Sie sind auf Seite 1von 72

Internet Control Station

i
2 DE Schnellinstallationshandbuch

i
15 ES Guía de instalación rápida

i
26 PT Manual de instalação rápida

i
38 FR Manuel d‘installation rapide

i
50 NL Snelle installatiegids

i
61 IT Manuale di installazione rapida

ICS-1000
DE

SO VERWENDEN SIE DIESE ANLEITUNG


Bitte beachten Sie, dass diese deutsche Anleitung Verweise auf Seiten und Bilder in der englischen
Anleitung enthält. Zum Beispiel: Auf Seite 7 der englischen Anleitung finden Sie drei Bilder. Die Verweise
auf diese drei Bilder sind: 7.1 , 7.2 und 7.3 (dabei verweist 7 auf die Seitennummer und 3 verweist auf
Bild 3 auf dieser Seite).

2
DE

VERPACKUNGSINHALT www.coco-technology.com an Station an und stecken Sie den Stecker


2.1 (EN: Seite 2, Bild 1) 4. Registrieren Sie Ihr Smartphone/ des Netzteils in eine Wandsteckdose.
Tablet mit der „COCO control“- Das Display der Internet Control
Kontrollieren Sie bitte zuerst, ob die App bei der Internet Control Station leuchtet auf.
Verpackung folgende Teile enthält: Station
1. Internet Control Station 5. Legen Sie mindestens einen INSTALLIEREN SIE DIE „COCO
2. RJ-45-Kabel Raum in der „COCO control“-App CONTROL“-APP AUF IHREM
3. Netzadapter an und fügen Sie diesem Raum SMARTPHONE ODER TABLET
4. Schnellinstallationsanleitung eine Lampe oder ein Gerät hinzu
6. Weisen Sie den Sendecode iPhone/iPad:
CHECKLISTE FÜR VOLLSTÄNDIGE für die Lampe bzw. das Gerät Suchen Sie im App Store nach
INSTALLATION dem entsprechenden COCO- „COCO control“ und laden Sie diese
Empfänger zu kostenlose App herunter.
Bevor Sie die Internet Control Station
verwenden können, führen Sie bitte VERBINDEN SIE DIE INTERNET Android:
diese notwendigen Schritte aus: CONTROL STATION MIT IHREM Suchen Sie in Google Play nach
1. Verbinden Sie die Internet MODEM/ROUTER „COCO control“ und laden Sie diese
Control Station mit Ihrem kostenlose App herunter.
Modem/Router 4.1 Verbinden Sie zuerst die Internet
2. Installieren Sie die „COCO Control Station mit Hilfe des RJ-45-
control“-App auf Ihrem Kabels mit dem Modem/Router.
Smartphone oder Tablet 4.2 Schließen Sie dann den
3. Legen Sie ein Konto auf Netzadapter an die Internet Control

3
DE

LEGEN SIE EIN KONTO AN REGISTRIEREN SIE IHR 8.3 Schritt 6: Klicken Sie auf „Set up
6.1 (EN: Seite 6, Bild 1) SMARTPHONE/TABLET BEI DER internet control“ (Steuerung über
INTERNET CONTROL STATION Internet konfigurieren).
1. Gehen Sie zu www.coco-
technology.com und klicken Sie auf 7.1 Schritt 1: Starten Sie die „COCO 9.1 Schritt 7: Geben Sie die MAC-
„My account“ (Mein Konto) oben im control“-App. Adresse (sie befindet sich an der
Bildschirm. Unterseite der Internet Control
2. Geben Sie links eine korrekte und 7.2 Schritt 2: Klicken Sie auf Station) ein, und klicken Sie auf die
gültige E-Mail-Adresse sowie eine „Settings“ (Einstellungen). rote Taste.
vierstellige Geheimzahl (PIN) eigener
Wahl ein. Klicken Sie dann auf „CREATE 7.3 Schritt 3: Klicken Sie auf 9.2 Schritt 8: Ein neuer vierstelliger
ACCOUNT“ (Konto anlegen), um Ihr „Edit comms and security Code wird auf dem Display Ihrer
Konto anzulegen. details” (Kommunikations- und Internet Control Station angezeigt.
Sicherheitseinstellungen bearbeiten).
Daraufhin wird automatisch eine 9.3 Schritt 9: Geben Sie diesen
neue Seite angezeigt. Auf dieser 8.1 Schritt 4: Geben Sie Ihre E-Mail- vierstelligen Code unten im Bildschirm
Seite können Sie verschiedene Dinge Adresse und die Geheimzahl (PIN) für ein.
konfigurieren. Wenn Sie lieber die das Konto ein, das Sie auf www.coco-
„COCO control“-App auf Ihrem iPhone, technology.com angelegt haben 10.1 Schritt 10: Wenn beide Codes
iPad oder Android Smartphone/Tablet korrekt sind, wird dieser Bildschirm
verwenden, brauchen Sie auf dieser 8.2 Schritt 5: Klicken Sie auf angezeigt. Klicken Sie dann auf
Seite nichts zu konfigurieren. „Settings“ (Einstellungen). „Home“ (Start).

4
DE

10.2 Schritt 11: Klicken Sie auf „Room LEGEN SIE EINEN RAUM UND EIN „Dimmer“) und klicken Sie auf „Save
1“ (Raum 1). GERÄT AN settings“ (Einstellungen speichern).

10.3 Schritt 12: Klicken Sie dann 12.1 Schritt 1: Wählen Sie „Room 1“ WEISEN SIE DEN SENDECODE
auf ein Gerät, zum Beispiel „Device 1“ (Raum 1). DEM EMPFÄNGER ZU
(Gerät 1).
12.2 Schritt 2: Benennen Sie „Room 14.1 Sehen Sie in der Anleitung
11.1 Schritt 13: Klicken Sie auf „On“ 1“ um (zum Beispiel: „Wohnzimmer“) des betreffenden COCO-Empfängers
(Ein). und klicken Sie auf OK. nach, wie Sie den Lernmodus des
Empfängers aktivieren (in den meisten
11.2 Schritt 14: Auf dem Display der 12.3 Schritt 3: Wählen Sie Fällen können Sie 1 Sekunde lang auf
Internet Control Station wird eine „Wohnzimmer“. eine kleine Taste auf dem Empfänger
Frage angezeigt. Drücken Sie auf die drücken).
grüne Taste unten rechts. 13.1 Schritt 4: Wählen Sie „Device 1“
(Gerät 1). Während der „Lernmodus“ des
11.3 Schritt 15: „Registered OK“ Empfängers aktiv ist (die LED-
(Registrierung OK) wird auf dem 13.2 Schritt 5: Benennen Sie Kontrollleuchte des Empfängers
Display Ihrer Internet Control Station „Device 1“ um (zum Beispiel in: blinkt), drücken Sie auf die rote Taste
angezeigt. „Sofabeleuchtung“) und klicken Sie „PAIR“. Zur Bestätigung, dass das
auf OK. Signal empfangen wurde, schaltet sich
der Empfänger zwei Mal ein und aus.
13.3 Schritt 6: Wählen Sie den
richtigen Empfängertyp (zum Beispiel: Zum Zuweisen von Sendecodes

5
DE

müssen Sie sich in der physischen (100%, 50%, 25% oder aus) klicken, wird dieser Bildschirm
Reichweite des Empfängers und der angezeigt.
Internet Control Station befinden. 15.1 Wählen Sie eine Lampe oder ein
Gerät in einem Raum Ihrer Wahl. Im Bildschirm „Automation“ können
14.2 Drücken Sie auf die rote Taste Sie Sequenzen (und Timer) anlegen.
„PAIR“, wenn Sie den Lernmodus des 15.2 Je nach Empfängertyp wird ein Eine Sequenz ist eine Folge aus
COCO-Empfängers aktiviert haben. Bildschirm mit geeigneten Befehlen maximal 10 Befehlen, die der Reihe
angezeigt. nach ausgeführt werden.
FUNKSTEUERUNG
16.1 Wenn Sie einen anderen Mit einem einzigen Tastendruck
Nachdem Sie alle vorstehend Dimmwert einstellen möchten, können Sie zwei Lampen in Nähe
genannten Schritte ausgeführt haben, wählen Sie „More“ (Mehr). des Sofas gleichzeitig auf 25%
können Sie jetzt mit der Internet
Control Station drahtlos eine Lampe dimmen, Deckenleuchten einschalten,
oder ein Gerät steuern. 16.2 Wenn Sie den Empfängertyp Motorleinwände einfahren etc.
auf „Ein/Aus-Schalter“ einstellen,
Wählen Sie eine Lampe oder ein werden diese Befehle angezeigt. Eine Sequenz können Sie direkt
Gerät in einem Raum, das Sie aktivieren. Mit einem Timer können
konfiguriert haben, zum Beispiel
„Sofabeleuchtung“ in „Wohnzimmer“. 16.3 Für elektrische Jalousien/ Sie Sequenzen so programmieren,
Leinwände werden diese Befehle dass sie automatisch zu einer
Je nach Empfängertyp (ein/aus, angezeigt. gewünschten Uhrzeit an einem
Dimmer oder öffnen/schließen) bestimmten Datum aktiviert werden.
wird ein Bildschirm mit passenden AUTOMATION: SEQUENZEN
Befehlen angezeigt. In diesem Beispiel
können Sie einen Dimmwert wählen 17.1 Wenn Sie auf „Automation“ 18.1 Klicken Sie zuerst auf „Learn

6
DE

a new sequence“ (Neue Sequenz der Sequenz klicken Sie auf „OK“. 22.1 10. Speichern Sie die Sequenz
lernen). mit einem Klick auf „Save sequence
20.2 5. Bei Bedarf gehen Sie zu ‘Watch movie’“ (Sequenz „Film
18.2 Geben Sie einen Namen für die „Home“ und wählen einen (anderen) ansehen“ speichern).
neue Sequenz ein, zum Beispiel „Film Raum.
ansehen“. 22.2 Jetzt können Sie die Sequenz
20.3 6. Im ausgewählten Raum „Film ansehen“ durch Anklicken
18.3 Folgen Sie den Hinweisen auf klicken Sie auf ein Gerät. Zum Beispiel: aktivieren.
dem Bildschirm. Nach einem Klick auf „Ceiling Spot“.
„OK“ wird jeder gewählte Befehl zur Zu „My Sequences“ können Sie bis
Sequenz hinzugefügt. 21.1 7. Wählen Sie einen Befehl, zum zu 10 Sequenzen hinzufügen. Diese
Sequenzen können Sie durch mit
Beispiel: „On“. einem Klick auf den Namen einer
19.1 1. Zuerst wählen Sie einen Sequenz aktivieren.
Raum, zum Beispiel: „Living Room“. 21.2 8. Um weitere Schritte
hinzuzufügen, wiederholen Sie Jede Sequenz wird als eine Reihe
19.2 2. Wählen Sie dann ein Gerät, Schritte 4 bis 7 (max. 10 Schritte pro von Schritten ausgeführt. In der
Standardeinstellung gibt es keine
zum Beispiel: „Sofa Lights“. Sequenz). Klicken Sie dann auf „OK“. Verzögerung zwischen diesen
Schritten. Wenn Sie die Verzögerung
19.3 3. Wählen Sie einen Befehl, zum 21.3 9. Nachdem Sie alle Schritte zwischen Schritten ändern wollen,
Beispiel „dim 25%”. hinzugefügt haben, gehen Sie mit klicken Sie zuerst auf den kleinen
einem Klick auf „Automation“ zurück blauen Pfeil der Sequenz. Klicken Sie
dann auf den kleinen blauen Pfeil
20.1 4. Lesen Sie die Meldung. Zum zu diesem Bildschirm. bei dem Schritt, den Sie bearbeiten
Hinzufügen eines zweiten Schritts zu wollen.

7
DE

Durch das Zuweisen von Timern zu zweiten blauen Pfeil. 25.3 9. Je nach den ersten drei
Sequenzen können Sequenzen an Einstellungen können Sie auch ein
einem beliebigen Datum und zu einer 24.2 5. Wählen Sie eine Uhrzeit und Startdatum ...
beliebigen Zeit ausgeführt werden.
Nähere Einzelheiten finden Sie auf den klicken Sie auf „Confirm“ (Bestätigen).
folgenden Seiten. Neben einer festen Zeit können Sie 26.1 10. ...und/oder Enddatum
die Zeit auch bezogen auf „Dawn“ angeben.
AUTOMATION: TIMER (Sonnenaufgang) oder „Dusk“
(Sonnenuntergang) eingeben. 26.2 11. Wenn Sie kein Enddatum
23.1 1. Klicken Sie im Bildschirm einstellen möchten, klicken Sie auf
„Automation“ auf „Make a new timer“ 24.3 6. Klicken Sie auf den dritten „Continue until I cancel manually“ (Bis
(Neuen Timer erstellen). blauen Pfeil, um die Wiederholung zum manuellen Abbruch fortfahren).
einzustellen.
23.2 2. Im Bildschirm „Timers“ 26.3 12. Wenn alle Einstellungen
können Sie alle Timereinstellungen für 25.1 7. In diesem Bildschirm können korrekt sind, klicken Sie auf „Save this
eine Sequenz konfigurieren. Klicken Sie auswählen, ob der Timer nur timer“ (Diesen Timer speichern).
Sie auf den ersten blauen Pfeil. einmal oder wiederholt ausgeführt
werden soll. Wählen Sie zum Beispiel: 27.1 13. Den gerade erstellten neuen
23.3 3. Wählen Sie das Gerät, das Sie „Days of the week“ (Wochentage). Timer finden Sie unter „My timers“
programmieren wollen, zum Beispiel: (Meine Timer). Zum Löschen dieses
„Film ansehen“. 25.2 8. Wählen Sie die Tage, an Timers klicken Sie auf den roten Kreis.
denen die Sequenz ausgeführt
24.1 4. Klicken Sie dann zum werden soll. Klicken Sie dann auf
Einstellen der Startzeit auf den „Select days“ (Tage wählen).

