Sie sind auf Seite 1von 44

ARBO -500 ®

Technische Dokumentation Documentation technique


ARBO-500 ARBO-500

1. Erläuterungen Seite 2 1. Explications Page 2


1.1 Grundlagendokumente 2 1.1 Documents de base 2
1.2 Anwendungsfälle 2 1.2 Variantes d’application 2
1.3 Bemessungswerte des Tragwiderstandes 5 1.3 Valeurs de dimensionnement de la résistance 5
1.4 Biegesteifigkeit pro Element 6 1.4 Rigidité en flexion par élément 6
1.5 Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient 7 1.5 Coefficient de transmission thermique linéique 7
1.6 Bezeichnungen 7 1.6 Désignations 7

2. Modelle 8 2. Modèles 8
ARBO-516 8 ARBO-516 8
ARBO-518 12 ARBO-518 12
ARBO-520 16 ARBO-520 16
ARBO-522 20 ARBO-522 20
ARBO-524 24 ARBO-524 24
ARBO-525 28 ARBO-525 28
ARBO-526 32 ARBO-526 32
ARBO-528 36 ARBO-528 36
ARBO-530 40 ARBO-530 40

Ab 2021 in überarbeiter Version | A partir de 2021 en version révisée

1ARBO-500
1. Erläuterungen 1. Explications
1.1 Grundlagendokumente 1.1 Documents de base
Die Dokumentation «Wärmedämmende Bewehrungselemente La documentation «Éléments d’armature thermo-isolants
zum Anschluss von Stahlbetonbauteilen – Einführung in pour la liaison d’éléments structuraux en béton armé –
die Projektierung und Bemessung von Anschlüssen mit ARBO Introduction à la conception et au dimensionnement des
Bewehrungselementen» ist ein integraler Bestandteil dieser liaisons avec les éléments d’armatures ARBO» fait partie
technischen Dokumentation. intégrante de la présente documentation technique.

1.2 Anwendungsfälle 1.2 Variantes d’application

ARBO-500 ARBO-500W
Aufhängebewehrung
Armature de suspension
40 · d

bs

bs

h
h

Anwendungsfälle A h [mm] bs [mm] mRd-vRd-Interaktion siehe Seite


Variantes d’application A Interaction mRd-vRd voir page

Vertikalfuge / Joint vertical 160 140 A16.1  8

bs
210 A16.2  9
280 A16.3 10
s 180 160 A18.1 12

A1 h 240 A18.2 13
s 320 A18.3 14
ARBO-500
200 180 A20.1 16
bs 270 A20.2 17
360 A20.3 18
s
220 200 A22.1 20
A2 h
300 A22.2 21
s
ARBO-500 400 A22.3 22
bs 240 220 A24.1 24
330 A24.2 25
s
440 A24.3 26
A3 h
250 220 A25.1 28
s
330 A25.2 29
ARBO-500 440 A25.3 30
bs
260 240 A26.1 32
s 360 A26.2 33

h 480 A26.3 34
A4
s 280 260 A28.1 36
ARBO-500
380 A28.2 37
500 A28.3 38
Aufhängebewehrung
Armature de suspension 300 280 A30.1 40
400 A30.2 41
s 520 A30.3 42

A5 h
s
ARBO-500 W

bs

2ARBO-500
Anwendungsfälle B h [mm] bs [mm] mRd-vRd-Interaktion siehe Seite
Variantes d’application B Interaction mRd-vRd voir page

Vertikalfuge / Joint vertical 160 140 B16.1  8


210 B16.2  9
280 B16.3 10
180 160 B18.1 12
240 B18.2 13
s
320 B18.3 14
B1 h 200 180 B20.1 16
s
ARBO-500 270 B20.2 17
360 B20.3 18
bs
220 200 B22.1 20
300 B22.2 21
400 B22.3 22
240 220 B24.1 24
s 330 B24.2 25

B2 h 440 B24.3 26
s ARBO-500 250 220 B25.1 28
330 B25.2 29
bs 440 B25.3 30
260 240 B26.1 32
360 B26.2 33
480 B26.3 34
280 260 B28.1 36
380 B28.2 37
500 B28.3 38
300 280 B30.1 40
400 B30.2 41
520 B30.3 42

3ARBO-500
Anwendungsfälle C h [mm] bs [mm] mRd-vRd-Interaktion siehe Seite
Variantes d’application C Interaction mRd-vRd voir page

