You are on page 1of 6

Idioma hebreo

De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a: navegacin, bsqueda

Hebreo / Ivrit
Hablado en Hablantes Israel
Minoras en Argentina, Australia, Brasil, Canad, Chile, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Mxico, Panam, Paraguay, Per, Reino Unido, Rusia Uruguay y Colombia

7-8 millones (195.375 en Estados Unidos)


United States Census 2000 PHC-T-37. Ability to Speak English by Language Spoken at Home: 2000. [1]

Familia

Afro-asitico Semtico Semtico central Semtico noroccidental Lenguas cananeas Hebreo 1


2

Alfabeto Oficial en Regulado por ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3

Hebreo Estatus oficial Israel Academia del Idioma Hebreo () Cdigos


he heb heb

{{{mapa}}}
Extensin del Hebreo

El hebreo es una lengua semtica de la familia afroasitica hablada por cinco millones de personas en Israel (95%) y por otros dos o tres millones en comunidades judas repartidas por el mundo, lo que da un total de ocho millones de hablantes. El hebreo es, junto con el rabe, una de las dos lenguas oficiales del pas y es hablada por la mayora de su poblacin.

Contenido
[ocultar]

1 Historia o 1.1 Hebreo antiguo o 1.2 Hebreo moderno o 1.3 Fuentes

1.4 Aspectos dialectales histricos 1.5 Evolucin histrica 2 Filiacin lingstica 3 Descripcin lingstica o 3.1 Fonologa o 3.2 Comparacin con el espaol o 3.3 Escritura
o o

4 Enlaces externos

[editar] Historia
El hebreo es una lengua con casi 30 siglos de historia escrita. Obviamente en un perodo tan largo la lengua ha sufrido procesos de cambio lingstico que hacen del hebreo antiguo y el hebreo actual, ms que la misma lengua puedan considerarse lenguas emparentadas pero que difieren en pronunciacin, gramtica y lxico. En un sentido parecido, el latn y las lenguas romnicas son lenguas claramente emparentadas pero difieren en un nmero de aspectos, a tal punto que los modernos hablantes no pueden comprender el latn clsico sin un aprendizaje especfico de los elementos bsicos de la lengua antigua.

[editar] Hebreo antiguo


Al margen de la Biblia, el ms antiguo texto escrito con alfabeto hebreo data del siglo IX a. C. A esta poca pertenece la estela de Moab, escrita en dialecto cananeo-moabita, en la cual Mesha, rey de Moab, describe sus triunfos contra Joram, el rey de Israel. Guarda gran paralelismo con el 2 libro de los Reyes, captulo 3. En la estela de Tel Dan, escrita en hebreo a mediados del siglo VIII a. C., conmemora las victorias del rey sirio Hazael sobre Joram, hijo de Acab, rey de Israel, y sobre Ocozas hijo de Joram rey de Jud, de la dinasta de David [cita requerida]. Es la mencin escrita ms antigua respecto a esta dinasta. El hebreo dej de hablarse alrededor del siglo I a. C[cita requerida]., aunque sigui utilizndose en la literatura y, sobre todo, en la liturgia y con propsitos acadmicos. En Palestina fue sustituido como lengua hablada principalmente por el arameo. En cuanto a la dispora juda, sus lenguas comunes han sido histricamente sobre todo dos: el ydish entre los judos llamados ashkenazes (centro y este de Europa) y el ladino o judeoespaol entre los llamados sefardes (cuenca mediterrnea).

[editar] Hebreo moderno


El hebreo como lengua hablada fue recuperado por el sionismo a finales del siglo XIX, gracias al trabajo de, entre otros, Eliezer Ben Yehuda, para servir de lengua nacional al futuro Estado judo. Como en un principio, la mayora de hablantes de hebreo moderno tienen antepasados europeos, y durante siglos el hebreo fue una lengua de uso litrgico y acadmico, y estaba lejos de ser una lengua muerta, el renacimiento del hebreo ha ido acompaado de

una notable influencia de tipo sustrato de las lenguas europeas. En particular las faringales, y algunas fricativas se han perdido. Tambin en gramtica el uso de la lengua como lengua vehicular en Israel ha hecho surgir nuevos usos no presentes en el hebreo bblico. Sin embargo, las olas de refugiados judos, expulsados de los pases rabes a partir de 1948, en nmeros que igualaron y, con el tiempo, sus descendientes, superaron en numero a los de origen europeo, se reivindic, en cierta medida, la pronunciacin tradicional.