8
DE

QUICKTIMER 28.3 4. Wählen Sie einen Befehl, zum EINSTELLUNGEN: RÄUME UND
Beispiel: „Ein“. GERÄTE
Mit einem „QuickTimer“ kann ein
Befehl für eine bestimmte Lampe oder 29.2 Klicken Sie auf „Edit room
ein bestimmtes Gerät automatisch 29.1 5. Stellen Sie das Datum und
die Uhrzeit ein und klicken Sie auf „Set and device details“ (Raum- und
an einem bestimmten Datum zu
einer bestimmten Uhrzeit ausgeführt QuickTimer“ (QuickTimer einstellen). Geräteeinstellungen bearbeiten).
werden.
EINSTELLUNGEN 30.1 Klicken Sie auf die rote Leiste,
Zum Beispiel können Sie heute einen um den Namen des Raums zu ändern,
QuickTimer so programmieren, dass er Unten rechts finden Sie das Symbol oder klicken Sie auf einen der blauen
morgen früh um 7.00 Uhr eine Lampe „Settings“ (Einstellungen). Bei einem
einschaltet. Pfeile, um den Namen und/oder Typ
Klick auf dieses Symbol wird ein des Geräts zu ändern.
Bildschirm angezeigt.
27.2 1. Wählen Sie ein Zimmer, zum
Beispiel: „Wohnzimmer“. In diesem Bildschirm können Sie: 30.2 Dieser Bildschirm wird
• Räume und Geräte schnell angezeigt, wenn Sie den Namen des
28.1 2. Klicken Sie zuerst auf bearbeiten Raums ändern möchten. Geben Sie
„QuickTimer“ und dann auf „Set
• Ihr Konto, Ihren Ort und Ihre einen neuen Namen ein und klicken
Zeitzone konfigurieren
QuickTimer now“ (QuickTimer jetzt • Den korrekten kWh-Tarif (für Sie auf „OK“.
einstellen). EcoMeter) einstellen
• Ihre Internetverbindung 30.3 Dieser Bildschirm wird
28.2 3. Wählen Sie das Gerät, das Sie konfigurieren angezeigt, wenn Sie den Namen
programmieren wollen.
• Die Datenbank herunter-/ und/oder die Art des Geräts (ein/aus,
hochladen oder löschen Dimmer, öffnen/schließen) ändern
möchten.

9
DE

EINSTELLUNGEN: KOMMUNIKATION und klicken Sie auf „Electricity cost“ dann Ihre PIN ein.
UND SICHERHEIT (Stromkosten).
33.3 Wenn die MAC-Adresse und
31.1 Klicken Sie auf „Edit comms and 32.2 In diesem Bildschirm können die PIN korrekt sind, wird dieser
security details” (Kommunikations- Sie den kWh-Tarif (in Eurocent) für den Bildschirm angezeigt.
und Sicherheitseinstellungen EcoMeter eingeben. Klicken Sie dann
bearbeiten). auf „OK“. EINSTELLUNGEN: HERUNTER-/
HOCHLADEN DATEN SICHERN
31.2 1 Geben Sie Ihre E-Mail- 32.3 Zum Überwachen des aktuellen
Adresse und/oder Ihre PIN hier ein. Stromverbrauchs klicken Sie auf das Wir empfehlen Ihnen, eine Online-
2 Bearbeiten Sie hier Ihren Ort und/
Datensicherung Ihrer Konfiguration
Symbol „EcoMeter“ (EcoMeter sind auszuführen, damit Sie sie bei Bedarf
oder Ihre Zeitzone. separat erhältlich). wiederherstellen können.
31.3 Beispiel für den Bildschirm zum EINSTELLUNGEN: INTERNET Die folgenden Bilder erläutern, wie
Einstellen des Ortes. EINRICHTEN VERBINDUNG Sie eine Datensicherung durchführen,
indem Sie Ihre Datenbank im Web
hochladen.
EINSTELLUNGEN: ECOMETER 33.1 Klicken Sie auf „Set up internet
control“ (Steuerung über Internet Diese Datenbank können Sie jederzeit
32.1 Klicken Sie zuerst auf konfigurieren). mit einem Klick auf die Schaltfläche
„Settings“ (Einstellungen). Wählen „Download database from Web“
Sie dann “Edit comms and security 33.2 Geben Sie die MAC-Adresse ein, (Datenbank aus Web herunterladen)
details“ (Kommunikations- und herunterladen.
die Sie an der Unterseite der Internet
Sicherheitseinstellungen bearbeiten) Control Station finden. Geben Sie

10
DE

34.1 Klicken Sie zuerst auf „Settings“ EINSTELLUNGEN: ALLE


(Einstellungen). Dann klicken Sie auf EINSTELLUNGEN LÖSCHEN
„Backup data to web server“ (Daten
auf Webserver sichern). 36.1 Zum Löschen aller
Einstellungen gehen Sie zuerst zu
34.2 1 Geben Sie Ihre E-Mail- „Home“ (Start) und klicken Sie dann
Adresse ein. 2 Klicken Sie auf auf die Schaltfläche „Info“ (oben
„Upload database to web” (Datenbank rechts).
in Web hochladen).
36.2 Hier können Sie alle
EINSTELLUNGEN: RÜCKSETZEN DER Einstellungen mit einem Klick auf die
DATENBANK Taste „Reset“ löschen. Zuerst wird eine
Bestätigungsoption angezeigt.
35.1 Wenn Sie die Datenbank
löschen möchten, klicken Sie zuerst WIFI/3G
auf „Settings“ (Einstellungen), und 36.3 Gehen Sie zu „Home“ (Start)
dann auf „Reset ICS-1000 database“ und klicken Sie auf das COCO-Logo. Es
(ICS-1000-Datenbank rücksetzen). wird ein Bildschirm angezeigt , in dem
Sie zwischen WiFi und 3G umschalten
35.2 In diesem Bildschirm können können.
Sie mit einem Klick auf „OK“
bestätigen, dass Sie die Datenbank
löschen möchten.

11
DE WICHTIGER HINWEIS

FUNKSIGNAL AKTUALISIERUNGEN UND SUPPORT beeinträchtigt werden. Der Abstand


Das Funksignal mit einer Frequenz Kontrollieren Sie regelmäßig auf zwischen zwei Empfängern sollte
von 433,92 MHz dringt durch Wände, www.coco-technology.com, ob es mindestens 50 cm betragen.
Fenster und Türen. Reichweite in Aktualisierungen für die Hardware
Gebäuden: bis 30 m. Reichweite oder Software gibt. Falls Sie darüber REPARIEREN
im Freien: bis 70 m (bei optimalen automatisch informiert werden Versuchen Sie nicht, dieses Produkt
Bedingungen). möchten, können Sie sich zu unserem zu reparieren. Im Gerät befinden sich
Newsletter anmelden. Dazu geben Sie keine Teile, die Sie als Benutzer selbst
Die Reichweite hängt von den bitte unten auf unserer Website warten können.
örtlichen Gegebenheiten ab, z. B. (www.coco-technology.com) Ihre
vom Vorhandensein von Metallen. E-Mail-Adresse ein. WASSERBESTÄNDIGKEIT
Beispielsweise kann die dünne Dieses Produkt ist nicht wasserfest.
Metallbeschichtung von Isolierglas LEBENSERHALTENDE SYSTEME Halten Sie es trocken. Feuchtigkeit
die Reichweite von Funksignalen COCO-Produkte dürfen in keinem verursacht Korrosion an der Elektronik
beeinträchtigen. Fall für lebenserhaltende Systeme im Gerät.
oder andere Aufgaben, bei denen
Der Einsatz dieses Geräts außerhalb Systemstörungen lebensbedrohliche REINIGUNG
der EU kann Einschränkungen Folgen haben können, eingesetzt Reinigen Sie dieses Produkt mit
unterliegen. Kontrollieren Sie werden. einem trockenen Tuch. Verwenden
gegebenenfalls, ob dieses Gerät den Sie keine aggressiven Chemikalien,
örtlichen Vorschriften entspricht. STÖRSTRAHLUNG Lösungsmittel oder scharfen
Die Funktion aller drahtlosen Detergentien.
Geräte kann durch Störstrahlung

12
WICHTIGER HINWEIS DE

UMGANG MIT DEM GERÄT


Lassen Sie das Gerät nicht fallen,
schlagen Sie nicht gegen das Gerät
und schütteln Sie es nicht. Grobe
Handhabung kann die Leiterplatten
und Feinmechanik im Gerät
beschädigen.

UMWELT
Setzen Sie das Produkt nicht starker
Wärme oder Kälte aus, da dies die
elektronischen Leiterplatten und
Batterien beschädigen oder ihre
Lebensdauer verkürzen kann.

13
DE GARANTIE UND URHEBERRECHT

Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE).

Entsorgen Sie dieses Produkt nach Möglichkeit bei einem Entsorgungszentrum. Entsorgen Sie dieses
Produkt nicht mit dem Hausmüll.

GARANTIE
• Auf dieses Produkt werden zwei Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler ab Kaufdatum
gewährt.
• Bewahren Sie den Kaufbeleg auf, da er der einzige gültige Garantiebeleg ist.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, damit Sie das Gerät nicht unsachgemäß verwenden oder falsch
installieren.
• Bewahren Sie dieses Dokument auf, denn es enthält sehr wichtige Informationen.
• Die Garantie erlischt in folgenden Fällen: Kurzschluss, fehlerhafte Anschlüsse, Überlastung,
unsachgemäße Verwendung, eigene Reparaturen oder Reparaturen durch Dritte, Schäden durch
Blitzeinschlag oder beschädigte Teile.
• Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an das Geschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. Dem
schadhaften Produkt muss der Original-Kaufbeleg beigefügt sein.

© COPYRIGHT
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung sind Vervielfältigen oder Kopieren verboten. Informationen in
diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern. Überprüfen Sie auf
www.coco-technology.com, ob es Aktualisierungen gibt.

14
ES

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL


Tenga en cuenta que este manual en español contiene referencias a las páginas e imágenes del manual en
inglés. Por ejemplo, en la página 7 del manual en inglés, puede ver tres imágenes. Las referencias a estas
tres imágenes son: 7.1 , 7.2 y 7.3 (7 se refiere al número de página y 3 a la imagen 3 de esa página).

15
ES

CONTENIDOS DEL PAQUETE 4. Utilice la app “COCO control” de control por internet y enchufe la
2.1 (EN: página 2, imagen 1) para registrar su teléfono clavija del adaptador eléctrico a una
inteligente/tableta a la Estación toma de corriente. Se iluminará la
Compruebe antes de nada que de control por internet pantalla de la Estación de control por
el paquete incluye los siguientes 5. Cree al menos 1 sala en la app internet.
elementos: “COCO control” y añada una
1. Estación de control por internet lámpara u otro dispositivo a la INSTALAR LA APP “COCO CONTROL”
2. Cable RJ-45 sala EN SU TELÉFONO INTELIGENTE O
3. Adaptador eléctrico 6. Asigne el código de transmisión TABLETA
4. Guía de instalación rápida de la lámpara/dispositivo al
receptor COCO relevante iPhone/iPad:
HOJA DE CONTROL PARA En la App Store, busque “COCO
COMPLETAR LA INSTALACIÓN CONECTAR LA ESTACIÓN DE control” y descargue la app gratuita.
CONTROL POR INTERNET A SU
Antes de poder utilizar la Estación MÓDEM/ROUTER Android:
de control por internet, siga los En Google Play, busque “COCO
siguientes pasos: 4.1 En primer lugar, conecte la control” y descargue la app gratuita.
1. Conecte la Estación de control Estación de control por internet al
por internet a su módem/router módem/router mediante un cable CREAR UNA CUENTA
2. Instale la app “COCO control” en RJ-45. 6.1 (EN: página 6, imagen 1)
su teléfono inteligente o tableta
3. Cree una cuenta de usuario en 4.2 A continuación, conecte el 1. Visite www.coco-technology.com y
www.coco-technology.com adaptador eléctrico a la Estación haga clic en “My account” en la parte

16
ES

superior de la pantalla. 7.2 Paso 2: Toque “Settings”. 9.3 Paso 9: Introduzca este código
2. En la parte izquierda, introduzca de 4 dígitos en la parte inferior de la
una dirección de correo electrónico 7.3 Paso 3: Toque “Edit comms and pantalla.
correcta y válida y el PIN de cuatro security details”.
dígitos que prefiera. A continuación, 10.1 Paso 10: Si los dos códigos son
haga clic en “CREATE ACCOUNT” para 8.1 Paso 4: Introduzca la dirección de correctos, aparecerá la pantalla. Toque
crear su nueva cuenta. correo electrónico y el código PIN de “Home”.
la cuenta que ha creado en
Aparecerá automáticamente una www.coco-technology.com 10.2 Paso 11: Toque “Room 1”.
nueva página. En esta página puede
configurar varias opciones. Si prefiere 8.2 Paso 5: Toque “Settings”. 10.3 Paso 12: Toque un dispositivo,
utilizar la app “COCO control” de su por ejemplo, “Device 1”.
iPhone, iPad o teléfono inteligente/ 8.3 Paso 6: Toque “Set up internet
tableta Android, no necesita control”. 11.1 Paso 13: Toque “On”.
configurar nada en esta página.
9.1 Paso 7: Introduzca la dirección 11.2 Paso 14: Aparecerá una
REGISTRAR SU TELÉFONO MAC (que puede encontrarse en la pregunta en la pantalla de su Estación
INTELIGENTE/TABLETA A LA parte inferior de la Estación de control de control por internet. Toque el
ESTACIÓN DE CONTROL POR por internet) y toque el botón rojo. botón verde de la esquina inferior
INTERNET derecha.
9.2 Paso 8: Aparecerá un nuevo
7.1 Paso 1: Inicie la app “COCO código de 4 dígitos en la pantalla de 11.3 Paso 15: Aparecerá “Registered
control”. su Estación de control por internet. OK” en la pantalla de su Estación de

17
ES

control por internet. ASIGNAR CÓDIGO DE TRANSMISIÓN 14.2 Presione el botón rojo “PAIR”
AL RECEPTOR una vez activado el modo de
CREAR UNA SALA Y UN aprendizaje del receptor COCO.
DISPOSITIVO 14.1 Consulte el manual del receptor
COCO específico para activar el “modo CONTROL INALÁMBRICO
12.1 Paso 1: Seleccione “Room 1”. de aprendizaje” del receptor (en la
mayoría de casos, puede presionar un Si ha completado todos los pasos
12.2 Paso 2: Cambie el nombre de pequeño botón del receptor durante anteriores, puede controlar una
“Room 1” (por ejemplo: “Living room”) 1 segundo). lámpara o dispositivo de forma
inalámbrica con la Estación de control
y toque OK. por internet. Seleccione una lámpara
Mientras está activo el “modo de o dispositivo de una sala que haya
12.3 Paso 3: Seleccione “Living room”. aprendizaje” del receptor (el indicador configurado, como por ejemplo “Sofa
LED del receptor parpadeará), lights” de “Living room”.
13.1 Paso 4: Seleccione “Device 1”. presione el botón “PAIR”. El receptor se
Dependiendo del tipo de receptor
encenderá y apagará dos veces para (encendido/apagado, regulador
13.2 Paso 5: Cambie el nombre de confirmar que se ha recibido la señal. o apertura/cierre), aparecerá
“Device 1” (por ejemplo: “Sofa lights”) una pantalla con los comandos
y toque OK. Debe estar físicamente presente correspondientes. En este ejemplo
dentro del alcance del receptor y la puede seleccionar un valor de
regulación (100 %, 50 %, 25 % o
13.3 Paso 6: Seleccione el tipo de Estación de control por internet para apagado)
receptor apropiado (por ejemplo: asignar los códigos 15.1 Seleccione una lámpara/
“Dimmer”) y toque “Save settings”. de transmisión. dispositivo de la sala que quiera.

