2. Modelle 8 2. Modèles 8
ARBO-516 8 ARBO-516 8
ARBO-518 12 ARBO-518 12
ARBO-520 16 ARBO-520 16
ARBO-522 20 ARBO-522 20
ARBO-524 24 ARBO-524 24
ARBO-525 28 ARBO-525 28
ARBO-526 32 ARBO-526 32
ARBO-528 36 ARBO-528 36
ARBO-530 40 ARBO-530 40
1ARBO-500
1. Erläuterungen 1. Explications
1.1 Grundlagendokumente 1.1 Documents de base
Die Dokumentation «Wärmedämmende Bewehrungselemente La documentation «Éléments d’armature thermo-isolants
zum Anschluss von Stahlbetonbauteilen – Einführung in pour la liaison d’éléments structuraux en béton armé –
die Projektierung und Bemessung von Anschlüssen mit ARBO Introduction à la conception et au dimensionnement des
Bewehrungselementen» ist ein integraler Bestandteil dieser liaisons avec les éléments d’armatures ARBO» fait partie
technischen Dokumentation. intégrante de la présente documentation technique.
ARBO-500 ARBO-500W
Aufhängebewehrung
Armature de suspension
40 · d
bs
bs
h
h
bs
210 A16.2 9
280 A16.3 10
s 180 160 A18.1 12
A1 h 240 A18.2 13
s 320 A18.3 14
ARBO-500
200 180 A20.1 16
bs 270 A20.2 17
360 A20.3 18
s
220 200 A22.1 20
A2 h
300 A22.2 21
s
ARBO-500 400 A22.3 22
bs 240 220 A24.1 24
330 A24.2 25
s
440 A24.3 26
A3 h
250 220 A25.1 28
s
330 A25.2 29
ARBO-500 440 A25.3 30
bs
260 240 A26.1 32
s 360 A26.2 33
h 480 A26.3 34
A4
s 280 260 A28.1 36
ARBO-500
380 A28.2 37
500 A28.3 38
Aufhängebewehrung
Armature de suspension 300 280 A30.1 40
400 A30.2 41
s 520 A30.3 42
A5 h
s
ARBO-500 W
bs
2ARBO-500
Anwendungsfälle B h [mm] bs [mm] mRd-vRd-Interaktion siehe Seite
Variantes d’application B Interaction mRd-vRd voir page
B2 h 440 B24.3 26
s ARBO-500 250 220 B25.1 28
330 B25.2 29
bs 440 B25.3 30
260 240 B26.1 32
360 B26.2 33
480 B26.3 34
280 260 B28.1 36
380 B28.2 37
500 B28.3 38
300 280 B30.1 40
400 B30.2 41
520 B30.3 42
3ARBO-500
Anwendungsfälle C h [mm] bs [mm] mRd-vRd-Interaktion siehe Seite
Variantes d’application C Interaction mRd-vRd voir page
4ARBO-500
1.3 Bemessungswerte 1.3 Valeurs de dimensionnement
des Tragwiderstandes de la résistance
160
Tragwiderstand mit Querkraftbewehrung (DURA) 1 a = 0.25 m
Résistance avec l’armature de cisaillement (DURA)
2 a = 0.30 m
140
Querkraftwiderstand der Stahlbetonplatte 3 a = 0.35 m
Résistance à l’effort tranchant de la dalle en béton armé
120 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
100 1
a = 0.50 m
vRd [kN /m]
6
2 7 a = 0.60 m
80
3 8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35
mRd [kNm/m]
160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 a = 0.45 m
5
100 e = 250 mm
6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]
2
e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5 a = 0.80 m
60 6 9
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
e = 80 mm
Reduktion des maximalen
20
Biegewiderstandes in Funktion
der Dämmstärke /
0 Réduction de la résistance à
0 20 40 60 80 86 100 120 140 160 la flexion maximale en fonction
kNm/m de l’épaisseur de l’isolation
mRd [kNm /m] Maximaler Biegewiderstand bei a = 0.40 m und e = 120 mm
Résistance à la flexion maximale si a = 0.40 m et e = 120 mm
160
1 a = 0.25 m
2 a = 0.30 m
140
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
1 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 6 a = 0.50 m
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30
mRd [kNm/m]
5ARBO-500
Das Interaktionsdiagramm zeigt den Querkraftwiderstand Le diagramme d’interaction montre la résistance à l’effort
und Biegewiderstand an. Der Tragsicherheitsnachweis tranchant et la résistance à la flexion. La vérification de
ist erfüllt, wenn der Punkt (md, vd) innerhalb der Interaktions la sécurité structurale est avérée quand le point (md, vd)
kurve mit dem entsprechenden Elementabstand liegt. se situe à l’intérieur de la courbe d’interaction avec un
Dabei gilt es, folgende Hinweise zu beachten: entraxe des éléments correspondant. Il convient pour cela
de respecter les points suivants:
Die ausgezogenen, schwarzen Linien zeigen den Tragwider-
stand für eine Dämmstärke e = 80 mm in Abhängigkeit des Les lignes tracées en noir montrent la résistance pour une
Elementabstandes unter Berücksichtigung des maximalen épaisseur d’isolation e = 80 mm en fonction de l’entraxe
Querkraftwiderstands der anschliessenden Platten. des éléments en tenant compte de la résistance maximale
à l’effort tranchant des dalles reliées.
