Sie sind auf Seite 1von 64

Gebrauchsanweisung

Waschautomat
W 3623 WPS

Lesen Sie unbedingt die


Gebrauchsanweisung vor D
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 06 618 050
Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes


packung Elektrische und elektronische Altgeräte
Die Verpackung schützt den Waschau- enthalten vielfach noch wertvolle Mate-
tomaten vor Transportschäden. Die Ver- rialien. Sie enthalten aber auch schädli-
packungsmaterialien sind nach umwelt- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si-
verträglichen und entsorgungstechni- cherheit notwendig waren. Im Restmüll
schen Gesichtspunkten ausgewählt oder bei falscher Behandlung können
und deshalb recycelbar. diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Das Rückführen der Verpackung in den Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
Materialkreislauf spart Rohstoffe und den Restmüll.
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.

Nutzen Sie statt dessen die von Ihrer


Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektri-
scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf-
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".

2
Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Waschautomaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tageszeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Erinnerung an Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nullpunkteinstellung des Beladungssensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Richtige Extra-Wahl (Einweichen, Vorwäsche, Kurz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spülschleudern und Endschleudern abwählen (ohne Schleudern). . . . . . . . . 20
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3
Inhalt

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 31
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Im Display steht eine Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fehler bei der Beladungserkennung oder Nullpunkteinstellung . . . . . . . . . . . . . . 36
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4
Inhalt

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menü Einstellungen J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sprache F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tageszeit Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wasser plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Schongang U. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Laugenabkühlung R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Schloss X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temperatur S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Summer O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
akustische Quittierung P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Standby Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Memory V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen Waschautomaten ist nur dann ge-
des Waschautomaten die Ge- währleistet, wenn er an ein vorschrifts-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige mäßig installiertes Schutzleitersystem
Hinweise für die Sicherheit, den Ge- angeschlossen wird.
brauch und die Wartung des Wasch- Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
automaten. Dadurch schützen Sie gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
sich und verhindern Schäden am prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal-
Waschautomaten. lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei- Der Hersteller kann nicht für Schäden
sung auf und geben Sie diese an ei- verantwortlich gemacht werden, die
nen eventuellen Nachbesitzer weiter. durch einen fehlenden oder unterbro-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwen- Verwenden Sie aus Sicherheits-
dung gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be- Der Waschautomat entspricht den
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti- vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
kett als waschbar ausgewiesen sind. stimmungen. Durch unsachgemäße Re-
Andere Verwendungszwecke sind mög- paraturen können unvorhersehbare Ge-
licherweise gefährlich. Der Hersteller fahren für den Benutzer entstehen, für
haftet nicht für Schäden, die durch be- die der Hersteller keine Haftung über-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal- nimmt. Reparaturen dürfen nur von
sche Bedienung verursacht werden. Miele autorisierten Fachkräften durch-
geführt werden.
Technische Sicherheit Im Fehlerfall oder bei der Reini-
Kontrollieren Sie den Waschauto- gung und Pflege ist der Waschau-
maten vor der Aufstellung auf äu- tomat nur dann elektrisch vom Netz ge-
ßere sichtbare Schäden. trennt, wenn:
Einen beschädigten Waschautomaten – der Netzstecker des Waschautoma-
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen. ten gezogen ist oder
Vor dem Anschließen des Wasch- – die Sicherung der Hausinstallation
automaten unbedingt die An- ausgeschaltet ist oder
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit – die Schraubsicherung der Hausin-
denen des Elektronetzes vergleichen. stallation ganz herausgeschraubt ist.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.

