Sie sind auf Seite 1von 9

to attract attention Aufmerksamkeit erregen

  = Aufmerksamkeit verursachen
Aufmerksamkeit = attention
erregen = to arouse, stir, excite, activate
verursachen = to cause, raise, induce

einen Rekord einstellen


einstellen = to equal a record einen Rekord aufstellen
aufstellen = to establish / make a record einen Rekord brechen [brach/gebrochen]
brechen = to break a record

to be within sight in Sicht sein


= die Licht am Ende des Tunnels

to do harm, cause damage, wreak havoc Schaden anrichten


der Schaden, die Schäden = damage, harm Mit deinem unhöfflichen Verhalten hast du
anrichten = to wreak großen Schaden angerichtet.

to transcend one´s nature/feelings by making a über den/seinen eigenen Schatten springen


great effort  
Spring über deinen eigenen Schatten! = Deal Sie sprang über ihren eigenen Schatten und
with it ! vergab ihm.

to take a stand on something, to give one's zu etwas Stellung nehmen


view on something

to be burnt out ausgebrannt sein [Arbeit]


der Burn-out

to take one step at a time einen Fuß vor den anderen setzen = Schritt
vor Schritt

Hope dies last.   Hope is eternal. die Hoffnung stirbt zuletzt

to be closely linked with/related to eng verknüpft sein mit


knüpfen = to tie/knot Seine Erkrankung ist eng mit seinem
verknüpfen mit = to link up with Alkoholkonsum verknüpft.
to stave off hunger (& cravings) den (Heiß-) Hunger stillen
der Heißhunger = cravings, munchies
stillen : der Hunger, der Durst, der Neugier
das Baby stillen = breastfeed

to be at risk of losing control die Kontrolle droht zu entgleiten


droht = threatened
entgleiten = to slide from/get out of control
to be important im Mittelpunkt stehen
to make ends meet über die Runden kommen
die Runden = rounds [from Boxing]

to offer / donate your time Zeit opfern für etwas [+Akk]


opfern = to sacrifice / donate [usually a bit Er opfert viel Zeit für seine Familie
negative]
to shed pounds [on a diet] die Pfunde purzeln lassen
purzeln = to tumble, topple = schnell abnehmen
der Purzelbaum (die Purzelbäume) =
somersault
to always want to be the centre of attention sich in der Vordergrund spielen
[immer negativ]

someone is a bit arrogant, on his high horse hoch zu Ross


Ross = old word for horse metaphorisch Bedeutung : "Ich bin besser als
on one's high horse = auf dem hohen Ross ihr"
auf dem hohen Ross sitzen = to lord it over auf dem hohen Ross sitzen
others

Alles wird mit Wasser gekocht! = es ist nicht so Alles wird mit Wasser gekocht!
schwer als man denkt = alles relativ ist Er kocht auch nur mit Wasser.
Er kocht auch nur mit Wasser = Er ist nicht
besser als dich.
um Auskunft bitten [+Akk] = to request um Auskunft bitten [+Akk]
information Auskunft geben über [+Akk]
Auskunft geben über [+Akk] = to give
information about
to see to it / to arrange it, so that ... dafür sorgen, dass

to play [or not] an important role eine / keine wichtige Rolle spielen

to get on your nerves auf der Nerven gehen

to go softly [to be discreet] auf leisen Sohlen daher kommen

to make your heart jump for joy das Herz höher schlagen lassen

to set the tone den Ton angeben

to play second fiddle, to take a back seat die zweige Geige spielen

it means nothing to me / like water off a duck's du kannst mir den Buckel runterrutschen
back / go jump!
literally 'you can slide off my hump!' >  Was du
sagst, willst, wünscht, interessiert mich nicht!
to make a decision Entscheidung treffen

to shoulder something, to take on responsibility etwas auf sich nehmen


for something
[negative, heavy]

to put something at risk, to gamble something etwas aufs Spiel setzen


= etwas riskieren

to lose sight of something etwas aus den Augen verlieren

self employed auf einige Rechnung arbeiten


= selbständige

to gain experience Berufserfahrung sammeln

to pursue a career einen Beruf [eine Tätigkeit] ausüben

to write a letter einen Brief verfassen

einen Termin ausmachen / vereinbaren = to einen Termin ausmachen = vereinbaren


make an appointment einen Termin verabreden
einen Termin verabreden = to make an informal einen Termin absagen
appointment, with friends etc einen Termin verschieben um (verschob /
einen Termin absagen = to cancel an verschoben).  Das Konzert wird um eine
appointment Woche verschoben. 
einen Termin verschieben um (verschob /
verschoben) = to reschedule or delay an
appointment (um = Zeit spanne, Woche,
Monat, Jahr)

