Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Engines English EN
Moteurs Français FR
Motores Español ES
Motori Italiano IT
OM 501 LA – OM 502 LA
Vor Inbetriebnahme des Motors prüfen
2
Inhalt
DE
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bestätigungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Wartungsdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zusatzarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sicherheits- und Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bestätigungen
Hinweise zu Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Wartungsdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Betriebsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ventilspiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bestätigungen
Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Wartungsarbeiten nach Jahren . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Jährliche Dichtheits- und Zustandsprüfung . . . . . . . . 28
Wartungsdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Kühlmittel erneuert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Generelle Festlegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Motoröl- und Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Motordatenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Wartungsgruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wartungsgruppe A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wartungsgruppe B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wartungsgruppe C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3
Einführung
Das vorliegende Wartungsheft dient als Leitfaden für Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt.
die Wartung Ihres Motors. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass das vorliegende
Es umfasst alle Hinweise auf Wartungsintervalle und Wartungsheft dem derzeitigen Stand der Produktion
-arbeiten. entspricht und Änderungen möglich sind.
Umfang und Häufigkeit der Wartungsarbeiten richten Entfall, Änderungen sowie Neuaufnahme von
sich in erster Linie nach den unterschiedlichen Arbeitspositionen müssen wir uns daher vorbehalten.
Betriebsbedingungen.
Zur Erhaltung der Betriebssicherheit des Motors sind Bestätigungen
die von uns vorgeschriebenen Arbeiten regelmäßig und Die durchgeführten Wartungsarbeiten werden von der
rechtzeitig durchzuführen. ausführenden Werkstatt in diesem Heft bestätigt.
Wartungsarbeiten beinhalten keine Reparaturarbeiten.
Lassen Sie Service-Arbeiten immer von einer Für Reparaturarbeiten muss ein gesonderter Auftrag erteilt
qualifizierten Fachwerkstatt durchführen. werden.
DaimlerChrysler empfiehlt Ihnen hierfür Ihren Weitere Informationen zur Wartung Ihres Motors erteilt
Mercedes-Benz Service Stützpunkt, da dieser die Ihnen Ihr Mercedes-Benz Service Stützpunkt.
notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge für die
erforderlichen Arbeiten hat. Insbesondere bei DaimlerChrysler AG.
sicherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten an
sicherheitsrelevanten Systemen ist der Service durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
4
Wartung
DE
Die durchzuführenden Wartungsarbeiten sind den Die Intervalle für die Wartungsdienste sind dem Kapitel
Abschnitten „Wartungsarbeiten“ ab Seite 15 sowie „Gesamtübersicht – Wartungsintervalle“ auf Seite 12
„Zusatzarbeiten“ auf Seite 17 bis 18 zu entnehmen. bis 13 zu entnehmen.
Die Intervalle, in denen die Wartungsarbeiten
durchzuführen sind, richten sich in erster Linie nach den In Zweifelsfällen, insbesondere bei außergewöhnlichen
unterschiedlichen Betriebsbedingungen. Die Einsatzbedingungen, wird Sie Ihr Mercedes-Benz Service
Wartungsintervalle sind hierbei u.a. von der Qualität des Stützpunkt gerne beraten.
verwendeten Motoröls sowie dem Schwefelgehalt des
Kraftstoffs abhängig.
5
Sicherheits- und Warnhinweise
Um Körperverletzungen auszuschließen, die Betriebs- Deshalb ist es dringend notwendig, dass jeder, der
und Verkehrssicherheit des Aggregats oder Fahrzeugs zu Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten ausführt, sich
erhalten und Beschädigungen am Aggregat oder Fahrzeug unter Anwendung seiner Fachkunde davon überzeugt, dass
zu vermeiden, sind Sicherheits- und Warnhinweise seine eigene Sicherheit nicht gefährdet wird, das Aggregat
sorgfältig zu lesen und uneingeschränkt zu befolgen. oder Fahrzeug durch die gewählte Arbeitsweise betriebs-
und sicherheitstechnisch nicht beeinträchtigt wird und das
Es ist der DaimlerChrysler AG aber nicht möglich, alle Fahrzeug bzw. seine Aggregate oder Bauteile nicht
Situationen, die für den Ausführenden Verletzungsrisiken beschädigt werden.
zur Folge haben könnten, in letzter Konsequenz zu Alle Arbeiten der beschriebenen Arbeitsvorgänge sind
bewerten. daher unter Beachtung der gültigen Richtlinien und
Vorschriften der örtlich zuständigen Behörden, des
Gesundheits-, des Unfall- und des Umweltschutzes
durchzuführen.
6
Hinweise zu Wartungsarbeiten
DE
Betriebsstoffe Kühlmittel
Motoröl und Kühlmittel sind für die Funktion und Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Wasser und
Lebensdauer des Motors entscheidende und integrale Korrosions-/Frostschutzmittel.
Konstruktionselemente. Sie müssen daher ständig dem Kühlmittelvorschriften siehe in den Mercedes-Benz
aktuellen technischen Qualitätsstandard des Motors Betriebsstoff-Vorschriften.
angepasst sein. Erneuerung des Kühlmittels auf der
Deshalb dürfen nur von DaimlerChrysler erprobte und Bestätigungsseite 29 eintragen.
freigegebene Betriebstoffe verwendet werden. Diese sind
mit ihren Markennamen in den Mercedes-Benz
Betriebsstoff-Vorschriften aufgeführt.
Jeder Mercedes-Benz Service Stützpunkt erteilt
hierüber Auskunft.
Ventilspiel
Das Ventilspiel muss beim ersten Wartungsdienst und
danach beim 3., 5., 7., usw. Wartungsdienst eingestellt
werden (siehe Seite 17).
7
Wartungsdienste
8
Motoröl- und Filterwechsel Zum Nachfüllen sollten nur Motorenöle gleicher
Die Intervalle für die Wartungsarbeiten (einschließlich Qualität verwendet werden. DE
Motoröl- und Filterwechsel) sind u.a. von der Qualität des Motorölviskosität entsprechend der
Motoröls sowie dem Schwefelgehalt des Kraftstoffs Umgebungstemperatur wählen, siehe Abschnitt
abhängig. „Motorenöle“ in der Betriebsanleitung oder in den
Ist der Schwefelgehalt des Kraftstoffes größer als Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften.
