mit
meinem
Freund.
disdire absagen Non ce la Ich schaffe es
faccio, devo nicht, ich muss
disdire. absagen.
chiacchierare quatschen Noi stiamo Wir quatschen
chiacchierando. gerade.
incontrarsi sich treffen Ci incontriamo Treffen/Sehen
alla fermata wir uns an der
dell´autobus? Bushaltestelle?
andare d sich Io vado d Ich verstehe
´accordo verstehen ´accordo con mich mit all
tutti i miei meinen
amici. Freunden.
conoscere jemanden Vorrei Ich würde dich
kennenlernen conoscerti gern besser
meglio. kennenlernen.
parlare di reden über Ne abbiamo Darüber haben
parlato di wir persönlich
persona. gesprochen.
divertirsi Spaß haben Io e i miei Meine Freunde
amici ci und ich haben
divertiamo. Spaß
zusammen.

 
Essen und Trinken
Das Lernen von Vokabeln über das Thema „Essen und
Trinken“ ist wichtig für deinen Alltag in Italien, im Urlaub als
auch für die Arbeit.
Wir haben hier eine Zusammenfassung von den wichtigsten
Wörtern und Beispielen in diesem Bereich
zusammengestellt.
fare colazione frühstücken
pranzare Mittag essen
cenare Abend essen
mangiare essen
i cereali das Müsli
il pane das Brot
il burro die Butter
il panino das Brötchen
le patate die Kartoffeln
le patatine fritte die Pommes Frites
le uova die Eier
il riso der Reis
la pasta die Nudeln
il prosciutto, i salumi der Schinken,
Wurstaufschnitt
la frutta das Obst
la mela der Apfel
la banana die Banane
la fragola die Erdbeeren
l´ananas die Ananas
la verdura das Gemüse
la carota die Karotte
il pomodoro die Tomaten
il cavolfiore der Blumenkohl
il cetriolo die Gurke
i fagioli die Bohnen
il latte die Milch
il formaggio der Käse
lo yogurt der Joghurt
la carne das Fleisch
la carne di maiale das Schweinefleisch
la carne bovina das Rindfleisch
il pollo das Hähnchen
il pollo arrosto das Brathähnchen
il pesce der Fisch (tot, zum
Essen)
il pesce der Fisch (lebendig, im
See/Meer)
la torta der Kuchen
i dolci die Süßigkeiten
il ghiacciolo das Wassereis
il gelato das Milcheis
il cioccolato die Schokolade
il succo der Saft
la Coca Cola die Cola
la soda, la bevanda Sprudelgetränke mit
frizzante Markennamen (Cola,
Fanta, Sprite, Pepsi...)
il caffè der Kaffee
il té der Tee
andare a mangiare essen gehen
il contorno die Beilage
ordinare bestellen
raccomandare empfehlen
il fast food das Fast Food
il piatto principale das Hauptgericht
il cameriere, la der Kellner
cameriera
delizioso köstlich
il dessert, il dolce das Dessert
il conto die Rechnung
il ristorante das Restaurant
il tovagliolo die Serviette
il menù die Speisekarte
il tavolo der Tisch
la mancia das Trinkgeld
senza alcol alkoholfrei
lo sgabello del bar der Barhocker
servire bedienen
ubriaco/a betrunken
il tappo della birra der Bierdeckel
per favore bitte
grazie danke
alla spina vom Fass
decaffeinato entkoffeiniert
salute! Prost
il giro die Runde
Vielleicht möchte man wissen, was der Gegenüber am
liebsten isst oder trinkt. Die passenden Bausteine für eine
solche Unterhaltung sind:
Che vorresti bere?
Was trinkst du am liebsten?
Che vorresti mangiare?
Was isst du am liebsten?
Oder dementsprechend als Antwort, wenn man selbst
gefragt wird:
Io bevo volentieri la limonata.
Ich trinke am liebsten Limo.
Io mangio volentieri la pizza.
Ich esse am liebsten Pizza.
Natürlich kann man die Frage- und Antwortstellung auch
umkehren und fragen, was das Gegenüber nicht mag, bzw.
was man selbst nicht gerne isst oder trinkt. Das funktioniert
ganz einfach, indem man ein non einfügt:
Cosa non ti piace?
Was magst du nicht?
C´è qualcosa che non ti piace?
Gibt es etwas, das du nicht magst?
Antwortmöglichkeiten wären dementsprechend:
Non mi piacciono le uova.
Ich mag keine Eier.
Non mi piace molto il pesce.
Ich esse nicht besonders gern Fisch.
Bezeichnungen für Mahlzeiten auf Italienisch:
la colazione - das Frühstück
il pranzo - das Mittagessen
la cena - das Abendessen
 
Gemischte Phrasen zum Thema Essen
und Trinken
Quanto spesso mangi al Wie oft isst du am Tag?
giorno?
Io mangio tre volte al Ich esse dreimal am Tag.
giorno.
Fai colazione ogni giorno? Frühstückst du jeden
Morgen?
Sì, lo faccio. Ja, das tue ich.
No, la mattina presto non Nein, ich esse früh /
mangio volentieri. morgens nicht gern.
Quanto spesso mangi la Wie oft isst du Fleisch?
carne?
Io mangio ogni giorno la Ich esse jeden Tag Fleisch.
carne.
Non mangio mai carne. Io Ich esse niemals Fleisch. Ich
sono vegetariana. bin Vegetarier.
Cucini volentieri? Kochst du gern?
Sì, mi piace molto cucinare. Ja, ich koche sehr gern.
No, non cucino mai. Nein, ich koche nie.
 
