2 3
Entdecken und erleben! basel.com theater-augusta-raurica.ch
lutte ! Cette année, la FFLS est portée par les associations de lutte des
cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville. La grande fête aura donc
lieu à la frontière des deux demi-cantons. Le temps d’un week-end,
Pratteln vous accueille, pour vous offrir des moments inoubliables.
Cela vaut la peine d’étendre votre séjour à la région située entre le Rhin
et le Jura – et d’y revenir. Loin du tourisme de masse, le « Baselbiet »
regorge de perles paysagères, gastronomiques, historiques et culturelles
à découvrir. De préférence, de façon épicurienne. La marche et le vélo
sont également des modes de déplacement idéaux dans la ville voisine
de Bâle. Rien que sa situation au carrefour de trois pays, lui confère une
ouverture sur le monde. Elle invite à savourer et à s’immerger dans la
culture et dans une agréable effervescence urbaine.
4 5
Festprogramm 16.00 Rangverkündigung Steinstossen Festplatz West
17.15 Ende Schwingen Arena
Do, 25.8. 16.00 - 03.00 Gastronomie und Festzelt Festplatz West
17.30 – 22.00 Live Konzerte Festplatz West
17.45 - 24.00 ESAF-OPEN-AIR Festplatz West
19.00 - 03.00 Unterhaltungsprogramm Festgelände
8 9
Festplatz Nord Gabenrestaurant / Gabenbar
Hier trifft man sich vor, während und nach dem Fest. Das Gabenrestaurant
Gabentempel / Gabenbistro und die Gabenbar befinden sich direkt neben dem Gabentempel. Die bei-
Zu einem Schwing- und Älplerfest ge- den Gastrobetriebe sind für alle Besucherinnen und Besucher von Freitag,
hört ein attraktiver Gabentempel mit 12. August, bis Montag, 29. August 2022, geöffnet. Die Öffnungszeiten
wertvollen Preisen und schönen Erin- finden Sie auf der Website esaf2022.ch
nerungsstücken. Die Lebendpreise und Serviert werden diverse Spezialitäten aus der Region. Für ein vielfältiges
über 350 weitere Gaben können am Unterhaltungsprogramm ist gesorgt. Reservieren Sie frühzeitig Ihre
«Eidgenössischen» während rund zwei Plätze. Das Gabenrestaurant steht auch für Firmen- und Vereinsanlässe
Wochen vom Freitag, 12. August, bis zur Verfügung. Vor oder nach der Baustellenbesichtigung ist es der
am Sonntag, 28. August 2022, bestaunt ideale Treffpunkt. Reservationen per Mail gabenrestaurant@esaf2022.ch
werden. Weitere Infos: esaf2022.ch
10 11
Unsere 4 Könige Festplatz Nord
Aktuell gilt die Festregion des ESAF Pratteln im Baselbiet nicht als
Schwingerhochburg. Ein Blick in die Geschichtsbücher zeigt: Das war Festzelte 4 Könige
schon anders und darf es auch gerne wieder werden. Als Vorbilder
würdigen wir die vier Schwingerkönige aus den beiden Basler Kantonen, Fr, 26. 8. 11.00 - 03.00
nach denen die grossen Zelte auf dem Festgelände benannt sind. Festzelt Thurneysen 21.00: Fäaschtbänkler
Festzelt Wernli 21.00: Alpenraudis
Alfons Thurneysen (1873 - 1945). Basel, Schwingerkönig 1897 in Biel. Festzelt Vogt 21.00: QL
Am Eidgenössischen von 1897 erkoren zunächst die Sennen und dann Festzelt Holzherr 21.00: Volxrox
die Turner ihre stärksten Vertreter, die eine Woche später zum «Oben-
ausschwingfest» antraten. Thurneysen siegte, erhielt den Königstitel Sa, 27.8. 05.30 - 03.00
aber erst im Jahr 1929 nachträglich zugesprochen, da er 1897 mit fran- Festzelt Thurneysen 21.00: Alpenraudis
zösischem Pass antrat. Maler Ferdinand Hodler verewigte ihn in seinem Festzelt Wernli 21.00: Fäaschtbänkler
Gemälde «Der Schwingerumzug», zu dem Thurneysen Modell stand. Festzelt Vogt 21.00: Volxrox
Gotthold «Gotti» Wernli (1885-1945). Basel, Schwingerkönig 1911 Festzelt Holzherr 21.00: QL
in Zürich. Zudem Sieger an zwei Eidgenössischen Turnfesten. Der Königs-
titel wurde ihm aufgrund eines seltsamen Entscheids des Kampfgerichts So, 28.8. 05.30 - 22.00
verliehen, das bereits nach sechs Gängen die drei Erstklassierten
bestimmte und sie nicht mehr zu den weiteren Gängen antreten liess.
