Sie sind auf Seite 1von 10

36 Dokumentation  Documentation 6.

2022  ∂

Wohnanlage bei Porto


Residential Complex near Porto
Summary Architecture

Tragwerksplanung TGA-Planung, Bauphy- Betonfertigteile P


­ recast
Structural engineering: sik Services enginee- concrete elements:
FTS Technical ring, building physics: Farcimar
­S olutions Arproj
Summary Architecture 37

Die sechs Häuschen The six small houses


aus vorgefertigten consisting of prefabri-
­B etonsegmenten auf cated concrete seg-
dem Supermarkt wer- ments on top of a
den von Ortsansässi- ­s upermarket are occu-
gen bewohnt oder als pied by locals or rented
Ferienwohnungen to visitors as holiday
­vermietet. homes.

Fernando Guerra | FG + SG
38 Dokumentation  Documentation 6.2022  ∂

Die portugiesische Gemeinde Vale de Cambra ist ein Straßen- The Portuguese village community of Vale de Cambra is located
dorf 40 km südöstlich von Porto. Inmitten der verstreut liegen- 40 km southeast of Porto. Surrounded by dispersed houses and
den Häuser und Hallen mit roten Dächern aus Blech oder Z ­ iegel halls with red sheet metal or tile covered roofs, the six new con-
wirken die sechs neuen Pultdächer aus Beton wie ein eigenes, crete shed roof structures seem like their own village, monolithi-
monolithisch graues Dorf aus freistehenden Häusern auf einem cally grey, composed of free standing houses on top of a pedes-
Sockel für einen Supermarkt, Restaurants oder Büros. Durch tal containing a supermarket, restaurants or offices. Due to the
den hohen Vorfertigungsgrad konnten die Ziele des Bauherrn, high degree of prefabrication, the client’s goals – keeping con-
niedrige Baukosten und eine kurze Bauzeit, eingehalten wer- struction costs low and construction time short – were achieved.
den. Die intensive Zusammenarbeit der Architekten mit der orts- The intensive collaboration between the architects and a local
ansässigen Betonfirma hat sich kostenmäßig ausgezahlt: Die concrete producer was rewarding in financial terms: The six
sechs Häuser mit je 45 m2 Wohnfläche und der Unterbau mit houses, each covering 45 m2 of residential area and the structure
640 m2 Gewerbefläche kosteten gerade einmal 750 000 Euro, below, comprising 640 m2 of commercial area, cost only 750 000
nach Schätzung der Architekten 30 % weniger als in konventio- euro. According to the architects’ estimates, this is 30 % less than
neller Bauweise. Trotz Problemen auf der Baustelle wurden in the case of conventional construction. Despite problems on the
sämtliche 30 Module in nur sechs Wochen aufgestellt. Nach building site, all 30 modules were erected in only six weeks. Six
sechs Monaten waren die Wohnungen bezugsfertig. months later, the apartments were ready for occupation.

Projektdaten
Project data

Baukosten gesamt Nutzfläche gesamt Nutzungen


(netto) Total usable area Functions
Total construction 911 m 2 Wohnungen
costs (net) Apartments 270 m 2
750 000 € Bruttogeschossfläche Supermarkt
Gross floor area Supermarket 364m 2
Baukosten pro m 2 998 m 2 Bäckerei Bakery
Construction costs 364 m 2
per m 2
751,50 € Bauweise
Construction type
Stahlbeton-Sandwich
reinforced concrete
sandwich elements

Lageplan 
Maßstab 1:2000
Site plan
scale 1:2000
Fernando Guerra | FG + SG

Das Dach des Super-


markts wird zum
­gemeinschaftlichen
Freibereich, der von
der Landstraße abge-
schirmt ist.

The supermarket roof


becomes a shared
open space that offers
residents protection
from the country road.
Summary Architecture 39

Fernando Guerra | FG + SG
Durch die leicht ver- The slightly rotated and
drehten und versetz- offset building volumes
ten Baukörper ent­ lead to the creation of
stehen individuelle individualised entrance
Hauseingänge wie areas that are similar to
bei freistehenden those of free standing
­H äusern. houses.