Schule und Universität
Für den Bereich Schule, Aus- und Weiterbildung haben wir
hier die wichtigsten Vokabeln für dich zusammengefasst.
la classe die Klasse
il maestro, la maestra der Lehrer, die
Lehrerin
lo scuolabus der Schulbus
l´alunno, l´alunna der Schüler, die
Schülerin
l´esercizio die Übung
l´aula das Klassenzimmer
assente abwesend
presente anwesend
la lista degli assenti Anwesenheitsliste
il foglio di lavoro das Arbeitsblatt
il saggio der Aufsatz
la gita fuori porta der Ausflug
l´esempio das Beispiel
i gessi die Kreide
la lavagna die Tafel
la whiteboard das Whiteboard
la lezione die Lektion
il righello das Lineal
gli appunti die Notizen
la ricreazione die Pause
il banco das Pult
la penna der Stift
la pagella das Zeugnis
la materia das Schulfach
la biologia Biologie
la chimica Chemie
la geografía Erdkunde
l´educazione civica Gemeinschaftskunde
la grammatica Grammatik
l´informatica Informatik
l´arte Kunst
l´inglese Englisch
la letteratura Literatur
la matematica Mathematik
la musica Musik
la fisica Physik
la filosofia Philosophie
lo sport Sport
il programma di der Lehrplan
studio
il diploma der Abschluss
diplomarsi den Abschluss machen
accademico/a akademisch
l´università die Universität
la biblioteca die Bibliothek
la caffetteria die Cafeteria
il campus der Campus
la tesi die Doktorarbeit
il dottorato der Doktortitel
la facoltà die Fakultät
l´esame die Prüfung, Klausur
ricercare recherchieren
il seminario das Seminar
l´anno scolastico das Studienjahr, das
Schuljahr
il tutor, la tutor der Tutor, die Tutorin
il CV (curriculum der Lebenslauf
vitae)
il tirocinio das Praktikum
qualificato/a qualifiziert
istruito/a ausgebildet
il corso di lingua der Sprachkurs
il workshop der Workshop
il certificato das Zertifikat
la scuola elementare die Grundschule (1. bis
6. Klasse)
la scuola media die Realschule (7. bis
10. Klasse)
il liceo die gymnasiale
Oberstufe
 
Freizeit und Hobbys
Was tust du gerne in deiner Freizeit? In der Tabelle findest
du Adverbien, Nomen und Adjektive die du zur
Beschreibung für deine Hobbies, tägliche Aktivitäten und
Freizeit nutzen kannst.
la spesa der Einkauf
pagare bezahlen
fare compere einkaufen gehen,
shoppen
il carrello della spesa der Einkaufswagen
la garanzia die Garantie
usato/a gebraucht
il buono regalo der
Geschenkgutschein
la cassa die Kasse
comprare kaufen
costare kosten
frugare stöbern
in offerta im Angebot
l´offerta speciale das Sonderangebot
lo sconto der Rabatt
caro/a teuer
disponibile vorrätig
restituire zurückgeben
cambiare umtauschen
venduto/a ausverkauft
il palco die Bühne
la lista degli invitati die Gästeliste
il biglietto d´entrata die Eintrittskarte
lo stroboscopio das Stroboskop
ballare tanzen
il buttafuori der Türsteher
il luogo der Veranstaltungsort
il gioco da tavolo das Brettspiel
il flipper der Flipper
la carta die Karte
il cruciverbal das Kreuzworträtsel
il puzzle das Puzzle
le regole die Regeln
gli scacchi Schach
imbrogliare schummeln
il divertimento der Spaß
giocare spielen
braccio di ferro das Tauziehen
nascondino das Versteckspiel
il videogioco das Videospiel
il dado der Würfel
pescare angeln
il basket Basketball
il calcio Fußball
il football americano Football (USA)
la pallavolo Volleyball
il tennis Tennis
il ping pong Tischtennis
la televisione der Fernseher
guardare la television fernsehen
fare musica musizieren
la chitarra die Gitarre
il pianoforte das Klavier
il flauto Flöte
la batteria das Schlagzeug
il cinema das Kino
andare al cinema ins Kino gehen
il libro das Buch
leggere lesen
dipingere malen
andare in bici (Fahr)Rad fahren
(bicicletta)
viaggiare reisen
cantare singen
lavorare in giardino Gartenarbeit machen
piantare pflanzen
innaffiare bewässern
rillassarsi sich entspannen
il passatempo Lieblingshobby
preferito
il tempo libero Freizeit
Ascolto la musica Ich höre gerne Musik.
volentieri.
Nel fine settimana Am Wochenende gehe
vado volentieri a.. ich gerne…
Mi interessano gli Ich interessiere mich
animali. für Tiere.
Giocare a basket è Basketballspielen
divertente. macht Spaß.
Uno dei miei Eines meiner Hobbys
passatempi è... ist…
ogni sera/mattina jeden Abend/Morgen
una volta alla einmal die Woche
settimana
a volte hin und wieder
mai niemals
sempre immer
spesso oft
 