Für grössere Dämmstärken ist in gewissen Fällen der
maximale Biegewiderstand zu reduzieren. Als Beispiel ist Pour des épaisseurs d’isolation plus importantes, il faut ré-
für ein Elementabstand von a = 0.40 m und D
ämmstärke duire dans certains cas la résistance à la flexion maximale.
e = 120 mm der maximale Biegewiderstand mRd = 86 kNm/m. À titre d’exemple, pour un entraxe des éléments a = 0.40 m
et une épaisseur d’isolation e = 120 mm, la résistance à la
Falls eine Querkraftbewehrung (DURA Körbe) verwendet
flexion maximale est mRd = 86 kNm/m.
wird, kann unter Umständen ein vergrösserter Trag
widerstand angesetzt werden (gestrichelte Line; falls Si on utilise une armature de cisaillement (paniers DURA),
vorhanden). il est possible d’appliquer dans certaines circonstances une
résistance plus importante (ligne en pointillés, si existante).
250
1 a = 0.25 m
Tragwiderstand mit 2 a = 0.30 m
Querkraftbewehrung (DURA) /
Résistance avec l’armature 3 a = 0.35 m
200
de cisaillement (DURA) 4 a = 0.40 m
Querkraftwiderstand 5 a = 0.45 m
der Stahlbetonplatte /
nRd [kN /m]
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
Das Interaktionsdiagramm zeigt den Normalkraftwider- Le diagramme d’interaction montre la résistance à l’effort
stand und Biegewiderstand an. Der Tragsicherheitsnach- normal et la résistance à la flexion. La vérification de la
weis ist erfüllt, wenn der Punkt (md, nd) innerhalb der sécurité structurale est avérée quand le point (md, nd) se
Interaktionskurve mit dem entsprechenden Elementabstand situe à l’intérieur de la courbe d’interaction avec un entraxe
liegt. Dabei gilt es folgende Hinweise zu beachten: des éléments correspondant. Il convient pour cela de
respecter les points suivants:
Die ausgezogenen, schwarzen Linien zeigen den Tragwider-
stand in Abhängigkeit des Elementabstandes unter Berück- Les lignes tracées en noir montrent la résistance en fonction
sichtigung des maximalen Querkraftwiderstands der de l’entraxe des éléments en tenant compte de la résistance
anschliessenden Platten. Falls eine Querkraftbewehrung maximale à l’effort tranchant des dalles reliées. Si on utilise
(DURA Körbe) verwendet wird, kann unter Umständen une armature de cisaillement (paniers DURA), il est possible
ein vergrösserter Tragwiderstand angesetzt werden d’appliquer dans certaines circonstances une résistance
(gestrichelte Line; falls vorhanden). plus importante (ligne en pointillés, si existante).
6ARBO-500
Die Biegesteifigkeiten sind jeweils für zwei verschiedene La rigidité en flexion est indiquée pour deux méthodes de
Berechnungsmethoden angegeben. Einerseits ist die Biege- calcul différentes. D’une part est représentée la rigidité
steifigkeit für eine linear-elastische Berechnung darge- en flexion pour un calcul linéaire-élastique. Pour ce genre
stellt. Bei dieser Berechnungsart werden die Verformungen de calcul, les déformations sont d’abord définies comme
zuerst linear-elastisch bestimmt und anschliessend wird linéaires-élastiques et ensuite est prise en compte la réduc-
die Reduktion der Steifigkeit infolge des gerissenen Stahlbe- tion de la rigidité suite à la déchirure de la section en béton
tonquerschnittes und den Langzeiteinwirkungen berück- armé et des effets à long terme (par ex. selon SIA 262:2013
sichtigt (z.B. gemäss SIA 262:2013 Ziffer 4.4.3.2.5). al. 4.4.3.2.5).