aa

Schnitte
Maßstab 1:400
Sections
scale 1:400

bb
40 Dokumentation  Documentation 6.2022  ∂

Die leicht verdrehten, vor- und zurückspringenden Wohneinhei- The slightly rotated, recessed and projecting residential units
ten bilden einen wohltuenden Orientierungspunkt entlang der comprise a pleasant landmark along the country road that passes
Landstraße, an der sich ein Dorf ohne deutliche Abgrenzung an through a string of villages devoid of any clear separation. Most
das nächste reiht. Vor allem in der Dämmerung und bei Dunkel- of all at dawn and at night, the 32 m long illuminated windows of
heit lockt das 32 m lange leuchtende Schaufenster des Super- the supermarket and the bakery attract many customers that
markts und der Bäckerei viele Kunden an, die sonst durch Vale would otherwise simply pass through Vale de Cambra.
de Cambra durchgefahren wären. Summary Architects were commissioned to design the pro-
Summary Architekten wurden mit der Planung beauftragt, ject, based on the international recognition their contribution to
da sie auf der Architekturbiennale Venedig 2016 mit dem Pilot- the 2016 Venice Biennale of Architecture garnered, a pilot project
projekt ihres neuen Bausystems Gomos international Aufmerk- for Gomos, their new construction system. Gomos means seg-
samkeit erregten. Gomos, was so viel heißt wie Schnitze einer ment or slice of a citrus fruit. The system consists of angular
Zitrusfrucht, besteht aus kantigen Betonröhren, die untereinander concrete tubes that permit interlocking connections, similar to
wie die Rohrsegmente im Kanalbau über Nut-und-Feder-Fugen the tube segments used in canal construction, with tongue-and-
ineinander gesteckt und dauerelastisch abgedichtet werden. groove joints and permanently elastic seals.
In Vale de Cambra wurde zunächst der Sockelbau aus In Vale de Cambra, the first step was to build the base
Stützen und 30 cm dicken vorgefertigten Sandwichelementen ­structure with its columns and 30 cm thick prefabricated sandwich

Einbaumöbel in
Leichtbauweise tren-
nen die unterschiedli-
chen Nutzungsberei-
che. Platzsparende
Schiebetüren ermög­
liche fließende Raum-
übergänge.

Built-in lightweight
­f urniture separates the
different functional
­a reas. Sliding doors
save space and enable
the creation of flowing
transitions between
spaces.

Fernando Guerra | FG + SG
Summary Architecture 41

Grundrisse
Maßstab 1:400
1 Kundenstellplatz
2 Supermarkt
3 Bäckerei
4 Stellplatz
Wohnungen
5 Essküche
6 Schlafbereich
7 Balkon

Floor plans
Fernando Guerra | FG + SG

4 scale 1:400
1 Customer parking
2 Supermarket
3 Bakery
4 Resident parking
5 Eat-in kitchen
6 Sleeping area
7 Balcony

54
6

5
6

Obergeschoss
Upper floor

2 3
a

b b

1
2 3

Erdgeschoss
a
Ground floor b b
42 Dokumentation  Documentation 6.2022  ∂
Fernando Guerra | FG + SG
Summary Architecture 43

mit Kerndämmung im Format 3,30 m × 2,35 m auf der Boden- elements including core insulation and measuring 3.30 m × 2.35 m
platte aus Ortbeton aufgerichtet. Auf die ausbetonierten Fili­ on top of an in-situ concrete floor slab. The 8.23 m long, 5.40 m
gran­decken sind die 8,23 m langen, 5,40 m breiten und bis zu wide and up to 4.40 m tall shed roof houses were placed on top of
4,40 m hohen Pultdachhäuser aufgelegt. Sie sind in je drei a filigree ceiling with in-situ top layer. Each comprises three room
Raummodule mit 2,35 m Länge und ein Balkonmodul mit modules with a length of 2.35 m and 1.18 m deep balcony module.
1,18 m Länge aufgeteilt. Drei der vier Segmente sind wie kan- Three of the four segments are hollow, resembling angular tubes.
tige Röhren hohl ausgebildet. Beim Abschlusselement auf der For the parts of the houses facing the mountains, walls, roof and
Bergseite der Häuser wurden Wände, Dach und Boden bereits floors were connected to the entrance facade and the successive
im Werk mit der die Eingangsfassade und der anschließenden sanitary room segments in the workshop.
Nasszelle verbunden. The rough concrete surfaces of the walls and ceilings
Die rohen Betonoberflächen der Wände und Decken remain visible, as well as the element joints. Interior finishes,
sowie die Segmentfugen bleiben sichtbar. Der Innenausbau aus including lightweight partition walls and sliding wall elements
leichten Trennwänden und Schiebewänden zwischen Wohn-, between living room, bedroom and bathroom were already
Schlafzimmer und Bad wurde bereits im Werk vormontiert. installed in the workshop. The assembly of kitchen units and
Der Aufbau der Küchenzeilen und beweglichen Möbel erfolgte movable furniture took place on-site. With a distance between
erst vor Ort. Vom Werk zum Bauplatz sind es nur 5 km, der workshop and construction site of only 5 km, the carbon footprint
CO2 -Fußabdruck für Materialtransport ist im Vergleich zu ande- for material transport is relatively low, compared to other projects
ren Projekten aus Beton-Raummodulen vergleichsweise gering. utilising concrete room modules.
Die gestalterische Auflockerung durch das Auseinanderrücken Design-based variations created by shifting the positions of
der Einheiten schafft individuelle Hauseingänge. Sie bedeutet units result in individualised entrances to houses. They are not
keine Platzverschwendung, da die zulässige Nutzfläche kom- considered a waste of space, since the permitted usable area is
plett ausgeschöpft ist. Außerdem ist durch den Abstand eine already fully exploited. In addition, the separations between
effektive akustische Trennung garantiert. Dafür sind mit dem houses lead to effective soundproofing. To achieve this, the
Gomos-System doppelt so viele Wände erforderlich, wie bei Gomos system requires twice as many walls as a typical parallel
einer Schottenkonstruktion. Das schlägt sich in einem größeren shear wall construction type. This, however, leads to greater
Ressourcenverbrauch nieder. FK resource consumption. FK

Das Gomos-Bau-
system ist vom Kanal-
bau inspiriert. Das Be-
tonwerk liegt in der
Nähe der Baustelle,
deshalb waren die
Transportkosten ver-
gleichsweise niedrig.