18
ES

15.2 Dependiendo del tipo de Una secuencia es una colección de pantalla. Después de tocar “OK”, cada
receptor, aparecerá una pantalla con un máximo de 10 comandos que se comando que escoja se añadirá a la
los comandos correspondientes. ejecutan de forma secuencial. secuencia.

16.1 Si quiere configurar un valor de Con solo tocar un botón, puede 19.1 1. Primero seleccione una sala,
regulación distinto, seleccione “More”. regular simultáneamente dos como por ejemplo: “Living room”.
lámparas cerca del sofá al 25 %,
16.2 Si ajusta el tipo de receptor activar puntos de luz del techo, cerrar 19.2 2. A continuación seleccione un
a “On/off switch”, aparecerán estos pantallas eléctricas, etc. dispositivo, como por ejemplo: “Sofa
comandos. lights”.
Puede activar directamente una
16.3 En el caso de pantallas secuencia. Con un temporizador, 19.3 3. Seleccione un comando,
eléctricas, aparecerán estos también puede programar secuencias como por ejemplo “dim 25%”.
comandos. para activarlas automáticamente en
cualquiera fecha y hora. 20.1 4. Lea el mensaje. Para añadir
AUTOMATIZACIÓN: SECUENCIAS un segundo paso a la secuencia, toque
18.1 Toque “Learn a new sequence”. “OK”.
17.1 Si toca “Automation”, aparecerá
esta pantalla. 18.2 Introduzca un nombre para la 20.2 5. Si es necesario, vaya a “Home”
secuencia, como por ejemplo “Watch y añada una sala (distinta).
En la pantalla “Automation”, puede movie”.
crear secuencias (y temporizadores). 20.3 6. En la sala que ha
18.3 Siga las instrucciones en seleccionado, toque un dispositivo.

19
ES

Por ejemplo: “Ceiling spots”. secuencias tocando el nombre de la puede configurar todos los ajustes de
secuencia. temporizador de una secuencia. Toque
21.1 7. Seleccione un comando, la primera flecha azul.
Cada secuencia se ejecuta como
como por ejemplo: “On”. una serie de pasos. De forma
predeterminada no hay desfase entre 23.3 3. Seleccione la secuencia que
21.2 8. Repita los pasos 4 a 7 para estos pasos. Si quiere cambiar el desea programar, como por ejemplo:
añadir más pasos (como máximo 10 desfase entre pasos, toque primero la “Watch movie”.
pasos por secuencia). A continuación pequeña flecha azul de la secuencia. A
continuación, toque la pequeña flecha
toque “OK”. azul del paso que desea editar. 24.1 4. A continuación toque la
segunda flecha azul para ajustar la
21.3 9. Cuando haya añadido todos Al asignar temporizadores a hora de inicio.
los pasos, toque “Automation” para secuencias, las secuencias pueden
volver a esa pantalla. ejecutarse en cualquier fecha y 24.2 5. Seleccione una hora y toque
hora. Lea las siguientes páginas para
“Confirm”. Además de una hora fija,
obtener más detalles.
22.1 10. Toque “Save sequence también puede fijar una hora en
‘Watch movie’” para guardar la relación a “Dawn” (alba) o “Dusk”
AUTOMATIZACIÓN:
secuencia. (atardecer).
TEMPORIZADORES
22.2 Ahora puede activar la 24.3 6. Toque la tercera flecha azul
23.1 1. En la pantalla “Automation”,
secuencia “Watch movie” tocándola. para fijar la repetición.
toque “Make a new timer”.
Puede añadir hasta 10 secuencia a 25.1 7. En esta pantalla puede
“My Sequences”. Puede activar estas 23.2 2. En la pantalla “Timers”
escoger si el temporizador debe

20
ES

ejecutarse una sola vez o de forma en “My timers”. Para eliminar este 28.3 4. Escoja un comando, como
repetida. Por ejemplo, escoja: “Days of temporizador, toque el círculo rojo. por ejemplo: “On”.
the week”.
TEMPORIZADORES RÁPIDOS 29.1 5. Seleccione la fecha y hora y
25.2 8. Seleccione los días en que toque “Set QuickTimer”.
la secuencia debe ejecutarse. A Se puede utilizar un temporizador
continuación toque “Select days”. rápido (“QuickTimer”) para ejecutar AJUSTES
automáticamente un comando de una
lámpara o dispositivo específicos a
25.3 9. Dependiendo de los tres una fecha y hora específicos. En la esquina inferior derecha puede
primeros ajustes, también puede encontrar el icono “Settings”. Cuando
Por ejemplo, puede programar toque este icono, aparecerá una
ajustar una fecha de inicio… pantalla.
un temporizador rápido hoy para
encender una lámpara mañana por la
26.1 10. … y/o fecha de fin. mañana a las 7 AM. En esta pantalla puede:
• Editar rápidamente salas y
26.2 11. Si no quiere ajustar una dispositivos
fecha de fin, toque “Continue until I
27.2 1. Seleccione una sala, como • Configurar su cuenta,
por ejemplo: “Living room”. localización y zona horaria
cancel manually”. • Ajustar el coste-kWh correcto
28.1 2. Toque “QuickTimer” y, a (para el ecómetro)
26.3 12. Si todos los ajustes son continuación, toque “Set QuickTimer • Configurar su conexión a
correctos, toque “Save this timer”. internet
now”. • Descargar/subir/borrar la base
de datos
27.1 13. El nuevo temporizador 28.2 3. Seleccione el dispositivo que
que acaba de crear está disponible desea programar.

21
ES

AJUSTES: SALAS Y DISPOSITIVOS AJUSTES: COMUNICACIÓN Y 32.3 Para vigilar el uso de


SEGURIDAD electricidad actual, toque el icono
29.2 Toque “Edit room and device “Ecometer” (ecómetros vendidos por
details”. 31.1 Toque “Edit comms and security separado).
details”.
30.1 Toque la barra roja para cambiar AJUSTES: CONFIGURAR LA
el nombre de la sala o toque en una 31.2 1 Introduzca aquí su dirección CONEXIÓN A INTERNET
de las flechas azules para cambiar el de correo y/o código PIN. 2 Edite
nombre y/o tipo del dispositivo. aquí su localización y/o zona horaria. 33.1 Toque “Set up internet control”.

30.2 Esta pantalla aparecerá cuando 31.3 Ejemplo de la pantalla para 33.2 Introduzca la dirección MAC,
quiera cambiar el nombre de la sala. ajustar la localización. que puede encontrarse en la parte
Introduzca un nuevo nombre y toque inferior de la Estación de control por
“OK”. AJUSTES: ECÓMETRO internet. A continuación introduzca su
código PIN.
30.3 Esta pantalla aparecerá cuando 32.1 Toque “Settings”, seleccione
quiera cambiar el nombre y/o tipo “Edit comms and security details” y 33.3 Si el código MAC y el código PIN
del dispositivo (encendido/apagado, toque “Electricity cost”. son correctos, aparecerá esta pantalla.
regulador o apertura/cierre).
32.2 En esta pantalla puede
introducir el coste por kWh (en
céntimos de euro) para el ecómetro. A
continuación toque “OK”.

22
ES

AJUSTES: DESCARGAR/SUBIR AJUSTES: REINICIAR BASE DE DATOS WIFI/3G


COPIA DE SEGURIDAD 36.3 Vaya a “Home“ y toque el botón
35.1 Si quiere borrar la base de COCO. Aparecerá una pantalla en la
Le recomendamos que cree una datos, toque primero “Settings” y, a que puede alternar entre WiFi y 3G.
copia de seguridad en línea de su continuación, toque “Reset ICS-1000
configuración para poder restaurarla si
es necesario. database”.

Las siguientes imágenes explican 35.2 En esta pantalla puede


cómo crear una copia de seguridad y confirmar que desea reiniciar la base
subir su base de datos a internet. de datos al tocar “OK”.
En cualquier momento puede
descargar esta base de datos con el AJUSTES: BORRAR TODOS LOS
botón “Download database from Web”. AJUSTES

34.1 En primer lugar toque “Settings”. 36.1 Para borrar todos los
A continuación, ajustes, vaya primero a “Home” y, a
toque “Backup data to web server”. continuación, toque el botón “info”
(esquina superior derecha).
34.2 1 Introduzca su dirección de
correo. 2 Toque “Upload database 36.2 Puede borrar todos los ajustes
to web”. tocando el botón “Reset”.
Primero se le pedirá confirmar.

23
ES INFORMACIÓN IMPORTANTE

SEÑAL INALÁMBRICA boletín. Puede introducir su dirección RESISTENCIA AL AGUA


La señal de radio de 433,92 Mhz penetra de correo electrónico en la parte inferior Este producto no es resistente al agua.
paredes, ventanas y puertas. Alcance en de nuestro sitio web (www.coco- Manténgalo siempre seco. La humedad
interior: hasta 30 m. Alcance en exterior: technology.com). podría corroer la electrónica interna.
hasta 70 m (en condiciones óptimas)
SOPORTE VITAL LIMPIEZA
El alcance depende de las condiciones No use productos de COCO en sistemas Utilice un paño seco para limpiar este
locales, como la presencia de metales. de soporte vital o para aplicaciones producto. No utilice elementos químicos
Por ejemplo, una fina capa de metal en donde fallos del equipamiento podrían abrasivos, disolventes de limpieza o
vidrio de baja emisividad (Low-E) puede derivar en situaciones donde se ponga detergentes potentes.
tener un efecto negativo sobre el alcance en peligro una vida.
de las señales de radio.. MANEJO
INTERFERENCIA No deje caer, ni golpee ni sacuda el
Este producto puede tener otras Todos los dispositivos inalámbricos están dispositivo. Un manejo brusco puede
restricciones si se usa fuera de la UE. En sujetos a interferencias, que podrían romper la circuitería interna y demás
su caso, compruebe que este dispositivo afectar el rendimiento. La distancia componentes delicados.
cumple con las directrices locales. mínima entre dos receptores debe ser al
menos de 50 cm. ENTORNO
ACTUALIZACIONES Y SOPORTE No exponga el producto a calor o frío
Visite a menudo www.coco- REPARACIÓN excesivos, ya que pueden dañar o reducir
technology.com para estar al día de No intente reparar este producto. No la vida de la circuitería interna y las
las actualizaciones de hardware y contiene piezas que pueda reparar un baterías.
software. Si prefiere ser informado usuario.
automáticamente, suscríbase a nuestro

24
GARANTÍA Y DERECHOS DE COPIA ES

Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/
EC (R&TTE).

Si es posible, deseche este producto en un centro de reciclaje. No tire este producto con los desechos
domésticos.

GARANTÍA
• Este producto cuenta con una garantía de dos años en los componentes y/o errores de fabricación
contando desde la fecha de compra.
• Guarde el recibo de la compra, ya que este es el único certificado válido de garantía.
• Evite un uso y/o una instalación incorrectas leyendo este manual cuidadosamente.
• Guarde este documento, ya que contiene información muy importante.
• Esta garantía es nula en caso de: cortocircuito, conexiones defectuosas, sobrecarga, uso inadecuado,
reparaciones por su cuenta o la de terceros, daños causados por rayos o piezas rotas.
• Para reclamar la garantía, visite la tienda donde haya adquirido este producto. El producto defectuoso
debe ir acompañado del recibo de la compra original.

© DERECHOS DE COPIA
Sin permiso previo por escrito, queda prohibida la reproducción y copia. La información de este documento
está sujeta a cambios sin aviso previo. Visite www.coco-technology.com para más actualizaciones.

25
PT

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


Tenha em atenção que este manual Português contém referências a páginas e imagens utilizadas no
manual inglês. Por exemplo: na página 7 do manual inglês, encontrará 3 imagens. As referências a estas
3 imagens são: 7.1 , 7.2 e 7.3 (em que 7 refere-se ao número de página e 3 refere-se à imagem 3 nessa
página).

26
PT

CONTEÚDO DA EMBALAGEM para registar o seu smartphone/ iluminar-se-á.


2.1 (EN: página 2, imagem 1) tablet com a estação de controlo
da Internet INSTALE A APLICAÇÃO ‘COCO
Em primeiro lugar, verifique se a 5. Crie pelo menos um espaço CONTROL’ NO SMARTPHONE OU
embalagem contém os seguintes na aplicação ‘COCO control’ TABLET
itens: e adicione um candeeiro ou
1. Estação de controlo da Internet dispositivo a este espaço iPhone/iPad:
2. Cabo RJ-45 6. Atribua o código de transmissão Na App Store, procure “COCO control“
3. Transformador desse candeeiro/dispositivo ao e transfira esta aplicação gratuita.
4. Manual de instalação rápida respectivo receptor COCO
Android:
VERIFIQUE A INSTALAÇÃO LIGUE A ESTAÇÃO DE CONTROLO DA No Google Play, procure “COCO
INTERNET AO MODEM/ROUTER control“ e transfira esta aplicação
Antes de utilizar a estação de controlo gratuita.
da Internet, siga os seguintes passos 4.1 Em primeiro lugar, ligue a
necessários: estação de controlo da Internet ao CRIE UMA CONTA
1. Ligue a estação de controlo da modem/router com o cabo RJ-45. 6.1 (EN: página 6, imagem 1)
Internet ao modem/router
2. Instale a aplicação ‘COCO control’ 4.2 Em seguida, ligue o 1. Aceda a www.coco-technology.com
no seu smartphone ou tablet transformador à estação de controlo e clique em “My account“ na parte
3. Crie uma conta em www.coco- da Internet e insira a ficha do superior do ecrã.
technology.com transformador numa tomada. O visor 2. No lado esquerdo, introduza um
4. Utilize a aplicação ‘COCO control’ da estação de controlo da Internet endereço de e-mail válido e um

27
PT

código PIN de 4 dígitos à sua escolha. 8.1 Passo 4: introduza o endereço ecrã. Em seguida, clique em “Home“.
Em seguida, clique em “CREATE de e-mail e o código PIN da conta que
ACCOUNT“ para criar a sua conta. criou em www.coco-technology.com 10.2 Passo 11: clique em “Room1“.