0,3 Gew.-%, sind die Wechselintervalle für Motoröl und
Filter zu halbieren. Ab einem Schwefelgehalt größer
0,8 Gew.-% sind die Wechselintervalle auf 30 % der
nachstehenden Werte zu verkürzen.
Wird zur Korrektur der Motorölfüllmenge eine andere
Ölqualität verwendet, gilt für das Wechselintervall die
mindere Ölqualität.
9
Wartungsgruppen
Wartungsgruppe A Wartungsgruppe B
Intermittierender Betrieb mit geringer Auslastung. Intermittierender Betrieb überwiegend im mittleren
Drehzahl- und Lastbereich.
Anwendungsbeispiele:
• Fahrzeuge: Anwendungsbeispiele:
Reisebus, LKW-Fernverkehr. • Fahrzeuge:
Stadtbus, LKW-Verteilerverkehr, Feuerlöschfahrzeuge,
LKW-Baustellenfahrzeuge, Flughafenvorfeldbusse.
• Landwirtschaftliche Geräte:
Ackerschlepper, Weinbergschlepper, Traubenpflücker,
Ladewagen, Misch- und Mahlanlagen, Baumentrin-
dungsmaschinen, Holzrückzuggeräte.
• Flurfördermittel und Hebezeuge:
Industrieschlepper, Hubstapler, Chargierwagen, Flug-
zeugschlepper, Containerverladegeräte, Portalhubwa-
gen, Hafenkräne, Kranfahrzeug – Fahrmotor,
Kranfahrzeug – Fahr- und Aufbaumotor, Kranfahrzeug
– Aufbaumotor .
• Baumaschinen:
Radlader, Grader, Löffelbagger, Eimerbagger, Straßen-
walzen, Vibrationswalzen, Betonmischer – Fahrmotor,
Betonmischer – Fahr- und Aufbaumotor, Betonmischer
– Aufbaumotor, Betonpumpe, Straßenfertiger, Boden-
verdichter, Gleisstopfmaschinen.
10
DE
• Arbeitsmaschinen: Wartungsgruppe C
Kehrmaschinen – Fahrmotor, Kehrmaschinen – Fahr- Betrieb vorwiegend im oberen Drehzahl- und Lastbe-
und Aufbaumotor, Pistenraupen, Hochdruckspülpum- reich.
pen, Feuerlöschpumpen, Getreidegebläse, Müllver-
dichter, Schneefräsen – Fahrmotor, Schneefräsen – Anwendungsbeispiele:
Fahr- und Aufbaumotor. • Fahrzeuge:
Schwerlastzugmaschinen.
• Landwirtschaftliche Geräte:
Mähdrescher, Maisdrescher, Feldhäcksler, Zucker-
rohrernter, Rübenroder, Kartoffelroder.
• Baumaschinen:
Planierraupen, Grabenfräsen, Muldenkipper, Straßen-
fräsen.
• Arbeitsmaschinen:
Bohrgeräte, Kompressoraggregate, Zerkleinerer,
Schneefräsen – Aufbaumotor, Steinbrecher, Kehrma-
schinen – Aufbaumotor.
11
Gesamtübersicht – Wartungsintervalle
12
DE
Wartung nach Fahrtkilometern (km)
Anwendung z.B. bei Motoren in Kraftfahrzeugen.
13
Gewährleistung
Zur Durchführung der Wartungsarbeiten steht Ihnen ein Bitte befolgen Sie die Vorschriften dieses
gut ausgebautes Netz von Mercedes-Benz Service Wartungsheftes und sorgen Sie für deren Einhaltung auch
Stützpunkten zur Verfügung. Jede dieser Werkstätten dann, wenn Sie Benutzung und Pflege Ihres Motors einem
bietet mit ihren Einrichtungen und Werkzeugen, den Dritten überlassen. Nur dann sind Sie sicher, dass Ihnen
speziell geschulten Fachkräften mit ihrer Erfahrung und Gewährleistungsansprüche erhalten bleiben.
den regelmäßigen technischen Informationen durch das
Werk die Gewähr dafür, dass Ihr Motor von geschultem Werden vorgeschriebene Wartungsdienste während
Fachpersonal dem neuesten Stand der Wartung und der Gewährleistungszeit nicht regelmäßig oder nicht
Prüftechnik entsprechend durchgesehen und gewartet rechtzeitig sowie nicht von qualifizierten Fachwerkstätten
wird. durchgeführt, kann über einen Gewährleistungsanspruch
erst nach Vorliegen des herstellerseitigen
Gewährleistungsansprüche, deren Umfang sich nach Untersuchungsbefundes entschieden werden.
dem Kaufvertrag richten, können bei jedem
Mercedes-Benz Service Stützpunkt vorgebracht werden.
14
DE
Wartungsarbeiten
15
Wartungsdienst
Ölwechsel Flüssigkeitsstand
1
0101 Motor: Bei nicht verbrauchsbedingtem Flüssigkeitsverlust
Öl- und Filterwechsel Ursache feststellen und beseitigen
1
2010 Motor-Kühlsystem:
Hinweis: Flüssigkeitsstand und Korrosions-/ Frost-
Motorölwechsel und Ölfilterwechsel mindestens schutzmischung prüfen, richtigstellen
einmal jährlich durchführen!
Wartung jährlich
Wartung Dichtheits- und Zustandsprüfung
Riementrieb Auf Scheuerstellen und Verlegung achten!
