Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
A1 +
Begegnungen
Deutsch als Fremdsprache
Redemittel
Deutsch – Französisch
Kapitel 1
Hobbys Loisirs
Kapitel 2
Am Arbeitsplatz Au travail
Abteilungen Services
Kapitel 3
Im Hotel À l’hôtel
Hotelgast: Haben Sie noch ein Zimmer frei? Client de l’hôtel : Avez-vous encore une chambre libre ?
Rezeptionist: Haben Sie eine Reservierung? Réceptionniste : Avez-vous réservé ?
Hotelgast: Wir möchten gerne ein Einzel-/ Client de l’hôtel : Nous voudrions une chambre
Doppel-/Dreibettzimmer. individuelle/double/triple.
Rezeptionist: Wir haben noch Zimmer frei. Réceptionniste : Nous avons encore des chambres libres.
Wie lange möchten Sie bleiben? Combien de temps voulez-vous rester ?
Hotelgast: Wir bleiben eine Nacht/zwei Nächte. Client de l’hôtel : Nous restons une nuit/deux nuits.
Wie viel kostet ein Doppelzimmer? Combien coûte une chambre double ?
Rezeptionist: Das Zimmer kostet (80,–) Euro pro Nacht. Réceptionniste : La chambre coûte (80) euros par nuit.
Der Preis ist mit/inklusive Frühstück. Le petit-déjeuner est compris dans
le prix.
Der Preis ist ohne/exklusive Frühstück. Le petit-déjeuner n’est pas compris
dans le prix.
Das Frühstück kostet (20,–) Euro extra. Le petit-déjeuner coûte (20) euros en plus.
Hotelgast: Hat das Zimmer einen (Balkon)? Client de l’hôtel : Est-ce que la chambre a un (balcon) ?
eine (Minibar)? un (minibar) ?
ein (Bad)? une (salle de bains) ?
Gibt es auch einen (Fernseher)? Y a-t-il aussi une (télévision) ?
eine (Dusche)? une (douche) ?
ein (Radio)? une (radio) ?
Rezeptionist: Ja, alle Zimmer haben (ein Bad). Réceptionniste : Oui, toutes les chambres ont
(une salle de bains).
Hotelgast: Wir nehmen das Zimmer. Client de l’hôtel : Nous prenons la chambre.
Rezeptionist: Ich brauche noch (Ihre Anschrift). Réceptionniste : J’ai encore besoin de (votre adresse).
Wie zahlen Sie? Comment payez-vous ?
Zahlen Sie mit Kreditkarte? Payez-vous avec une carte de crédit ?
Hotelgast: Wir zahlen bar/mit Kreditkarte. Client de l’hôtel : Nous payons en liquide/avec la carte
de crédit.
Rezeptionist: Hier ist Ihr Zimmerschlüssel. Réceptionniste : Voici la clé de votre chambre.
Ihre Zimmernummer ist die (405). Votre numéro de chambre est le (405).
Schönen Aufenthalt! Bon séjour !
Hotelgast: Danke schön./Danke. Client de l’hôtel : Merci beaucoup./Merci.
Hotelgast: Ich habe ein Problem. Client de l’hôtel : J’ai un problème.
Ich brauche (neue Handtücher). J’ai besoin de (nouvelles serviettes).
Rezeptionist: Das bringen wir in Ordnung. Réceptionniste : Nous allons régler le problème.
Ich möchte heute Nachmittag etwas unternehmen, Je voudrais faire quelque chose cet après-midi,
vielleicht ein Museum besuchen. peut-être visiter un musée.
Das Museum zeigt (technische Erfindungen). Le musée présente (des inventions techniques).
Es hat eine Ausstellungsfläche von (50 000 m ). 2
Il a une surface d’exposition de (50 000 m²).
Im Museum kann man (Bilder von Picasso) bewundern. Au musée, on peut admirer (des tableaux de Picasso).
Man findet dort (viele bedeutende Kunstwerke). On y trouve (de nombreuses œuvres d’art remarquables).
Ich finde (moderne Kunst) sehr interessant. Je trouve (l’art moderne) très intéressant.
Wann hat (das Deutsche Museum) geöffnet? Quand est-ce que (le Deutsches Museum) est ouvert ?
Es hat täglich von (9.00) bis (17.00) Uhr geöffnet. Il est ouvert tous les jours de (9h) à (17h).
Wann öffnet und schließt das Deutsche Museum? Quand est-ce que le Deutsches Museum ouvre et ferme ?
Es öffnet um (9.00) und schließt um (17.00) Uhr. Il ouvre à (9h) et il ferme à (17h).
Wie viel/Was kostet eine Eintrittskarte? Combien coûte un billet d’entrée ?
Eine Tageskarte/Studentenkarte kostet (sieben) Euro. Un ticket pour une journée/un ticket étudiant
coûte (sept) euros.
Der Englische Garten bietet viele Freizeitmöglichkeiten. Le Jardin Anglais offre beaucoup d’activités de loisir.
Man kann einen Spaziergang machen/spazieren gehen On peut faire une promenade/se promener
oder ein kühles Bier trinken. ou boire une bière bien fraîche.
Kapitel 4
Im Restaurant Au restaurant
Guten Morgen! Bonjour !
Ich möchte bitte (eine Tasse Kaffee). Je voudrais (une tasse de café), s’il vous plaît.
Ich nehme (das Schnitzel). Je prends (l’escalope).
Ich esse (den Lachs). Je mange (du saumon).
Ich trinke (ein Bier). Je bois (une bière).