Anderseits ist die Biegesteifigkeit für eine nichtlineare Be- D’autre part est représentée la rigidité en flexion pour un
rechnung dargestellt. In diesem Fall wird die Reduktion calcul non linéaire. Dans ce cas, la réduction de la rigidité
der Steifigkeit infolge des gerissenen Stahlbetonquerschnittes due à la section fissurée du béton armé et aux effets à long
und den Langzeiteinwirkungen direkt bei der Berechnung terme est directement prise en compte pour le calcul de la
der Verformung berücksichtigt. déformation.
Die angegebenen Steifigkeiten gelten jeweils für ein Element. Les rigidités indiquées concernent chacune un seul élément.
Für die Steifigkeit pro Laufmeter ist die angegebene Steifig- Pour la rigidité par mètre linéaire, il faut multiplier la rigidité
keit mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren. indiquée par le nombre d’éléments par mètre.
0.40 a = 0.25 m
1
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
c [W/(m K)]
0.25 1
0.20
2
0.15
0.14 3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Das Diagramm zeigt den längenbezogenen Wärmedurch- Le diagramme montre le coefficient de transmission ther-
gangskoeffizient in Abhängigkeit der Dämmstärke e und mique linéique en fonction de l’épaisseur de l’isolation e et
des Elementabstandes a. Es existiert jeweils ein Dia- de l’entraxe des éléments a. Il existe un diagramme pour
gramm für ein Vordach und ein Diagramm für eine Vorsatz- un avant-toit et un diagramme pour un voile protecteur. Pour
schale. Details zur Modellierung befinden sich in der plus de détails concernant la modélisation, consulter la
ARBO Einführungsdokumentation. documentation ARBO «Introduction».
Als Beispiel ist bei einer Dämmstärke von 120 mm und À titre d’exemple, pour une épaisseur d’isolation de
einem Elementabstand a = 0.50 m ein längenbezogener 120 mm et un entraxe des éléments a = 0.50 m, on peut
Wärmedurchgangskoeffizient von = 0.14 W/(m K) zu estimer un coefficient de transmission thermique
erwarten. linéique = 0.14 W/(m K).
Werte für andere Elementabstände können linear Il est possible de procéder à une interpolation linéaire pour
interpoliert werden. les valeurs pour des entraxes des éléments différents.
6
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35
mRd [kNm/m]
50 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
40
5
8 a = 0.70 m
6
30 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
20 10 11 a = 1.00 m
11
10
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
mRd [kNm/m]
180 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
160
4 a = 0.40 m
140 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
120
1 7 a = 0.60 m
100
2 8 a = 0.70 m
80 3 9 a = 0.80 m
4
60 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
40 8
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
8ARBO-500
ARBO-516 hmin = 160 mm bs = 210 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
120
3 a = 0.35 m
1
4 a = 0.40 m
100
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
2 6 a = 0.50 m
80
3 7 a = 0.60 m
4 8 a = 0.70 m
60 5
9 a = 0.80 m
6
7 10 a = 0.90 m
40 8
9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25
mRd [kNm/m]
6
1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3 9 a = 0.80 m
100 4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
9ARBO-500
ARBO-516 hmin = 160 mm bs = 280 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
100 a = 0.50 m
6
2
7 a = 0.60 m
80 3
8 a = 0.70 m
4
60 5 9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
40 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30
mRd [kNm/m]
1 7 a = 0.60 m
200
2 8 a = 0.70 m
150 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
10ARBO-500
ARBO-516
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d’éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d’isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25 1
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
1
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
11ARBO-500
ARBO-518 hmin = 180 mm bs = 160 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 7 a = 0.60 m
80 4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
mRd [kNm/m]
80 1 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
70
4 a = 0.40 m
2
60 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
3 a = 0.50 m
6
50 4 7 a = 0.60 m
5
40 8 a = 0.70 m
6
7
9 a = 0.80 m
30 8 10 a = 0.90 m
9
20
10 11 a = 1.00 m
11
10
0
0 5 10 15 20 25
mRd [kNm/m]
120
2 7 a = 0.60 m
100
3 8 a = 0.70 m
80 4 9 a = 0.80 m
5
60
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
40 9
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
12ARBO-500
ARBO-518 hmin = 180 mm bs = 240 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
6
3
7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