160 140 C16.1  8


Horizontalfuge / Joint horizontal
210 C16.2  9
280 C16.3 10
180 160 C18.1 12
s
240 C18.2 13
C1 bs ARBO-500 320 C18.3 14
s
200 180 C20.1 16
270 C20.2 17
360 C20.3 18
220 200 C22.1 20
300 C22.2 21
400 C22.3 22
h
240 220 C24.1 24
330 C24.2 25
h
440 C24.3 26
250 220 C25.1 28
330 C25.2 29
440 C25.3 30
260 240 C26.1 32
360 C26.2 33
s 480 C26.3 34
C2 bs ARBO-500W 280 260 C28.1 36
s 380 C28.2 37
500 C28.3 38
300 280 C30.1 40
400 C30.2 41
520 C30.3 42

Hinweise zum Bemessungsschnitt s-s Indications relatives à la section de dimensionnement s-s


Anwendungsfälle A1 bis A5, B1 und B2 Variantes d’application A1 à A5, B1 et B2
Aufgrund der unsymmetrischen Verankerungssituation in En raison de l’ancrage non symétrique dans les éléments
den mit ARBO-500 oder ARBO-500W verbundenen Bauteilen d’ouvrage assemblés avec ARBO-500 ou ARBO-500W, les
ergeben sich unterschiedliche Verankerungstragwider- résistances ultimes des ancrages des deux éléments
stände der beiden Teile. Massgebend für die Bemessung ist diffèrent. Pour le dimensionnement, c’est en règle générale
in der Regel der mit s-s bezeichnete Schnitt. Für diesen la section désignée par s-s qui est déterminante. Les dia-
Schnitt gelten die in dieser Broschüre aufgeführten Inter­ grammes d’interaction figurant dans la présente brochure
aktionsdiagramme. Die Verankerungssituation am anderen sont applicables pour cette section. L’ancrage à l’autre
Bauteilrand entspricht derjenigen der Modellreihe ARBO-400 bord de l’élément correspond à celui de la série des
mit den dort dargestellten Interaktionsdiagrammen. modèles ARBO-400 avec les diagrammes d’interaction
qui y sont représentés.
Anwendungsfälle C1 und C2
Der Bemessungsschnitt liegt in diesem Fall in der Symmetrie- Variantes d’application C1 et C2
achse der Vertikalbewehrung, d.h. die Momente sind La section de dimensionnement se situe dans ce cas dans
­bezüglich dieser Achse zu rechnen. Im zugehörigen mRd-nRd- l’axe de symétrie de l’armature verticale, c’est-à-dire que
Interaktionsdiagramm bezeichnet nd die gesamte von les moments doivent être calculés relativement à cet axe.
der Konsole in die Wand übertragene Vertikalkraft. Dans le diagramme d’interaction mRd-nRd s’y rapportant,
nd désigne la force verticale totale transmise par la console
dans le mur.

4ARBO-500
1.3 Bemessungswerte 1.3 Valeurs de dimensionnement
des Tragwiderstandes de la résistance

Anwendungsfall A Variante d’application A

160
Tragwiderstand mit Querkraftbewehrung (DURA) 1 a = 0.25 m
Résistance avec l’armature de cisaillement (DURA)
2 a = 0.30 m
140
Querkraftwiderstand der Stahlbetonplatte 3 a = 0.35 m
Résistance à l’effort tranchant de la dalle en béton armé
120 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 1
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
2 7 a = 0.60 m
80
3 8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35

mRd [kNm/m]

160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 a = 0.45 m
5
100 e = 250 mm
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

2
e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5 a = 0.80 m
60 6 9
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
e = 80 mm
Reduktion des maximalen
20
Biegewiderstandes in Funktion
der Dämmstärke /
0 Réduction de la résistance à
0 20 40 60 80 86 100 120 140 160 la flexion maximale en fonction
kNm/m de l’épaisseur de l’isolation

mRd [kNm /m] Maximaler Biegewiderstand bei a = 0.40 m und e = 120 mm 
Résistance à la flexion maximale si a = 0.40 m et e = 120 mm

Anwendungsfall B Variante d’application B

160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 6 a = 0.50 m
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30

mRd [kNm/m]