É apresentada uma nova página 8.2 Passo 5: clique em “Settings“. 10.3 Passo 12: Em seguida, clique
automaticamente. Nesta página pode num dispositivo, por exemplo, “Device
configurar várias opções. Se preferir 8.3 Passo 6: clique em “Set up 1“.
utilizar a aplicação ‘COCO control’ no internet control“.
iPhone, iPad ou smartphone/tablet 11.1 Passo 13: clique em “On“.
Android, não é necessário configurar 9.1 Passo 7: introduza o endereço
nada nesta página. MAC (localizado na parte inferior da 11.2 Passo 14: aparecerá uma
estação de controlo da Internet) e pergunta no visor da estação de
REGISTE O SMARTPHONE/TABLET clique no botão vermelho. controlo da Internet. Carregue no
COM A ESTAÇÃO DE CONTROLO DA botão verde no canto inferior direito.
INTERNET 9.2 Passo 8: será apresentado um
novo código de 4 dígitos no visor da 11.3 Passo 15:aparecerá a
7.1 Passo 1: inicie a aplicação ‘COCO estação de controlo da Internet. mensagem “Registered OK“
control’. no visor da estação de controlo da
9.3 Passo 9: introduza este código de Internet.
7.2 Passo 2: clique em “Settings“. 4 dígitos na parte inferior do ecrã.
CRIE UM ESPAÇO E UM DISPOSITIVO
7.3 Passo 3: clique em “Edit comms 10.1 Passo 10: se ambos os códigos
and security details”. estiverem correctos, aparecerá este 12.1 Passo 1: seleccione “Room1”.

28
PT

12.2 Passo 2: mude o nome “Room 1” COCO específico para activar o ‘modo CONTROLO SEM FIOS
(por exemplo: “Living room“) e clique de aprendizagem’ do receptor (na
OK. maioria dos casos, pode carregar num Se efectuou todos os passos
botão pequeno do receptor durante 1 anteriores, já pode controlar sem fios
um candeeiro ou um dispositivo com
12.3 Passo 3: seleccione “Living segundo). a estação de controlo da Internet.
room”. Seleccione um candeeiro ou
Enquanto o ‘modo de aprendizagem’ um dispositivo num espaço já
13.1 Passo 4: seleccione “Device 1”. do receptor está activado (o indicador configurado, por exemplo, “Sofa
LED do receptor piscará), carregue lights“ no espaço “Living room”.
13.2 Passo 5: mude o nome “Device no botão vermelho “PAIR“. O receptor Consoante o tipo de receptor (ligar/
1” (por exemplo: “Sofa lights“) e clique irá ligar e desligar duas vezes para desligar, regular a intensidade da luz
OK. confirmar a recepção do sinal. ou abrir/fechar), aparecerá um ecrã
com comandos correspondentes.
É necessário que esteja fisicamente Neste exemplo pode escolher um
13.3 Passo 6: seleccione o tipo de valor de intensidade de luz (100%,
receptor correcto (por exemplo: próximo do receptor e da estação de
50%, 25% ou desligar)
“Dimmer”) e clique em “Save settings“. controlo da Internet, para que possa
atribuir códigos de
15.1 Seleccione um candeeiro/
transmissão.
dispositivo num espaço à sua escolha.
15.2 Consoante o tipo de receptor,
ATRIBUIR CÓDIGO DE 14.2 Carregue no botão vermelho
aparecerá um ecrã com comandos
TRANSMISSÃO A RECEPTOR “PAIR“, após activar o modo de
correspondentes.
aprendizagem do receptor COCO.
14.1 Consulte o manual do receptor

29
PT

16.1 Se pretender definir um valor simultaneamente diminuir a 19.1 1. Primeiro escolha um espaço,
de intensidade de luz diferente, intensidade da luz de 2 candeeiros por exemplo: “Living room”.
seleccione “More“. próximos do sofá em 25%, ligar focos
no tecto, fechar estores eléctricos, etc. 19.2 2. Em seguida, seleccione um
16.2 Se definir o tipo de receptor dispositivo, por exemplo: “Sofa lights“.
para “On\Off switch”, aparecerão estes Pode activar directamente uma
comandos. sequência. Com um temporizador, 19.3 3. Seleccione um comando, por
pode também programar sequências exemplo, “dim 25%”.
16.3 Para estores eléctricos, para activá-las automaticamente a
aparecerão estes comandos. qualquer momento. 20.1 4. Leia a mensagem. Para
adicionar um passo adicional à
AUTOMATIZAÇÃO: SEQUÊNCIAS 18.1 Em primeiro lugar, clique em sequência, clique “OK“.
17.1 Se clicar em “Automation”, “Learn a new sequence“.
aparecerá este ecrã. 20.2 5. Se necessário, aceda a “Home”
18.2 Introduza um nome para a e seleccione um espaço (diferente).
No ecrã “Automation” pode criar nova sequência, por exemplo, “Watch
sequências (e temporizadores). movie”. 20.3 6. No espaço seleccionado,
clique num dispositivo. Por exemplo:
Uma sequência é um conjunto 18.3 Siga as instruções apresentadas “Ceiling spots”.
com um máximo de 10 comandos, no ecrã. Após clicar em “OK”, todos 21.1 7. Seleccione um comando, por
executados de forma sequencial. os comandos que escolher serão exemplo: “On”.
adicionados à sequência.
Ao carregar num botão, pode 21.2 8. Repita os passos 4 a 7 para

30
PT

adicionar mais passos (máx. de 10 clique primeiro na pequena seta azul “Watch movie“.
passos por sequência). Em seguida, da sequência. Em seguida, clique
clique em “OK“. na pequena seta azul do passo que 24.1 4. Em seguida, clique na
pretende editar.
segunda seta azul para definir a hora
21.3 9. Após adicionar todos os Ao atribuir temporizadores a de início.
passos, clique em “Automation“ para sequências, as sequências podem
regressar àquele ecrã. ser executadas a qualquer momento. 24.2 5. Seleccione uma hora e clique
Leia as páginas seguintes para mais em
22.1 10. Clique em “Save sequence informações. “Confirm”. Para além de uma hora fixa,
‘Watch movie’” para guardar a pode também fixar uma hora com
sequência. AUTOMATIZAÇÃO: base em “Dawn” ou “Dusk”.
TEMPORIZADORES
22.2 Agora pode activar a sequência 24.3 6. Clique na terceira seta azul
“Watch movie“ clicando na mesma. 23.1 1. No ecrã “Automation”, para definir a repetição.
clique em “Make a new timer“.
Pode adicionar até 10 sequências a 25.1 7. Neste ecrã, pode escolher se
“My Sequences”. Pode activar estas 23.2 2. No ecrã “Timers”, pode o temporizador deve ser executado
sequências clicando no nome da configurar todas as definições do
sequência. apenas uma vez ou repetidamente.
temporizador de uma sequência. Por exemplo, escolha: “Days of the
Cada sequência é executada numa Clique na primeira seta azul. week“.
série de passos. Por definição, não há
nenhum intervalo de tempo entre 23.3 3. Seleccione a sequência que 25.2 8. Seleccione os dias em que a
estes passos. Se pretender alterar o pretende programar, por exemplo:
intervalo de tempo entre os passos, sequência deve ser executada.

31
PT

Em seguida, clique em “Select days”. TEMPORIZADORES QUICKTIMER exemplo: “On“.

25.3 9. Consoante as três primeiras A aplicação “QuickTimer“ pode 29.1 5. Defina a data e hora e clique
definições, pode também definir uma ser utilizada para executar em “Set QuickTimer“.
automaticamente um comando
data de início... para um candeeiro ou dispositivo
específico a uma data e hora DEFINIÇÕES
26.1 10. ...e/ou data de fim. específicas.
No canto inferior direito, está o ícone
26.2 11. Se não pretender definir Por exemplo, pode programar um “Settings“. Quando clica neste ícone,
temporizador QuickTimer hoje, para aparecerá um ecrã.
uma data de fim, clique em “Continue ligar um candeeiro às 7 horas da
until I cancel manually“. manhã do dia seguinte. Neste ecrã, pode:
• Editar espaços e dispositivos
26.3 12. Se todas as definições 27.2 1. Seleccione um espaço, por rapidamente
estiverem correctas, clique em “Save exemplo: “Living room”. • Configurar a sua conta, local e
fuso horário
this timer“. • Definir o custo correcto do kWh
28.1 2. Primeiro clique em (do EcoMeter)
27.1 13. O novo temporizador que “QuickTimer“, e depois em “Set • Configurar a ligação de internet
acabou de criar encontra-se disponível QuickTimer now“. • Transferir/carregar/apagar a
em “My timers“. Para eliminar este base de dados
temporizador, clique no círculo 28.2 3. Seleccione o dispositivo que
vermelho. pretende programar.

28.3 4. Escolha um comando, por

32
PT

DEFINIÇÕES: ESPAÇOS E DEFINIÇÕES: COMANDOS E medidor-eco. Em seguida, clique em


DISPOSITIVOS SEGURANÇA “OK”.

29.2 Clique em “Edit room and 31.1 Clique em “Edit comms and 32.3 Para monitorizar a utilização
device details“. security details“. actual de electricidade, clique no
ícone “EcoMeter“ (os medidores-eco
30.1 Clique na barra vermelha para 31.2 1 Introduza o seu endereço são vendidos em separado).
alterar o nome do espaço ou clique de e-mail e/ou o código PIN aqui. 2
em uma das setas azuis para alterar o Edite o seu local e/ou fuso horário DEFINIÇÕES: CONFIGURAR A
nome e/ou tipo do dispositivo. aqui. INTERNET LIGAÇÃO

30.2 Este ecrã aparecerá sempre que 31.3 Exemplo do ecrã para definir o 33.1 Clicar em “Set up internet
pretender alterar o nome do espaço. seu local. control“.
Introduza um novo nome e clique em
“OK”. DEFINIÇÕES: MEDIDOR-ECO 33.2 Introduza o endereço MAC que
se encontra na parte inferior da sua
30.3 Este ecrã aparecerá sempre que 32.1 Em primeiro lugar, clique em estação de controlo da Internet. Em
pretender alterar o nome e/ou tipo do “Settings”, e depois seleccione “Edit seguida, introduza o seu código PIN.
dispositivo (ligar/desligar, regular a comms and security details“ e clique
intensidade da luz, abrir/fechar). em “Electricity cost“. 33.3 Se o código MAC e o código
PIN estiverem correctos, aparecerá
32.2 Neste ecrã pode introduzir este ecrã.
o custo do kWh (em Euros) para o

33
PT

DEFINIÇÕES: TRANSFERIR/ DEFINIÇÕES: REPOR BASE DE WIFI/3G


CARREGAR CÓPIA DE SEGURANÇA DADOS 36.3 Aceda a “Home“ e clique no
logótipo COCO. Aparecerá um ecrã
Recomendamos que efectue uma 35.1 Se pretender apagar a base de no qual é possível alternar entre WiFi
cópia de segurança online da sua dados, clique primeiro em “Settings”, e e 3G.
configuração, caso seja necessário
restaurá-la. depois em “Reset ICS-1000 database”.

As imagens seguintes explicam 35.2 Neste ecrã, pode confirmar


como criar uma cópia de segurança, que pretende repor a base de dados
carregando a sua base de dados para clicando em “OK”.
a web.

Pode transferir esta base de dados, DEFINIÇÕES: APAGAR TODAS AS


a qualquer momento, utilizando o DEFINIÇÕES
botão “Download database from Web”.
36.1 Para apagar todas as definições,
34.1 Primeiro clique em “Settings”. aceda primeiro a “Home”, e depois
Em seguida, clique no botão “info“ (canto superior
clique em “Backup data to web server“. direito).

34.2 1 Introduza o seu endereço 36.2 Aqui, pode apagar todas as


de e-mail. definições clicando no botão “Reset”.
2 Clique em “Upload database to Aparecerá primeiro uma opção de
web”. confirmação.

34
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PT

SINAL SEM FIOS www.coco-technology.com para REPARAÇÃO


O sinal de rádio de 433,92 MHz obter actualizações de hardware e Não tente reparar este produto. Não
atravessa paredes, janelas e portas. software. Se preferir ser informado existem peças dentro do produto que
Alcance em espaços fechados: até automaticamente, registe-se para possam ser reparadas pelo utilizador.
30 m. Alcance ao ar livre: até 70 m receber a nossa newsletter. Pode
(condições ideais). introduzir o seu endereço de e-mail na RESISTÊNCIA À ÁGUA
parte inferior do nosso website (www. Este produto não é à prova de água.
O alcance varia consoante as coco-technology.com). Mantenha-o seco. A humidade
condições locais, tal como com a provocará a corrosão do sistema
presença de metais. Por exemplo, a SUPORTE DE VIDA electrónico interior.
fina camada de revestimento metálico Nunca utilize produtos COCO para
em vidros de baixa emissividade pode sistemas de suporte de vida ou outras LIMPEZA
ter um impacto negativo no alcance aplicações cuja avaria possa ter Utilize um pano seco para limpar este
de sinais de rádio. consequências potencialmente fatais. produto. Não utilize químicos fortes,
solventes de limpeza ou detergentes
Poderá haver restrições à utilização INTERFERÊNCIA fortes.
deste equipamento fora da UE. Se Todos os dispositivos sem fios podem
aplicável, verifique se o equipamento estar sujeitos a interferência, o que MANUSEAMENTO
está em conformidade com as pode afectar o desempenho. A Não deixe cair, não derrube,
directivas locais. distância mínima entre dois receptores nem abane o equipamento. Um
deve ser, no mínimo, de 50 cm. manuseamento inadequado pode
ACTUALIZAÇÕES E SUPORTE danificar as placas de circuito interno
Consulte frequentemente e os mecanismos mais frágeis.