120 1 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 2
6 a = 0.50 m
3 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
40 8
9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
250 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
7 a = 0.60 m
150 2
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
100 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
9
50 10
11
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
13ARBO-500
ARBO-518 hmin = 180 mm bs = 320 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
100
6 a = 0.50 m
3 7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
mRd [kNm/m]
1
7 a = 0.60 m
200 2
8 a = 0.70 m
3
150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
14ARBO-500
ARBO-518
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
1
0.25
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
15ARBO-500
ARBO-520 hmin = 200 mm bs = 180 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
3
vRd [kN /m]
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
mRd [kNm/m]
3
60 6 a = 0.50 m
4 a = 0.60 m
7
50 5
6 8 a = 0.70 m
40 9 a = 0.80 m
7
30 8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30
mRd [kNm/m]
150
1
7 a = 0.60 m
2 8 a = 0.70 m
100 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
50 8
9
10
11
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
16ARBO-500
ARBO-520 hmin = 200 mm bs = 270 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
160 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
140
1 4 a = 0.40 m
120 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
2 a = 0.50 m
6
100
3 7 a = 0.60 m
4 8 a = 0.70 m
80
5
6 9 a = 0.80 m
60
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
mRd [kNm/m]
200 1
7 a = 0.60 m
2
8 a = 0.70 m
150 3
4
9 a = 0.80 m
5 10 a = 0.90 m
100 6
7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
17ARBO-500
ARBO-520 hmin = 200 mm bs = 360 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
e = 80–200 mm
3 7 a = 0.60 m
80 4
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
10 a = 0.90 m
8
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
100 3 a = 0.50 m
6
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
mRd [kNm/m]
400 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
350
4 a = 0.40 m
300 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
250
7 a = 0.60 m
2
200 8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
150 5
6 10 a = 0.90 m
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
18ARBO-500
ARBO-520
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15
3
0.10 4
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
19ARBO-500
ARBO-522 hmin = 220 mm bs = 200 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
3
6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
60
5 8 a = 0.70 m
6
9 a = 0.80 m
40 7
8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35
mRd [kNm/m]
200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1 7 a = 0.60 m
150
2
8 a = 0.70 m
3 9 a = 0.80 m
100 4
5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
20ARBO-500
ARBO-522 hmin = 220 mm bs = 300 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 3
6 a = 0.50 m
4 a = 0.60 m
7
80 5
6 8 a = 0.70 m
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
7 a = 0.60 m
200
2 8 a = 0.70 m
3 9 a = 0.80 m
150 4
5 10 a = 0.90 m
6
100 7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
21ARBO-500
ARBO-522 hmin = 220 mm bs = 400 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 e = 200 mm a = 0.60 m
7
80 4 e = 80–160 mm
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
100 a = 0.50 m
3 6
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
300
1
7 a = 0.60 m
250 2
8 a = 0.70 m
3
200 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
150 6
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
22ARBO-500
ARBO-522
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20 2
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25 1
c [W/(m K)]
0.20
2
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
23ARBO-500
ARBO-524 hmin = 240 mm bs = 220 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
80 5 a = 0.45 m
3
vRd [kN /m]
6 a = 0.50 m
4
7 a = 0.60 m
60 5
6 8 a = 0.70 m
7 9 a = 0.80 m
40 8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3
9 a = 0.80 m
4
100 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
24ARBO-500
ARBO-524 hmin = 240 mm bs = 330 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2 5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1
3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
6 8 a = 0.70 m
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
7 a = 0.60 m
200 2
8 a = 0.70 m
3
150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
7
100
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
25ARBO-500