5ARBO-500
Das Interaktionsdiagramm zeigt den Querkraftwiderstand Le diagramme d’interaction montre la résistance à l’effort
und Biegewiderstand an. Der Tragsicherheitsnachweis tranchant et la résistance à la flexion. La vérification de
ist erfüllt, wenn der Punkt (md, vd) innerhalb der Interaktions­ la sécurité structurale est avérée quand le point (md, vd)
kurve mit dem entsprechenden Elementabstand liegt. se situe à l’intérieur de la courbe d’interaction avec un
Dabei gilt es, folgende Hinweise zu beachten: entraxe des éléments correspondant. Il convient pour cela
de respecter les points suivants:
Die ausgezogenen, schwarzen Linien zeigen den Tragwider-
stand für eine Dämmstärke e = 80 mm in Abhängigkeit des Les lignes tracées en noir montrent la résistance pour une
Elementabstandes unter Berücksichtigung des maximalen épaisseur d’isolation e = 80 mm en fonction de l’entraxe
Querkraftwiderstands der anschliessenden Platten. des éléments en tenant compte de la résistance maximale
à l’effort tranchant des dalles reliées.
Für grössere Dämmstärken ist in gewissen Fällen der
maximale Biegewiderstand zu reduzieren. Als Beispiel ist Pour des épaisseurs d’isolation plus importantes, il faut ré-
für ein Elementabstand von a = 0.40 m und D
­ ämmstärke duire dans certains cas la résistance à la flexion maximale.
e = 120 mm der maximale Biege­wider­stand mRd = 86 kNm/m. À titre d’exemple, pour un entraxe des éléments a = 0.40 m
et une épaisseur d’isolation e = 120 mm, la résistance à la
Falls eine Querkraftbewehrung (DURA Körbe) verwendet
flexion maximale est mRd = 86 kNm/m.
wird, kann unter Umständen ein vergrösserter Trag­
widerstand angesetzt werden (gestrichelte Line; falls Si on utilise une armature de cisaillement (paniers DURA),
vorhanden). il est possible d’appliquer dans certaines circonstances une
résistance plus importante (ligne en pointillés, si existante).

Anwendungsfall C Variante d’application C

250
1 a = 0.25 m
Tragwiderstand mit 2 a = 0.30 m
Querkraftbewehrung (DURA) /
Résistance avec l’armature 3 a = 0.35 m
200
de cisaillement (DURA) 4 a = 0.40 m
Querkraftwiderstand 5 a = 0.45 m
der Stahlbetonplatte /
nRd [kN /m]

150 Résistance à l’effort tranchant 6 a = 0.50 m


1 de la dalle en béton armé
7 a = 0.60 m
2 8 a = 0.70 m
100 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
50 8
9
10
11

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Das Interaktionsdiagramm zeigt den Normalkraftwider- Le diagramme d’interaction montre la résistance à l’effort
stand und Biegewiderstand an. Der Tragsicherheitsnach- normal et la résistance à la flexion. La vérification de la
weis ist erfüllt, wenn der Punkt (md, nd) innerhalb der sécurité structurale est avérée quand le point (md, nd) se
­Interaktionskurve mit dem entsprechenden Elementabstand situe à l’intérieur de la courbe d’interaction avec un entraxe
liegt. Dabei gilt es folgende Hinweise zu beachten: des éléments correspondant. Il convient pour cela de
respecter les points suivants:
Die ausgezogenen, schwarzen Linien zeigen den Tragwider-
stand in Abhängigkeit des Elementabstandes unter Berück- Les lignes tracées en noir montrent la résistance en fonction
sichtigung des maximalen Querkraftwiderstands der de l’entraxe des éléments en tenant compte de la résistance
anschliessenden Platten. Falls eine Querkraftbewehrung maximale à l’effort tranchant des dalles reliées. Si on utilise
(DURA Körbe) verwendet wird, kann unter Umständen une armature de cisaillement (paniers DURA), il est possible
ein vergrösserter Tragwiderstand angesetzt werden d’appliquer dans certaines circonstances une résistance
(gestrichelte Line; falls vorhanden). plus importante (ligne en pointillés, si existante).

1.4 Biegesteifigkeit pro Element 1.4 Rigidité en flexion par élément


Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung
Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  1125 kNm2 EIEL  275 kNm2


e  120 mm EIEL  1175 kNm 2
EIEL  300 kNm2
e  160 mm EIEL  1225 kNm2 EIEL  300 kNm2
e  200 mm EIEL  1250 kNm2 EIEL  300 kNm2
e  250 mm EIEL  1250 kNm 2
EIEL  300 kNm2

