Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Ab Serien-Nummer:
Starting from Serial No.:
A partir du no. de série:
FX/GX - 8652 0001
FP/GP - 8651 0001 REV. 19.09.2007
Bei nicht aufgeführten Anschlußspannungen bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten.
For non listed voltages, refer to the wiring diagram shipped with the machine.
Bei nicht aufgeführten elektrischen Komponenten bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten.
For non listed electrical parts, refer to the wiring diagram shipped with the machine.
Pour les composants électriques non émunérés, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine.
AG-21478-E-09-07
Inhalt
Gehäuse ............................................................................................................................ 4
Verkleidungen ................................................................................................................... 6
Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter) ....................................................................... 10
Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter) .................................................................... 14
Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion) .......................................................... 18
Wasch- und Ablaufpumpe . ............................................................................................. 24
Wasch- und Klarspülsystem ........................................................................................... 26
Tank- und Siebsystem . ................................................................................................... 30
Reiniger / Klarspüler ....................................................................................................... 34
Trocknung ....................................................................................................................... 38
Steuerung ....................................................................................................................... 40
Contents
Housing ............................................................................................................................ 4
Panels ............................................................................................................................... 6
Fill, drain & booster (with softener) ................................................................................ 10
Fill, drain & booster (without softener) ........................................................................... 14
Fill, drain & booster (thermal disinfection) ..................................................................... 18
Wash and Drain pump .................................................................................................... 24
Wash and rinse system . ................................................................................................. 26
Tank and filter system ..................................................................................................... 30
Detergent / Rinse aid ...................................................................................................... 34
Dryer . ............................................................................................................................. 38
Control ............................................................................................................................ 40
Sommaire
Châssis ............................................................................................................................. 4
Panneaux .......................................................................................................................... 6
Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur) .................................................. 10
Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur) .................................................. 14
Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection) ............................................... 18
Pompe de lavage et de vidange . ..................................................................................... 24
Système de lavage et de rinçage ..................................................................................... 26
Système du bac et de filtre . ............................................................................................ 30
Détergent / Produit de rinçage ........................................................................................ 34
Séchage .......................................................................................................................... 38
Commande ..................................................................................................................... 40
AG-21478-E-09-07
Gehäuse FX / GX