Peter Vogt (1924-1979). Muttenz, Schwingerkönig 1948 in Luzern.
Zudem zweifacher Erstgekrönter, sieben Eidgenössische Kränze, Kilch-
bergersieger 1946. Peter Vogt gewann von 1943 bis 1958 das BL Kantonal-
schwingfest 16 Mal in Folge, 10 Mal das NWS-Schwingfest. Er war auch
Schweizer Meister im Ringen. Am Eidgenössischen in Bern 1945 gewannen
alle drei Vogt-Brüder (Arnold, Robert und Peter) den Eidgenössischen Kranz. F ES T ZELT F ES T ZELT
WERNLI VOGT
Eugen Holzherr (1928-1990). Basel, Schwingerkönig 1956 in Thun.
Sieger am ESAF 1956 auch mit dem 40kg und 1953 mit dem Unspunnen-
F ES T ZELT F ES T ZELT
stein, 2 Siege am Eidgenössischen Turnfest (1955 und 1959), 10-facher
Schweizer Meister im Ringen, Schweizer Meister im Gewichtheben,
THURNEYSEN HOLZHERR
Olympiateilnehmer 1960 in Rom.
12 13
Festplatz West
ESAF-Bühne Gratis Eintritt bei allen Konzerten (ausser ESAF-OPEN-AIR) Festzelt Magnus
Do, 25. 8. 16.00 - 03.00 ganzer Abend DJ Tom-s
Do, 25.8. ESAF-OPEN-AIR Tickets by Ticketcorner Fr, 26.8. 11.00 - 03.00 22.00: Francine Jordi
16.00 Türöffnung 24.00: Stefan Roos
17.45 the movement (Dance Show)
Sa, 27.8. 05.30 - 03.00 22.00: Oesch‘s die Dritten
18.00 Lo & Leduc
24.00: Stefan Roos
19.30 Les Touristes
21.00 KUNZ So, 28. 8. 05.30 - 22.00 17.00: Sunny DJ
22.30 Megawatt
Anschliessend Party im Festzelt Magnus bis 3 Uhr
14 15
Die Ehrendamen
in der Baselbieter
Festtagstracht.
16 17
Königspartner
Uhrenpartner
Medical Partner
Logistik Partner
Vielen Dank an unsere
Sponsoren und Partner.
Gemeinsam mit Schwung
Blumen Partner
und Herz ermöglichen
sie die Durchführung des
grössten Sportanlasses
der Schweiz.
Kranzpartner
18 19
Die ersten drei Lebendpreise
Alle elf Lebendpreise werden in einem kurzen 3. Lebendpreis Rind, Rasse Brown Swiss, ohne Horn
Film vorgestellt esaf2022.ch/lebendpreise Geschlecht weiblich, Alter 5. September 2020, Spender Leister AG
Die Bilder und Filme sind im Herbst 2021 entstanden. Züchter & Eigentümer Jasmin und Christoph Küchler, Kägiswil
20 21
Für jeden Franken ein Stück Nachhaltigkeit Un franc pour un peu plus de durabilité
Bei der Grösse eines Eidgenössischen und je nach Standort lassen sich Ein- Compte tenu de l’ampleur d’une fête fédérale et suivant l’endroit où
griffe in die Landschaft kaum vermeiden. Sie bleiben für das ESAF Pratteln elle se déroule, les atteintes au paysage sont difficilement évitables.
im Baselbiet so klein wie möglich und werden in der Region kompensiert. Concernant la FFLS Pratteln Bâle-Campagne, elles restent aussi minimes
So bauen wir nach dem Fest zum Beispiel eine Hecke wieder auf, die wir que possible et sont compensées dans la région. Après la manifestation,
für den Arena-Bau entfernen mussten. Das Projekt bietet die Chance, die nous rétablirons, par exemple, une haie. Ce projet offre aussi la chance de
aktuell geringe Artenvielfalt zu erhöhen. Für die Pflanzen- und Tierwelt pouvoir accroître la biodiversité. Un nouvel habitat de meilleure qualité
entsteht ein Lebensraum in verbesserter Qualität. sera ainsi créé.