[editar] Fuentes
Aunque la Biblia es la principal fuente para el hebreo clsico, la misma lengua se usa en varias inscripciones. Entre las mejor conocidas estn las del calendario Gezer (siglo X a. C.), una lista de meses definidos por el trabajo agrcola caracterstico realizado en ellos; las inscripciones Kuntillet 'Ajrud y Khirbe el-Qom (de finales del siglo IX o principios del VIII a. C.), que mencionan a Yahveh y a su Asherah; los Ostraka de Samaria (siglo VIII a. C.) recoge pagos de vino, aceite, etc.; la inscripcin del tnel Siloam (finales del siglo VIII a. C.), encontrada en el tnel construido por Ezequas bajo la ciudad de David para llevar agua del manantial de Gihon hasta la Reserva de Siloam; los Ostraka de Lachish (principios del siglo VI a. C.) con mensajes militares antes de la invasin babilnica; y los ostraca Arad (del mismo periodo) recogiendo las provisiones suministradas a los soldados. La Piedra Moabita (ca. 830 a. C.), en la que el rey Mesha de Moab se jacta de sus victorias sobre los israelitas, est en un lenguaje casi idntico al hebreo bblico.

[editar] Aspectos dialectales histricos


El hebreo antiguo no era una lengua completamente homognea. Es bien conocido que haba diferencias dialectales entre los israelitas. Jueces 12:5-6 recoge que los fugitivos efraimitas eran incapaces de decir "*shibboleth" y en cambio decan "sibboleth" y por eso delataban su origen a sus enemigos galaaditas. La Biblia hebrea fue transmitida por la gente en Jud, pero restos de otro dialecto -presumiblemente septentrional- han sido preservados en la Biblia. La Cancin de Debora (Jueces 12), que parece ser de origen septentrional, usa el masculino plural acabado en -n en el v.10 y la partcula relativa sa- en el v.7, donde el dialecto de Jud habra usado -m y 'aser, respectivamente. Hubo otras diferencias entre el hebreo del norte y del sur, como en la segunda persona del singular femenino del pronombre y en el sufijo pronominal. Un relato como el de 2Reyes 4 (en el que el profeta del norte Elisha aparece) ha retenido tambin algo de su dialecto septentrional. Luego, algunas inscripciones septentrionales muestran diferencias dialectales. Por ejemplo, la palabra de la Biblia hebrea para casa es bayit, pero las inscripciones norteas tienen bt, que refleja probablemente una pronunciacin [bet], y "ao" es st en contraste con el sureo snh. El libro de Oseas contiene muchas dificultades lingsticas y textuales, y algunas de ellas pueden quiz ser explicadas como resultado del dialecto norteo del profeta.

[editar] Evolucin histrica

El dintel Shebna de la tumba de un mayordomo real que se encuentra en Siloam se remonta al siglo VII a. C. El hebreo cambi con el paso del tiempo. La lengua del libro de las Crnicas, por ejemplo, es diferente del de Reyes. El arameo se convirti en la lengua dominante en la regin Siro-Palestina e influy al hebreo y, finalmente, lo desplaz en algunas reas. Nehemas 13.24 se queja de que algunos nios de matrimonios mixtos ya no podran hablar la lengua de Jud sino que hablaban "la lengua de Ashdod". Es posible que esto se refiera no a un vestigio de la lengua filistea (aunque esto es algo que no debe ser descartado) sino al arameo. La lengua del Eclesiasts difiere marcadamente de la de los textos del preexilio, y las peculiaridades lingsticas de la Cancin de Salomn son con frecuencia atribuidas a una fecha tarda. Alguna gente, sin embargo, podra todava escribir en el estilo primitivo, como se puede ver en el juicio de Jess ben Sira, escrito alrededor del 180 a. C. y en el parcial escrito de Qumrn. Con todo, tales ensayos de composicin en hebreo clsico fueron intentos de arcaizacin. El prlogo a la traduccin griega de Sirach tambin contiene el uso primitivo del trmino hebreo para la lengua del antiguo Israel. La escritura rabnica de los primeros siglos de la era comn usa una forma del hebreo que es usualmente conocida como hebreo misnaico (de la coleccin de tratados legales conocida como Misn, de ca. 200). Fue entonces generalmente credo que esta lengua nunca haba sido usada por la gente comn sino que fue una lengua erudita creada bajo la influencia del arameo. Ahora es generalmente reconocido que los rabs no confeccionaron una lengua erudita sino que usaron una forma del hebreo que se desarroll en los ltimos siglos a.C. Esta conclusin emerge desde un estudio de la naturaleza de la lengua y de las referencias en los textos rabnicos hasta su uso por la gente ordinaria, y este uso vernculo sin duda deja entrever su presencia en el trasfondo de los rollos Copper de Qumrn y en algunas cartas de la Segunda Revuelta Juda (132135). Aunque el hebreo se us en Jud en el primer siglo como vernculo, tambin se hablaron el arameo y el griego, y hay evidencias de que el arameo fue dominante al norte de Galilea. Jess vino de Galilea y, probablemente, habl arameo. Algunas de sus palabras citadas en los Evangelios estn en arameo, aunque algunas (tales como "*abba" y "ephphatta") puedan ser tanto hebreo como arameo. No es improbable que tambin hablase hebreo, especialmente en sus visitas a Judea. Algunos estudios (ver enlaces externos) indican que lo ms probable es que Jess hablara hebreo con "acento de Galilea".