6ARBO-500
Die Biegesteifigkeiten sind jeweils für zwei verschiedene La rigidité en flexion est indiquée pour deux méthodes de
Berechnungsmethoden angegeben. Einerseits ist die Biege- calcul différentes. D’une part est représentée la rigidité
steifigkeit für eine linear-elastische Berechnung darge- en flexion pour un calcul linéaire-élastique. Pour ce genre
stellt. Bei dieser Berechnungsart werden die Verformungen de calcul, les déformations sont d’abord définies comme
zuerst linear-elastisch bestimmt und anschliessend wird linéaires-élastiques et ensuite est prise en compte la réduc-
die Reduktion der Steifigkeit infolge des gerissenen Stahlbe- tion de la rigidité suite à la déchirure de la section en béton
tonquerschnittes und den Langzeiteinwirkungen berück- armé et des effets à long terme (par ex. selon SIA 262:2013
sichtigt (z.B. gemäss SIA 262:2013 Ziffer 4.4.3.2.5). al. 4.4.3.2.5).
Anderseits ist die Biegesteifigkeit für eine nichtlineare Be- D’autre part est représentée la rigidité en flexion pour un
rechnung dargestellt. In diesem Fall wird die Reduktion calcul non linéaire. Dans ce cas, la réduction de la rigidité
der Steifigkeit infolge des gerissenen Stahlbetonquerschnittes due à la section fissurée du béton armé et aux effets à long
und den Langzeiteinwirkungen direkt bei der Berechnung terme est directement prise en compte pour le calcul de la
der Verformung berücksichtigt. déformation.
Die angegebenen Steifigkeiten gelten jeweils für ein Element. Les rigidités indiquées concernent chacune un seul élément.
Für die Steifigkeit pro Laufmeter ist die angegebene Steifig- Pour la rigidité par mètre linéaire, il faut multiplier la rigidité
keit mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren. indiquée par le nombre d’éléments par mètre.

1.5 Längenbezogener 1.5 Coefficient de transmission


Wärmedurchgangskoeffizient  thermique linéique 

0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
c [W/(m  K)]

0.25 1

0.20
2
0.15
0.14 3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Das Diagramm zeigt den längenbezogenen Wärmedurch- Le diagramme montre le coefficient de transmission ther-
gangskoeffizient  in Abhängigkeit der Dämmstärke e und mique linéique  en fonction de l’épaisseur de l’isolation e et
des Elementabstandes a. Es existiert jeweils ein Dia- de l’entraxe des éléments a. Il existe un diagramme pour
gramm für ein Vordach und ein Diagramm für eine Vorsatz- un avant-toit et un diagramme pour un voile protecteur. Pour
schale. Details zur Modellierung befinden sich in der plus de détails concernant la modélisation, consulter la
ARBO Einführungsdokumentation. documentation ARBO «Introduction».
Als Beispiel ist bei einer Dämmstärke von 120 mm und À titre d’exemple, pour une épaisseur d’isolation de
einem Elementabstand a = 0.50 m ein längenbezogener 120 mm et un entraxe des éléments a = 0.50 m, on peut
Wärmedurchgangskoeffizient von  = 0.14 W/(m  K) zu estimer un coefficient de transmission thermique
erwarten. linéique  = 0.14 W/(m  K).
Werte für andere Elementabstände können linear Il est possible de procéder à une interpolation linéaire pour
­interpoliert werden. les valeurs pour des entraxes des éléments différents.

1.6 Bezeichnungen 1.6 Désignations


a Elementabstand [m] a Entraxe des éléments [m]
bs Schlaufenlänge [mm] bs Longueur de la boucle [mm]
e Dämmstärke [mm] e Épaisseur d’isolation [mm]
h Plattenstärke / Elementhöhe [mm] h Épaisseur de la dalle / Hauteur d’un élément [mm]
mRd Biegewiderstand [kNm/m] mRd Résistance à la flexion [kNm/m]
nRd Normalkraftwiderstand [kN/m] nRd Résistance à l’effort normal [kN/m]
vRd Querkraftwiderstand [kN/m] vRd Résistance à l’effort tranchant [kN/m]
 Längenbezogener Wärmeduchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique
[W/(m ∙ K)] [W/(m ∙ K)]
7ARBO-500
2. Modelle 2. Modèles

ARBO-516     hmin = 160 mm     bs = 140 mm


Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A16.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A16.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B16.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B16.1


80
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
70 1
3 a = 0.35 m
60 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

50 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
40
5
8 a = 0.70 m
6
30 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
20 10 11 a = 1.00 m
11

10

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C16.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C16.1


200 1 a = 0.25 m

180 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
160
4 a = 0.40 m
140 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

120
1 7 a = 0.60 m
100
2 8 a = 0.70 m
80 3 9 a = 0.80 m
4
60 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
40 8
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35

mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

8ARBO-500
ARBO-516     hmin = 160 mm     bs = 210 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A16.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A16.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B16.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B16.2


140 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
120
3 a = 0.35 m

1
4 a = 0.40 m
100
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

2 6 a = 0.50 m
80
3 7 a = 0.60 m
4 8 a = 0.70 m
60 5
9 a = 0.80 m
6
7 10 a = 0.90 m
40 8
9 11 a = 1.00 m
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C16.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C16.2


300
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
200 5 a = 0.45 m
a = 0.50 m
nRd [kN /m]

6
1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3 9 a = 0.80 m
100 4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

9ARBO-500
ARBO-516     hmin = 160 mm     bs = 280 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A16.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A16.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B16.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B16.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C16.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C16.3