Urlaub und Verkehr
Urlaub in Italien... Was für ein Traum! Aber wie frage ich
nach dem Weg zum Hotel oder wo ist der nächste
Supermarkt? Wie kann ich ein Hotel reservieren? Keine
Sorge, wir helfen dir mit einer Liste von wichtigen Vokabeln
in Sachen Urlaub und Reisen weiter.
la strada die Straße (ländlich)
il viale die Straße (städtisch,
mehrspurig)
la statale die Bundesstraße
l´autostrada die Autobahn
la strada a senso unico die Einbahnstraße
la strada a pedaggio die mautpflichtige Straße
l´autolavaggio die Autowaschanlage
la benzina das Benzin
il diesel der Diesel
il petrolio das Öl
il benzinaio die Tankstelle
senza piombo bleifrei
la bici/ la bicicletta das Fahrrad
la roulotte der Wohnwagen
il camper das Wohnmobil
l´autobus der Bus
l´auto, la macchina das Auto
la moto das Motorrad
lo scooter der Motorroller
il taxi das Taxi
il trattore der Traktor
il camion der Lastwagen
l´angolo della strada die Straßenecke
la biforcazione die Gabelung
l´incrocio die Kreuzung
la corsia di sosta der Parkstreifen
il marciapiede der Bürgersteig
le strisce pedonali der Fußgängerüberweg
il bordo della strada der Straßenrand
i lavori stradali die Straßenarbeiten
le aree di servizio die Raststätte
il limite di velocità die
Geschwindigkeitsbegrenzung
il semaforo die Ampel
girare a destra / a sinistra rechts / links abbiegen
l´autonoleggio die Autovermietung
l´autista der Fahrer, die Fahrerin
il meccanico, la meccanica der Mechaniker, die
Mechanikerin
l´assicurazione die Versicherung
il pedone der Fußgänger
la mappa stradale die Straßenkarte
la velocità die Geschwindigkeit
il traffico der Verkehr
il veicolo das Fahrzeug
l´incidente der Unfall
il guasto die Panne
il cric der Wagenheber
i cavi della batteria das Starthilfekabel
la gomma der Platten
la nebbia der Nebel
ghiacciato/a vereist
il traffico der Stau
scontrarsi zusammenstoßen
avere un incidente einen Unfall haben
scivolare rutschen
fermare l´auto abwürgen
schivare ausweichen
accelerare beschleunigen
frenare bremsen
cambiare marcia schalten
guidare fahren
superare überholen
guidare in retromarcia rückwärts fahren
rallentare abbremsen
girare lenken
il parcheggio der Parkplatz
parcheggiare parken
il parchimetro die Parkuhr
il posteggio der Stellplatz
la multa der Strafzettel
la patente di guida der Führerschein
l´esame di guida die Fahrprüfung
il treno der Zug
l´aereo das Flugzeug
l´aeroporto der Flughafen
il volo der Flug
l´arrivo / la partenza die Ankunft / der Abflug
Io cerco… Ich suche…
il bagaglio das Gepäck
la vacanza der Urlaub
il ritardo die Verspätung
puntuale pünktlich
la sicurezza die Sicherheit
la polizia die Polizei
l´ospedale die Unterkunft
la notte die Nacht
la settimana die Woche
l´hotel das Hotel
l´ostello die Jugendherberge
l´appartamento die Wohnung
dritto/ a destra / a sinistra geradeaus / rechts / links
la casa / l´edificio das Haus / das Gebäude
l´entrata der Eingang
l´uscita der Ausgang
la chiave der Schlüssel
il piano das Stockwerk
 