Codex Aleppo: Biblia hebrea del siglo X con puntuacin Masortica. Varios versculos en el Nuevo Testamento parecen, a primera vista, referirse a la lengua hebrea, y la palabra griega traducida como "Hebreo" (hebraisti) se refiere a esa lengua en Apocalipsis 9.11; 10.16. Pero tambin se usan del arameo palabras tales como Gabbatha en Golgotha en Juan 19.13,17 y ello, probablemente, denota una lengua semtica (distinta del griego) hablada por los judos, incluyendo tanto al hebreo como al arameo, ms que refirirse al hebreo en distincin del arameo. Igualmente, la expresin aramea Akeldema se dice en Hechos 1.19 en "su lengua", o sea, la lengua de la gente de Jerusaln. Algn tiempo despus de la Segunda Revuelta Juda, el hebreo muri como lengua verncula en Palestina, probablemente a finales del siglo II o III. Sin embargo, sigui siendo usada por los judos como una lengua religiosa, erudita y literaria, y tambin es hablado en ciertas circunstancias. Fue revivida como verncula slo a fines del siglo XIX, y hoy es la lengua viva del estado de Israel.

[editar] Filiacin lingstica


El hebreo pertenece al grupo noroccidental de las lenguas semticas y ms concretamente al subgrupo cananeo. Este subgrupo incluye tambin al fenicio-pnico, al moabita y al amonita. El otro subgrupo de las lenguas semticas noroccidentales es al que pertenece el arameo, cuyas similaridades con el hebro an son evidentes aunque algo ms distantes que con el fenicio. Muy posiblemente algunas variedades de fenicio y algunas de hebreo fueran mtuamente inteligibles en un alto grado. La palabra hebreo ('ivrt) no es usada en la lengua hasta el periodo helenstico, pero se puede leer acerca de "la lengua de Can" en Isaas 19.18; y en 2Reyes 18.26,28 (= Isa. 36.11,13; 2Crn. 32.18) y Nehemas 13.24; los jerosolimitanos hablan yehdt, esto es, "judeo" (ms tarde "judo"). Con certeza, la similitud entre el hebreo bblico y el fenicio, y algunas palabras cananeas que aparecen en las cartas de Amarna desde el siglo XIV a. C., muestra que la lengua de los israelitas no difera mucho, despus de todo, de la de los cananeos. Algunos han inferido de las comunes caractersticas del hebreo y el cananeo, y de las

palabras "un arameo a punto de perecer fue mi padre" (Deut. 26.5), que los antecesores de los israelitas hablaban arameo y que adoptaron de los cananeos la lengua ms tarde conocida como hebreo. Es dudoso, sin embargo, si Deuteronomio 26.5 pretende transmitir informacin sobre historia lingstica, y las afinidades del hebreo con lo que fue hablado por los cananeos pueden ser explicadas sobre la hiptesis de que los israelitas y sus antecesores ya hablaban una lengua fuertemente relacionada con la de los cananeos.