In direkter Nachbarschaft zum Festgelände haben bereits vor Monaten Dans le voisinage direct du site de la fête, des travaux ont eu lieu il y a
Arbeiten stattgefunden, um einen Waldrand ökologisch aufzuwerten. plusieurs mois déjà, afin de revaloriser écologiquement une lisière de
In seiner gestuften Form geht er nun fliessend in die nahe Landwirtschaft forêt. Dans sa forme étagée, elle s’intègre désormais de manière fluide
über und erleichtert den Wildwechsel. Sobald der Bewuchs voll ausgebil- dans l’agriculture proche et facilite le passage du gibier. Lorsque la
det ist, bietet sich lichtbedürftigen Sträuchern sowie Insekten und Vögeln végétation sera développée, les arbustes ayant besoin de lumière ainsi
eine naturnahe, wertvolle und auch optisch aufgewertete Umgebung. que les insectes et les oiseaux bénéficieront d’un précieux environnement
esaf2022.ch/nachhaltigkeit naturel. esaf2022.ch/durabilite
22 23
Bist du unser schwingerischer Nachwuchs? Schweizweit schnuppern
Bist du ein Junge, der es mit jedem anderen aufnehmen möchte? Oder Direkt nach dem ESAF Pratteln im Baselbiet findet
ein Mädchen, das auch mal zupacken will? Mit dem Schwingen lernst du am Samstag, 3. September 2022, der Eidgenössische
einen Sport kennen, der für ein abwechslungsreiches Training, spannende Schnuppertag statt. Daten und Orte sind auf der Website
Wettkämpfe, viel Spass, Freundschaften und tolle Erlebnisse sorgt. Das des Eidgenössischen Schwingerverbands (ESV) zu
Schwingen hat in der Schweiz eine grosse Fangemeinde. Es ist Tradition, finden. Nutze den Schwung des ESAF, um die Schwünge
aber auch ganz schön «cool» und «in». der Schwingerinnen und Schwinger kennenzulernen.
esv.ch/jugend/schnuppertag
Noch viel besser. Überzeuge dich selbst davon. Melde dich einfach bei
einem der Schwingklubs in der Festregion des ESAF Pratteln im Baselbiet.
Wir erzählen dir alles, was du wissen möchtest. Und im Schwingkeller
Découvre la lutte dans toute la Suisse
kannst du erleben, worauf es ankommt: Freude, Fairplay, Fairness,
Technik, Schnelligkeit, Kraft, Leidenschaft und Kondition. Und vor allem À l’issue de la FFLS Pratteln Bâle-Campagne, la journée
Tradition, Kameradschaft und Respekt. Bis bald! suisse d’initiation à la lutte aura lieu le samedi 3 septembre
2022. Les dates et lieux sont disponibles sur le site Internet
Weitere Informationen und alle Adressen in de l’Association fédérale de lutte suisse (AFLS). Profite de
den Kantonen Basel-Landschaft und Basel-Stadt l’élan de la FFLS, pour découvrir les prises des lutteurs.
auf einem Blick: esaf2022.ch/jungschwinger esv.ch/fr/jeunesses/journees_dinitiation_a_la_lutte
24 25
Das Eichenblatt - Unser Logo
Das Logo des ESAF Pratteln im Baselbiet bildet das Schwingen in symboli-
scher Form ab. Mit dem Eichenlaub setzen wir auf ein Zeichen mit enormem
Stellenwert in Schwingerkreisen. Nur die besten 15 Prozent der Schwinger
werden am Eidgenössischen mit dem Eichenlaub bekränzt. Gleichzeitig ist
die Eiche ein Baum, der bei uns in der Region geschätzt und gefördert wird.