1 1
1351 Keilrippenriemen auf Verschleiß und Beschä- 0050 Motor
digung prüfen 0051 Leitungen und Schläuche am Motor
0180 Ölabscheidereinsatz erneuern 0953 Ansaugleitung zwischen Luftfilter und Motor
2050 Kühl- und Heizungsanlage
1
Arbeitspositions-Nr. des Mercedes-Benz Werkstatt-Infor-
mations-Systems (WIS)
16
Zusatzarbeiten
DE
Motorbremse
Motorbremse:
Zustand und Einstellung prüfen
1
Arbeitspositions-Nr. des Mercedes-Benz Werkstatt-Infor-
mations-Systems (WIS)
17
Zusatzarbeiten
Kühlanlage
1
2080 Kühlmittel erneuern
Hinweis:
Wechselintervall je nach verwendetem Kühlmittelzu-
satz (siehe Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschrift).
1
Arbeitspositions-Nr. des Mercedes-Benz Werkstatt-Infor-
mations-Systems (WIS)
18
DE
Bestätigungen
Wartungsdienste
19
1. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
2. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
3. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
20
4. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität DE
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
5. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
6. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
21
7. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
8. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
9. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
22
10. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität DE
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
11. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
12. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
23
13. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
14. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
15. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
24
16. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität DE
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
17. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
18. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
25
19. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
20. Wartungsdienst
Fällig bei: Motorenölmarke/Viskosität
Stempel der
h* km* Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften Blatt-Nr. qualifizierten Fachwerkstatt
*zutreffendes ankreuzen
ausgeführt bei
mit Zusatzarbeiten
26
DE
Bestätigungen
Wartungsarbeiten nach Jahren
27
Jährliche Dichtheits- und Zustandsprüfung
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
28
Kühlmittel erneuert
DE
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
Rep.-Auftrags-Nr. Rep.-Auftrags-Nr.
29
30
English EN
To be checked before operating the engine
2
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Confirmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EN
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Maintenance service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Additional work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Safety instructions and warnings . . . . . . . . . . . . . . .6
Confirmations
Notes on maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 of maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Valve clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Confirmations
Coolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 of time-based maintenance work . . . . . . . . . . . . . . 27
Annual check for leaks and general condition . . . . . 28
Maintenance services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Coolant renewed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Oil change and filter replacement . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Engine data card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3
Introduction
This Maintenance Booklet is a guide to the correct Our products are subject to an ongoing development
maintenance of your engine. process. Please understand that this Maintenance Booklet
It includes all the information on maintenance intervals can only represent the production status at the time of
and maintenance work. printing, and that changes may occur.
The scope and frequency of maintenance work depend We therefore reserve the right to omit, modify or add
primarily on the engine's operating conditions. work items.
In order to ensure that your engine continues to oper-
ate safely, please have the work we have specified per- Confirmations
formed regularly and in good time. The workshop performing the maintenance work will
make a confirmatory entry in this booklet.
Always have maintenance work carried out at a quali- Maintenance work does not include any repair work
fied specialist workshop. which may be necessary. A separate order must be issued
DaimlerChrysler recommends any Mercedes-Benz for repair work.
Service Centre for this purpose, since it has the necessary Your Mercedes-Benz Service Centre will be happy to ad-
expertise and tools for the work required. Work relevant to vise you should you require any further information about
safety or safety systems in particular must be carried out the maintenance of the engine.
at a qualified specialist workshop.
DaimlerChrysler AG.
4
Maintenance
For details of the maintenance work to be carried out, The intervals for the maintenance services can be
please see the sections entitled „Maintenance work“ from found in the sections entitled „Complete overview – Main-
page 15 onwards and „Additional work“ on pages 17 tenance intervals“ on pages 12 and 13.
and 18.
The intervals at which maintenance work is required In cases of doubt, particularly if operating conditions EN
are determined primarily by the engine's operating condi- are unusual, your Mercedes-Benz Service Centre will gladly
tions. The maintenance intervals depend, among other fac- advise you.
tors, on the engine oil grade and the sulphur content of the
fuel used.
5
Safety instructions and warnings
The safety instructions and warnings must be read It is therefore imperative that all persons carrying out
carefully and followed precisely in order to prevent injuries, maintenance or repair work follow the instructions and are
to maintain the operating safety of the drive assembly or therefore certain that their safety is not endangered, that
the vehicle and to prevent damage to these. the operating safety of the drive assembly or vehicle will
not be impaired as a result of the method chosen, and that
However, DaimlerChrysler AG is unable to fully assess neither the vehicle nor its assemblies or components will
all situations which could result in the risk of injuries for be damaged.
those carrying out the maintenance work. All work in the procedures described must therefore be
carried out in compliance with the current directives and
regulations imposed by the local authorities responsible for
health and safety, accident prevention and protection of
the environment.
6
Notes on maintenance work
Valve clearance
The valve clearance must be adjusted during the first
maintenance service and then during the 3rd, 5th,
7th maintenance services and so on (see page 17).
7
Maintenance services
8
Oil change and filter replacement When topping up, only use engine oils of the same
The intervals for maintenance work (including oil grade.
change and filter replacement) depend, among other fac- Select the engine oil viscosity according to the outside
tors, on the engine oil grade and the sulphur content of the air temperature – see the "Engine oils" section of the Oper-
fuel used. ating Instructions or the Mercedes-Benz Specifications for
If the fuel used has a sulphur content exceeding 0.3% by Service Products.
weight, the replacement intervals for engine oil and filters EN
should be halved. If the sulphur content exceeds 0.8% by
weight, the replacement intervals should be reduced to
30% of the values listed.
If a different oil grade is used to top up to the correct
capacity, the replacement interval is determined by the
lower oil grade.
9
Maintenance categories
10
• Work machines: Maintenance category C
Street sweepers – vehicle engine, street sweepers – Operation predominantly in the upper engine speed
vehicle engine and engine of special-purpose body, range and load range.
snow cats, high-pressure flushing pumps, fire engine
pumps, grain blowers, refuse compressors, snow Examples of use: EN
ploughs – vehicle engine, snow ploughs – vehicle en- • Vehicles:
gine and engine of special-purpose body. Heavy truck-trailer combinations.
• Agricultural machinery:
Combine harvesters, corn threshers, field choppers,
sugar cane harvesters, beet lifters, potato lifters.
• Construction machines:
Graders, trench cutting machines, dumpers, road mill-
ing machines.