Natur und Umwelt
Auch im Bereich Natur und Umwelt gibt es viele italienische
Wörter, die gelernt sein wollen. Damit du dich über die
wichtigsten Themen unterhalten kannst, findest du dazu
weitere Vokabeln.
scaricare abladen
l´emissione die Emission
le acque reflue das Abwasser
l´atmosfera die Atmosphäre
agire auf etwas einwirken
essere esposti ausgesetzt sein
estinto/a ausgestorben
il legname Bauholz, Nutzholz
combattere bekämpfen
danneggiare beschädigen
l´eliminazione, lo die Beseitigung, die
smaltimento Entsorgung
biodegradabile biologisch abbaubar
la terra, il suolo der Boden
il vapore die Dämpfe
minacciare bedrohen
il fertilizzante der Dünger
filtrare, diffondersi durchsickern
la siccità die Dürre
l´energía die Energie
l´evoluzione die Evolution
il terremoto das Erdbeben
la conservazione die Erhaltung, die
Bewahrung
rinnovabile erneuerbar
l´erosione die Erosion
fertile fruchtbar
minacciato/a gefährdet, bedroht
la marea die Gezeiten
il veleno das Gift, der
Schadstoff
velenoso/a giftig
i rifiuti tossici der Giftmüll
l´equilibrio das Gleichgewicht
l´ondata di calore die Hitzewelle
la carestia die Hungersnot
i rifiuti industriali der Industrieabfall
il catalizzatore der Katalysator
la catastrofe die Katastrophe
il clima das Klima
il diossido di carbonio das Kohlendioxid
il monossido di das Kohlenmonoxid
carbonio
la centrale elettrica das Kraftwerk
l´essere vivente das Lebewesen
il solvente das Lösungsmittel
la fauna / flora marina die Meeresfauna/-flora
il livello del mare der Meeresspiegel
la raccolta die Mülltrennung
differenziata
il precipitato der Niederschlag
l´ecología die Ökologie
l´ecosistema das Ökosystem
il buco dell´ozono die Ozonschicht
le calotte polari die Polkappen
la foresta pluviale der Regenwald
pulire reinigen, säubern
il detergente das Reinigungsmittel
(chemisch)
l´ossigeno der Sauerstoff
lo sporco der Schmutz
proteggere schützen
la polvera der Staub
la radiazione die Strahlung
l´effetto serra der Treibhauseffekt
l´ambiente die Umwelt
l´ecologista der Umweltschützer,
die Umweltschützerin
minare, untergraben,
compromettere unterspülen
la prevenzione die Vermeidung
diminuire vermindern
inquinare verschmutzen
la contaminazione (Luft-)Verschmutzung
contaminare verseuchen
riutilizzabile wiederverwendbar
riciclare wiederverwerten
il riciclaggio das Recycling
distruggere zerstören
la distruzione Zerstörung
il cane der Hund
il gatto die Katze
il pesce der Fisch
lo stagno der Teich
il cavallo das Pferd
la mucca die Kuh
la capra die Ziege
la pecora das Schaf
il pollo das Huhn
il maiale das Schwein
la fattoria der Bauernhof
il fattore, il contadino der Bauer, die Bäuerin
/ la contadina
l´erba das Gras
il prato die Wiese
l´albero der Baum
il fiume der Fluss
il lago der See
il mare das Meer
la spiaggia der Strand
la montagna der Berg
lo scoglio, il burrone die Klippe
il bosco der Wald
la foresta der Urwald
il deserto die Wüste
la collina der Hügel
 
Arbeitswelt
Unser tägliches Brot…! Neben schönen Stränden, gutem
Essen und der einzigartigen Architektur gehört auch die
Arbeit zum täglichen Leben in Italien. Wenn du dich z.B. auf
eine freie Stelle bewerben möchtest kannst du einen Blick in
die folgende Tabelle werfen.
l´impiegato/a der Angestellte, die
Angestellte
il lavoratore, la lavoratrice der Arbeiter
il datore di lavoro der Arbeitgeber
la professione der Beruf
fare il pendolare pendeln
il pendolare der Pendler, die Pendlerin
la formazione professionale die Ausbildung
l´apprendista der Lehrling
la candidatura die Bewerbung
candidarsi ad un posto sich um eine Stelle
bewerben
il posto vacante freie Stelle
il posto di apprendista die Lehrstelle
il colloquio das Vorstellungsgespräch
lo stipendio das Gehalt
il turno die Schicht
fare straordinari Überstunden machen
tempo pieno Vollzeit
il proprietario, la der Eigentümer, die
proprietaria Eigentümerin
il dirigente, la dirigente der Manager, die Managerin
il collega, la collega der/die ehrenamtliche/r
Mitarbeiter/in
il contratto di lavoro der Arbeitsvertrag
determinato befristet
il dipartimento die Abteilung
l´esperimento die Erfahrung
il tirocinio das Praktikum
la riunione, il meeting die Besprechung
l´ufficio das Büro
in pensione im Ruhestand

Redewendungen und Sprichwörter


Einige Redewendungen und Sprichwörter werden im
Italienischen anders ausgedrückt als im Deutschen, sind
also nicht eins zu eins zu übersetzen. Hier haben wir dir eine
kleine Liste mit den wichtigsten Redewendungen
zusammengestellt.
 