einen Vertrag abschließen (schloss ab / hat einen Vertrag abschließen (schloss ab / hat
abgeschlossen)  = to agree / close a contract abgeschlossen)
einen Vertrag kündigen = to quit, cancel, einen Vertrag kündigen
terminate a contract einen Vertrag brechen (brach / gebrochen)
einen Vertrag brechen (brach / gebrochen) = to einen Vertrag unterschrieben
break a contract einen Vertrag unterzeichnen
einen Vertrag unterschrieben = to sign / einen Vertrag auflösen = annullieren
undersign a contract
einen Vertrag unterzeichnen = to execute,
initial, endorse a contract (formaller, z.B. Politik)
einen Vertrag auflösen / annullieren = to void /
annul a contract

to fill out a form ein Formular ausfüllen


ein Gespräch einleiten = to initiate/introduce a ein Gespräch einleiten
discussion ein Gespräch beenden
ein Gespräch beenden = to end a discussion
to update, keep up to date etwas auf den neuesten Stand bringen

to acquire skills / knowledge Fähigkeiten / kenntnisse erwerben


erwerben = sich aneigenen = to acquire = sich Fähigkeiten / kenntnisse aneigenen

to check in and out of a Hotel im Hotel ein- und auschecken

to get into a sweat ins Schwitzen kommen

to earn a living seinen Lebensunterhalt verdienen

to have (bring) the required skills / Voraussetzungen mitbringen


prerequisites

to ask a favour jemandem auf eine Gefallen bitten um


[+Akk]
bitten/bat/hat gebeten
Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

Zuhause/Handy : Zuhause/Handy :
ans Telefon gehen = nehmen das Telefon ab = ans Telefon gehen = nehmen das Telefon ab
den Hörer abnehmen = to pick up the = den Hörer abnehmen
phone (handpiece = der Hörer) das Telefon auflegen
das Telefon auflegen = to hang up the phone  Arbeit/Offiziel : 
Arbeit/Offiziel :  das Gespräch entgegennehmen
das Gespräch entgegennehmen = to take a call die Beschwerden entgegennehmen
die Beschwerden entgegennehmen = to deal
with complaints
(die Beschwerden = complaining
guests/customers)

to laze about auf der faulen Haut liegen


= faulenzen

to indicate something auf etwas hindeuten [+Akk]


to perport, convey, mean Seine Aggressivität deutet auf seine
Unsicherheit hin.
to cause a sensation or stir Aufsehen erregen
[often used in the media]

to attempt something einen Versuch unternehmen


[+ to commence a project, undertake a [+ /Projekt/Reise]
journey]
to describe or depict experiences Erlebnisse schildern
= Erlebnisse erzählen [schriftliche &
mundliche]
to set boundaries Grenzen setzen

it's high time to ... höchste Zeit sein


+ zu / , dass ....
Es ist höchste Zeit zu gehen.  Es ist höchste
Zeit, dass wir gehen.
to do something at the last minute, to wait etwas auf den letzten Drücker machen
until the last push

to incur / get into conflict in Konflikt geraten

to be threatened with extinction vom Aussterben bedroht sein

everything in moderation alles in Maßen tun

to evoke / induce fear / worry / stress / panic Angst auslösen / verursachen


[+ Panik, Stress]

to rank at / to be at / to stand at / is at .... auf dem ........ Platz rangieren [Statistik]


place rangieren = steht, liegt, ist, befindet sich [bei
Statistik]
* benutzt meistens in Sport oder eine Grafik
Bei den beliebtesten Urlaubsländern rangiert
Thailand auf dem ersten Platz.

hüten = to tend or shepherd das Haus hüten = aufpassen


das Haus hüten = to stay at home, to be jds Haus hüten
confined to the house, to look after the house das Bett hüten
jds Haus hüten = to house-sit der Torhüter
das Bett hüten = to be confined to bed, to be
sick in bed
der Torhüter = der Torwart = [football] goal
keeper
to live next door Haus an Haus wohnen
Wir wohnen Haus an Haus mit ihnen. = We live Wir wohnen Haus an Haus mit ihnen.
right next door to them.
from all of us to all of you von Haus zu Haus
Herzliche Grüße von Haus zu Haus. = Warmest Herzliche Grüße von Haus zu Haus.
greetings from all of us to all of you.
to lose track of den Überblick verlieren über etwas [+Akk]
to lose your overview of something

der Besserverdienende = higher earners der Besserverdienende < > der


der Geringverdienende = the low paid, lower Geringverdienende
earners
hub, lynchpin, key element der Dreh- und Angelpunkt

to have an insight into something Einblick haben in etwas


der Einblick = insight, view in/into

einen Blick zuwerfen = to throw a glance einen Blick zuwerfen,


einen Blick hinter die Kulissen werfen = to have einen Blick hinter die Kulissen werfen
a look behind the scenes
die Kulissen = (stage) scenery

to run a business ein Geschäft betreiben

to be a nightmare ein Horror sein

to emulate, to follow somebody's example es jdm. nachtun

to (have to) go hungry Hunger leiden (müssen)

to be looked at wierdly komisch angeguckt werden

Joe Average, Joe Public, average consumer Otto Normalverbraucher

einen Rabatt gewähren = give a discount einen Rabatt gewähren


gewähren = to grant, allow, concede einen Rabatt erlauben 
einen Rabatt erlauben = [very formal] to give a
discount
step by step Schritt vor Schritt
= eins nach dem anderen

to feel attracted by something sich angezogen fühlen von

to ask yourself a question / to ask yourself the sich die Frage stellen,
question eine Frage stellen
to ask a question
to face trial, to go to court vor Gericht stehen
Er steht wegen Betruges vor Gericht.