• Work machines:
Boring tools, compressor assemblies, crushers, snow
ploughs – engine of special-purpose body, stone crush-
ers, road sweepers – engine of special-purpose body.
11
Complete overview – Maintenance intervals
12
Maintenance by distance driven (km)
Applications, e.g. engines in motor vehicles.
13
Warranty
An extensive network of Mercedes-Benz Service Cen- Please comply with the instructions in this Maintenance
tres is at your disposal for carrying out maintenance work. Booklet and ensure that they are observed, even if the use
Each of these workshops has the equipment and tools, the or care of your engine is delegated to others. This is the
specially trained, skilled and experienced personnel and a only way to be sure that your warranty rights are not affect-
regular supply of technical information from the manufac- ed.
turer to ensure that your engine is inspected and main-
tained in accordance with the latest maintenance and If the specified maintenance work is not carried out reg-
testing procedures. ularly or punctually, or not entrusted to a qualified special-
ist workshop, it will not be possible to decide on the validity
Warranty claims, the extent of which will depend on the of a warranty claim until after the manufacturer has report-
contract of sale, can be submitted to any Mercedes-Benz ed on the items concerned.
Service Centre.
14
EN
Maintenance work
15
Maintenance Service
1
Mercedes-Benz Workshop Information System (WIS) work
item number
16
Additional work
Engine brake:
Engine brake:
Check condition and setting
1
Mercedes-Benz Workshop Information System (WIS) work
item number
17
Additional work
Cooling system
1
2080 Renew coolant
Note:
Renewal interval depends on the coolant additive used
(see Mercedes-Benz Specifications for Service Prod-
ucts).
1
Mercedes-Benz Workshop Information System (WIS) work
item number
18
EN
Maintenance work
confirmations
19
1st Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
For scope of work, see pages 16 and 17 Repair Order No. Date Signature
20
4th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
21
7th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
For scope of work, see pages 16 and 17 Repair Order No. Date Signature
22
10th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
23
13th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
For scope of work, see pages 16 and 17 Repair Order No. Date Signature
24
16th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
25
19th Maintenance service
Due at: Engine oil brand/viscosity
26
EN
Confirmations of
time-based maintenance work
27
Annual check for leaks and general condition
28
Coolant renewed
29
30
Français FR
Contrôle avant la mise en service du moteur
2
Table des matières
3
Introduction
Le présent carnet est conçu pour servir de guide pour Nos moteurs sont en développement continuel. Dès
la maintenance du moteur. lors, le présent carnet de maintenance ne peut correspon-
Il contient toutes les indications sur les échéances de dre qu'au niveau actuel de la production et des modifica-
maintenance et sur les travaux à effectuer. tions sont possibles.
L'importance et la fréquence des travaux de mainte- Nous nous réservons le droit de supprimer ou de modi-
nance dépendent en premier lieu des conditions d'utilisa- fier des opérations ainsi que d'en ajouter d'autres.
tion du moteur.
Seule l'exécution ponctuelle et régulière des travaux Attestations
prescrits peut garantir la sécurité de fonctionnement du Les travaux de maintenance seront attestés dans le
moteur. présent carnet par l'atelier qui les a effectués.
Les travaux de maintenance ne comportent pas de tra-
Faire toujours effectuer les travaux de maintenance par vaux de réparation. Les travaux de réparation doivent faire
un atelier qualifié. l'objet d'ordres séparés.
DaimlerChrysler recommande pour cela de s'adresser Pour de plus amples informations sur la maintenance
à un point de service Mercedes-Benz. Il possède en effet du moteur, s'adresser à un point de service Mercedes-
les connaissances et l'outillage nécessaires pour effectuer Benz.
ces travaux. S'il s'agit en particulier de travaux relevant de
la sécurité ou sur des systèmes relevant de la sécurité, il DaimlerChrysler AG
est indispensable que les travaux de maintenance soient
effectués par un atelier qualifié.
4
Maintenance
Les travaux de maintenance à effectuer sont indiqués Les échéances des services de maintenance sont indi-
dans les sections „Travaux de maintenance“ , voir page 15 quées dans la section „Vue d'ensemble des échéances de
ainsi que „Travaux additionnels“ voir pages 17 et 18. maintenance“ voir pages 12 et 13.
Les intervalles entre les travaux de maintenance
dépendent en premier lieu des conditions d'utilisation. En cas de doute, en particulier lorsque les conditions
Elles dépendent également, entre autres, de la qualité de d'utilisation sont inhabituelles, se renseigner dans un point
l'huile moteur utilisée ou de la teneur en soufre du carbu- de service Mercedes-Benz.
rant.
FR
5
Consignes de sécurité et avertissements
Pour exclure tout risque de blessure ainsi que pour Il est par conséquent impératif que toutes les person-
maintenir la sécurité de fonctionnement et d'utilisation du nes qui effectuent des travaux de maintenance ou de répa-
moteur ou du véhicule et éviter de les endommager, il con- ration s'assurent, en faisant preuve de professionnalisme,
vient de lire soigneusement et de respecter sans réserve que leur propre sécurité ne sera pas mise en danger, que
les consignes de sécurité et les avertissements. les méthodes de travail utilisées ne pourront pas altérer le
fonctionnement et la sécurité du moteur ou du véhicule et
DaimlerChrysler AG n'est cependant pas en mesure que le véhicule ou ses organes ou composants ne seront
d'évaluer toutes les situations qui peuvent présenter un ris- pas endommagés.
que de blessure pour les intervenants. Tous les travaux doivent être effectués en tenant
compte des directives et des prescriptions en vigueur édi-
tées par les autorités locales compétentes et relatives à la
prévention des accidents, à la protection en matière sani-
taire et à la protection de l'environnement.
6
Remarques relatives aux travaux de maintenance
7
Services de maintenance
Consignes générales Seuls les produits qui ont été agréés et qui figurent
Effectuer au minimum un service de maintenance par dans les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingré-
an. dients et lubrifiants doivent être utilisés.