35
PT INFORMAÇÃO IMPORTANTE

AMBIENTE
Não exponha o produto a calor ou frio
excessivo, pois poderá danificar ou
reduzir a vida das placas de circuito
electrónico e das pilhas.

36
GARANTIA E DIREITOS DE AUTOR PT

Este produto encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Directiva 1999/5/CE (RTTE).

Se possível, entregue este produto num centro de reciclagem. Não elimine este produto juntamente com o
lixo doméstico.

GARANTIA
• Este produto tem uma garantia de dois anos sobre componentes e/ou erros de construção a partir da
data de compra.
• Guarde o recibo de compra, uma vez que este é o único certificado de garantia válido.
• Evite a utilização e/ou instalação incorrectas lendo este manual com atenção.
• Guarde este documento, contém informação muito importante.
• A garantia é considerada nula em caso de: um curto-circuito, ligações defeituosas, sobrecarga, utilização
incorrecta, reparações efectuadas por si ou por terceiros, danos causados por relâmpagos ou peças
danificadas.
• Para questões sobre a garantia, contacte a loja onde comprou este produto. O produto defeituoso deve
ser acompanhado pelo recibo de compra original.

© COPYRIGHT
Sem o consentimento prévio por escrito, a reprodução ou cópia é proibida. A informação neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio. Consulte www.coco-technology.com para actualizações.

37
FR

COMMENT UTILISER CE MANUEL


Veuillez noter que ce manuel français contient des références aux pages et images utilisées dans le
manuel anglais. Par exemple : en page 7 du manuel anglais, vous allez trouver 3 images. Les références
à ces trois images sont : 7.1 , 7.2 et 7.3 (où 7 fait référence au numéro de la page et 3 fait référence à
l’image 3 sur cette page).

38
FR

CONTENU DE L’EMBALLAGE 3. Créez un compte sur www.coco- 4.2 Ensuite, raccordez l’adaptateur
2.1 (EN : page 2, image 1) technology.com secteur au poste de contrôle Internet
4. Utilisez l’app ‘COCO control’ pour et insérez la fiche de l’adaptateur
Tout d’abord, veuillez contrôler si enregistrer votre téléphone secteur dans une prise murale.
l’emballage contient les articles intelligent/tablette au poste de L’affichage du poste de contrôle
suivants : contrôle Internet Internet va s’allumer.
1. Poste de contrôle Internet 5. Créez au moins une pièce dans
2. Câble RJ-45 l’app ‘COCO control’ et ajoutez INSTALLEZ L’APP ‘COCO CONTROL’
3. Adaptateur secteur une lampe ou un dispositif dans SUR VOTRE TÉLÉPHONE
4. Guide d’installation rapide cette pièce INTELLIGENT OU TABLETTE
6. Attribuez le code de transmission
LISTE DE CONTRÔLE DE de cette lampe/dispositif au iPhone/iPad :
L’INSTALLATION COMPLETE récepteur COCO adéquat. Dans l’ App Store, cherchez “COCO
control“ et téléchargez cette
Avant de pouvoir utiliser le poste de RACCORDEZ LA STATION DE application gratuite.
contrôle Internet, veuillez suivre ces CONTRÔLE INTERNET A VOTRE
étapes nécessaires : MODEM/ROUTEUR Android :
1. Raccordez le poste de contrôle Dans Google Play, cherchez “COCO
Internet sur votre modem/ 4.1 Tout d’abord, raccordez le poste control“ et téléchargez cette
routeur de contrôle Internet au modem/ application gratuite
2. Installez l’app ‘COCO control’ sur routeur en utilisant le câble RJ-45.
votre téléphone intelligent ou
tablette

39
FR

CRÉER UN COMPTE ENREGISTREZ VOTRE TÉLÉPHONE 9.1 Étape 7 : Introduisez l’adresse


6.1 (EN: page 6, image 1) INTELLIGENT/TABLETTE SUR LE MAC (située dans le bas de votre poste
POSTE DE CONTRÔLE INTERNET de contrôle Internet) et cliquez sur le
1. Allez sur www.coco-technology. bouton rouge.
com et cliquez sur “My account“ dans 7.1 Étape 1 : Lancez l’application
le haut de l’écran. ‘COCO control’. 9.2 Étape 8 : Un nouveau code à 4
2. Du côté gauche, introduisez une chiffres apparaît sur l’affichage de
adresse de courriel valable et valide et 7.2 Étape 2 : Cliquez sur “Settings“ votre poste de contrôle Internet.
un code PIN à quatre chiffres de votre (paramètres).
choix. Cliquez ensuite sur “CREATE 9.3 Étape 9 : Introduisez ce code à 4
ACCOUNT“ (créer un compte) pour 7.3 Étape 3: Cliquez sur “Edit comms chiffres dans le bas de l’écran.
créer votre compte. and security details”.
10.1 Étape 10 : Si les deux codes
Une nouvelle page va apparaître 8.1 Étape 4: Introduisez l’adresse sont corrects, cet écran va apparaître.
automatiquement. Vous pouvez de courriel et le code PIN du compte Cliquez ensuite sur “Home“.
configurer différentes choses sur que vous avez créé sur www.coco-
cette page. Si vous préférez utiliser technology.com 10.2 Étape 11 : Cliquez sur “Room 1“.
l’application ‘COCO control’ sur votre
iPhone, iPad ou téléphone intelligent/ 8.2 Étape 5: Cliquez sur “Settings“. 10.3 Étape 12 : Cliquez ensuite sur
tablette Android, vous ne devez rien un dispositif, par exemple “Device 1“.
configurer sur cette page. 8.3 Étape 6 : Cliquez sur “Set up
internet control“. 11.1 Étape 13 : Cliquez sur “On“.

40
FR

11.2 Étape 14: Une question va 13.2 Étape 5: Renommez “Device 1” s’allumer et s’éteindre deux fois pour
apparaître sur l’affichage de votre (par exemple: “Sofa lights“) et cliquez confirmer que le signal a été reçu.
poste de contrôle Internet. Appuyez sur OK.
sur le bouton vert dan le coin inférieur Vous devez être physiquement
droit. 13.3 Étape 6 : Sélectionnez le type présent dans la portée du récepteur
de récepteur adéquat (par exemple et le poste de contrôle Internet, pour
11.3 Étape 15 : “Registered OK“ va : “Dimmer”) et cliquez sur “Save attribuer le code de
apparaître sur l’affichage de votre settings“. transmission.
poste de contrôle Internet.
ATTRIBUER UN CODE DE 14.2 Appuyez sur le bouton rouge
CRÉER UNE PIÈCE ET UN DISPOSITIF TRANSMISSION AU RÉCEPTEUR “PAIR“ quand vous avez activé le mode
apprentissage du récepteur COCO.
12.1 Étape 1 : Sélectionnez “Room 1”. 14.1 Voyez le manuel du récepteur
COCO spécifique pour activer le ‘learn CONTRÔLE SANS FIL
12.2 Étape 2 : Renommez “Room mode’ du récepteur (dans la majorité
1” (par exemple : “Living room“) et des cas, vous pouvez appuyer sur un Si vous avez réalisé toutes les étapes
petit bouton sur le récepteur pendant précédentes, vous pouvez maintenant
cliquez sur OK. contrôler le fonctionnement d’une
1 seconde). lampe ou d’un dispositif sans fil avec
12.3 Étape 3 : Sélectionnez “Living le poste de contrôle Internet.
room”. Pendant que le ‘learn mode’ est actif Sélectionnez une lampe ou une
sur le récepteur (l’indicateur LED du pièce dont vous avez effectué la
13.1 Étape 4 : Sélectionnez “Device récepteur va clignoter), appuyez sur le configuration, par exemple “Sofa
lights“ dans “Living room”.
1”. bouton rouge “PAIR“. Le récepteur va

41
FR

Selon le type de récepteur (on/off, ces commandes vont apparaître. pouvez aussi programmer l’activation
variateur ou ouvert/fermé), un écran automatique de séquences à tout
avec les commandes correspondantes AUTOMATISATION : SÉQUENCES moment et date.
va apparaître. Dans cet exemple, vous
pouvez choisir une valeur de variation
(100%, 50%, 25% ou Off ) 17.1 Si vous cliquez sur “Automation”, 18.1 Cliquez d’abord sur “Learn a
cet écran va apparaître. new sequence“.
15.1 Sélectionnez une lampe, un
dispositif dans une pièce de votre Dans l’écran “Automation”, vous 18.2 Saisissez un nom pour la
choix. pouvez créer des séquences (et nouvelle séquence, par exemple
minuteries). “Watch movie”.
15.2 Selon le type de récepteur,
un écran avec les commandes Une séquence est un ensemble allant 18.3 Suivez les instructions à l’écran.
correspondantes va apparaître. jusqu’à 10 commandes, qui sont Après avoir cliqué sur “OK”, chaque
exécutées en séquence. commande que vous choisissez est
16.1 Si vous souhaitez configurer ajoutée à la séquence.
une valeur de variation différente, En touchant un bouton, vous pouvez
sélectionnez “More“. simultanément atténuer 2 lampes près 19.1 1. Sélectionnez d’abord une
du fauteuil 25%, sur les lampes dans le pièce, par exemple : “Living room”.
16.2 Si vous configurez le type de plafond, fermer des écrans électriques,
récepteur sur “On/off switch“, ces etc. 19.2 2. Sélectionnez ensuite un
commandes vont apparaître. dispositif, par exemple : “Sofa lights“.
Vous pouvez directement activer une
16.3 Pour les écrans électriques, séquence. Avec une minuterie, vous 19.3 3. Sélectionnez une commande,

42
FR

par exemple “dim 25%”. “Automation“ pour revenir à cet écran. En attribuant des minuteries aux
séquences, des séquences peuvent
20.1 4. Lisez le message Pour ajouter 22.1 10. Cliquez sur “Save sequence être effectuées à toute heure et à tout
moment. Lisez les pages suivantes
une seconde étape à la séquence, ‘Watch movie’” pour enregistrer la
pour plus de détails.
cliquez sur “OK“. séquence.
AUTOMATISATION: MINUTERIES
20.2 5. Si nécessaire, allez sur “Home” 22.2 Maintenant, vous pouvez
et sélectionnez une pièce (différent). activer la séquence “Watch movie“ en
23.1 1. Dans l’écran “Automation”,
cliquant dessus.
cliquez sur “Make a new timer“.
20.3 6. Dans la pièce que vous avez
sélectionnée, cliquez sur un dispositif. Vous pouvez ajouter jusqu’à 10
séquences à “My Sequences”. Vous 23.2 2. Dans l’écran “Timers”, vous
Par exemple : “Ceiling spots”.
pouvez activer ces séquences en pouvez configurer tous les paramètres
cliquant sur le nom de la séquence. de la minuterie pour une séquence.
21.1 7. Sélectionnez une commande,
Cliquez sur la première flèche bleue.
par exemple : “On”. Chaque séquence est effectuée
comme une série d’étapes. Par défaut,
23.3 3. Sélectionnez la séquence que
21.2 8. Répétez les étapes 4 à 7 pour il n’y a pas de délai entre les étapes. Si
vous souhaitez modifier le délai entre vous voulez programmer, par exemple
ajouter plus d’étape (max. 10 étapes les étapes, cliquez sur la petite flèche : “Watch movie“.
par séquence). Cliquez ensuite sur bleue de la séquence d’abord. Cliquez
“OK“. ensuite sur la petite flèche bleue
ou sur l’étape que vous souhaitez 24.1 4. Cliquez ensuite sur la
modifier. deuxième flèche bleue pour régler
21.3 9. Quand vous avez ajouté
l’heure de début.
toutes les étapes, cliquez sur

43
FR

24.2 5. Sélectionnez une heure et 26.1 10. ...et/ou date de fin. aujourd’hui, pour allumer une lampe
cliquez sur “Confirm”. En plus d’une demain à 7 AM le matin.
heure déterminée, vous pouvez 26.2 11. Si vous ne voulez pas
également paramétrer une heure en paramétrer une date de fin, cliquez sur 27.2 1. Sélectionnez une pièce, par
“Continue until I cancel manually“. exemple : “Living room“.
vous basant sur “Dawn” ou “Dusk”.
28.1 2. Cliquez d’abord sur
24.3 6. Cliquez sur la troisième flèche 26.3 12. Si tous les paramètres sont
corrects, cliquez sur “Save this timer“. “QuickTimer“, ensuite cliquez sur “Set
bleue pour régler la répétition.
QuickTimer now“.
25.1 7. Sur cet écran, vous pouvez 27.1 13. La nouvelle minuterie que
vous venez de créer est disponible 28.2 3. Sélectionnez le dispositif que
également choisir si la minuterie
par “My timers“. Pour supprimer cette vous voulez programmer.
doit être lancée seulement une fois
ou répétée. Par exemple, choisissez : minuterie, cliquez sur le cercle rouge.
“Days of the week“. 28.3 4. Choisissez une commande,
MINUTERIES RAPIDES par exemple : “On“.
25.2 8. Sélectionnez les jours
auxquels la séquence doit être Une “QuickTimer“ peut être utilisée 29.1 5. Paramétrez la date et l’heure
pour effectuer rapidement une et cliquez sur “Set QuickTimer“.
effectuée. Cliquez ensuite “Select
commande pour une lampe ou un
days”. dispositif spécifique à une date ou PARAMÈTRES
heure spécifiques.
25.3 9. Selon les trois premiers Dans le coin inférieur droit, vous
paramètres, vous pouvez également Par exemple, vous pouvez
programmer une minuterie rapide trouverez l’icône “Settings“. Quand
lancer une date de démarrage... vous cliquez sur cet icône, un écran va

44
FR

apparaître. 30.2 Cet écran va apparaître quand PARAMÈTRES: ECO MÈTRE


vous modifierez le nom de la pièce.
Par son écran, vous pouvez : 32.1 Cliquez d’abord sur “Settings”,
• modifier rapidement les pièces Entrez un nouveau nom et cliquez sur
“OK”. sélectionnez ensuite “Edit comms
et les dispositifs
• Configurer votre compte, zone and security details“ et cliquez sur
et fuseau horaire 30.3 Cet écran va apparaître quand “Electricity cost“.
• Paramétrer correctement les vous souhaitez modifier le nom et/
frais kWh (Pour l’Ecomètre) 32.2 Dans cet écran, vous pouvez
• Configurer votre connexion ou le type du dispositif (marche/arrêt,
variateur, ouvrir/fermer). saisir le coût en kWh (en centimes
Internet
• Télécharger/charger/effacer la d’Euro) pour l’Eco Mètre. Cliquez
base de données PARAMÈTRES: COMMS ET SÉCURITÉ ensuite sur “OK”.