Redewendungen / Ausdrücke mit
essere:
Italienisches Deutsche Italienischer Deutsche
Sprichwort Übersetzung Satz Übersetzung

È vero. das ist richtig, Vuoi Willst du das


das stimmt comprare Haus kaufen?
la casa? È Das stimmt.
vero.
È das ist Comprare Essen zu
necessario. notwendig da kaufen ist
mangiare notwendig.
è
necessario.
Bene. das ist gut Hai fatto i Hast du etwa
tuoi deine
compiti? Hausaufgaben
Bene! gemacht? Das
ist toll!
essere d einverstanden Non sono d Ich bin mit
´accordo sein ´accordo deiner
con la tua Entscheidung
decisione. nicht
einverstanden.
essere geöffnet sein La Die Apotheke
aperto farmacia è hat geöffnet.
(Geschäft / aperta.
Laden)
essere in ausfallen, Non posso Ich kann nicht
malattia wegbleiben mettermi krank machen,
/mettersi in mein Chef
in malattia malattia, il braucht mich!
mio capo
ha bisogno
di me!
essere in verreist sein Non siamo Wir sind nicht
viaggio in casa. zu Hause. Wir
Siamo in sind verreist.
viaggio.
 

Weitere Redewendungen
Italienische Deutsche Italienischer Deutsche
Redewendung Übersetzung Satz Übersetzung

Meglio… Ich sollte Meglio che Ich sollte


besser… compri da besser
mangiare, Essen
prima che il einkaufen,
negozio bevor der
chiudi. Laden
schließt.
Non ce la Ich schaffe Non ce la Ich kann
faccio. es nicht. faccio a heute
venire allo Abend nicht
show zu der Show
stasera. Ho kommen.
già altri Ich habe
piani. schon
andere
Pläne.
Non mi Es La moda Mode
interessa. interessiert non mi interessiert
mich nicht. interessa. mich nicht
Indosso ciò die Bohne.
che voglio. Ich trage
was ich will.
Va bene. Schon ok. Va bene, Schon gut,
non ne wir reden
parliamo jetzt nicht
più. mehr
darüber.
Capito? Verstehst E per Und
du? questo non deswegen
posso farlo. kann ich das
Capito? nicht tun.
Verstehst
du?
avere Zeit haben Hai tempo Hast du
tempo domani morgen
pomeriggio? Nachmittag
Zeit?
Un Einen Aspetta, Warte kurz,
momento, Moment. voglio ich will das
aspetta prima finire hier kurz
qui. beenden.
passare Abhängen, Passo molto Ich
tempo Zeit tempo con verbringe
verbringen la mia viel Zeit mit
famiglia. E meiner
´molto Familie. Das
importante ist sehr
per me. wichtig für
mich.
Stai Sei Stai Pass auf, die
attento! vorsichtig! attento! Il Ampel ist
semaforo è rot!
rosso!
festeggiare feiern Vogliamo Wollen wir
andare a feiern
festeggiare? gehen?
Sentirsi Fühl dich Ciao Hallo
come a wie zu Michele, Michele,
casa tua. Hause. benvenuto. willkommen.
Sentiti Fühl dich
come a wie zu
casa tua. Hause.
Sul serio?! Nicht dein “Susanna „Susanna
Ernst! ha lasciato hat mit
il suo ihrem
fidanzato.” Freund
– “Sul Schluss
serio?” gemacht.“ –
„Nicht dein
Ernst!“
A presto Bis dann, Devo Ich muss
bis bald. andare jetzt gehen.
Bis dann.
adesso. A
presto.
gioco da Kinderspiel È un gioco Das ist ein
ragazzi da ragazzi! Kinderspiel!
avere un schlechte Ho un Ich habe
pessimo Laune umore nero. schlechte
umore, haben Ho perso il Laune. Ich
avere un lavoro. habe meine
umore nero Arbeit
verloren.
Di niente. Gern “Grazie di „Danke,
geschehen, aver dass du
Kein riparato la mein Auto
Problem mia auto.” – repariert
“Di niente.” hast.“ –
„Kein
Problem.“
 

Sprichwörter
Sprichwörter können schwierig sein, denn oftmals werden
sie nicht wörtlich aus dem Deutschen ins Italienische
übersetzt. Hier findest du eine Liste der gängigsten
italienischen und deutschen Sprichwörter. Italiener benutzen
sehr oft Sprichwörter!
Tutte le strade Alle Wege führen nach
portano a Roma. Rom.
Le bugie hanno le Lügen haben kurze
gambe corte. Beine.
Meglio un uovo oggi Besser ein Spatz in
che una gallina der Hand als eine
domani. Taube auf dem Dach.
Occhio per occhio, Auge um Auge, Zahn
dente per dente. um Zahn.
Gli ultimi saranno i Die Letzten werden
primi. die Ersten sein.
Gatto che si morde la Die Katze beißt sich in
coda. den Schwanz.
La mela non cade mai Der Apfel fällt nicht
lontano dall´albero. weit vom Stamm.
Il mattino ha l´oro in Morgenstund hat Gold
bocca. im Mund.
Chi semina vento Wie man in den Wald
raccoglie tempesta. hineinruft, so schallt
es heraus.
Non c´è due senza Aller guten Dinge sind
tre. drei.
Chi molto pratica, Übung macht den
molto impara. Meister.
Acqua cheda rode i Stille Wasser sind tief.
ponti.
Una mano lava l´altra. Eine Hand wäscht die
andere.
Le disgrazie non Ein Unglück kommt
vengono mai sole. selten allein.
La bellezza risiede Die Schönheit liegt im
negli occhi di chi Auge des Betrachters.
guarda.
Non è tutto oro ciò Es ist nicht alles Gold,
che luccica. was glänzt.
Chi dorme non piglia Der frühe Vogel fängt
pesci. den Wurm.
I bambini sono la Kindermund tut
bocca della verità. Wahrheit kund.
Battere il ferro finchè Man muss das Eisen
è caldo. schmieden, solange
es heiß ist.
Il tempo è denaro. Zeit ist Geld.
Il fine giustifica i Der Zweck heiligt die
mezzi. Mittel.
Il dado è tratto. Die Würfel sind
gefallen.
L´appetito vien Der Appetit kommt
mangiando. beim Essen.
Can che abbaia non Hunde, die bellen,
morde. beißen nicht.
Tanto va la gatta al Der Krug geht so
lardo che ci lascia lo lange zum Brunnen,
zampino. bis er bricht.
La parola è d´argento, Reden ist Silber,
il silenzio è d´oro. Schweigen ist Gold.
Chi si somiglia, si Gleich und Gleich
piglia. gesellt sich gern.
A cavall donato non si Einem geschenkten
guarda in bocca. Gaul schaut man nicht
ins Maul.
 