Les travaux de maintenance réguliers et les travaux de Le volume et la fréquence des travaux de maintenance
maintenance additionnels qui doivent être effectués à cer- dépendent en premier lieu des conditions d'utilisation et
tains intervalles sont indiqués dans le présent carnet de de la qualité de l'huile utilisée.
maintenance et leur exécution est obligatoire. Le système de maintenance Mercedes-Benz propose
pour les moteurs trois groupes de maintenance avec des
intervalles entre les travaux plus ou moins longs.
8
Vidange d'huile du moteur et remplacement du filtre Pour faire l'appoint, n'utiliser que des huiles moteur de
Les intervalles entre les travaux de maintenance (y qualité identique.
compris les vidanges d'huile du moteur et les remplace- Sélectionner une huile moteur dont la viscosité corres-
ments du filtre) dépendent entre autres de la qualité de pond à la température ambiante. Consulter la section "Hui-
l'huile utilisée et de la teneur en soufre du carburant. les moteur" des instructions de service ou les prescriptions
Si la teneur en soufre du carburant est supérieure à Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants.
0,3 % en poids, réduire les intervalles entre les vidanges et
les remplacements du filtre à la moitié. A partir d'une
teneur en soufre du carburant supérieure à 0,8 % en poids,
réduire les intervalles à 30 % des valeurs suivantes.
Si une huile d'une autre qualité est utilisée pour faire
l'appoint, l'intervalle entre les vidanges sera basé sur
FR
l'huile de moindre qualité.
9
Groupes de maintenance
11
Vue d'ensemble des échéances de maintenance
12
Maintenance en fonction de la distance parcourue (km)
Applicable par exemple aux moteurs des véhicules.
13
Garantie
Un vaste réseau de points de service Mercedes-Benz Nous prions les clients de suivre les instructions de ce
est à la disposition des clients pour l'exécution des travaux carnet de maintenance et de veiller également à leur obser-
de maintenance. Grâce à ses installations, son outillage, vation lorsque l'utilisation et l'entretien du moteur sont
son personnel qualifié et spécialement formé, son expé- confiés à des tiers. Dans ce cas seulement, le droit à la
rience et aux directives techniques émanant de l'usine, garantie pourra être reconnu.
chacun des ateliers offre au moteur la garantie d'une ins-
pection et d'une maintenance appropriées, conformes aux Si, pendant la période de garantie, les travaux de main-
connaissances les plus récentes. tenance prescrits ne sont pas effectués régulièrement et
ponctuellement ou ne sont pas effectués par des ateliers
Les prestations sous garantie, dans le cadre fixé par le qualifiés, le droit à la garantie ne pourra être accepté qu'à
contrat de vente, peuvent être fournies par n'importe quel la suite de l'examen du résultat d'une enquête menée par
point de service Mercedes-Benz. le constructeur.
14
FR
Travaux de maintenance
15
Service de maintenance
1
N° d'opération dans le système d'information atelier WIS
de Mercedes-Benz
16
Travaux additionnels
1
N° d'opération dans le système d'information atelier WIS
de Mercedes-Benz
17
Travaux additionnels
Système de refroidissement
1
2080 Remplacement du liquide de refroidissement
Remarque :
Intervalle entre les remplacements en fonction des
additifs pour liquide de refroidissement utilisés (voir
les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingré-
dients et lubrifiants).
1
N° d'opération dans le système d'information atelier WIS
de Mercedes-Benz
18
FR
Attestations des
services de maintenance
19
1er service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
2e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
3e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
20
4e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
5e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur FR
6e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
21
7e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
8e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
9e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
22
10e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
Effectué par
23
13e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
24
16e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
25
19e service de maintenance
Echéance : Marque et viscosité de l'huile moteur
Effectué par
Effectué par
26
FR
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
28
Remplacement du liquide de refroidissement
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
FR
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
Cachet de Cachet de
Effectué par Effectué par
l'atelier qualifié l'atelier qualifié
N° d'ordre N° d'ordre
29
30
Español ES
Antes de poner en servicio el motor, comprobar:
2
Contenido
3
Introducción
El presente Cuaderno de mantenimiento le servirá de Nuestros productos están sujetos a un constante per-
guía para el mantenimiento de su motor. feccionamiento. Tenga en cuenta que el presente Cuader-
Contiene todas las indicaciones relativas a intervalos y no de mantenimiento corresponde al nivel actual de
trabajos de mantenimiento. producción y que es posible que se realicen algunas modi-
La extensión y frecuencia de los trabajos de manteni- ficaciones.
miento dependen en primer lugar de las diferentes condi- Por ello nos reservamos el derecho a suprimir o
ciones de servicio. modificar posiciones de trabajo, así como a incluir otras
Para conservar la seguridad de funcionamiento de su nuevas.
motor hay que realizar regular y oportunamente los traba-
jos prescritos por nosotros. Certificaciones
El taller que ejecute el mantenimiento certificará en
Encargue siempre la realización de los trabajos de man- este cuaderno los trabajos de mantenimiento realizados.
tenimiento a un taller especializado. Los trabajos de mantenimiento no comprenden ningún
DaimlerChrysler recomienda al respecto solicitar los trabajo de reparación. Para los trabajos de reparación de-
servicios de un centro de asistencia Mercedes-Benz, ya berá efectuarse un encargo por separado.
que dispone de las herramientas y conocimientos especia- Su centro de asistencia Mercedes-Benz le proporciona-
lizados necesarios para efectuar los trabajos. Especialmen- rá más información sobre el mantenimiento de su motor.
te en el caso de los trabajos relevantes desde el punto de
vista de la seguridad, y los que deben efectuarse en siste- DaimlerChrysler AG.
mas importantes para la seguridad de marcha del vehículo,
es imprescindible encargar la realización de los trabajos de
mantenimiento a un taller especializado cualificado.
4
Mantenimiento
Los trabajos de mantenimiento que deben efectuarse Los intervalos de los servicios de mantenimiento
figuran en los apartados „Trabajos de mantenimiento“ a figuran en los capítulos „Sinopsis de intervalos de
partir de la página 15 y „Trabajos adicionales“ de la mantenimiento“ de la página 12 a la 13.
página 17 a la 18.