Ich hätte gern (ein Glas Weißwein). Je voudrais avoir (un verre de vin blanc).
Wie schmeckt (der Salat)? Comment est (la salade) ?
(Er) schmeckt ausgezeichnet/gut! (Elle) est délicieuse/bonne !
(Er) schmeckt schrecklich! (Elle) est infecte !
Ich finde (ihn) lecker/köstlich! Je (la) trouve très bonne/excellente !
Ich finde (ihn) ungenießbar! Je (la) trouve immangeable !
Guten Appetit! Bon appétit !
Zum Wohl! Santé !
Prost! Tchin-tchin !
Die Rechnung bitte! L’addition, s’il vous plaît !
Ich möchte bitte zahlen. Je voudrais payer, s’il vous plaît.
Kochen Cuisiner
Schälen Sie (das Obst). Épluchez (les fruits).
Schneiden Sie (die Äpfel). Coupez (les pommes).
Kochen Sie (die Kartoffeln). Faites cuire (les pommes de terre).
Braten Sie (das Fleisch). Faites cuire (la viande).
Geben Sie (die Obststücke) in eine Schüssel. Mettez (les morceaux de fruits) dans un saladier.
Vermengen Sie (das Obst mit Zucker). Mélangez (les fruits avec le sucre).
Ich esse zum Frühstück (frisches Obst), Je mange (des fruits frais) pour le petit-déjeuner,
zum Mittagessen (Fleisch mit Kartoffeln) und (de la viande et des pommes de terre)
zum Abendbrot (Spaghetti). pour le déjeuner et des (spaghettis) pour le dîner.
Ich trinke gerne/oft (ein Glas Orangensaft). Je bois volontiers/souvent (un verre de jus d’orange).
Ich mag (keine Tomatensuppe). Je n’aime pas (la soupe de tomates).
In (Frankreich) isst man viel Weißbrot/ En (France), on mange beaucoup de pain blanc/
trinkt man gern (ein Glas Wein). on boit volontiers (un verre de vin).
Zum (Frühstück) gibt es normalerweise Au (petit-déjeuner), il y a normalement
(ein Brötchen mit Marmelade). (un petit pain avec de la confiture).
Das (Mittagessen) besteht aus (Fleisch und Kartoffeln). Le (repas de midi) est composé de
(viande et de pommes de terre).
Zum (Abendbrot) essen Au (dîner), beaucoup de gens
viele Menschen (Brot und Wurst). mangent (du pain et de la charcuterie).
(Kaffee) ist sehr beliebt. (Le café) est très apprécié.
Viele Menschen mögen auch (Schokolade). Beaucoup de gens aiment aussi (le chocolat).
Ein besonderes Getränk ist (der Apfelwein). (Le cidre) est une boisson particulière.
Kapitel 5
Briefe/E-Mails Lettres/e-mails
Sehr geehrte Frau (Sommer), … Madame (Sommer), …
Sehr geehrter Herr (Winter), … Monsieur (Winter), …
Sehr geehrte Damen und Herren, … Madame, Monsieur, …
Liebe Frau (Sommer), … Chère Madame (Sommer), …
Lieber Herr (Winter), … Cher Monsieur (Winter), …
Mit freundlichen Grüßen/Freundliche Grüße Salutations distinguées,
Mit besten Grüßen/Beste Grüße Meilleures salutations,
Mit herzlichen Grüßen/Herzliche Grüße Sincères salutations,
Mit lieben Grüßen/Liebe Grüße Amicalement/Affectueusement,
Kapitel 6
Kapitel 7
Wohnen L’habitation
Man kann in der Stadt/am Stadtrand/ On peut habiter en ville/en périphérie urbaine/
auf dem Land wohnen. à la campagne.
Ich suche eine Wohnung/ein Haus. Je cherche un appartement/une maison.
Wie viele Zimmer hat die Wohnung? Combien de pièces compte l’appartement ?
Die Wohnung hat ein Wohnzimmer, L’appartement a un salon,
ein Schlafzimmer, ein Arbeitszimmer, une chambre à coucher, un bureau,
ein Kinderzimmer, eine Küche und ein Bad. une chambre d’enfants, une cuisine et une salle de bains.
Die Wohnung hat (89) Quadratmeter. L’appartement fait (89) mètres carrés.
Was kostet die Wohnung? Combien coûte l’appartement ?
Die monatliche Miete beträgt Le loyer mensuel est
(800) Euro (ohne/mit) Nebenkosten. de (800) euros (avec/sans) les charges.
Die Gesamtkosten betragen 1 000 Euro. Le loyer s’élève à 1 000 euros tout compris.
Wie ist die Lage? Où est-il situé ?
Die Wohnung liegt L’appartement est situé
(am Stadtrand/im Zentrum/im Westen). (en périphérie urbaine/en centre-ville/à l’ouest).
Sie liegt (15 Minuten) vom Bahnhof entfernt. Il est à (15 minutes) de la gare.
Es gibt in der Nähe gute Einkaufsmöglichkeiten. Il y a de nombreux magasins à proximité.
Die Wohnung ist in einer L’appartement se trouve dans un
(kinderfreundlichen Umgebung). (quartier adapté aux familles).
Möchten Sie die Wohnung besichtigen? Souhaitez-vous visiter l’appartement ?
Gibt es Besonderheiten? L’appartement a-t-il des particularités ?
Die Wohnung hat einen Garten und einen Balkon. L’appartement a un balcon et un jardin.
Kapitel 8
Gesundheit Santé