The Gomos modular


construction system
is inspired by canal
construction. A con-
crete plant is ­located
in proximity to the
building pictures

building pictures

building site site and,


as a result, transport
costs remained com-
paratively low.

Beim Eingangsele-
ment (unten rechts)
wurde die Fassade,
beim zweiten Element
(oben rechts) die
Nasszelle bereits im
Werk vormontiert.

The facade of the en-


trance element (below
right) and the bathroom
of the successive ele-
building pictures

building pictures

ment (above right) were


integrated into the pre-
fabricated modules in
the workshop.
44 Dokumentation  Documentation 6.2022  ∂

1 2

3
4

11

Schnitt Section
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau Betonröhren­ 1 concrete tube segment roof:


segment: plastic sealant layer
Abdichtung Kunststoffbahn 70 mm reinforced concrete
Stahlbeton 70 mm + + 50 mm XPS thermal insulation
Wärme­dämmung XPS 50 mm + + 160 mm reinforced concrete
Stahl­b eton 160 mm 2 liquid asphalt joint sealant
2 Fugenabdichtung Flüssigasphalt 3 double glazing in aluminium frame
3 Zweifachverglasung in 4 Ø 1.5 mm stainless steel wire mesh
Aluminiumrahmen fall protection; 40 mm mesh size
4 Absturzsicherung Edelstahl- top and bottom connected to
12 Seilnetz t 1,5 mm, Maschenweite Ø 8 mm stainless steel cable
40 mm, oben und unten befestigt 5 upper floor:
an Edelstahlseil t 8 mm epoxy resin coating
5 Bodenaufbau Obergeschoss: 180 mm reinforced concrete
Epoxidharzbeschichtung ­s andwich element
Sandwichelement Stahlbeton + 50 mm XPS thermal insulation
180 mm + Wärmedämmung XPS + 70 mm reinforced concrete
50 mm + Stahlbeton 70 mm 6 roof cantilever:
6 Deckenaufbau Auskragung: PUR liquid sealant
Flüssigabdichtung PUR Fertigteil 125 mm prefabricated reinforced
Sandwichelement Stahlbeton concrete sandwich element
125 mm + Wärmedämmung XPS + 50 mm XPS thermal insulation
50 mm + Stahlbeton 125 mm + 125 mm reinforced concrete
7 Deckenaufbau Erdgeschoss: 7 ceiling above ground floor:
Aufbeton unbewehrt 100 mm 100 mm non-reinforced
Summary Architecture 45

Fernando Guerra | FG + SG
3

8 10

Halbfertigteil Stahlbeton 200 mm concrete top layer


  8 Bodenaufbau Vorplatz: 200 mm semi-prefabricated
Flüssigabdichtung PUR ­r einforced concrete element
Aufbeton unbewehrt im Gefälle   8 plaza surface:
max. 135 mm PUR liquid sealant; 135 mm
Wärmedämmung XPS 80 mm non-reinforced concrete top layer
Abdichtung Flüssigbitumen 80 mm XPS thermal insulation
  9 Wandaufbau: liquid bitumen sealant
Vlies; Kiesschüttung   9 walls:
Noppenbahn Kunststoff fleece; gravel fill; dimpled plastic
Abdichtung Bitumenanstrich sheet drainage layer; bituminous
Sandwichelement Stahlbeton, sealant finish
60 mm + Wärmedämmung XPS 60 mm reinforced concrete
12 80 mm + Ortbeton unbewehrt, ­s andwich element + 80 mm XPS
80 mm + Stahlbeton 80 mm thermal insulation + 80 mm
10 P flaster Betonstein non-reinforced in-situ concrete +
400/200/60 mm 80 mm reinforced concrete
11 Stütze Stahlbetonfertigteil 10 plaza surface:
410/80–300 mm 400/200/60 mm concrete pavers
12 Bodenaufbau Erdgeschoss: 11 410/80–300 mm prefabricated
Epoxidharzbeschichtung ­r einforced concrete column
Beton flügelgeglättet 20 mm 12 ground floor:
Ausgleichsbeton 15 mm epoxy resin coating; 20 mm trow-
Estrich 50 mm elled concrete; 15 mm levelling
Trennlage layer; 50 mm screed; separation
Wärmedämmung XPS 50 mm layer; 50 mm XPS thermal insula-
Stahlbeton 100–145 mm tion; 100–145 mm reinforced con-
Kies verdichtet 150 mm crete; 150 mm compacted gravel

Das könnte Ihnen auch gefallen