Los intervalos en los que hay que realizar los trabajos En caso de duda, en particular cuando se trate de
de mantenimiento se deben ajustar ante todo a las diferen- condiciones de utilización extraordinarias, su centro de
tes condiciones de servicio. Los intervalos de manteni- asistencia Mercedes-Benz le asesorará con mucho gusto.
miento dependen, entre otros factores, de la calidad del
aceite de motor utilizado y del contenido de azufre del com-
bustible.
ES
5
Indicaciones de seguridad y de advertencia
Para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones Por ello, es necesario que cualquier persona encargada
corporales, mantener la seguridad vial y de servicio del de realizar los trabajos de mantenimiento o reparación
grupo o el vehículo y evitar daños en los mismos, deben esté totalmente segura, basándose en su competencia, de
leerse cuidadosamente y tenerse en cuenta en cualquier que su seguridad personal no estará expuesta a ningún
caso las indicaciones de seguridad y de advertencia. peligro, de que la seguridad y el funcionamiento del grupo
o vehículo no resultarán perjudicados por el método de
DaimlerChrysler AG no puede evaluar exhaustivamente trabajo utilizado, ni se causarán averías en el vehículo, sus
todas las situaciones que pudieran originar riesgo de sufrir grupos o componentes.
lesiones. Por dicho motivo, todos los procesos de trabajo descri-
tos deben efectuarse respetando las directrices y prescrip-
ciones en vigor de las autoridades locales competentes y
las leyes de protección sanitaria, medioambiental y de pre-
vención de accidentes.
6
Indicaciones sobre los trabajos de mantenimiento
Juego de válvulas
El juego de válvulas debe ajustarse al efectuar el primer ES
servicio de mantenimiento, y a continuación en el 3er, 5º,
7º, etc. servicio de mantenimiento (ver la página 17).
7
Servicios de mantenimiento
8
Cambio del aceite de motor y del filtro de aceite Para efectuar la reposición del nivel de aceite deberán
Los intervalos para los trabajos de mantenimiento (in- utilizarse únicamente aceites de motor de la misma
cluido el cambio del aceite de motor y del filtro) dependen, calidad.
entre otras cosas, de la calidad del aceite de motor y del Elegir la viscosidad del aceite con arreglo a la tempera-
contenido de azufre del combustible. tura ambiente; ver el apartado "Aceites de motor" de las
Si el contenido de azufre del combustible es superior al Instrucciones de servicio o las prescripciones Mercedes-
0,3% en peso, deberán reducirse a la mitad los intervalos Benz sobre sustancias necesarias para el funcionamiento.
de cambio de aceite de motor y del filtro. A partir de un
contenido de azufre superior al 0,8% en peso se reducirán
los intervalos de cambio al 30% de los valores más próx-
imos.
Si para completar el volumen de llenado de aceite de
motor se utiliza aceite de otra calidad, se tomará como
base el aceite de menor calidad para determinar el interva-
lo de mantenimiento.
ES
9
Grupos de mantenimiento
10
• Máquinas para el sector de la construcción: Grupo de mantenimiento C
Cargadoras sobre ruedas, motoniveladoras, excavado- Servicio principalmente a regímenes de motor y már-
ras de cuchara, excavadoras de cangilones, apisonado- genes de carga elevados.
ras para obras viales, apisonadoras de rulo vibratorio,
motores de propulsión de hormigoneras, motores de Ejemplos de utilización:
propulsión y acoplamiento de hormigoneras, motores • Vehículos:
de acoplamiento de hormigoneras, bombas de hormi- Vehículos tractores para cargas pesadas.
gón, acabadoras de carreteras, compactadores de • Aperos agrícolas:
suelos, bateadoras. Cosechadoras, cosechadoras de maíz, cortadoras-
• Máquinas de trabajo: recolectoras, cosechadoras de caña de azúcar, arran-
Motores de propulsión de barrederas, motores de pro- cadoras de remolachas, arrancadoras de patatas.
pulsión y acoplamiento de barrederas, acondicionado- • Máquinas para el sector de la construcción:
ras de pistas sobre orugas, bombas de extracción de Niveladoras de orugas, zanjadoras fresadoras, volque-
fango de alta presión, bombas extintoras de incendios, tes tipo dumper, fresas para obras de carreteras.
aireadoras de cereales, compactadoras de basura, • Máquinas de trabajo: ES
motores de propulsión de fresadoras quitanieves, Perforadoras, grupos de compresor, trituradoras,
motores de propulsión y de acoplamiento de fresado- motores de acoplamiento para fresadoras quitanieves,
ras quitanieves. machacadoras, motores de acoplamiento para barre-
deras.
11
Sinopsis de intervalos de mantenimiento
12
Mantenimiento en función del kilometraje (km)
Aplicación p. ej. en el caso de motores montados en vehículos de motor.
13
Prestación de garantía
Para la realización de los trabajos de mantenimiento se Seguir las instrucciones que figuran en el presente Cua-
encuentra a disposición del cliente una amplia red de cen- derno de mantenimiento y asegurarse de que se cumplan
tros de asistencia Mercedes-Benz. Con sus instalaciones y aún en el caso de que se deje el motor a un tercero para su
herramientas, sus mecánicos especialmente instruidos, su uso y conservación. Únicamente entonces se podrá estar
experiencia y las informaciones técnicas facilitadas por la seguro de que los derechos de garantía permanecen intac-
fábrica, cada uno de esos centros ofrece la garantía de que tos.
el motor será revisado y conservado por personal técnico
capacitado, de conformidad con el último estado del man- Si los servicios de mantenimiento no se realizan duran-
tenimiento y de la técnica de comprobación. te el período de garantía con regularidad, en su debido mo-
mento o en talleres especializados cualificados, sólo se
Los derechos de garantía cuya extensión se ajuste al podrá decidir sobre un derecho a garantía después de que
contrato de compraventa pueden ser solicitados en cual- el fabricante haya realizado un análisis y disponga del re-
quier centro de asistencia Mercedes-Benz. sultado del mismo.