Beim Schloss Wildenstein oberhalb von Bubendorf gibt es einen wunder-
schönen, alten, bekannten Eichenhain von nationaler Bedeutung. Der
Eichenhain mit seinen über 500-jährigen Bäumen ist stellvertretend für das
grosse Eichenaufkommen in der ganzen Region. Die Eiche ist ein Zukunfts-
baum, weil er Hitze und Trockenheit verträgt und deshalb explizit gefördert
wird. Das Logo repräsentiert deshalb sowohl das Schwingen als auch den
Austragungsort. Beides mit viel Symbolkraft. Beides lässt sich mit Tradition,
Kraft und Beständigkeit verbinden. Ein urchiges, kräftiges Zeichen mit
grosser Nähe zum Anlass. Mehr Infos: esaf2022.ch/logo
26 27
Der Eichenhain
nahe beim Schloss
Wildenstein
in Bubendorf (BL)
28 29
Jetzt geht es Dir an den Kragen. C’est le moment de le porter :
Das offizielle Festabzeichen. l’insigne officiel de la fête.
Das Festabzeichen zeigt die Form des Logos ESAF L’insigne de la fête reprend la forme du
Pratteln im Baselbiet. Das Eichenblatt als Symbol logo de la FFLS Pratteln, Bâle-Campagne :
fürs Schwingen und die gastgebende Region. la feuille de chêne comme symbole de la
Gemacht für alle Anhängerinnen und Anhänger, lutte et de la région hôte. Conçu pour tous
Partner, Gäste, Unterstützerinnen und Unterstüt- les partisans, partenaires, invités, suppor-
zer sowie Festbesucherinnen und Festbesucher ters et visiteurs du grand événement.
des Grossanlasses.
L’accès à l’aire de fête est gratuit. Soutiens
Der Zugang zum Festgelände ist kostenlos. la FFLS Pratteln, Bâle-Campagne en contri-
Unterstütze das ESAF Pratteln im Baselbiet buant à cette gigantesque infrastructure !
im Bereitstellen dieser grossen Infrastruktur!
En achetant un insigne au prix de CHF 10.-,
Mit dem Kauf eines Festabzeichens für CHF 10.- tu affiches ton attachement à la Fête
zeigst du deine Verbundenheit zum Eidgenössi- fédérale de lutte suisse et des jeux
schen Schwing- und Älplerfest und zum Feststand- alpestres ainsi qu’au site de la manifesta-
ort Pratteln. Mit jedem verkauften Festabzeichen tion, Pratteln. Pour chaque insigne vendu,
fliesst 1 Franken in Projekte im Bereich Nach- 1 franc sera reversé à des projets dans
haltigkeit. Über die Gesamtsumme und die damit le domaine de la durabilité. Nous infor-
finanzierten Projekte werden wir informieren. merons du montant total et des projets
qu’il aura permis de financer.
Zeige mit dem Festabzeichen deine Vorfreude
auf das ESAF Pratteln im Baselbiet und nutze Affiche ta hâte de participer à la FFLS
es auch als persönliches Erinnerungsstück! Du Pratteln, Bâle-Campagne en portant ton
kannst das Festabzeichen online im ESAF-Shop insigne, qui te servira également de
kaufen oder vor Ort auf dem Festgelände. souvenir personnel ! Tu peux acheter l’in-
signe de fête en ligne dans la boutique de
Zum ESAF-Shop la FFLS ou sur place, sur le site de la fête.
und mehr Infos: Boutique de la FFLS et infos :
shop.esaf2022.ch shop.esaf2022.ch
30 31
Gaben-
tempel und Grosses
-restaurant ab Übernachtungs-
12. August offen! Angebot
Camping, Hotels, B&B,
Restaurant et pavillon
Freier
Massenunterkünfte
des prix ouverts dès
Vaste offre
le 12 août 2022!
Zutritt zum d’héberement
camping, hôtels, B&B
Festgelände
Ausgenommen Arena
Accès gratuit à la
place de fête
Excepté Arena
Bunter
Festumzug
durch Pratteln
2‘000 Mitwirkende
Cortège haut en couleur
Drei
à travers Pratteln grosse Public
Viewing-Screens
2000 participants
#esaf2022