PARAMÈTRES: PIÈCES ET 31.1 Cliquez sur “Edit comms and 32.3 Pour surveiller l’usage actuel
DISPOSITIFS security details“. de l’électricité, cliquez sur l’icône
“EcoMeter“ (Eco Mètre vendu
29.2 Cliquez sur “Edit room and 31.2 1 Saisissez votre adresse de séparément).
device details“. courriel
et/ou code PIN ici. 2 Éditez votre PARAMÈTRES: PARAMÉTRAGE DE
30.1 Cliquez sur la barre rouge pour localité et/ou fuseau horaire ici. LA CONNEXION INTERNET
modifier le nom de la pièce ou cliquez
sur 1 des flèches bleues pour modifier 31.3 Exemple de l’écran de 33.1 Cliquez sur “Set up internet
le nom et/ou le type de dispositif. paramétrage de votre localité. control“.

45
FR

33.2 Entrez l’adresse MAC que vous 34.1 Cliquez d’abord sur “Settings”. PARAMÈTRES: EFFACER TOUS LES
trouverez sur le fond de votre poste Ensuite cliquez sur “Backup data to PARAMÈTRES
de contrôle Internet. Entrez alors votre web server“.
code PIN. 36.1 Pour effacer tous les
34.2 1 Introduisez votre adresse paramètres, allez d’abord sur “Home”
33.3 Si le code MAC et le code PIN de courriel. et cliquez ensuite sur le bouton “info“
sont corrects, cet écran va apparaître. 2 Cliquez ur “Upload database to (coin supérieur droit).
web”.
PARAMÈTRES: TELEDECHARGER/ 36.2 Vous pouvez ici effacer tous les
TÉLÉCHARGER BACKUP PARAMÈTRES: RÉINITIALISER LA paramètres en cliquant sur le bouton
BASE DE DONNÉES “Reset”.Une option de confirmation va
Nous vous conseillons de créer d’abord apparaître.
un backup en ligne de votre 35.1 Si vous souhaitez effacer la
configuration, pour pouvoir la rétablir
suivant nécessité. base de données, cliquez d’abord sur WIFI/3G
“Settings”, ensuite cliquez sur “Reset 36.3 Allez sur “Home“ et cliquez sur
Les images suivantes expliquent ICS-1000 database”. le logo COCO. Un écran va apparaître
comment créer un backup, en dans lequel vous pouvez commuter
téléchargeant votre base de données 35.2 Dans cet écran, vous pouvez entre WiFi et 3G.
sur le web.
confirmer que vous souhaitez
A tout moment, vous pouvez réinitialiser la base de données en
télécharger cette base de données cliquant sur “OK”.
en utilisant le bouton “Download
database from Web”.

46
INFORMATION IMPORTANTE FR

SIGNAL SANS FIL MISES A JOUR & SUPPORT distance minimale entre 2 récepteurs
Le signal radio 433.92 MHz traverse les Contrôlez fréquemment www. devrait être d’au moins 50 cm.
murs, les fenêtres et les portes. Portée coco-technology.com pour les mises
à l’intérieur : jusqu’à 30 m. Portée à à jour des logiciels et du matériel. RÉPARATION
l’extérieur : jusqu’à 70 m (conditions Si vous préférez être informé N’essayez pas de réparer ce produit.
optimales). automatiquement, inscrivez-vous pour Il contient des pièces impossibles à
recevoir notre lettre d’information. réparer par l’utilisateur.
La portée dépend des conditions Vous pouvez introduire votre adresse
locales, telles que la présence de de courriel dans le bas de notre site RESISTANCE A L’EAU
métaux. Par exemple, le revêtement Internet (www.coco-technology.com). Ce produit ne résiste pas à l’eau.
métallique fin en verre à faible Gardez-le au sec. L’humidité peut
émission (Low-emissivity (Low-E)) SYSTÈME DE RÉANIMATION provoquer la corrosion des pièces
peut avoir un impact négatif sur la N’utilisez jamais les produits COCO électroniques internes.
portée des signaux. pour les systèmes de réanimation ou
autres applications dans lesquelles NETTOYAGE
Certaines restrictions à l’utilisation de tout dysfonctionnement de l’appareil Utilisez un chiffon sec pour nettoyer
ce dispositif peuvent exister en dehors peut avoir des conséquences mettant ce produit. N’utilisez pas des produits
de l’UE. Si c’est le cas, contrôlez si ce la vie en danger. chimiques mordant, des solvants
dispositif est conforme aux exigences de nettoyage, ou des détergents
locales. INTERFÉRENCE puissants.
Tous les dispositifs sans fil peuvent
être sujets à des interférences, qui MANIPULATION
pourraient affecter la performance. La Ne pas laisser tomber, heurter,

47
FR INFORMATION IMPORTANTE

ou secouer le dispositif. Une


manipulation peu méticuleuse peut
casser les circuits internes et la fine
mécanique.

ENVIRONNEMENT
Ne pas exposer le produit à une
chaleur ou un froid excessif, car cela
peut endommager ou réduire la durée
de vie des circuits électroniques et des
batteries.

48
GARANTIE ET DROIT D’AUTEUR FR

Ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE (R&TTE).

Si possible, évacuez ce produit dans un centre de recyclage. N’évacuez pas ce produit avec les déchets
ménagers.

GARANTIE
• Ce produit a une garantie de deux ans sur les pièces et composants et/ou sur les erreurs de construction
à partir de la date d’achat.
• Conserver le bon d’achat, car c’est le seul certificat de garantie valable.
• Évitez les abus et/ou l’installation incorrecte en lisant soigneusement ce manuel.
• Enregistrez ce document, il contient des informations très importantes.
• La garantie est annulée en cas de : court-circuit, raccordements défectueux, surcharge, utilisation
inadéquate, réparation par vos soins ou par des tiers, des dommages provoqués par l’éclair ou des pièces
cassées.
• Pour les problèmes de garantie, retournez dans le magasin où vous avez acheté ce produit. Le produit
défectueux doit être accompagné du reçu d’origine prouvant l’achat.

© COPYRIGHT
Sans l’autorisation écrite préalable, il est introduit de reproduire ou dupliquer le présent manuel.
L’information de ce document est sujette à modifications sans avertissement préalable. Contrôlez le site
www.coco-technology.com pour les mises à jour.

49
NL

HOE U DEZE HANDLEIDING GEBRUIKT


Houd er rekening mee dat deze Nederlandstalige handleiding verwijzingen bevat naar pagina’s en
afbeeldingen in de Engelse handleiding. Bijvoorbeeld: op pagina 7 van de Engelse handleiding ziet u
3 afbeeldingen. De verwijzingen naar deze afbeeldingen zijn: 7.1 , 7.2 en 7.3 (waar 7 naar de pagina
verwijst en 3 naar afbeelding 3 op die pagina).

50
NL

INHOUD VERPAKKING Internet Control Station te INSTALLEER DE COCO APP OP UW


2.1 (EN : pagina 2, afbeelding 1) registreren SMARTPHONE OF TABLET
5. Creëer minimaal 1 ruimte in de
Controleer eerst of u over de COCO app en voeg daar iPhone/iPad:
volgende items beschikt: een lamp of apparaat aan toe Zoek in de App Store naar “COCO
1. Internet Control Station 6. Meld de zendcode voor deze control“ en download deze gratis app.
2. RJ-45 kabel lamp/dit apparaat aan bij de
3. Voedingsadapter desbetreffende ontvanger Android:
4. Deze installatiegids Zoek in Google Play naar “COCO
INTERNET CONTROL STATION control“ en download deze gratis app.
CHECKLIST VOLLEDIGE INSTALLATIE AANSLUITEN OP UW MODEM/
ROUTER CREËER EEN ACCOUNT
Voordat u gebruik kunt maken van de 6.1 (EN: pagina 6, afbeelding 1)
Internet Control Station dient u altijd 4.1 Sluit de Internet Control Station
de volgende stappen uit te voeren: eerst aan op de router via de RJ-45 1. Ga naar www.coco-technology.com
1. Sluit de Internet Control Station kabel. en klik bovenaan op “My account“.
thuis aan op uw modem/router
2. Installeer de COCO app op uw 4.2 Sluit daarna de voedingsadapter 2. Voer in het kader aan de linkerkant
smartphone of tablet aan op de Internet Control een correct en geldig e-mail adres in
3. Creëer een account via Station en steek de stekker van de en een 4-cijferige PIN code naar keuze.
www.coco-technology.com voedingsadapter in een stopcontact. Klik daarna op “CREATE ACCOUNT“ om
4. Gebruik de COCO app om Het LCD scherm op de Internet uw account te maken.
uw smartphone/tablet bij de Control Station zal oplichten.

51
NL

Er verschijnt automatisch een pagina 8.2 Stap 5: Klik op “Settings“. 10.3 Stap 12: Klik op een apparaat,
waar u allerlei zaken kunt instellen. bijvoorbeeld “Device 1“.
Als u de COCO app op uw iPhone, iPad 8.3 Stap 6: Klik op “Set up internet
of Android smartphone/tablet wilt control“. 11.1 Stap 13: Klik op “On“.
gebruiken, hoeft u op deze site niks in
te vullen. 9.1 Stap 7: Voer het MAC adres in dat 11.2 Stap 14: Op het scherm van uw
op de onderkant van uw ICS-1000 ICS-1000 Internet Control Station
REGISTEER UW SMARTPHONE/ Internet Control Station staat en verschijnt deze vraag. Druk op de
TABLET BIJ DE INTERNET CONTROL klik op de rode knop. groene knop rechtsonder.
STATION
9.2 Stap 8: Er verschijnt een 4 11.3 Stap 15: Op het scherm van uw
7.1 Stap 1: Start de COCO app. cijferige code op het scherm van uw ICS-1000 Internet Control Station
ICS-1000 Internet Control Station. verschijnt de tekst: “Registered OK“.
7.2 Stap 2: Klik op “Settings“.
9.3 Stap 9: Voer deze code in CREËER EEN RUIMTE EN EEN
7.3 Stap 3: Klik op “Edit comms and onderaan dit venster. APPARAAT
security details”
10.1 Stap 10: Als beide codes juist 12.1 Stap 1: Selecteer “Room 1”.
8.1 Stap 4: Voer het e-mail adres en zijn, verschijnt dit venster. Klik daarna
de PIN code in van het account op “Home“. 12.2 Stap 2: Geef “Room 1” een naam
dat u op www.coco-technology.com (bijv. “Living room“) en kies OK.
heeft aangemaakt. 10.2 Stap 11: Klik op “Room 1“.
12.3 Stap 3: Selecteer “Living room”.

52
NL

13.1 Stap 4: Selecteer “Device 1”. Zodra de ontvanger het signaal Afhankelijk van het type ontvanger
ontvangt, schakelt de ontvanger (aan/uit, dimmer of open/dicht),
2x aan en uit ter bevestiging. verschijnt een venster met de juiste
13.2 Stap 5: Geef “Device 1” een commando’s. In dit voorbeeld kunt
naam (bijv. “Sofa lights“) en kies OK. u het gewenste dimniveau kiezen
U dient fysiek binnen het (100%, 50%, 25% of Uit)
13.3 Stap 6: Stel het type ontvanger ontvangstbereik van de ICS-1000
in (bijv. “Dimmer”) en klik daarna op en de ontvangers te zijn, om 15.1 Selecteer een lamp/apparaat
“Save settings“. zendcodes aan te kunnen melden. in een ruimte naar keuze.

ZENDCODE AANMELDEN BIJ 14.2 Druk op de rode knop “PAIR“ 15.2 Afhankelijk van het type
ONTVANGER zodra u de zoekmode van de ontvanger verschijnt er een venster
ontvanger geactiveerd heeft. met desbetreffende commando’s.
14.1 Raadpleeg de handleiding van
de desbetreffende COCO ontvanger DRAADLOOS BEDIENEN 16.1 Indien u een ander dimniveau
om de ‘zoekmode’ van de ontvanger wilt instellen, kiest u de optie “More“.
te activeren (in veel gevallen zit er een Als u alle voorgaande stappen heeft
uitgevoerd, kunt u nu een lamp of
klein knopje op de ontvanger dat u 1 apparaat draadloos bedienen via de 16.2 Als u heeft aangegeven dat
seconde indrukt). Internet Control Station. het een aan/uit schakelaar betreft,
verschijnen deze commando’s.
Terwijl de zoekmode van de Selecteer een lamp of apparaat in een
ontvanger actief is (de LED indicator ruimte naar keuze, in dit voorbeeld
“Lampen bank“ in “Woonkamer”. 16.3 Voor elektrische zonwering,
op de ontvanger knippert), drukt u op rolluiken en screens verschijnen
de rode knop “PAIR“. deze commando’s.