to behave with good manners, to be zum guten Ton gehören


considerate

to have an unique personal touch eine ganz besondere Note haben


(derived from music)

to shoot (up) into the sky in dem Himmel schießen


> die Wolkenkratzer = skyscraper Die Wolkenkratzer schießt in dem Himmel.

to roll up your sleeves = to get to work in die Hände spucken = die Ärmel
hochkremplen

to be put off sich abschrecken lassen von [+Dat]


(to let something put you off from)

to start a fight / argument sich anlegen mit jemandem


'to start laying into someone' = einen Streit beginnen
Er legt sich mit allen Leuten an.

to have a flair / feel / intuition for something ein Gespür haben für etwas

an Bedeutung gewinnen = (positive) = to gain an Bedeutung gewinnen < > verlieren


importance/meaning, to become more an > [+Dat]
important Bedeutung / Wichtigkeit / Respekt / Achtung
an Bedeutung verlieren = (negative) = to lose / Beliebtheit / Popularität
importance/meaning  Der Sänger hat ein Popularität gewonnen. =
Wichtigkeit = importance, significance Er ist populärer geworden.
Achtung = Respekt = attention, dignity, respect,
esteem
Beliebtheit = Popularität
to conduct a conversation ein Gespräch führen mit jdm. / über etwas
> same meaning, but a stylistic alteration used = sprechen, aber schriftliche/Akademische
in more academic / written texts Texte

ein Referat halten (hielt / gehalten) = to give a ein Referat halten (hielt / gehalten)
presentation ein Vortrag / eine Vorlesung / eine Rede /
ein Vortrag = to give a speech eine Ansprache
eine Vorlesung = to give a lecture
eine Rede = to give an address
eine Ansprache = to give a short speech

to introduce a theme ein Thema anschneiden


anschneiden = the first cut, eg: eine Kuchen
anschneiden = eg: a wedding couple cut the
cake
to give an answer eine Antwort geben auf [+Akk]
= antworten auf [+Akk]
= beantworten [kein präp]
"to furnish particulars" ie: to give information eine Auskunft erteilen,
erteilen = to confer / award erteilen + Nomen = geben
Auskunft = kurz Information
einen Hinweis geben = to give a hint einen Hinweis geben
einen Rat geben = to give advice einen Rat geben

to begin to talk to someone ins Gespräch kommen


= anfangen zu sprechen mit jdm.
to express something, to voice something, to etwas zum Ausdruck bringen
express your feelings

someone of distinction, esteemed von Rang

at the outset, from the start, in the first place von vorneherein

zum Militär eingezogen werden to be called up for military service


eingezogen werden = to be called up

Wert legen auf (+Akk) to value, to find something important


Unser Chef liegt Wert auf Fließ und Pünklichkeit

to commit suicide, to kill yourself sich das Leben nehmen


begehen = to commit something = sich selbsttöten
= Selbstmord begehen (beging / begangen)
• begehen = machen, aber etwas negativ >
einen Fehler, einen Mord, ein Verbrechen
begehen

from one day to the next, overnight von heute auf Morgen
One can not ....(Noun) (Verb)...... overnight. ...  > Man kann nicht von heute auf
Rome wasn't built in a day. Morgen ..............  
Man kann nicht von heute auf Morgen
Deutsche lernen.
the food is too salty Der Koch ist verliebt.
(the cook is in love)

to give pleasure, to make someone's day jdm. eine Freude machen mit (+Dat)

a prerequisite / requirement for ein Voraussetzung für (+Akk)

mit den Hühnern aufstehen = to get up at the mit den Hühnern aufstehen
crack of dawn mit den Hühnern schlafen / ins Bett gehen
mit den Hühnern schlafen / ins Bett gehen = to
go to bed very early (with the chickens)

to go out and about um die Häuser ziehen / wir sehen um die


(to go round the houses) Häuser

the grass is always greener Woanders ist es immer besser.  Anderswo ist
es immer besser.

to do something in moderation etwas in Maßen machen


(in Maßen = in moderation) = maßvoll

über den Tellerrand hinausschauen / schauen  über den Tellerrand hinausschauen / über
= to think outside the box den Tellerrand schauen
< > nicht über den Tellerrand hinausschauend < > nicht über den Tellerrand
= blinkered hinausschauend
der Tellerand = the edge of the plate

Das könnte Ihnen auch gefallen