ARBO-524 hmin = 240 mm bs = 440 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 e = 160 mm 8 a = 0.70 m
5 e = 80–120 mm
60 6 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
100 a = 0.50 m
6
3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
300
2 7 a = 0.60 m
250
3 8 a = 0.70 m
200 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
150
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
26ARBO-500
ARBO-524
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20 2
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20 2
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
27ARBO-500
ARBO-525 hmin = 250 mm bs = 220 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
80 5 a = 0.45 m
3
vRd [kN /m]
6 a = 0.50 m
4
7 a = 0.60 m
60 5
6 8 a = 0.70 m
9 a = 0.80 m
40 7
8 10 a = 0.90 m
9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
mRd [kNm/m]
200 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
7 a = 0.60 m
150
2 8 a = 0.70 m
3
9 a = 0.80 m
4
100 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
8
50 9
10
11
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
28ARBO-500
ARBO-525 hmin = 250 mm bs = 330 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2
5 a = 0.45 m
100
a = 0.50 m
vRd [kN /m]
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1 a = 0.35 m
3
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
250 1 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
7 a = 0.60 m
200 2
3
8 a = 0.70 m
150 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
7
100
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
29ARBO-500
ARBO-525 hmin = 250 mm bs = 440 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4
e = 160 mm
8 a = 0.70 m
5
60 6 e = 80–120 mm 9 a = 0.80 m
7 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
100 a = 0.50 m
6
3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
300
2 7 a = 0.60 m
250
3 8 a = 0.70 m
200 4 9 a = 0.80 m
5
6 10 a = 0.90 m
150
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
30ARBO-500
ARBO-525
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
0.20 2
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
31ARBO-500
ARBO-526 hmin = 260 mm bs = 240 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3
4 7 a = 0.60 m
80
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
3 6 a = 0.50 m
80
4 7 a = 0.60 m
5 8 a = 0.70 m
60 6
9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40
9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
200 5 a = 0.45 m
1 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
7 a = 0.60 m
150 2
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
100 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
9
50 10
11
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
32ARBO-500
ARBO-526 hmin = 260 mm bs = 360 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
6
e = 80–200 mm
3 7 a = 0.60 m
80
4
8 a = 0.70 m
5
60 6 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2
5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
mRd [kNm/m]
2 a = 0.30 m
350
3 a = 0.35 m
300 4 a = 0.40 m
5 a = 0.45 m
1
250 6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
2 7 a = 0.60 m
200
3 8 a = 0.70 m
4
150 5
9 a = 0.80 m
6
10 a = 0.90 m
7
100 8 11 a = 1.00 m
9
10
11
50
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
33ARBO-500
ARBO-526 hmin = 260 mm bs = 480 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2
e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 3
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8 e = 80 mm
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120 140
mRd [kNm/m]
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
300
2
7 a = 0.60 m
250 3
4 8 a = 0.70 m
200 5 9 a = 0.80 m
6
150 7 10 a = 0.90 m
8
9 11 a = 1.00 m
10
100 11
50
0
0 20 40 60 80 100
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
34ARBO-500
ARBO-526
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1 5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
0.15 3
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
35ARBO-500
ARBO-528 hmin = 280 mm bs = 260 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
6 a = 0.50 m
80 4
7 a = 0.60 m
5
6 8 a = 0.70 m
60
7 9 a = 0.80 m
8
10 a = 0.90 m
40 9
10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60
mRd [kNm/m]
200 1
7 a = 0.60 m
2 8 a = 0.70 m
150
3
9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
100 6
7 11 a = 1.00 m
8
9
10
50 11
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
36ARBO-500
ARBO-528 hmin = 280 mm bs = 380 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
6
3
e = 80–200 mm 7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 7 9 a = 0.80 m
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
mRd [kNm/m]
400 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
350 a = 0.40 m
4