53
NL

PROGRAMMEREN: SCÈNES een timer). tweede stap aan de scène toe te


voegen, klikt u op “OK“.
17.1 Als u op het icoon “Automation” 18.1 Klik eerst op “Learn a new
klikt, verschijnt het bovenstaande sequence“. 20.2 5. Ga indien nodig terug naar
venster. het hoofdmenu om een (andere)
18.2 Geef de nieuwe scène een ruimte te kiezen.
In het “Automation” venster kunt naam, bijvoorbeeld “Watch movie”.
u scènes (“sequences”) en timers 20.3 6. Kies in de desbetreffende
creëren. 18.3 Lees de instructies op het ruimte een apparaat, bijvoorbeeld
scherm. Nadat u op “OK” klikt, “Ceiling spots”.
Een scène is een verzameling van worden de commando’s die u kiest
maximaal 10 commando’s die als reeks opgeslagen. 21.1 7. Kies een commando,
uitgevoerd worden. bijvoorbeeld “On”.
19.1 1. Selecteer eerst de ruimte,
Zo kunt u met 1 druk op de knop bijvoorbeeld “Living room”. 21.2 8. Herhaal indien gewenst
bijvoorbeeld 2 lampen naast de stap 4 t/m 7 om meer stappen toe te
bank tegelijkertijd 25% dimmen, 19.2 2. Kies vervolgens het apparaat, voegen (max. 10 per scene) en klik op
plafondspots inschakelen, screens bijvoorbeeld “Sofa lights“. “OK“.
sluiten, etc.
19.3 3. Kies een commando, 21.3 9. Als u klaar bent met stappen
U kunt een scène zowel direct bijvoorbeeld 25% dimmen. toevoegen klikt u op “Automation“.
activeren als automatisch laten
uitvoeren op gewenste tijdstippen (via 20.1 4. Lees het bericht. Om een 22.1 10. Klik op “Save sequence

54
NL

‘Watch movie’” om de scène op te Dit wordt op de volgende pagina’s van “Dawn” of “Dusk”.
slaan. toegelicht.
24.3 6. Klik op het derde blauwe
22.2 U kunt de scène “Watch movie” PROGRAMMEREN: TIMERS pijltje om de herhaling in te stellen.
voortaan uitvoeren door erop te
klikken. 23.1 1. Klik op de knop “Make a new 25.1 7. In dit scherm kunt u instellen
timer“. of de timer eenmalig uitgevoerd
U kunt maximaal 10 scènes toevoegen moet worden of herhaaldelijk. Kies
aan “My Sequences”. Deze scènes kunt 23.2 2. In het “Timers” venster bijvoorbeeld voor “Days of the week“.
u activeren door op de naam van de bepaalt u welke scène wanneer
scène te klikken. uitgevoerd moet worden. Klik op het 25.2 8. Kies de dagen waarop de
eerste blauwe pijltje. scène uitgevoerd moet worden en klik
Elke scène wordt als een reeks op de knop “Select days”.
stappen uitgevoerd. Standaard zit 23.3 3. Selecteer de scène waar
geen vertraging tussen elke stap. Als u een timer aan wilt toekennen, 25.3 9. Indien gewenst kunt u een
u de vertraging tussen stappen wilt bijvoorbeeld “Watch movie“. specifieke startdatum instellen...
aanpassen, klikt u eerst op het blauwe
pijltje van de scène en daarna op het 24.1 4. Klik op het tweede blauwe 26.1 10. ...en/of een einddatum.
blauwe pijltje van de desbetreffende pijltje om de starttijd in te stellen.
stap. 26.2 11. Als u geen einddatum in wilt
24.2 5. Stel een tijd in en klik op stellen, klikt u op de knop “Continue
U kunt scènes ook automatisch laten “Confirm”. In plaats van een vast until I cancel manually“.
uitvoeren op elk gewenst tijdstip. tijdstip kunt u ook schakelen op basis

55
NL

26.3 12. Zodra u alles naar wens daarna op “Set QuickTimer now“. • Internetverbinding instellen
heeft ingesteld, klikt u op de knop • Database downloden/uploaden/
“Save this timer“. 28.2 3. Klik op het apparaat dat u wilt wissen
programmeren.
INSTELLINGEN: RUIMTES EN
27.1 13. Bij “My timers“ verschijnt
de timer die u zojuist heeft ingesteld. 28.3 4. Kies het juiste commando, APPARATEN
Om deze timer te wissen klikt u op de bijvoorbeeld “On“.
29.2 Klik op “Edit room and device
rode cirkel.
details“.
29.1 5. Stel eerst de gewenste
QUICKTIMERS datum en tijd in en klik daarna op “Set
30.1 Klik op de rode balk om de
QuickTimer“.
Met een “QuickTimer“ kunt u naam van de ruimte te wijzigen of
1 commando voor een specifiek klik op 1 van de blauwe pijltjes om
INSTELLINGEN
apparaat automatisch laten uitvoeren de naam en/of het type apparaat te
op een bepaald tijdstip. wijzigen.
Rechts onderaan staat het icoon
Zo kunt u bijvoorbeeld vandaag “Instellingen“. Als u daarop klikt
instellen dat morgenochtend een verschijnt het volgende venster. 30.2 Dit venster verschijnt als u de
bepaalde lamp om 7.00 uur aan gaat. naam van de ruimte wilt wijzigen. Voer
• Via dit venster kunt u: een nieuwe naam in en klik op OK.
27.2 1. Selecteer een ruimte,
• Ruimtes en apparaten snel en
eenvoudig aanpassen
bijvoorbeeld “Living room“. • Uw accountgegevens en locatie/ 30.3 Dit venster verschijnt als u de
tijdzone instellen naam en/of het type apparaat wilt
28.1 2. Klik eerst op “QuickTimer“, • kWh-kosten instellen (t.b.v. wijzigen (aan/uit, dimmer, open/
EcoMeter)

56
NL

dicht). prijs (in Eurocent) invoeren voor de INSTELLINGEN: BACKUP


EcoMeter. Klik daarna op OK. DOWNLOADEN/UPLOADEN
INSTELLINGEN: ACCOUNT EN
LOKATIE 32.3 Klik onderaan op het “EcoMeter“ Wij raden u aan om een online backup
te maken van uw configuratie. Zo
icoon voor het actuele verbruik kunt u uw configuratie altijd makkelijk
31.1 Klik op “Edit comms and (EcoMeters apart verkrijgbaar). herstellen als dat nodig is.
security details“.
INSTELLINGEN: INTERNET- In de afbeeldingen hiernaast staat
31.2 1 Pas hier uw e-mail adres VERBINDING INSTELLEN toegelicht hoe u een backup maakt,
en/of PIN code aan. 2 Pas hier uw door uw database te uploaden naar
het web.
woonplaats en/of tijdzone aan. 33.1 Klik op “Set up internet control“.
Deze database kunt u daarna op elk
31.3 Voorbeeld van het venster 33.2 Voer het MAC adres in dat op de moment weer downloaden via de
waarin u uw woonplaats in kunt onderkant van uw ICS-1000 Internet knop “Download database from Web”.
stellen. Control Station staat. Voer daarna uw
PIN code in. 34.1 Klik eerst op “Settings”.
INSTELLINGEN: ECOMETER Klik vervolgens op “Backup data to
33.3 Als de internetverbinding web server“.
32.1 Klik eerst op “Settings”, dan op correct is ingesteld, verschijnt dit
“Edit comms and security details“ en venster. 34.2 1 Vul hier uw e-mail adres in.
dan op “Electricity cost“. 2 Klik daarna op knop “Upload
database to web”.
32.2 In dit venster kunt u de kWh

57
NL

NSTELLINGEN: DATABASE WISSEN WIFI/3G


36.3 Klik op het COCO logo in het
35.1 Als u de database wilt wissen, hoofdmenu (“Home”). Er verschijnt
klikt u eerst op “Settings” en daarna op een venster waarin u kunt kiezen
“Reset ICS-1000 database”. tussen WiFi en 3G.

35.2 In dit scherm kunt u het wissen


van de database bevestigen door op
OK te klikken.

INSTELLINGEN: ALLES WISSEN

36.1 Om alle instellingen te wissen,


klikt u eerst in het hoofdmenu
(“Home”) op de “info“ knop
(rechtsboven).

36.2 U kunt alle instellingen wissen


door op de “Reset” knop te klikken.
Er wordt dan eerst nog om een
bevestiging gevraagd.

58
BELANGRIJKE INFORMATIE NL

DRAADLOOS SIGNAAL UPDATES & SUPPORT REPAREREN


Het 433.92 MHz radiosignaal gaat Kijk regelmatig op www.coco- Probeer dit product niet te repareren
door muren, ramen en deuren. technology.com voor hardware of te modificeren. Indien u twijfelt
Bereik binnenshuis: tot 30 m. Bereik en software updates. Wilt u over de correcte werking, breng het
buitenshuis: tot 70 m (optimale liever automatisch geïnformeerd product terug naar de winkel waar u
omstandigheden). worden, meld u dan aan voor onze het heeft aangeschaft.
nieuwsbrief. Dit kunt u doen door
Het bereik is afhankelijk van onderaan op www.coco-technology. WATER EN VOCHT
lokale omstandigheden, zoals com uw e-mail adres in te vullen. Dit product is niet waterbestendig
de aanwezigheid van metalen en daardoor niet geschikt voor
en andere storingsbronnen. LIFE-SUPPORT gebruik buitenshuis. Reinig dit
Bijvoorbeeld, de metaaldeeltjes in Gebruik COCO producten nooit product uitsluitend met een droge
dubbelglas (HR-glas) zorgen voor voor “life support” systemen of doek.
een afname van de draadloze bereik toepassingen waar storingen van
van COCO zenders. apparatuur levensbedreigend OMGEVING EN GEBRUIK
kunnen zijn. Stel het product niet bloot aan
Er kunnen beperkingen gelden voor overmatige hitte of kou. Extreme
het gebruik van dit apparaat buiten INTERFERENTIE temperaturen hebben een negatieve
de EU. Indien dit apparaat wordt Alle draadloze producten kunnen invloed op de levensduur van
gebruikt buiten de EU, controleer onderhevig zijn aan interferentie. electronica en batterijen. Laat het
dan of het apparaat voldoet aan de Plaats ontvangers minimaal 50 product niet vallen. Schokken
plaatselijke richtlijnen. cm uit elkaar om onderlinge kunnen de interne electronica
interferentie te voorkomen. beschadigen.

59
NL GARANTIE EN COPYRIGHT

Dit product voldoet aan de essentiële eisen en de overige relevante bepalingen van de geldende Europese
richtlijnen.

Lever het product indien mogelijk na gebruik in bij een inzamelplaats voor hergebruik. Gooi het product niet weg
bij het huishoudafval.

Garantie
• Dit product heeft twee jaar garantie op materiaal- en/of constructiefouten, vanaf de aankoopdatum.
• Bewaar de aankoopnota, daar deze geldt als enig geldig garantiebewijs.
• Voorkom foutief gebruik en/of installatie door deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig te lezen.
• Bewaar dit document, het bevat zeer belangrijke informatie
• De garantie vervalt indien er sprake is van kortsluiting door foutieve aansluiting, overbelasting,
onoordeelkundig gebruik, reparatie door u of derden, blikseminslag, of breuk van kunstof delen.
• Ga voor garantie terug naar de winkel van aankoop. Het defecte product dient vergezeld te zijn van het
originele aankoopbewijs.

Copyright
Het is verboden om zonder toestemming van COCO International BV deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren. Wijzigingen, druk- en/of zetfouten voorbehouden.

60
IT

COME UTILIZZARE QUESTA GUIDA


In questa guida in italiano sono riportati riferimenti a pagine e immagini presenti nella guida in lingua
inglese. Ad esempio, a pagina 7 della guida in inglese vi sono tre figure. I riferimenti a queste tre figure
sono 7.1 , 7.2 e 7.3 (7 si riferisce al numero di pagina mentre 3 si riferisce alla figura 3 riportata in quella
pagina).

61
IT

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 3. Creare un account su www.coco- 4.2 Successivamente, collegare


2.1 (EN: pagina 2, figura 1) technology.com l'adattatore di rete all'unità di
4. Utilizzare la app "COCO control" controllo via Internet e inserire il
Controllare innanzitutto se la per sincronizzare lo smartphone/ connettore dell'adattatore di rete ad
confezione contiene gli articoli il tablet e l'unità di controllo via una presa a muro. Il display dell'unità
descritti di seguito: Internet di controllo via Internet si illuminerà.
1. L'unità di controllo via Internet 5. Creare almeno una stanza
2. Il cavo RJ-45 nella app "COCO control" e INSTALLAZIONE DELLA APP "COCO
3. L'adattatore di rete aggiungere una lampada o un CONTROL" SU UNO SMARTPHONE O
4. La guida di installazione rapida dispositivo alla stanza creata SU UN TABLET
6. Assegnare il codice di
CHECKLIST PER L'INSTALLAZIONE trasmissione per la lampada iPhone/iPad:
COMPLETA o il dispositivo in questione al nell'App Store, ricercare la app gratuita
ricevitore COCO corrispondente "COCO control" e scaricarla.
Prima di poter utilizzare l'unità di
controllo via Internet, è necessario COLLEGAMENTO DELL'UNITÀ DI Android:
eseguire in sequenza le operazioni CONTROLLO VIA INTERNET AL in Google Play, ricercare la app
descritte di seguito: MODEM/ROUTER gratuita "COCO control" e scaricarla.
1. Collegare l'unità di controllo via
Internet al modem/router 4.1 Collegare innanzitutto l'unità di
2. Installare la app "COCO control" controllo via Internet al modem/router
su uno smartphone o su un utilizzando il cavo RJ-45.
tablet

62
IT

CREAZIONE DI UN ACCOUNT SINCRONIZZAZIONE DELLO controllo via Internet) e fare clic sul
6.1 (EN: pagina 6, figura 1) SMARTPHONE/TABLET CON L'UNITÀ pulsante rosso.
DI CONTROLLO VIA INTERNET
1. Andare all'indirizzo www.coco- 9.2 Passo 8: sul display dell'unità di
technology.com e fare clic su "My 7.1 Passo 1: avviare la app "COCO controllo via Internet il messaggio
account" nella parte alta della control". "Registered OK".
schermata.
2. Sul lato sinistro, inserire un 7.2 Passo 2: fare clic su "Settings". 9.3 Passo 9: inserire questo codice a
indirizzo e-mail corretto e valido e quattro cifre nella parte inferiore della
un codice PIN a quattro cifre a scelta. 7.3 Passo 3: fare clic su "Edit comms schermata.
Successivamente, fare clic su "CREATE and security details".
ACCOUNT" per creare l'account. 10.1 Passo 10: se entrambi i codici
8.1 Passo 4: inserire l'indirizzo e-mail sono corretti, verrà visualizzata questa
Comparirà automaticamente una e il codice PIN dell'account creato su schermata. Fare ora clic su "Home".
nuova pagina. In questa pagina www.coco-technology.com
si possono effettuare diverse 10.2 Passo 11: fare clic su "Room 1".
configurazioni. Se si preferisce 8.2 Passo 5: fare clic su "Settings".
utilizzare la app "COCO control" su 10.3 Passo 12: fare ora clic su un
uno smartphone/tablet iPhone, iPad 8.3 Passo 6: fare clic su "Set up dispositivo, ad esempio "Device 1".
o Android, non è necessario effettuare internet control".
alcuna configurazione in questa 11.1 Passo 13: fare clic su "On".
pagina. 9.1 Passo 7: inserire l'indirizzo MAC
(situato sul lato inferiore dell'unità di 11.2 Passo 14: sul display dell'unità

63
IT

di controllo via Internet comparirà una (ad esempio "Sofa lights") e fare clic per confermare che il segnale è stato
domanda. Premere il pulsante verde su OK. ricevuto.
nell'angolo in basso a destra.
13.3 Passo 6: selezionare il tipo Per poter assegnare i codici di
11.3 Passo 15: sul display dell'unità di ricevitore corretto, (ad esempio trasmissione, è necessario trovarsi
di controllo via Internet comparirà "Dimmer") e fare clic su "Save settings". fisicamente nel campo d'azione del
il messaggio "Registered OK". ricevitore e dell'unità di controllo via
ASSEGNAZIONE DEL CODICE DI Internet.
CREAZIONE DI UNA STANZA E DI UN TRASMISSIONE AL RICEVITORE
DISPOSITIVO 14.2 Dopo aver attivato la modalità
14.1 Consultare il manuale del di apprendimento del ricevitore COCO,
12.1 Passo 1: selezionare "Room 1". ricevitore COCO in uso per attivare la premere il pulsante rosso "PAIR".
modalità di apprendimento ("learn
12.2 Passo 2: rinominare "Room 1" mode") del ricevitore (nella maggior COMANDO A DISTANZA
(ad esempio "Living room") e fare clic parte dei casi, è possibile premere un
su OK. piccolo pulsante del ricevitore per un Una volta effettuate tutte le operazioni
secondo). descritte in precedenza, è possibile
comandare a distanza una lampada o
12.3 Passo 3: selezionare "Living un dispositivo con l'unità di controllo
room". Quando il ricevitore è in modalità via Internet.
di apprendimento (in questo caso
13.1 Passo 4: selezionare "Device 1". l'indicatore LED lampeggia), premere Selezionare una lampada o un
il pulsante rosso "PAIR". Il ricevitore si dispositivo della stanza che è stata
configurata, ad esempio "Sofa lights"
13.2 Passo 5: rinominare "Device 1" attiverà per poi spegnersi due volte nella "Living room".