Übungen
Personalpronomen
Fülle die Lücken mit dem jeweiligen Personalpronomen: Io,
tu, lui, lei, noi, voi, loro __________ nuota nel mare. (Georg)
__________ ha un cane. (la zia)
__________ corre. (il ragazzo)
__________ guardiamo la televisione. (mia mamma e io)
__________ sono nel giardino. (i fiori)
__________ va in bici. (Tom)
__________ ha un fratello. (Diana)
__________ hai un computer, Marianna?
 
Verben konjugieren
Ich spiele → ___________
Wir sehen → ___________
Sie kaufen → ___________
Sie tanzt → ___________
Du hast → ___________
Er spricht → ___________
Du änderst → ___________
Wir lesen → ___________
Sie schreibt → ___________
Du versuchst → ___________
 
Die Verben essere und avere
Welches Verb passt in die Lücke? Setze das konjugierte Verb
in die Lücken ein!
Maria ___________mia sorella.
___________ voi la televisione in stanza?
I miei fratelli ___________ a scuola.
Io ___________ una nuova macchina.
La torre ___________ alta.
Tu ___________ dei bei capelli.
Io ___________ molto stanca.
Questo edificio ___________ un museo.
Loro ___________ due fratelli e due sorelle.
Giorgio ___________ molto simpatico.
 
Adjektive
Bilde beide Steigerungsformen der jeweiligen Adjektive.
economico→ ___________ → ___________
importante → ___________ → ___________
pericoloso → ___________ → ___________
piccolo → ___________ → ___________
felice → ___________ → ___________
noioso → ___________ → ___________
 
Sprichwörter und Redewendungen
Übersetze die Sprichwörter ins Deutsche.
Un momento!
Capito?
Stai attento!
Va bene.
È vero.
Di niente.
 
Sprichwörter und Redewendungen
Übersetze die Sprichwörter ins Italienische.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Zeit ist Geld.
Die Würfel sind gefallen.
Morgenstunde hat Gold im Mund.
Aller guten Dinge sind drei.
 
Lückentext 1
Fülle die Lücken im Text! Denk daran, die Verben zu
konjugieren!
 
Io e la mia famiglia viviamo in una grande casa con un
giardino molto bello a Berlino. Berlino __________ (sein) la
capitale della Germania.Ho due fratelli e una __________
(Schwester). Mia sorella Marianna ha __________ (11) anni
e gioca a tennis. I miei fratelli si chiamano Marco e
Tommaso e sono gemelli. __________ (sie) amano giocare
alla playstation. La stanza dei ragazzi non è molto __________
(aufgeräumt). Mia mamma si chiama Giulia e __________
(arbeiten) come maestra in una scuola. Però ora lei pulisce
la cucina, perché la cucina è molto __________ (schmutzig).
Mio padre __________ (trinken) sempre una tazza di caffè e
__________ (lesen) il giornale. Lui lavora come poliziotto e
__________ (helfen) altre persone che sono in pericolo.
Oggi è il compleanno di mia zia è più tardi andiamo al suo
compleanno con la macchina. La macchina di mio padre è
__________ (schneller) della macchina di mia madre.
Qualcosa su di me: io ho due __________ (Katze) e mi piace
giocare con loro. Ho anche un __________ (fester Freund).
Lui suona la __________ (Gitarre) in una band. Dopo le
prove, __________ (kommen) a casa mia per vedermi.
La mia famiglia è pazza, però io __________ (lieben) ognuno
di loro.

Lückentext 2
Fülle die Lücken im folgenden Text. Denk dran, die Verben
zu konjugieren!
 