300 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
1
250 a = 0.60 m
7
2
200
8 a = 0.70 m
3
4 9 a = 0.80 m
150 5
6 10 a = 0.90 m
7
8 11 a = 1.00 m
100 9
10
11
50
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
37ARBO-500
ARBO-528 hmin = 280 mm bs = 500 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11 e = 80 mm
20
0
0 20 40 60 80 100 120 140
mRd [kNm/m]
100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
450 3 a = 0.35 m
4 a = 0.40 m
400
1 5 a = 0.45 m
350
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
2
300 7 a = 0.60 m
3
250 8 a = 0.70 m
4
5 9 a = 0.80 m
200 6
7 10 a = 0.90 m
150 8
9 11 a = 1.00 m
10
100 11
50
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
38ARBO-500
ARBO-528
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 4 a = 0.75 m
1
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
39ARBO-500
ARBO-530 hmin = 300 mm bs = 280 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
2 5 a = 0.45 m
100 6 a = 0.50 m
vRd [kN /m]
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
100 3 a = 0.50 m
6
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70
mRd [kNm/m]
1 7 a = 0.60 m
200
2
8 a = 0.70 m
150 3 9 a = 0.80 m
4
5 10 a = 0.90 m
6
100 11 a = 1.00 m
7
8
9
10
50 11
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
40ARBO-500
ARBO-530 hmin = 300 mm bs = 400 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
6
3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80 4 e = 80–160 mm
8 a = 0.70 m
5
6 9 a = 0.80 m
60
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
11
10 11 a = 1.00 m
20
0
0 20 40 60 80 100 120 140
mRd [kNm/m]
140 2 a = 0.30 m
1 3 a = 0.35 m
120 4 a = 0.40 m
2 a = 0.45 m
5
vRd [kN /m]
100
3 6 a = 0.50 m
4 7 a = 0.60 m
80
5
8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
9
40 10
11 11 a = 1.00 m
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
mRd [kNm/m]
450 2 a = 0.30 m
3 a = 0.35 m
400
4 a = 0.40 m
350 5 a = 0.45 m
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
300
1
7 a = 0.60 m
250
2 8 a = 0.70 m
200 3 9 a = 0.80 m
4
150 5 10 a = 0.90 m
6
7 11 a = 1.00 m
100 8
9
10
11
50
0
0 20 40 60 80 100 120 140
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
41ARBO-500
ARBO-530 hmin = 300 mm bs = 520 mm
Bemessungswerte des Tragwiderstandes Valeurs de dimensionnement de la résistance
Abmessungen h und bs siehe Seite 2–4 Cotes h et bs voir pages 2–4
Dämmstärke 80 mm e 250 mm Épaisseur de l’isolation 80 mm e 250 mm
Beton C 25/30 Béton C 25/30
3 e = 200 mm 7 a = 0.60 m
80
4 8 a = 0.70 m
e = 160 mm
5
60 6 9 a = 0.80 m
7 e = 120 mm 10 a = 0.90 m
8
40 9 11 a = 1.00 m
10
11
e = 80 mm
20
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160
mRd [kNm/m]
2 5 a = 0.45 m
vRd [kN /m]
100 a = 0.50 m
6
3
7 a = 0.60 m
80 4
5 8 a = 0.70 m
6
60 9 a = 0.80 m
7
8 10 a = 0.90 m
40 9
10 11 a = 1.00 m
11
20
0
0 20 40 60 80 100 120
mRd [kNm/m]
400 5 a = 0.45 m
1
6 a = 0.50 m
nRd [kN /m]
2 7 a = 0.60 m
300
3 8 a = 0.70 m
4
5 9 a = 0.80 m
200 6
7 10 a = 0.90 m
8 11 a = 1.00 m
9
10
11
100
0
0 20 40 60 80 100 120 140
mRd [kNm/m]
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss AGB / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG
42ARBO-500
ARBO-530
Biegesteifigkeit pro Element Rigidité en flexion par élément
Für die Biegesteifigkeit pro Meter ist der angegebene Wert Pour la rigidité en flexion par mètre, il faut multiplier la valeur
mit der Anzahl Elemente pro Meter zu multiplizieren; indiquée par le nombre d'éléments par mètre; il est possible
Werte für andere Dämmstärken können linear interpoliert de procéder à une interpolation linéaire pour les valeurs pour
werden. des épaisseurs d'isolation différentes.
Vordach Avant-toit
0.40
1 a = 0.25 m
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
1
0.30 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
2 a = 0.35 m
0.35
3 a = 0.50 m
0.30 1 4 a = 0.75 m
5 a = 1.00 m
0.25
c [W/(m K)]
2
0.20
3
0.15
4
0.10
5
0.05
0.00
80 120 160 200 240
e [mm]
Gültigkeit der gedruckten Diagramme gemäss AGB / Validité des diagrammes imprimés selon CG
43ARBO-500
Bemerkungen zum vorliegenden Dokument Remarques concernant le présent document
Dokumentationen erfahren laufend Änderungen aufgrund Les documentations sont régulièrement l’objet de modifications
der aktualisierten Normen und der Weiterentwicklung unserer en raison des normes actualisées et du perfectionnement
Produktpalette. Die aktuell gültige Version dieser gedruckten de notre gamme de produits. La version actuellement valable
Dokumentation befindet sich auf unserer Website. de cette documentation imprimée figure sur n otre site web.
1.2015 Copyright © by
Leviat | F.J. Aschwanden AG (part of Leviat)
Grenzstrasse 24 | CH-3250 Lyss
T. +41- 32 387 95 95 | E. info.ch@leviat.com
Aschwanden.com | Leviat.com
EN ISO 9001 zertifiziert/certifié