64
IT

A seconda del tipo di ricevitore compariranno questi comandi. programmare sequenze per attivarle
("on/off", "dimmer" o "open/close"), automaticamente in qualsiasi
comparirà una schermata con i AUTOMAZIONE: SEQUENZE momento e in qualsiasi giorno.
comandi corrispondenti. In questo
esempio è possibile selezionare un 17.1 Facendo clic su "Automation",
valore di attenuazione (100%, 50%, comparirà questa schermata. 18.1 Iniziare facendo clic su "Learn a
25% o Off ). new sequence".
Nella schermata "Automation" è
15.1 Selezionare una lampada/un possibile creare sequenze (e timer). 18.2 Immettere il nome della nuova
dispositivo della stanza desiderata. sequenza, ad esempio "Watch movie".
Una sequenza è una serie di un
15.2 A seconda del tipo di ricevitore, massimo di dieci comandi da eseguire 18.3 Seguire le istruzioni visualizzate
comparirà una schermata con i in sequenza. sullo schermo. Dopo aver fatto clic
comandi corrispondenti. su "OK", alla sequenza verrà aggiunto
Con la semplice pressione di un ciascun comando selezionato.
16.1 Se si desidera impostare un pulsante, è possibile attenuare
valore di attenuazione differente, simultaneamente del 25% due 19.1 1. Selezionare in primo luogo
selezionare "More". lampade vicino al divano, accendere una stanza, ad esempio "Living room".
i faretti installati nel soffitto, chiudere
16.2 Impostando il tipo di ricevitore gli avvolgibili elettrici, ecc. 19.2 2. Selezionare ora un
su "On/off switch", compariranno dispositivo, ad esempio "Sofa lights".
questi comandi. Una sequenza può essere
attivata immediatamente. Con 19.3 3. Selezionare un comando, ad
16.3 In caso di avvolgibili elettrici, un timer, è anche possibile esempio "dim 25%".

65
IT

20.1 4. Leggere il messaggio. Per schermata. Assegnando timer alle sequenze,


aggiungere un secondo passo alla queste possono essere eseguite in
sequenza, fare clic su "OK". 22.1 10. Fare clic su "Save sequence qualsiasi giorno e orario desiderati.
Ulteriori dettagli sono riportati nelle
‘Watch movie’" per salvare la
pagine seguenti.
20.2 5. Se necessario, andare in sequenza.
"Home" e selezionare una stanza
AUTOMAZIONE: TIMER
(differente). 22.2 Ora è possibile attivare la
sequenza “Watch movie“ facendo clic
23.1 1. Nella schermata
20.3 6. Nella stanza selezionata, fare su di essa.
"Automation", fare clic su "Make a new
clic su un dispositivo. Ad esempio,
È possibile aggiungere fino a dieci timer".
“Ceiling spots".
sequenze a "My Sequences". Per
attivare queste sequenze, fare clic sul 23.2 2. Nella schermata "Timers"
21.1 7. Selezionare un comando, ad nome della sequenza desiderata. è possibile configurare tutte le
esempio "On".
impostazioni dei timer per una
Ogni sequenza viene riprodotta come
una serie di passi. Per impostazione determinata sequenza. Fare clic sulla
21.2 8. Ripetere le operazioni
predefinita, non vi sono pause tra prima freccia blu.
descritte ai punti 4-7 per aggiungere
questi passi. Se si desidera modificare
più passi (max 10 passi a sequenza). la pausa tra i passi, fare clic sulla 23.3 3. Selezionare la sequenza che
Successivamente, fare clic su "OK". piccola freccia blu della prima si desidera programmare, ad esempio
sequenza. Successivamente, fare clic
sulla piccola freccia blu del passo che "Watch movie".
21.3 9. Dopo aver aggiunto
tutti i passi desiderati, fare clic su si desidera modificare.
24.1 4. Successivamente, fare
"Automation" per ritornare a questa

66
IT

clic sulla seconda freccia blu per 25.3 9. A seconda delle prime lampada o un determinato dispositivo
impostare l'orario di inizio. tre impostazioni, è anche possibile in una determinata data e ad un
impostare una data d'inizio... determinato orario, si può usare un
"QuickTimer".
24.2 5. Selezionare un orario e fare
clic su 26.1 10. ...e/o una data finale. È possibile ad esempio programmare
"Confirm". Oltre a un orario fisso, è un QuickTimer oggi per accendere
anche possibile impostare un orario 26.2 11. Se non si desidera impostare una lampada domani mattina alle 7.
basato sull'alba ("Dawn") o il tramonto alcuna data finale, fare clic su
("Dusk"). "Continue until I cancel manually". 27.2 1. Selezionare una stanza, ad
esempio "Living room".
24.3 6. Fare clic sulla terza freccia blu 26.3 12. Dopo aver verificato che
per impostare la ripetizione. tutte le impostazioni sono corrette, 28.1 2. Fare prima clic su
fare clic su "Save this timer". “QuickTimer“, poi su "Set QuickTimer
25.1 7. In questa schermata, è now".
possibile specificare se il timer 28.2 3. Selezionare il dispositivo che
27.1 13. Il nuovo timer creato
deve attivarsi solo una volta o sarà disponibile in "My timers". Per si desidera programmare.
ripetutamente. Selezionare ad cancellare questo timer, fare clic sul
esempio "Days of the week". cerchietto rosso. 28.3 4. Selezionare un comando, ad
esempio: "On".
25.2 8. Selezionare i giorni in cui si QUICKTIMER
desidera riprodurre la sequenza. 29.1 5. Impostare la data e l'orario e
Successivamente, fare clic su "Select Per eseguire automaticamente fare clic su "Set QuickTimer".
days". un comando per una determinata

67
IT

IMPOSTAZIONI 30.1 Fare clic sulla barra rossa per posizione e/o il fuso orario qui.
modificare il nome della stanza o su
Nell'angolo in basso a destra è una delle frecce blu per modificare il 31.3 Esempio di schermata per
presente l'icona "Settings". Facendo nome e/o il tipo di dispositivo. impostare la posizione.
clic su questa icona, viene visualizzata
una schermata.
30.2 Questa schermata compare IMPOSTAZIONI: ECOMETER
Da questa schermata è possibile: quando si desidera modificare il nome
• Modificare rapidamente stanze e della stanza. Digitare un nuovo nome 32.1 Fare prima clic su "Settings", poi
dispositivi e fare clic su "OK". selezionare "Edit comms and security
• Configurare l'account, la details" e fare clic su "Electricity cost".
posizione e il fuso orario
• Impostare il costo corretto 30.3 Questa schermata compare
dell'energia elettrica al kWh (se quando si desidera modificare il nome 32.2 In questa schermata è possibile
si utilizza l'EcoMeter) e/o il tipo di dispositivo ("on/off", inserire il costo dell'energia elettrica
• Configurare la connessione "dimmer", "open/close"). al kWh (in centesimi di Euro) per
Internet l'EcoMeter. Una volta inserito il costo,
• Effettuare il download/upload
del database o eliminarlo IMPOSTAZIONI: COMUNICAZIONE E fare clic su "OK".
SICUREZZA
32.3 Per monitorare i consumi di
IMPOSTAZIONI: STANZE E 31.1 Fare clic su "Edit comms and elettricità effettivi, fare clic sull'icona
DISPOSITIVI security details". "EcoMeter" (l'EcoMeter è acquistabile
separatamente).
29.2 Fare clic su "Edit room and 31.2 1 Immettere l'indirizzo e-mail
device details". e/o il codice PIN qui. 2 Modificare la

68
IT

IMPOSTAZIONI: CONFIGURAZIONE come creare una copia di backup 35.2 In questa schermata è possibile
INTERNET CONNESSIONE effettuando l'upload del database via confermare che si desidera azzerare il
web. database facendo clic su "OK".
33.1 Fare clic su "Set up internet
Sarà possibile scaricare questo
control". database in qualsiasi momento IMPOSTAZIONI: ELIMINAZIONE DI
premendo il pulsante "Download TUTTE LE IMPOSTAZIONI
33.2 Digitare l'indirizzo MAC database from Web".
che si trova sul lato inferiore 36.1 Per eliminare tutte le
dell'unità di controllo via Internet. 34.1 Fare prima clic su "Settings". impostazioni, selezionare prima
Successivamente, immettere il codice Successivamente fare clic su "Backup "Home", poi fare clic sul pulsante "info"
PIN. data to web server". (nell'angolo in alto a destra).

33.3 Se i codici MAC e PIN sono 34.2 1 Digitare l'indirizzo e-mail. 36.2 Qui è possibile eliminare tutte le
corretti, comparirà questa schermata. 2 Fare clic su “Upload database to impostazioni facendo clic sul pulsante
web”. "Reset". Comparirà prima un'opzione
IMPOSTAZIONI: DOWNLOAD/ di conferma.
UPLOAD BACKUP IMPOSTAZIONI: RESET DEL
DATABASE WIFI/3G
Si consiglia di creare una copia di
backup online della configurazione 36.3 Andare su "Home" e fare clic
35.1 Se si desidera cancellare il sul logo COCO. Verrà visualizzata una
attuale per poterla ripristinare qualora database, fare prima clic su "Settings",
fosse necessario. schermata in cui è possibile passare
poi su "Reset ICS-1000 database". dal WiFi al 3G e viceversa.
Nelle seguenti figure viene illustrato

69
IT INFORMAZIONI IMPORTANTI IT

SEGNALE WIRELESS Per essere informati automaticamente, RESISTENZA ALL'ACQUA


Il segnale radio con frequenza 433.92 basta iscriversi alla newsletter digitando Questo prodotto non è resistente
MHz passa attraverso pareti, porte e il proprio indirizzo e-mail nella parte all'acqua. Si raccomanda pertanto di
finestre. Portata al coperto: fino a 30 inferiore della home page (www.coco- non bagnarlo. L'umidità corrode i circuiti
m. Portata all'aperto: fino a 70 m (in technology.com). elettronici interni.
condizioni ottimali).
AUTORESPIRATORI PULIZIA
La portata dipende dalla situazione Non utilizzare mai prodotti COCO per Utilizzare un panno asciutto per pulire
locale, come la presenza di oggetti l'attivazione di autorespiratori o altri usi il prodotto. Non utilizzare sostanze
metallici. Ad esempio, il sottile strato in cui un eventuale malfunzionamento chimiche forti, solventi o detersivi
metallico del vetro bassoemissivo dell'apparecchiatura potrebbe avere aggressivi.
(Low-E) può incidere negativamente conseguenze fatali.
sulla portata dei segnali radio. MANEGGIAMENTO
INTERFERENZE Non fare cadere, non urtare e
L'uso di questo dispositivo al di fuori Tutti i dispositivi wireless possono essere non scuotere il dispositivo. Non
dell'UE potrebbe essere soggetto a soggetti a interferenze con conseguenze maneggiandolo con la dovuta cura, si
limitazioni. Se del caso, verificare che il negative sulle prestazioni. La distanza rischia di rompere i circuiti stampati e i
dispositivo sia conforme alle direttive minima tra due ricevitori deve essere pari delicati meccanismi interni.
locali vigenti. ad almeno 50 cm.
AMBIENTE
AGGIORNAMENTI E SUPPORTO RIPARAZIONI Non esporre il prodotto a calore o freddo
Visitare spesso il sito www.coco- Non tentare di riparare da sé questo eccessivo poiché ciò può danneggiare o
technology.com per gli ultimi prodotto. Al suo interno non vi sono accorciare la durata dei circuiti elettronici
aggiornamenti hardware e software. parti riparabili dagli utenti. e delle batterie.

70
GARANZIA E COPYRIGHT IT

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE
(R&TTE).

Se possibile, smaltire questo prodotto presso un centro di riciclaggio. Non smaltire questo prodotto con i
rifiuti domestici.

GARANZIA
• Questo prodotto è coperto da una garanzia di due anni contro eventuali difetti di componenti e/o di
costruzione a partire dalla data di acquisto.
• Si raccomanda di conservare lo scontrino originale poiché è l'unico certificato di garanzia valido.
• Per evitare ogni uso improprio e/o installazione errata, si prega di leggere attentamente questa guida.
• Custodire questo documento poiché contiene informazioni molto importanti.
• La garanzia decade in caso di corto circuito, collegamenti difettosi, sovraccarico, uso improprio,
riparazioni effettuate dall'utente o da soggetti terzi, danni causati da lampi o parti rotte.
• Per ogni intervento in garanzia, si prega di rivolgersi al punto vendita presso cui è stato acquistato il
prodotto. Ogni prodotto difettoso deve essere accompagnato dallo scontrino originale.

© COPYRIGHT
È vietato riprodurre o copiare il presente documento senza previa autorizzazione scritta. Le informazioni
riportate nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Per aggiornamenti:
www.coco-technology.com

71
www.coco-technology.com

Das könnte Ihnen auch gefallen