400
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 a = 0.50 m
6
nRd [kN /m]

1 7 a = 0.60 m
200
2 8 a = 0.70 m

150 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

10ARBO-500
ARBO-516
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  1125 kNm2 EIEL  275 kNm2


e  120 mm EIEL  1175 kNm2 EIEL  300 kNm2
e  160 mm EIEL  1225 kNm 2
EIEL  300 kNm2
e  200 mm EIEL  1250 kNm2 EIEL  300 kNm2
e  250 mm EIEL  1250 kNm 2
EIEL  300 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d’éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d’isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25 1
c [W/(m  K)]

0.20
2

0.15
3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

1
0.20

2
0.15
3
0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

11ARBO-500
ARBO-518     hmin = 180 mm     bs = 160 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A18.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A18.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 7 a = 0.60 m
80 4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B18.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B18.1


90
1 a = 0.25 m

80 1 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
70
4 a = 0.40 m
2
60 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

3 a = 0.50 m
6
50 4 7 a = 0.60 m
5
40 8 a = 0.70 m
6
7
9 a = 0.80 m
30 8 10 a = 0.90 m
9
20
10 11 a = 1.00 m
11

10

0
0 5 10 15 20 25

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C18.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C18.1


200
1 a = 0.25 m
180 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
160
4 a = 0.40 m
140 a = 0.45 m
5
1 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

120

2 7 a = 0.60 m
100
3 8 a = 0.70 m
80 4 9 a = 0.80 m
5
60
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
40 9
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

12ARBO-500
ARBO-518     hmin = 180 mm     bs = 240 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A18.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A18.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B18.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B18.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 2
6 a = 0.50 m
3 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
40 8
9 11 a = 1.00 m
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C18.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C18.2


300 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
150 2
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
100 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
9
50 10
11

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

13ARBO-500
ARBO-518     hmin = 180 mm     bs = 320 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A18.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A18.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B18.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B18.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
2
vRd [kN /m]

100
6 a = 0.50 m
3 7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C18.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C18.3


400
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 a = 0.50 m
6
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
200 2
8 a = 0.70 m
3
150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

14ARBO-500
ARBO-518
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  1650 kNm2 EIEL  400 kNm2


e  120 mm EIEL  1750 kNm2 EIEL  450 kNm2
e  160 mm EIEL  1825 kNm 2
EIEL  450 kNm2
e  200 mm EIEL  1875 kNm2 EIEL  475 kNm2
e  250 mm EIEL  1900 kNm 2
EIEL  475 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
1
0.25
c [W/(m  K)]

0.20
2

0.15
3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20
2
0.15
3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

15ARBO-500
ARBO-520     hmin = 200 mm     bs = 180 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A20.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A20.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 a = 0.35 m
3

120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
3
vRd [kN /m]

4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B20.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B20.1


100
1 a = 0.25 m
90 1 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
80
2 4 a = 0.40 m
70
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

3
60 6 a = 0.50 m
4 a = 0.60 m
7
50 5
6 8 a = 0.70 m
40 9 a = 0.80 m
7

30 8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20

10

0
0 5 10 15 20 25 30

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C20.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C20.1


250
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
200
4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

150
1
7 a = 0.60 m
2 8 a = 0.70 m
100 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
50 8
9
10
11

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

16ARBO-500
ARBO-520     hmin = 200 mm     bs = 270 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A20.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A20.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B20.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B20.2


180
1 a = 0.25 m

160 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
140
1 4 a = 0.40 m

120 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

2 a = 0.50 m
6
100
3 7 a = 0.60 m
4 8 a = 0.70 m
80
5
6 9 a = 0.80 m
60
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C20.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C20.2


350
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
300
3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
250
5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

200 1
7 a = 0.60 m
2
8 a = 0.70 m
150 3
4
9 a = 0.80 m
5 10 a = 0.90 m
100 6
7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

17ARBO-500
ARBO-520     hmin = 200 mm     bs = 360 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A20.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A20.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2 e = 250 mm
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

e = 80–200 mm
3 7 a = 0.60 m
80 4
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
10 a = 0.90 m
8
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B20.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B20.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 3 a = 0.50 m
6
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C20.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C20.3


450
1 a = 0.25 m

400 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
350
4 a = 0.40 m

300 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
250
7 a = 0.60 m
2
200 8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
150 5
6 10 a = 0.90 m
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

18ARBO-500
ARBO-520
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  2275 kNm2 EIEL  575 kNm2


e  120 mm EIEL  2425 kNm2 EIEL  600 kNm2
e  160 mm EIEL  2550 kNm 2
EIEL  650 kNm2
e  200 mm EIEL  2625 kNm2 EIEL  650 kNm2
e  250 mm EIEL  2700 kNm 2
EIEL  675 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m

