Prozess
Prozess9.2019
∂
Nur das frische, helle Lärchenholz von Fensterrahmen und Fassadenschalung verrät den Neubau.
Wie selbstverständlich steht er zwischen den historischen Häusern in Hallstatt im Salzkammergut
und ersetzt ein einsturzgefährdetes Haus aus dem 16. Jahrhundert. Bauen in einem Weltkulturerbe-
ort und die komplexe Topographie waren für Luger & Maul Herausforderung und Ansporn zugleich.
The new, brightly coloured larch window frames and larch siding reveal that we are looking at a new
house. This replacement for a 16th century building in danger of collapse harmonizes perfectly with the
historic houses of Hallstatt in the Austrian Salzkammergut area. Given the complex topology, building
in the World Cultural Heritage site was both challenge and motivation for Luger & Maul.
All photos: Walter Ebenhofer Haus am Hallstätter See House at Lake Hallstatt 65
66 Prozess
Prozess9.2019
∂
Lageplan
Maßstab 1:3000
Site plan
scale 1:3000
Tragwerksplaner
Structural engineer:
Mittendorfer
Dornetshuber
Bauphysik
Building physics:
tas bauphysik
Haus am Hallstätter See House at Lake Hallstatt 67
wenn die Architekten das Vorbild nie aus den Augen their gable ends face the lakeside. For a long time,
verloren haben, waren Abweichungen vom Original the settlement was only accessible by boat. Houses
notwendig, um heutigen Standards zu entsprechen. were connected by tiny, labyrinthine stairs and
Denkmal- und Naturschutz sowie der Welterbe- alleys, sometimes even intersecting the attics of
Status des historischen Ortes erforderten einen fein- houses. A broad road following the coastline was
fühligen Umgang mit der Kubatur des Neubaus. built about a hundred years ago, and many tourists
Damit trotz des stärkeren Dachpakets, das bauphysi- travel along it to visit the idyllic place between
kalisch notwendig war, eine ausreichende Raumhöhe the scenic Dachstein and Lake Hallstatt. In 1997
gewährleistet werden konnte, wurde der First des the region became a World Cultural and Natural
neuen Baukörpers 70 cm höher als der seines Vor- Heritage site.
gängers errichtet. The clients purchased a 16th century house
Vom öffentlichen Weg aus sind beide Wohnun- there and plan to make it their retirement home. In
gen separat erschlossen. Die einzige innere Erschlie- the meantime, the building and the two apartments it
ßung leistet ein über drei Etagen geführter Lift. houses will serve vacationers. Luge & Maul had
Dieser ist in einem Anbau untergebracht, der als already worked with the client on an earlier project, a
Holz-Glaskonstruktion nördlich des Hauptbaus den tiny bathhouse also located at Lake Hallstatt. They
Baukörper um 5 m erweitert. Hier sind auch die appreciate the architects’ design approach – less
Bäder, ein Wintergarten, das sogenannte Salettl, und focused on scientific insight than on craftsmanship,
ein Balkon mit atemberaubender Aussicht auf den according to Maximilian Luger. For the architect
See angeordnet. and trained cabinet maker, this isn’t merely rhetoric.
Haus am Hallstätter See House at Lake Hallstatt 69
Auf Verlangen des Denkmalschutzes wurde die Schnitte • Grundrisse In his professionally equipped workshop, he occa-
Maßstab 1:250
ursprünglich raumhoch geplante Verglasung des 1 Eingang
sionally crafts furniture for his clients.
Anbaus im Brüstungsbereich mit einer durchlässigen 2 Lager Except for the solid walls along its base, the
3 Technik
Holzlattenschalung verkleidet. 4 Wohnen
derelict existing building was demolished. It served
Der neue, langgestreckte Baukörper aus Haupt- 5 Kochen as a reference point for the new contemporary house,
6 Schlafen
haus und Anbau schmiegt sich mit seiner Westfas- 7 B ad
and the architects never lost sight of their guiding
sade an den Hang. Während sich seine äußere 8 W intergarten image. In order to meet current standards, however,
9 B alkon
Erscheinung stark am historischen Vorbild orientiert departing from the original became necessary.
und dezent in das geschlossene Ensemble einfügt, Sections • floor plans Historic and natural preservation and the herit-
scale 1:250
zeigen sich die Wohnungen im Inneren hell und luf- 1 Entrance
age status of the site required diligence in sculpting
tig. Tageslicht fällt hauptsächlich über die lange Ost- 2 Storage the volume of the new building. Due to requirements
3 Utilities
fassade in die Wohnräume, in denen helle Oberflä- 4 Living
of building physics, the thickness of the roof con-
chen das einfallende Sonnenlicht reflektieren. Die 5 Kitchen struction needed to be increased. In order to main-
6 Bedroom
untere Wohnung ist verputzt und weiß gestrichen. 7 Bathroom
tain the required clear height of the rooms below, the
Decken und Wände der Wohnung darüber sind voll- 8 Sunroom ridge beam of the new building was raised by 70 cm.
9 Balcony
ständig mit weiß geöltem Tannenholz ausgekleidet. A public pathway leads to a separate access to
Auch hier erkennt man die Passion der Architekten each apartment. The only interior circulation is pro-
für handwerklich hochwertige Holzarbeiten. vided by an elevator across three levels, located in a
Den felsigen Hang integrierten die Architekten wood-glass addition to the northern facade of the
als vierte Fassade in das Gebäude. In der untersten main building. It includes the bathrooms, a sunroom
aa bb
2 8 9
1
7 7
6 6
2
a a
5 5
3 1
4 4
der drei Ebenen ersetzt er die rückseitige Wand an as well as a balcony with a breathtaking view of the
der Westseite und ragt nahezu über die gesamte lake. As required by historic preservation authorities,
Länge blank in den Raum. the originally planned, fully glazed exterior of the
Als Architekten und Bauherren während der addition was modified to include a railing-height tim-
Bauarbeiten in der Felswand eine historische Stein- ber lattice.
treppe entdeckten, bezogen sie den Künstler und The western facade of the new, longitudinal
Restaurator Josef Wintersteiger in ihre Planung mit building volume is nestled along the slope. While its
ein. Zusammen mit den Architekten integrierte er die exterior appearance is strongly oriented on historic
steilen Stufen in das Konzept: Etwa 1 m vor dem precursors and subtly integrated into the compact
gewachsenen Hang setzten sie eine Glaswand, die ensemble, the apartment interiors have a bright and
die Wohnung nach Westen hin abschließt. Der so airy appeal. Daylight mainly enters the living spaces
entstandene Raum wird von oben über einen Plexi- through the broad eastern facade, reflected by
glasstreifen im schindelgedeckten Dach natürlich brightly-coloured interior surfaces. The lower-level
belichtet. Gleich einer Ausstellungsvitrine präsentiert apartment features stuccoed walls with white paint
er Felswand und historische Stiege, die beide Woh- finish. Ceilings and walls of the upper-level apartment
nungen auch als überdachter Klettersteig verbindet feature fir paneling with white oil finish throughout.
wie ein archäologisches Artefakt. This also reveals the architects’ passion for high-
12
13
11
10
9 8
Haus am Hallstätter See House at Lake Hallstatt 73
2
Schnitt Vertical section
Maßstab 1:20 scale 1:20