14
ES
Trabajos de mantenimiento
15
Servicio de mantenimiento
1
Núm. de la posición de trabajo del sistema de información
para el taller (WIS) de Mercedes-Benz
16
Trabajos adicionales
Freno motor
Freno motor:
Comprobar el estado y el ajuste ES
1
Núm. de la posición de trabajo del sistema de información
para el taller (WIS) de Mercedes-Benz
17
Trabajos adicionales
Sistema de refrigeración
1
2080 Sustituir el líquido refrigerante
Indicación:
Intervalo de cambio según el aditivo para el líquido
refrigerante utilizado (ver las prescripciones
Mercedes-Benz sobre las sustancias necesarias para
el funcionamiento)
1
Núm. de la posición de trabajo del sistema de información
para el taller (WIS) de Mercedes-Benz
18
ES
Certificaciones de los
servicios de mantenimiento
19
1. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
2. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
3. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
Extensión del trabajo, ver páginas de 16 a 17 Núm. de encargo de reparación Fecha Firma
20
4. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
5. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
6. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
21
7. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
8. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
9. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
Extensión del trabajo, ver páginas de 16 a 17 Núm. de encargo de reparación Fecha Firma
22
10. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
23
13. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
Extensión del trabajo, ver páginas de 16 a 17 Núm. de encargo de reparación Fecha Firma
24
16. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
25
19. Servicio de mantenimiento
Realizar a: Marca del aceite de motor/viscosidad
26
ES
Certificaciones
de los trabajos de mantenimiento en función
de los años de servicio
27
Comprobación anual del estado y la hermeticidad
28
Líquido refrigerante sustituido
29
30
Italiano IT
Controlli necessari prima della messa in funzione
del motore
2
Sommario
3
Introduzione
Il presente Libretto di manutenzione serve come guida Poiché i nostri prodotti sono sottoposti ad un costante
per la manutenzione del motore. aggiornamento tecnico, il presente Libretto di manutenzio-
Esso riporta tutte le indicazioni relative agli intervalli di ne riflette lo stato attuale della produzione e sono possibili
manutenzione e agli interventi di manutenzione da esegui- modifiche successive.
re. Ci riserviamo pertanto il diritto di eliminare o modifica-
L'entità e la frequenza degli interventi di manutenzione re le posizioni di lavoro indicate o di aggiungerne altre.
dipendono essenzialmente dalle diverse condizioni di im-
piego. Certificazioni
Per mantenere la sicurezza di funzionamento del moto- Gli interventi di manutenzione eseguiti verranno certifi-
re, far eseguire periodicamente e puntualmente gli inter- cati nel presente Libretto dall'officina che li esegue.
venti prescritti dalla Casa. Gli interventi di manutenzione non comprendono inter-
venti di riparazione. Per questi ultimi sarà necessario un or-
Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti dine a parte.
solo presso officine qualificate. Ogni punto di assistenza Mercedes-Benz fornisce ulte-
La DaimlerChrysler raccomanda pertanto di rivolgersi riori informazioni in merito alla manutenzione del motore.
ad uno dei punti di assistenza Mercedes-Benz; ognuna di
queste officine infatti dispone delle competenze tecniche e DaimlerChrysler AG.
delle attrezzature necessarie per gli interventi da eseguire.
La scelta di un'officina qualificata è indispensabile, in
modo particolare, in caso di interventi essenziali per la
sicurezza o di interventi su sistemi che influiscono diretta-
mente sulla sicurezza.
4
Manutenzione
Gli interventi di manutenzione da eseguire sono riporta- Per gli intervalli dei servizi di manutenzione vedi capito-
ti nei paragrafi „Interventi di manutenzione“ da pagina 15 e lo „Tabella riassuntiva degli intervalli di manutenzione“ alle
„Interventi aggiuntivi“ alle pagine 17 e 18. pagine 12 – 13.
Gli intervalli degli interventi di manutenzione dipendono
essenzialmente dalle diverse condizioni di impiego. Tra i In casi dubbi, soprattutto in condizioni di impiego ecce-
fattori che li determinano vi sono la qualità dell'olio motore zionali, rivolgersi ad un punto di assistenza Mercedes-Benz.
utilizzato ed il tenore di zolfo del carburante.
IT
5
Norme e avvertenze di sicurezza
Per evitare lesioni alle persone, per mantenere la sicu- Pertanto è assolutamente necessario che chi esegue gli
rezza di funzionamento e di marcia del gruppo o del veicolo interventi di manutenzione o di riparazione verifichi, in
e per evitare danni al gruppo o al veicolo stessi, è necessa- base alle proprie competenze tecniche, che non sussistano
rio leggere e applicare scrupolosamente le norme e le av- pericoli per la propria incolumità personale, che la metodo-
vertenze di sicurezza. logia di lavoro adottata non pregiudichi il funzionamento e
la sicurezza del gruppo o del veicolo e che il veicolo o i re-
Per DaimlerChrysler AG non è comunque possibile pre- lativi gruppi o componenti non vengano danneggiati.
vedere tutte le situazioni che potrebbero costituire un peri- Tutte le operazioni necessarie per gli interventi qui de-
colo di lesioni per l'operatore e valutarne le conseguenze. scritti devono pertanto essere eseguite in conformità alle
direttive e alle norme emesse dalle autorità competenti nei
singoli Paesi e in ottemperanza alle normative vigenti in
materia sanitaria, infortunistica e ambientale.
6
Avvertenze per gli interventi di manutenzione
IT
7
Servizi di manutenzione
8
Cambio dell'olio motore e sostituzione del filtro Per il rabbocco utilizzare solo oli motore di uguale qua-
Gli intervalli per gli interventi di manutenzione (inclusi il lità.
cambio dell'olio motore e la sostituzione del filtro) dipendo- Scegliere la viscosità dell'olio motore in funzione della
no, tra l'altro, dalla qualità dell'olio motore utilizzato e dal temperatura ambiente, vedi capitolo "Oli motore" delle
tenore di zolfo del carburante. Istruzioni d'uso o le Specifiche sui materiali di consumo
Se il tenore di zolfo nel carburante è superiore allo 0,3% Mercedes-Benz.
del peso, gli intervalli per il cambio dell'olio motore e per la
sostituzione del filtro devono essere dimezzati. Con tenori
di zolfo superiori allo 0,8% del peso, gli intervalli devono es-
sere anticipati al 30% rispetto ai tempi previsti.
