Sie sind auf Seite 1von 4

32

Typologie 
Typology9.2019 

Ferienhaus im Alentejo
Holiday Home in the Alentejo
Atelier Data

Lageplan  Tragwerksplaner
Maßstab 1:3000 Structural engineers:
Site plan NCREP
scale 1:3000
TGA-Planer Services
planning (TGA-Planer):
DAJ

Nutzungsfläche
Usable floor area:
138 m 2

Fertigstellung
Completion date:
2018
All photos: Richard John Seymour

Die dünn besiedelte Region Alentejo südlich von Lissabon gilt The thinly settled region of the Alentejo, south of Lisbon, was
traditionell als Armenhaus Portugals. In jüngerer Zeit jedoch traditionally regarded as one of the poorest parts of Portugal. In
lockt sie zunehmend Hauptstadtbewohner an, die dem Groß­ recent times, however, it is attracting more and more citizens
stadtstress und den Touristenströmen entfliehen wollen. Auch from the capital, people who wish to escape the stress of the
das Haus, das Atelier Data bei Cercal unweit der Atlantikküste city and the streams of tourists. The present house, built by
errichtet haben, dient einer vierköpfigen Familie als Wochenend­ Atelier Data near Cercal, not far from the Atlantic coast, serves a
residenz. Mit seinen weiß verputzten Fassaden und dem flach family of four as a weekend residence. With its white-rendered
geneigten, mit Mönch-und-Nonne-Ziegeln gedeckten Dach facades and flat-pitched roof with pantiles, the new structure
­entspricht der Neubau regionaltypischen Bautraditionen. Die ­follows building traditions typical of the region. The symmetrical
Symmetrie des Baukörpers, die Fensterlosigkeit der Außen­ form of the house, the absence of windows in the outer walls,
mauern und vier ummauerte Patios an den Gebäudeecken and the four enclosed patios at the corners of the structure lend
geben das Haus jedoch als zeitgenössischen Architektenentwurf it a contemporary architectural appearance. The courtyards,
zu erkennen. Die Höfe dienen zum einen als Freiluftduschen open to the exterior, serve as outdoor showers and sources of
Atelier Data33

und zum anderen als Licht- und Frischluftquelle für die Innen­ fresh air for the internal spaces, on the one hand; while the three
räume. Drei Schlafzimmer – eines für die Eltern, eines für Gäste bedrooms – one for the parents, one for guests and a narrower
und ein ­drittes mit Stockbetten für die Kinder und ihre Freunde – space with bunk beds for the children and their friends – sur-
umgeben U-förmig den Gemeinschaftsbereich mit Küche und round the communal areas, with kitchen and living space, in
Wohnraum. U-shaped form.
Davor öffnet sich eine überdachte Veranda zu einem mit In front of these, a covered veranda opens on to a swim-
Regen- und Quellwasser gespeisten Swimmingpool. Zwei Schie­ ming pool fed with rainwater and natural spring water. Two slid-
bewände – eine verglaste zwischen Wohnraum und Veranda ing partitions – a glazed one between the living area and the
und eine aus weißen Holzpaneelen zwischen Veranda und Frei­ veranda and one consisting of white timber panels between the
terrasse – erlauben abgestufte Übergänge zwischen Innen- und veranda and the open terrace – allow a gradual transition
Außenraum. Die Glasschiebeelemente dienen als K ­ limahülle, die between inside and outside. The glass elements form a climatic
Holztore vor allem als Sicht- und ­Einbruchsschutz. Eine direkte envelope, while the wooden panels act above all as a visual
Zufahrt zum Haus gibt es nicht; die Autos bleiben mehrere screen and a barrier to prevent housebreaking. There is no
34 Typologie 
Typology9.2019 

­ undert Meter entfernt an der Straße zurück. Auch in konstrukti­


h direct vehicle access to the development. Cars have to park sev-
ver Hinsicht ist der Neubau regionaltypischen Traditionen ver­ eral hundred metres away on the road.
pflichtet. Die teils in den Hang eingegrabenen Außenwände und Constructionally, too, the new house is indebted to regional
das tragende Skelett in seinem Inneren b ­ estehen aus Stahlbe­ traditions. The outer walls, buried in part in the slope of the site,
ton. Dazwischen fügten die Architekten Stampflehm- und Lehm­ and the internal load-bearing skeleton frame, consist of rein-
ziegelwände ein, wie sie im Alentejo üblich sind. Auf den Fuß­ forced concrete. Between the two, the architects inserted walls
böden liegt Ziegelpflaster, die Deckenverkleidungen bestehen of rammed earth and clay bricks in the manner frequently found
aus Schilfrohr und das Tor zum Eingangshof ist in einem kräfti­ in the Alentejo. The flooring is in clay tiles, while the soffit clad-
gen Blau gestrichen, das in der Region als Sockelanstrich und ding consists of reed lathing. The gate to the entrance courtyard
für Fensterumrahmungen h ­ äufig verwendet wird. Es ist nahezu is painted in a strong blue colour commonly used in the region
der einzige Farbakzent im monochromen Weiß, das sich über for plinths and window surrounds. This is virtually the sole colour
den hölzernen Dachstuhl und die Deckenverkleidungen ebenso accent in the monochrome white that extends over the timber
erstreckt wie über die Schrankfront an der Küchenrückwand, roof structure and soffit cladding, as well as the cupboard front
in die nahezu unsichtbar die Durchgänge in die Kinderschlaf­ to the rear wall of the kitchen, where the points of access to the
zimmer integriert sind.  JS children's bedroom are integrated almost unnoticed.  JS

aa bb
Atelier Data35

Schnitte • Grundriss 1 Schlafzimmer 1 Bedroom


Maßstab 1:250 2 Patio 2 Patio
Sections • Floor plan 3 Bad 3 Bathroom
scale 1:250 4 Küche/Essbereich 4 Kitchen / Dining area
5 Veranda 5 Veranda
6 Pool 6 Swimming pool

2 3 1 2

1 4 5 6

b 2 1 2 b

Das könnte Ihnen auch gefallen