Housing FP / GP
Châssis
1 3
10
8
6
6 12
11
5
6
FX 001
AG-21478-E-09-07
Gehäuse FX / GX
Housing FP / GP
Châssis
06 00-775245-001 Verstellfuß
Adjustable feed
Pied adjustable
07 00-227063-000 Zugentlastung
Strain relief
Collier de fixation
08 00-774055-001 Anschlussblock
Connector
Bloc de raccord
09 01-240086-001 Halterung Verkleidung
Panel support
Support panneau
10 00-886756-004 Isolierdurchführung alle Varianten außer FP/FPS-71, GP/GPS-71
Socket all variations except FP/FPS-71, GP/GPS-71
Douille toutes les variations exceptées FP/FPS-71, GP/GPS-71
11 01-240065-011 Bodenplatte
Base cover
Couvercle de base
12 01-240134-001 Montageplatte
Mounting plate
Plaque de montage
AG-21478-E-09-07
Verkleidungen FX / GX
Panels FP / GP
Panneaux
1
3
26
2 27
5 12
13
25
14
21
6
7 22
4 20 18
19
23
24
11
12 15
14 10
13
28
29 17
8b
8
16
19
18 8a
9
FX 002
AG-21478-E-09-07
Verkleidungen FX / GX
Panels FP / GP
Panneaux
06 01-240290-001 Anschluss-Schema
Connection schematics
Schéma de connexion
07 01-240130-001 Abdeckung Rückwand
Rear side cover
Couvercle de panneau arrière
12 01-240229-001 Gasdruckfeder
Gas spring
Ressort à gaz
13 01-240236-001 Klappfederbolzen
Safety bolt
Goujon de sécurité
14 01-240204-001 Gleitlager
Slide bearing
Palier de glissement
AG-21478-E-09-07
Verkleidungen FX / GX
Panels FP / GP
Panneaux
18 01-240151-001 Türbolzen
Hinge pin
Goujon de charnière
19 01-240176-001 Gleitlager
Slide bearing
Palier de glissement
20 00-775460-001 Einsteckmutter
Clip nut
Ecrou de clip
22 01-240288-001 Magnetschalter
Reed switch
Contact magnétique
24 01-240098-001 Kunststofführung
Plastic guide
Guidage en plastique
25 01-240098-002 Kunststofführung
Plastic guide
Guidage en plastique
AG-21478-E-09-07
AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter) FXS / GXS
Fill, drain & booster (with softener) FPS / GPS
Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)
34
17 11 19
39 25
49
42
40 46
41
20 19 36
10
16 35
21 24 36
38
18 19
41 20
41
23
48 26
50
41
47
37
22 28
27
37
40 41 15
29
37
37
41 14
13 1
44 41
41 45 3
33
43
32 43 40
9 4
12 5
8
10 6
31
30
FX 003-1
10 AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter) FXS / GXS
Fill, drain & booster (with softener) FPS / GPS
Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)
02 01-240135-002 Boilerheizung
Heating element – booster
Thermoplongeur – chaudière
11 00-324313-003 Kugel
Ball
Bille
12 01-240010-001 Ablaufpumpe
Drain pump
Pompe de vidange
13 01-240372-001 Luftkammer
Air trap
Cloche d’air
14 00-276903-050 O-Ring 25 x 2,5
O-ring 25 x 2,5
Joint torique 25 x 2,5
15 00-324402-001 Schlauch, L=950mm
Hose, L=950mm
Tuyau, L=950mm
16 00-775559-019 Schlauch WEL-Enthärter
Hose – air gap - softener
Tuyau – brise vide - adoucisseur
17 00-775540-001 Wassereinlauf
Air gap
Brise vide
AG-21478-E-09-07 11
Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter) FXS / GXS
Fill, drain & booster (with softener) FPS / GPS
Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)
19 00-775305-001 Dichtung
Gasket
Joint
20 00-324384-000 Mutter
Nut
Ecrou
22 00-775559-018 Schlauch
Hose
Tuyau
23 01-240168-001 Schlauch Spülung
Hose – rinse
Tuyau – rinçage
24 00-324071-000 T-Stück
Tee
Té
28 01-240159-001 Verbindungsstück
Connection piece
Raccord
29 01-243347-001 Ablaufschlauch
Drain hose
Tuyau de vidange
30 01-240316-001 Zulaufschlauch
Fill hose
Tuyau de remplissage
12 AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (mit Enthärter) FXS / GXS
Fill, drain & booster (with softener) FPS / GPS
Remplissage, vidange & chaudière (avec adoucisseur)
38 00-324097-000 Füllstück
Elbow
Coude
39 01-240144-001 Mutter
Nut
Ecrou
40 00-323945-015 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
41 00-323945-018 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
43 00-323945-037 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
44 00-775530-002 Enthärter
Softener
Adoucisseur
50 01-240315-001 Salzeinfülltrichter
Funnel
Entonnoir
AG-21478-E-09-07 13
Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter) FX / GX
Fill, drain & booster (without softener) FP / GP
Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)
18
19 36
34 42
11 25
39
24
17
44 35 36
19
23
10
26
20 18 21
41 38
41 19
41 27
20 37
15 28 37
22 37
16
29 37
14 1
13
41
41
33 3
32 40
43 4
9
5
43
12 2
8 10 6
31
7
30
FX 004-1
14 AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter) FX / GX
Fill, drain & booster (without softener) FP / GP
Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)
02 01-240135-002 Boilerheizung
Heating element – booster
Thermoplongeur – chaudière
10 00-165128-001 Kabelbinder
Binder
Collier
11 00-324313-003 Kugel
Ball
Bille
12 01-240010-001 Ablaufpumpe
Drain pump
Pompe de vidange
13 01-240372-001 Luftkammer
Air trap
Cloche d’air
17 00-775540-001 Wassereinlauf
Air gap
Brise vide
AG-21478-E-09-07 15
Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter) FX / GX
Fill, drain & booster (without softener) FP / GP
Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)
19 00-775305-001 Dichtung
Gasket
Joint
20 00-324384-000 Mutter
Nut
Ecrou
22 00-775559-018 Schlauch
Hose
Tuyau
24 00-324071-000 T-Stück
Tee
Té
28 01-240159-001 Verbindungsstück
Connection piece
Raccord
29 01-243347-001 Ablaufschlauch
Drain hose
Tuyau de vidange
30 01-240316-001 Zulaufschlauch
Fill hose
Tuyau de remplissage
32 01-246301-003 Schlauch
Hose
Tuyau
33 00-775507-001 Verschraubung
Union nut
Raccord
34 00-775866-002 Drucktransmitter
Pressure transmitter
Transmetteur de pression
16 AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (ohne Enthärter) FX / GX
Fill, drain & booster (without softener) FP / GP
Remplissage, vidange & chaudière (sans adoucisseur)
37 00-324510-327 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
38 00-324097-000 Füllstück
Elbow
Coude
39 01-240144-001 Mutter
Nut
Ecrou
40 00-323945-015 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
41 00-323945-018 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
43 00-323945-037 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
AG-21478-E-09-07 17
Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)
Fill, drain & booster (thermal disinfection) FXTDS
Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)
34
42
60 61 17
59
58 64 19
41
25
10
57 19 11
20 40 21 38 39
10 19
20 41 20
41 22 63 36
38 19 18
30
50
36
46
47 41 16 48
54 27
44 26
41 31
15 24
40
35 35
1a
41 32 23
62 14 13 37
51
52 28
41 37
41 1 37
53
1b 29
41 41 3
41 4
45 40
43
9
37 43
33 37 5
43 2
56
43
10 6
8
12
58 49
55
FX 011
18 AG-21478-E-09-07
Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)
Fill, drain & booster (thermal disinfection) FXTDS
Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)
02 01-240135-002 Boilerheizung
Heating element – booster
Thermoplongeur – chaudière
11 00-324313-003 Kugel
Ball
Bille
12 01-240010-001 Ablaufpumpe
Drain pump
Pompe de vidange
13 01-240372-001 Luftkammer
Air trap
Cloche d’air
14 00-276903-050 O-Ring 25 x 2,5
O-ring 25 x 2,5
Joint torique 25 x 2,5
15 00-324402-013 Schlauch, L=780mm
Hose, L=780mm
Tuyau, L=780mm
AG-21478-E-09-07 19
Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)
Fill, drain & booster (thermal disinfection) FXTDS
Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)
19 00-775305-001 Dichtung
Gasket
Joint
20 00-324384-000 Mutter
Nut
Ecrou
22 00-775559-018 Schlauch
Hose
Tuyau
23 01-240249-001 Schlauch – Spülung
Hose – rinse
Tuyau – rinçage
24 00-775846-001 Doppel-Rückschlagventil, kpl.
Double-non-return valve, cpl.
Double-clapet anti-retour, cpl.
28 01-240159-001 Verbindungsstück
Connection piece
Raccord
29 01-243347-001 Ablaufschlauch
Drain hose
Tuyau de vidange
30 01-240316-001 Zulaufschlauch
Fill hose
Tuyau de remplissage
35 00-324510-242 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
36 01-246214-001 Schlauchklemme, Mubea 27 x 12
Hose clamp
Collier de tuyau
37 00-324510-327 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
38 00-324097-000 Füllstück
Elbow
Coude
39 01-240144-001 Mutter
Nut
Ecrou
40 00-323945-015 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
41 00-323945-018 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
43 00-323945-037 Schlauchklemme
Hose clamp
Collier de tuyau
44 00-775530-002 Enthärter
Softener
Adoucisseur
AG-21478-E-09-07 21
Füllung, Ablauf & Erhitzer (Thermo-Desinfektion)
Fill, drain & booster (thermal disinfection) FXTDS
Remplissage, vidange & chaudière (thermodésinfection)
52 00-775897-001 Ventil
Valve
Vanne
55 01-240400-002 Kaltwasser-Behälter
Cold water tank
Réservoir d’eau froide
58 00-775612-001 Temperaturfühler
Temperature sensor
Sonde de température
60 00-774072-006 Teflonscheibe
Teflon washer
Rondelle du Téflon
61 00-324326-000 Hülse
Sensor pocket
Doigt
63 01-240407-001 Abdeckkappe
Cap
Capuchon
64 00-883271-001 Abdeckkappe
Cap
Capuchon
22 AG-21478-E-09-07
AG-21478-E-09-07 23
Wasch- und Ablaufpumpe FX / GX
Wash and Drain pump FP / GP
Pompe de lavage et de vidange
15
2
10
9 5
12
10
4
13
6
7 14
11
FX 005
24 AG-21478-E-09-07
Wasch- und Ablaufpumpe FX / GX
Wash and Drain pump FP / GP
Pompe de lavage et de vidange
03 01-240186-001 Schwingungsdämpfer
Bumper
Amortisseur
04 01-240298-001 O-Ring
O-ring
Joint torique
08 01-240178-001 Flachdichtung
Gasket
Joint
10 00-323945-049 Schlauchschelle
Hose clamp
Collier de tuyau
11 01-240010-001 Ablaufpumpe
Drain pump
Pompe de vidange
13 01-240296-001 Stützring
Retaining ring
Anneau de maintien
15 01-240394-001 Pumpenmotor
Pump motor
Moteur de pompe
AG-21478-E-09-07 25
Wasch- und Klarspülsystem FX / GX
Wash and rinse system FP / GP
Système de lavage et de rinçage
8
10
2
5 11
1
6 6
18
18
4
13
12
18
14
15
7
16
16 7
15
14
13 12
3
6 6
18
5 11
10
8
9
17
FX 006
26 AG-21478-E-09-07
Wasch- und Klarspülsystem FX / GX
Wash and rinse system FP / GP
Système de lavage et de rinçage
04 00-324071-001 T-Stück
Tee
Té
06 01-240028-001 Stopfen
Plug
Bouchon
07 01-240096-003 Spülarm
Rinse arm assy.