Oggi noi __________ (besuchen) lo zoo di Londra. Lo zoo
__________ (haben) 800 animali diversi come felini,
__________ (Fische) e uccelli.
La nostra maestra __________ (kaufen) i biglietti. Un
biglietto costa __________ (17) euro. Prima, __________
(sehen, wir) un coccodrillo molto grande, con molti denti
__________ (gefährlich). Il coccodrillo __________
(schwimmen) nell´acqua. Adesso andiamo a vedere i leoni.
La loro gabbia è molto __________ (groß), e anche un po`
__________ (schmutzig). Più tardi camminiamo per vedere
le scimmie. È __________ (lustig) vederli, perchè si stanno
arrampicando sugli __________ (Bäume).
Adesso abbiamo molta fame e andiamo al ristorante dove
possiamo __________ (essen) __________ (Nudeln). Siamo
molto __________ (aufgeregt) per le vipere, che andiamo a
vedere più tardi. I leoni sono più pericolosi delle scimmie.
Però le vipere sono gli animali __________ (die
gefährlichsten) dello zoo di Londra. Durante l´escursione
facciamo molte foto che noi __________ (zeigen) a nostro
padre la sera.
Lösungen
Personalpronomen
Lui nuota nel mare. (Georg)
Lei ha un cane. (la zia)
Lui corre. (il ragazzo)
Noi guardiamo la televisione. (mia mamma e io)
Loro sono nel giardino. (i fiori)
Lui va in bici. (Tom)
Lei ha un fratello. (Diana)
Tu hai un computer, Marianna?
 
Verben konjugieren
Ich spiele → io gioco
Wir sehen → noi vediamo
Sie kaufen → loro comprano
Sie tanzt → lei balla
Du hast → tu hai
Er spricht → lui parla
Du änderst → tu cambi
Wir lesen → noi leggiamo
Sie schreibt → lei scrive
Du versuchst → tu provi
 
Die Verben essere und avere
Maria è mia sorella.
Avete voi la televisione in stanza?
I miei fratelli sono a scuola.
Io ho una nuova macchina.
La torre è alta.
Tu hai dei bei capelli.
Sono molto stanca.
Questo edificio è un museo.
Loro hanno due fratelli e due sorelle.
Giorgio è molto simpatico.
 
Adjektive
economico→ più economico → il più economico
importante → più importante → il più importante
pericoloso → più pericoloso→ il più pericoloso
piccolo → più piccolo → il più piccolo
felice → più felice → il più felice
noioso → più noioso → il più noioso
 
Sprichwörter und Redewendungen
Einen Moment!
Verstehst du?
Sei vorsichtig!
Schon ok
Das stimmt
Gern geschehen
Sprichwörter und Redewendungen
A cavall donato non si guarda in bocca.
Can che abbaia non morde.
Il tempo è denaro.
Il dado è tratto.
Il mattino ha l´oro in bocca.
Non c´è due senza tre.
 
Lückentext 1
Io e la mia famiglia viviamo in una grande casa con un
giardino molto bello a Berlino. Berlino è la capitale della
Germania.Ho due fratelli e una sorella. Mia sorella
Marianna ha undici anni e gioca a tennis. I miei fratelli si
chiamano Marco e Tommaso e sono gemelli. Loro amano
giocare alla playstation. La stanza dei ragazzi non è molto
ordinata. Mia mamma si chiama Giulia e lavora come
maestra in una scuola. Però ora lei pulisce la cucina, perché
la cucina è molto sporca. Mio padre beve sempre una
tazza di caffè e legge il giornale. Lui lavora come poliziotto
e aiuta altre persone che sono in pericolo.
Oggi è il compleanno di mia zia è più tardi andiamo al suo
compleanno con la macchina. La macchina di mio padre è
più veloce della macchina di mia madre.
Qualcosa su di me: io ho due gatti e mi piace giocare con
loro. Ho anche un fidanzato. Lui suona la chitarra in una
band. Dopo le prove, viene a casa mia per vedermi.
La mia famiglia è pazza, però io amo ognuno di loro.
 
Lückentext 2
Oggi noi visitiamo lo zoo di Londra. Lo zoo ha 800 animali
diversi come felini, pesci e uccelli.
La nostra maestra compra i biglietti. Un biglietto costa
diciassette euro. Prima, vediamo un coccodrillo molto
grande, con molti denti pericolosi. Il coccodrillo nuota nell
´acqua. Adesso andiamo a vedere i leoni. La loro gabbia è
molto grande, e anche un po` sporca. Più tardi
camminiamo per vedere le scimmie. È divertente vederli,
perchè si stanno arrampicando sugli alberi.
Adesso abbiamo molta fame e andiamo al ristorante dove
possiamo mangiare pasta. Siamo molto eccitati per le
vipere, che andiamo a vedere più tardi. I leoni sono più
pericolosi delle scimmie. Però le vipere sono gli animali più
pericolosi dello zoo di Londra. Durante l´escursione
facciamo molte foto che mostriamo a nostro padre la sera.
Schlusswort
Mit der richtigen Ausrüstung, den richtigen Lernmethoden
und einer Prise Motivation gelingt es doch ganz ohne
Probleme, seinen italienischen Grundwortschatz für den
Alltag zu behalten und auch effektiv einzusetzen, nicht
wahr? Wende die anfänglich genannten Lernmethoden
gezielt auf jeden Abschnitt der vorgegebenen Vokabeln an –
dann wird die Kommunikation mit Händen und Füßen schon
bald der Vergangenheit angehören und du wirst dir wie ein
Italiener unter den Einheimischen vorkommen!
Abschließend wollen wir uns noch einmal bei dir für den
Kauf unseres Buches bedanken. Wie du sicher bereits
mitbekommen hast, sind Produktrezensionen die Grundlage
für unseren Erfolg auf Amazon. Daher möchten wir dich
herzlich bitten, uns dein ehrliches sowie konstruktives
Feedback zu diesem Buch in Form einer Rezension
abzugeben. Grazie mille e buon divertimento.
Das könnte dir auch gefallen:
LANGUAGE GUIDES Autorenseite:
https://www.amazon.de/LANGUAGE-GUIDES/e/B07KM3YGXW?
 