1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20
2

0.15
3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20
2

0.15
3

0.10 4

5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

19ARBO-500
ARBO-522     hmin = 220 mm     bs = 200 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A22.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A22.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
3
vRd [kN /m]

4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B22.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B22.1


120
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
100 1 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
80
vRd [kN /m]

3
6 a = 0.50 m

4 7 a = 0.60 m
60
5 8 a = 0.70 m
6
9 a = 0.80 m
40 7
8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C22.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C22.1


300
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1 7 a = 0.60 m
150
2
8 a = 0.70 m

3 9 a = 0.80 m
100 4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

20ARBO-500
ARBO-522     hmin = 220 mm     bs = 300 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A22.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A22.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B22.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B22.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 3
6 a = 0.50 m
4 a = 0.60 m
7
80 5
6 8 a = 0.70 m
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C22.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C22.2


400 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m

300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
200
2 8 a = 0.70 m
3 9 a = 0.80 m
150 4
5 10 a = 0.90 m
6
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

21ARBO-500
ARBO-522     hmin = 220 mm     bs = 400 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A22.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A22.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2 e = 250 mm
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 e = 200 mm a = 0.60 m
7
80 4 e = 80–160 mm
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B22.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B22.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
3 6

4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C22.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C22.3


500
1 a = 0.25 m
450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 a = 0.45 m
5

6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

300
1
7 a = 0.60 m
250 2
8 a = 0.70 m
3
200 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
150 6
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

22ARBO-500
ARBO-522
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  2975 kNm2 EIEL  750 kNm2


e  120 mm EIEL  3200 kNm2 EIEL  800 kNm2
e  160 mm EIEL  3375 kNm 2
EIEL  850 kNm2
e  200 mm EIEL  3525 kNm2 EIEL  875 kNm2
e  250 mm EIEL  3650 kNm 2
EIEL  925 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20 2

0.15 3

4
0.10
5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25 1
c [W/(m  K)]

0.20
2

0.15 3

4
0.10
5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

23ARBO-500
ARBO-524     hmin = 240 mm     bs = 220 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A24.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A24.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 a = 0.45 m
5
100 6 a = 0.50 m
3
vRd [kN /m]

4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B24.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B24.1


120
1 a = 0.25 m
1 2 a = 0.30 m
100 3 a = 0.35 m
2 4 a = 0.40 m

80 5 a = 0.45 m
3
vRd [kN /m]

6 a = 0.50 m
4
7 a = 0.60 m
60 5
6 8 a = 0.70 m

7 9 a = 0.80 m
40 8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C24.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C24.1


300
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3
9 a = 0.80 m
4
100 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

24ARBO-500
ARBO-524     hmin = 240 mm     bs = 330 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A24.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A24.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B24.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B24.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
6 8 a = 0.70 m
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C24.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C24.2


400 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m

300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
200 2
8 a = 0.70 m
3
150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
7
100
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

25ARBO-500
ARBO-524     hmin = 240 mm     bs = 440 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A24.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A24.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1
5 a = 0.45 m
100 e = 250 mm
2 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 e = 160 mm 8 a = 0.70 m
5 e = 80–120 mm
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B24.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B24.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C24.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C24.3


500
1 a = 0.25 m
450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 a = 0.45 m
5
1
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

300

2 7 a = 0.60 m
250
3 8 a = 0.70 m
200 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
150
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

26ARBO-500
ARBO-524
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  3800 kNm2 EIEL    950 kNm2


e  120 mm EIEL  4075 kNm2 EIEL  1025 kNm2
e  160 mm EIEL  4325 kNm 2
EIEL  1075 kNm2
e  200 mm EIEL  4550 kNm2 EIEL  1125 kNm2
e  250 mm EIEL  4750 kNm 2
EIEL  1175 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20 2

0.15 3

4
0.10
5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m

1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20 2

0.15 3

4
0.10
5
0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

27ARBO-500
ARBO-525     hmin = 250 mm     bs = 220 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A25.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A25.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B25.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B25.1


120
1 a = 0.25 m
1 2 a = 0.30 m
100 3 a = 0.35 m
2 4 a = 0.40 m

80 5 a = 0.45 m
3
vRd [kN /m]

6 a = 0.50 m
4
7 a = 0.60 m
60 5
6 8 a = 0.70 m
9 a = 0.80 m
40 7
8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C25.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C25.1


300
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3
9 a = 0.80 m
4
100 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

28ARBO-500
ARBO-525     hmin = 250 mm     bs = 330 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A25.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A25.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2
5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B25.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B25.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1 a = 0.35 m
3
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C25.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C25.2


400 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m

300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 1 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