Se per il ripristino del livello dell'olio motore viene uti-
lizzato un olio di diversa qualità, l'intervallo di sostituzione
deve essere stabilito tenendo conto dell'olio di qualità infe-
riore.
IT
9
Tipologie di manutenzione
10
• Macchine edili: Tipologia di manutenzione C
veicoli da carico su ruote, motolivellatrici, escavatrici a Funzionamento prevalente nell'intervallo di regime e di
cucchiaia, escavatrici a catena di tazze, compressori carico superiore.
stradali a rulli, rulli vibrocompressori, betoniere: motori
di trazione, betoniere: motori di trazione e motori per Esempi di impiego:
l'allestimento, betoniere: motori per l'allestimento, • Veicoli:
pompe per calcestruzzo, pavimentatrici stradali, costi- trattori per carichi pesanti.
patori di terreno, macchine per assestamento binari. • Macchine agricole:
• Macchine operatrici: mietitrebbie, mietitrebbie per mais, trinciaforaggi, mie-
Spazzatrici stradali: motori di trazione, spazzatrici stra- titrici per canna da zucchero, estirpatori per bietole,
dali: motori di trazione e motori per l'allestimento, vei- estirpatori per patate.
coli cingolati battipista, pompe di lavaggio ad alta pres- • Macchine edili:
sione, pompe antincendio, pompe per la soffiatura dei bulldozer, scavafossi a fresa, autocarri a cassone ribal-
cereali, compattatori di rifiuti, spazzaneve: motori di tabile, fresatrici per uso stradale.
trazione, spazzaneve: motori di trazione e motori per • Macchine operatrici:
l'allestimento. alesatrici, gruppi compressori, frantumatrici, spazza-
neve: motori per l'allestimento, frantoi per pietre, spaz-
zatrici stradali: motori per l'allestimento.
IT
11
Tabella riassuntiva degli intervalli di manutenzione
12
Manutenzione in base alla percorrenza (km)
Si applica, ad esempio, ai motori montati su autoveicoli.
13
Garanzia
Per l'esecuzione degli interventi di manutenzione è di- Attenersi alle norme contenute nel presente Libretto di
sponibile una vasta rete capillare di punti di assistenza manutenzione e fare in modo che vengano osservate anche
Mercedes-Benz. Ognuna di queste officine, con le sue quando si affida il motore a terzi per l'uso o per la cura.
strutture, le attrezzature, il personale altamente qualifica- Solo in questo modo i diritti di garanzia rimarranno inalte-
to, la sua esperienza ed un costante aggiornamento tecni- rati.
co fornito dall'azienda, offre la garanzia che il motore venga
revisionato e sottoposto a manutenzione in modo compe- Se durante il periodo di garanzia i servizi di manutenzio-
tente, accurato e conforme alle più recenti innovazioni. ne prescritti non vengono eseguiti regolarmente o al mo-
mento previsto oppure se non vengono effettuati in officine
Le richieste di interventi in garanzia, la cui entità è con- qualificate, la decisione in merito ad una richiesta di inter-
forme al contratto di acquisto, possono essere fatte valere vento in garanzia può essere presa solo a seguito di un ver-
in ogni punto di assistenza Mercedes-Benz. bale di accertamento della Casa costruttrice.
14
IT
Interventi di manutenzione
15
Servizio di manutenzione
1
N. della posizione di lavoro del sistema informazioni
officina (WIS) Mercedes-Benz
16
Interventi aggiuntivi
Freno motore
Freno motore:
controllo condizioni e registrazione
IT
1
N. della posizione di lavoro del sistema informazioni
officina (WIS) Mercedes-Benz
17
Interventi aggiuntivi
Impianto di raffreddamento
1
2080 Sostituzione del liquido di raffreddamento
Avvertenza:
Intervallo di sostituzione in funzione dell'additivo utiliz-
zato per il liquido di raffreddamento (vedi le Specifiche
sui materiali di consumo Mercedes-Benz).
1
N. della posizione di lavoro del sistema informazioni
officina (WIS) Mercedes-Benz
18
IT
Certificazioni
Servizi di manutenzione
19
1° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
2° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
3° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
Per la descrizione degli interventi vedi pagine 16 – 17 N. commessa di riparazione Data Firma
20
4° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
5° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
6° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
IT
21
7° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
8° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
9° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
Per la descrizione degli interventi vedi pagine 16 – 17 N. commessa di riparazione Data Firma
22
10° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
23
13° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
Per la descrizione degli interventi vedi pagine 16 – 17 N. commessa di riparazione Data Firma
24
16° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
25
19° Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
20°Servizio di manutenzione
Scadenza: Marca olio motore/Viscosità
26
IT
Certificazioni
Interventi di manutenzione a
scadenze annuali
27
Controllo annuale di tenuta e condizioni
28
Sostituzione del liquido di raffreddamento
IT
Timbro dell'officina Timbro dell'officina
Eseguito da Eseguito da
qualificata qualificata
29
Motordatenkarte Fiche signalétique du moteur
In der Datenkarte sind alle wichtigen Angaben über den La fiche signalétique comporte toutes les données
Motor enthalten. importantes du moteur.
Diese Angaben sind für die Bestellung von Mercedes-Benz Ces indications sont nécessaires pour la commande de
Originalteilen und bei technischen Rückfragen unbedingt pièces de rechange d'origine Mercedes-Benz ainsi que
erforderlich. pour toutes les demandes de renseignements techniques.
Motordatenkarte hinten einheften. Insérer la fiche signalétique du moteur au dos.
N01.00-2137-20
Bestell-Nr. 6462 1017 76 Teile-Nr. 541 584 03 93 de/en/fr/es/it Ausgabe A, 07/02
OM 501 LA – OM 502 LA