Italienisch lernen: Mit Kurzgeschichten und


Gedächtnistraining in 30 Tagen Italienisch lernen
https://www.amazon.de/gp/product/B07Q2DW653/
 

Sprachen lernen: Mit Kurzgeschichten und


Gedächtnistraining in 30 Tagen Sprachen lernen
https://www.amazon.de/gp/product/B07R5FQ47Q/
 

Reiseführer Südtirol: 30 ultimative Insider Tipps für den


perfekten Urlaub
https://www.amazon.de/gp/product/B07YVNCC39/
Über uns
Die Autorengruppe LANGUAGE GUIDES ist ein
Zusammenschluss bestehend aus selbstständigen
internationalen Schriftstellern. Die Motivation und die
Zielsetzung der Language Guides besteht darin, ihre
Muttersprache transparent, einfach sowie
abwechslungsreich an ihre deutschen Leser weiterzugeben.
Um dies zu erreichen, werden dem Leser in den Büchern
essentielle Grundlagen der Grammatik und das
entscheidende Vokabular für den Alltag in der jeweiligen
Fremdsprache von Muttersprachlern vermittelt. Anhand von
durchdachten spielerischen Lernhilfen, wie beispielshaft
Kurzgeschichten in Verbindung mit anschließenden
Verständnisfragen sowie praktischen Übungsaufgaben, wird
die Sprache tiefgründig erlernt. Nebenbei bekommt der
Leser Einblicke in die Kultur und Gepflogenheiten des
Landes. Die Hauptzielgruppe der Language Guides sind
Anfänger, die bisher wenige bzw. keine Vorkenntnisse
haben. Die Bücher bieten des Weiteren auch die
Gelegenheit vorhandene Sprachkenntnisse aufzufrischen.
 
Haftungsausschluss
Die Umsetzung aller enthaltenen Informationen,
Anleitungen und Strategien dieses E-Books erfolgt auf
eigenes Risiko. Für etwaige Schäden jeglicher Art kann der
Autor aus keinem Rechtsgrund eine Haftung übernehmen.
Für Schäden materieller oder ideeller Art, die durch die
Nutzung oder Nichtnutzung der Informationen bzw. durch
die Nutzung fehlerhafter und/oder unvollständiger
Informationen verursacht wurden, sind Haftungsansprüche
gegen den Autor grundsätzlich ausgeschlossen.
Ausgeschlossen sind daher auch jegliche Rechts- und
Schadensersatzansprüche. Dieses Werk wurde mit größter
Sorgfalt nach bestem Wissen und Gewissen erarbeitet und
niedergeschrieben. Für die Aktualität, Vollständigkeit und
Qualität der Informationen übernimmt der Autor jedoch
keinerlei Gewähr. Auch können Druckfehler und
Falschinformationen nicht vollständig ausgeschlossen
werden. Für fehlerhafte Angaben vom Autor kann keine
juristische Verantwortung sowie Haftung in irgendeiner Form
übernommen werden.
 
Urheberrecht
Alle Inhalte dieses Werkes sowie Informationen, Strategien
und Tipps sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind
vorbehalten. Jeglicher Nachdruck oder jegliche Reproduktion
– auch nur auszugsweise – in irgendeiner Form wie
Fotokopie oder ähnlichen Verfahren, Einspeicherung,
Verarbeitung, Vervielfältigung und Verbreitung mit Hilfe von
elektronischen Systemen jeglicher Art (gesamt oder nur
auszugsweise) ist ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung des Autors strengstens untersagt. Alle
Übersetzungsrechte vorbehalten. Die Inhalte dürfen
keinesfalls veröffentlicht werden. Bei Missachtung behält
sich der Autor rechtliche Schritte vor.
 
Impressum
© LANGUAGE GUIDES
2020
2. Auflage
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, auch in Auszügen, ist nicht gestattet.
Kein Teil dieses Werkes darf ohne schriftliche Genehmigung
des Autors in irgendeiner Form reproduziert, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
 
Kontakt:
Dominik Reeß
Geisbergstraße 11
10777 Berlin

Das könnte Ihnen auch gefallen