7 a = 0.60 m
200 2
3
8 a = 0.70 m

150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
7
100
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

29ARBO-500
ARBO-525     hmin = 250 mm     bs = 440 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A25.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A25.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1
5 a = 0.45 m
100 e = 250 mm
2 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4
e = 160 mm
8 a = 0.70 m
5
60 6 e = 80–120 mm 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B25.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B25.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C25.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C25.3


500
1 a = 0.25 m
450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 a = 0.45 m
5
1
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

300
2 7 a = 0.60 m
250
3 8 a = 0.70 m
200 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
150
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11

50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

30ARBO-500
ARBO-525
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  4250 kNm2 EIEL  1075 kNm2


e  120 mm EIEL  4550 kNm2 EIEL  1150 kNm2
e  160 mm EIEL  4850 kNm 2
EIEL  1225 kNm2
e  200 mm EIEL  5100 kNm2 EIEL  1275 kNm2
e  250 mm EIEL  5350 kNm 2
EIEL  1325 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15

4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

0.20 2

0.15 3

4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

31ARBO-500
ARBO-526     hmin = 260 mm     bs = 240 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A26.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A26.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B26.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B26.1


140
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
120 1
3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
100 2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

3 6 a = 0.50 m
80
4 7 a = 0.60 m
5 8 a = 0.70 m
60 6
9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40
9
10 11 a = 1.00 m
11
20

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C26.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C26.1


300
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

200 5 a = 0.45 m
1 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

7 a = 0.60 m
150 2
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
100 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
9
50 10
11

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

32ARBO-500
ARBO-526     hmin = 260 mm     bs = 360 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A26.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A26.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2 e = 250 mm
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
e = 80–200 mm
3 7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B26.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B26.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C26.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C26.2


400 a = 0.25 m
1

2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m

300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
1
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

2 7 a = 0.60 m
200
3 8 a = 0.70 m
4
150 5
9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
100 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

33ARBO-500
ARBO-526     hmin = 260 mm     bs = 480 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A26.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A26.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
100 e = 250 mm
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

2
e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8 e = 80 mm
40 9 11 a = 1.00 m
10
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120 140

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B26.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B26.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C26.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C26.3


500
1 a = 0.25 m
450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 a = 0.45 m
1 5

6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

300
2
7 a = 0.60 m
250 3
4 8 a = 0.70 m
200 5 9 a = 0.80 m
6
150 7 10 a = 0.90 m
8
9 11 a = 1.00 m
10
100 11

50

0
0 20 40 60 80 100

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

34ARBO-500
ARBO-526
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  4700 kNm2 EIEL  1175 kNm2


e  120 mm EIEL  5075 kNm2 EIEL  1275 kNm2
e  160 mm EIEL  5400 kNm 2
EIEL  1350 kNm2
e  200 mm EIEL  5675 kNm2 EIEL  1425 kNm2
e  250 mm EIEL  5975 kNm 2
EIEL  1500 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15

4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

0.15 3

4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

35ARBO-500
ARBO-528     hmin = 280 mm     bs = 260 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A28.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A28.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B28.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B28.1


140
1 a = 0.25 m
1 a = 0.30 m
2
120
3 a = 0.35 m
2 4 a = 0.40 m
100
5 a = 0.45 m
3
vRd [kN /m]

6 a = 0.50 m
80 4
7 a = 0.60 m
5
6 8 a = 0.70 m
60
7 9 a = 0.80 m
8
10 a = 0.90 m
40 9
10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C28.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C28.1


350
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
300
3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
250
5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

200 1
7 a = 0.60 m
2 8 a = 0.70 m
150
3
9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
100 6
7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

36ARBO-500
ARBO-528     hmin = 280 mm     bs = 380 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A28.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A28.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
2 e = 250 mm
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3
e = 80–200 mm 7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B28.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B28.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C28.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C28.2


450 a = 0.25 m
1

400 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
350 a = 0.40 m
4

300 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1
250 a = 0.60 m
7
2
200
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
150 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11
50

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

37ARBO-500
ARBO-528     hmin = 280 mm     bs = 500 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A28.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A28.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1
5 a = 0.45 m
100 e = 250 mm
2 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11 e = 80 mm

20

0
0 20 40 60 80 100 120 140

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B28.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B28.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
2
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C28.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C28.3


550
1 a = 0.25 m
500 2 a = 0.30 m

450 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
400
1 5 a = 0.45 m
350
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

2
300 7 a = 0.60 m
3
250 8 a = 0.70 m
4
5 9 a = 0.80 m
200 6
7 10 a = 0.90 m
150 8
9 11 a = 1.00 m
10
100 11