Bras de rinçage
08 01-240021-001 Trennmutter
Nut
Ecrou
09 00-172986-019 Dichtung 60 x 47 x 1
Gasket 60 x 47 x 1
Joint 60 x 47 x 1
10 00-775933-003 Gleitring
Sliding ring
Bague de glissement
11 01-240097-001 Welle
Axle
Axe
12 00-774072-007 Teflonscheibe
Teflon washer
Rondelle du Téflon
13 01-240205-001 Rändelmutter
Milled nut
Ecrou moleté
14 00-774072-001 Teflonscheibe
Teflon washer
Rondelle du Téflon
15 00-774072-002 Teflonscheibe
Teflon washer
Rondelle du Téflon
17 01-240016-001 Drosselscheibe
Diaphragm
Disque de réduction
AG-21478-E-09-07 27
Wasch- und Klarspülsystem FX / GX
Wash and rinse system FP / GP
Système de lavage et de rinçage
28 AG-21478-E-09-07
AG-21478-E-09-07 29
Tank- und Siebsystem FX / GX
Tank and filter system FP / GP
Système du bac et de filtre
1
2
3
10b
10a
4
16
17
15
14 6
11
7
13
12 8
FX 007-1
30 AG-21478-E-09-07
Tank- und Siebsystem FX / GX
Tank and filter system FP / GP
Système du bac et de filtre
05 01-240003-002 Feinsieb
Fine strainer
Micro-filtre
07 01-240296-001 Stützring
Retaining ring
Anneau de maintien
08 01-240178-001 Flachdichtung
Gasket
Joint
11 01-240201-002 Temperaturfühler
Temperature sensor
Sonde de tempèrature
14 00-276903-050 O-Ring
O-ring
Joint torique
AG-21478-E-09-07 31
Tank- und Siebsystem FX / GX
Tank and filter system FP / GP
Système du bac et de filtre
16 00-775866-002 Drucktransmitter
Pressure transmitter
Transmetteur de pression
17 01-240202-002 Magnetschalter
Reed switch
Contact magnétique
32 AG-21478-E-09-07
AG-21478-E-09-07 33
Reiniger / Klarspüler FX / GX
Detergent / Rinse aid FP / GP
Détergent / Produit de rinçage
2 26
27 6
7
5
4 2
2 1
10
11 13
2
24 22
12
21
4
14
16
23 15
9
25
17
20
18
19
FX 008-1
34 AG-21478-E-09-07
Reiniger / Klarspüler FX / GX
Detergent / Rinse aid FP / GP
Détergent / Produit de rinçage
02 00-775507-001 Verschraubung
Screwed connection
Raccord
AG-21478-E-09-07 35
Reiniger / Klarspüler FX / GX
Detergent / Rinse aid FP / GP
Détergent / Produit de rinçage
36 AG-21478-E-09-07
AG-21478-E-09-07 37
Trocknung FX / GX
Dryer FP / GP
Séchage
10
7
4
11
5
11
8
3
2
FX 009
38 AG-21478-E-09-07
Trocknung FX / GX
Dryer FP / GP
Séchage
02 00-324384-000 Mutter
Nut
Ecrou
03 00-775305-001 Dichtung
Gasket
Joint
04 00-324097-000 Füllstück
Elbow
Coude
05 01-240324-001 Bogen
Elbow
Coude
07 01-240274-001 Dichtschnur
Gasket
Joint
08 01-240267-001 Bajonettmutter
Bayonet nut
Ecrou baïonnette
09 01-240272-001 Dichtung
Gasket
Joint
11 00-165128-001 Kabelbinder
Binder
Collier
AG-21478-E-09-07 39
Steuerung FX / GX
Control FP / GP
Commande
HY
G
DO
S
7b
7
5
HY
G
DO
S
7a
7
10
9 1
4
2 3
FX 010
40 AG-21478-E-09-07
Steuerung FX / GX
Control FP / GP
Commande
08 00-774055-001 Anschlussblock
Connector
Bloc de raccord
AG-21478-E-09-07 41
HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten technische Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung
vorzunehmen.
As continued product improvement is a policy of HOBART, specifications are subject to change without notice.
Ce catalogue n’est pas contractuel. HOBART se réserve le droit, et sans préavis, d’apporter toutes modifications ou
améliorations à ses matériels.