Aus großer Herzensstärke gingst du mehrmals in das heilige Land, das Wesen aller Erscheinungen mit großem Wissen sehend, unbegrenzte Wunder durch Deine weite Verwirklichung zeigend. Zu Deinen Füßen liegend bete
PÖ PAG JÜL LÄN MANG DRÖ/ LO DRÖ TSCHEN PÖ TSCHÖ KÜN DE NJI ZIG/ DRUB PA TSCHEN PO TSCHO TRÜL TSCHIR JANG TÖN/ LO TSA TSCHEN PÖ SCHAB LA
1
ich, höchster Übersetzer, MARPA. Kraft Deiner mächtigen Stärke zerstörtest Du den Feind. Durch Handlungen großer Schwierigkeit gefielst du dem Lama. Durch unablässige Ausdauer setztest Du das Siegesbanner der
Praxis. Zu Dir, dem großen RÄPA bete ich. Ich bete zu Füßen des großen NJI GOM (Gampopa). Das höchste Potential des großen Fahrzeugs erwecktest Du vollkommen. Du realisiertest Mahamudra. Deine große Aktivität
verbreitet sich dem Raume gleich. Durch die Macht des respektvollen Gebetes an die heiligen Lamas mögen die Halter der Übertragungslinie lange leben, möge sich die kostbare Lehre in die 10 Richtungen verbreiten und
2
das Universum von großem Glück durchdrungen sein. (Dies wurde von Karma Tän Pä Njima Schä Drub Tschö Kji Senge zusammengestellt, der großen Glauben und Respekt zu dem System des Großen Fahrzeugs der
Wunder-Monat, bei zunehmendem Mond, inspiriert durch einen Traum und aus festem Vertrauen heraus in das Wesen der Illusionen. Möge dies bedeutungsvoll sein.)
0Ü-:-
ÉÊ Êþè-/-´¥,-·â-8$-+#-v-0-+$-Ê Ê7o:-0è+-&ë<-`Ü-+ý:-:-:ë$<-ë+-%Ü$-Ê Ê<-+$-:0-bÜ-8ë,-),-9/-Jë#<-,<Ê ÊEë-Bè-
KJE WA KÜNTU JANG DAG LA MA DANG/ DRAL ME TSCHÖ KJI PAL LA LONG TSCHOD TSCHING/ SA DANG LAM GI JÖN TÄN RAB DZOG NÄ/ DOR DSCHE
In allen Lebenszeiten nicht vom Lama getrennt zu sein und sich des Glanzes seiner Lehren zu erfreuen, die Eigenschaften der Ebenen und der Wege vollständig zu vervollkommnen, möge dadurch der Zustand von Dordsche
7&$-#Ü-#ë-7.$-f³9-7*ë/-;ë#Ê ÊÊ
#(Ü<Íeë,Ê
3
Tschang schnell erreicht werden.
v-…å/Ê