50

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

38ARBO-500
ARBO-528
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  5725 kNm2 EIEL  1425 kNm2


e  120 mm EIEL  6150 kNm2 EIEL  1525 kNm2
e  160 mm EIEL  6575 kNm 2
EIEL  1650 kNm2
e  200 mm EIEL  6925 kNm2 EIEL  1725 kNm2
e  250 mm EIEL  7350 kNm 2
EIEL  1825 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15
4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15
4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

39ARBO-500
ARBO-530     hmin = 300 mm     bs = 280 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A30.1 Variantes d’application: A   Diagramme: A30.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B30.1 Variantes d’application: B   Diagramme: B30.1


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140 1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 3 a = 0.50 m
6
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C30.1 Variantes d’application: C   Diagramme: C30.1


400
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

1 7 a = 0.60 m
200
2
8 a = 0.70 m

150 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
100 11 a = 1.00 m
7
8
9
10
50 11

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

40ARBO-500
ARBO-530     hmin = 300 mm     bs = 400 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A30.2 Variantes d’application: A   Diagramme: A30.2


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 2 e = 250 mm
a = 0.50 m
vRd [kN /m]

6
3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 4 e = 80–160 mm
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m

20

0
0 20 40 60 80 100 120 140

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B30.2 Variantes d’application: B   Diagramme: B30.2


160
1 a = 0.25 m

140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 a = 0.45 m
5
vRd [kN /m]

100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m

20

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C30.2 Variantes d’application: C   Diagramme: C30.2


500 a = 0.25 m
1

450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

300
1
7 a = 0.60 m
250
2 8 a = 0.70 m
200 3 9 a = 0.80 m
4
150 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50

0
0 20 40 60 80 100 120 140

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

41ARBO-500
ARBO-530     hmin = 300 mm     bs = 520 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm  e  250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm  e  250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30

Anwendungsfälle: A   Diagramm: A30.3 Variantes d’application: A   Diagramme: A30.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1
5 a = 0.45 m
100 e = 250 mm
2 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]

3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
e = 80 mm
20

0
0 20 40 60 80 100 120 140 160

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: B   Diagramm: B30.3 Variantes d’application: B   Diagramme: B30.3


160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
1
120 4 a = 0.40 m

2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]

100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11

20

0
0 20 40 60 80 100 120

mRd [kNm/m]

Anwendungsfälle: C   Diagramm: C30.3 Variantes d’application: C   Diagramme: C30.3


600
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
500 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m

400 5 a = 0.45 m
1
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]

2 7 a = 0.60 m
300
3 8 a = 0.70 m
4
5 9 a = 0.80 m
200 6
7 10 a = 0.90 m
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
100

0
0 20 40 60 80 100 120 140

mRd [kNm/m]

Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG

42ARBO-500
ARBO-530
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément

Dämmstärke Für linear-elastische FEM Berechnung Für nichtlineare FEM Berechnung


Épaisseur de l’isolation (ungerissen) (gerissen)
Pour un calcul FEM linéaire-élastique Pour un calcul FEM non linéaire
(non fissuré) (fissuré)

e    80 mm EIEL  6850 kNm2 EIEL  1700 kNm2


e  120 mm EIEL  7350 kNm2 EIEL  1825 kNm2
e  160 mm EIEL  7875 kNm 2
EIEL  1975 kNm2
e  200 mm EIEL  8325 kNm2 EIEL  2075 kNm2
e  250 mm EIEL  8850 kNm 2
EIEL  2200 kNm2

Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear inter­poliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.

Längenbezogener Wärmedurchgangskoeffizient  Coefficient de transmission thermique linéique 

Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
1
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15
4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Vorsatzschale Voile protecteur


0.40 a = 0.25 m
1

2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m

0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m  K)]

2
0.20

3
0.15
4
0.10
5

0.05

0.00
80 120 160 200 240

e [mm]

Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG

43ARBO-500
Bemerkungen zum vorliegenden Dokument Remarques concernant le présent document
Dokumentationen erfahren laufend Änderungen aufgrund Les documentations sont régulièrement l’objet de modifications
der aktualisierten Normen und der Weiterentwicklung unserer en raison des normes actualisées et du perfectionnement
Produktpalette. Die aktuell ­gültige Version dieser gedruckten de notre gamme de produits. La version actuellement valable
Dokumentation befindet sich auf unserer Website. de cette documentation imprimée figure sur n­ otre site web.

1.2015 Copyright © by
Leviat | F.J. Aschwanden AG (part of Leviat)
Grenzstrasse 24 | CH-3250 Lyss 
T. +41- 32 387 95 95  | E. info.ch@leviat.com
Aschwanden.com | Leviat.com
EN ISO 9001 zertifiziert/certifié

Das könnte Ihnen auch gefallen