6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Miele Wasserschutzsystem Stellen Sie Ihren Waschautomaten
schützt vor Wasserschäden, wenn nicht in frostgefährdeten Räumen
folgende Voraussetzungen erfüllt sind: auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs-
– Ordnungsgemäßer Wasser- und
sigkeit der Elektronik kann durch Tem-
Elektroanschluss.
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab-
– Bei erkennbaren Schäden muss der nehmen.
Waschautomat unverzüglich wieder
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
instand gesetzt werden.
me die Transportsicherung auf der
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Rückseite des Waschautomaten (siehe
Miele Original-Ersatzteile ausge- Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen Abschnitt "Transportsicherung entfer-
gewährleistet Miele, dass sie die Si- nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
cherheitsanforderungen in vollem Um- entfernte Transportsicherung den
fang erfüllen. Waschautomaten und nebenstehende
Möbel/Geräte beschädigen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss diese durch von Schließen Sie den Wasserhahn bei
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
werden, um Gefahren für den Benutzer laub), vor allem dann, wenn sich in der
zu vermeiden. Nähe des Waschautomaten kein Bo-
denablauf (Gully) befindet.
Bei gewerblicher Nutzung des
Waschautomaten ist die Betriebssi- Überschwemmungsgefahr!
cherheitsverordnung zubeachten. Überprüfen Sie vor dem Einhängen
Es wird empfohlen die Überprüfungen des Abflussschlauches in ein Wasch-
gemäß der Berufsgenossenschaflichen becken, ob das Wasser schnell genug
Regel - BGR 500 /Kapitel 2.6/ abfließt.
Abschnitt 4 durchzuführen. Sichern Sie den Abflussschlauch ge-
Das für die Prüfungsdokumentation er- gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
forderliche Prüfbuch ist beim Miele ausfließenden Wassers kann den unge-
Kundendienst erhältlich. sicherten Schlauch aus dem Becken
drücken.
Gebrauch Achten Sie darauf, dass keine
Der Einbau und die Montage die- Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
ses Gerätes an nichtstationären Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen werden. Fremdkörper können Geräte-
nur von Fachbetrieben/Fachleuten bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch-
durchgeführt werden, wenn sie die Vor- trommel) beschädigen. Beschädigte
aussetzungen für den sicherheitsge- Bauteile können wiederum Wäsche-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si- schäden verursachen.
cherstellen.

7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung Kinder im Haushalt
ist ein Entkalken des Waschauto-
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
maten nicht erforderlich. Falls Ihr
in der Nähe des Waschautomaten
Waschautomat dennoch so stark ver-
aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not-
dem Waschautomaten spielen.
wendig wird, verwenden Sie Spezial-
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Wenn Sie mit hohen Temperaturen
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal- waschen, bedenken Sie, dass das
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler Schauglas heiß wird.
oder beim Miele Kundendienst. Halten Hindern Sie deshalb Kinder daran,
Sie die Anwendungshinweise des Ent- während des Waschvorgangs das
kalkungsmittels streng ein. Schauglas zu berühren.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur- Benutzung von Zubehör
den, müssen vor dem Waschen in kla- Zubehörteile dürfen nur dann an-
rem Wasser gut ausgespült werden. oder eingebaut werden, wenn sie
Verwenden Sie niemals lösemittel- ausdrücklich von Miele freigegeben
haltige Reinigungsmittel (z.B. sind.
Waschbenzin) im Waschautomaten. Wenn andere Teile an- oder eingebaut
Gerätebauteile können beschädigt wer- werden, gehen Ansprüche aus Garan-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
besteht Brand- und Explosionsgefahr! haftung verloren.

Färbemittel müssen für den Einsatz Vor der Entsorgung des Altge-
im Waschautomaten geeignet sein
und dürfen nur im haushaltsüblichen rätes
Maße verwendet werden. Halten Sie Ziehen Sie den Netzstecker aus
streng die Verwendungshinweise des der Steckdose. Machen Sie die
Herstellers ein. Netzanschlussleitung sowie Stecker un-
Entfärbemittel können durch ihre brauchbar. Sie verhindern damit, dass
schwefelhaltigen Verbindungen zu ein Missbrauch mit dem Waschautoma-
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen ten betrieben wird.
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.

8
Bedienung des Waschautomaten

Bedienungsblende

a Taste Start/Stop e Tasten Extras


Startet das gewählte Waschpro- Die Waschprogramme können durch
gramm und bricht ein gestartetes verschiedene Extras ergänzt werden.
Programm ab.
f Programmwähler
b Display mit Tasten –, OK, + und der Zur Anwahl des Waschprogramms
Taste Beladung/Dosierung und der dazu gehörenden Tempera-
Nähere Erläuterungen befinden sich tur. Der Programmwähler kann
auf der folgenden Seite. rechts- oder linksherum gedreht wer-
den.
c Taste m
Zur Wahl der Startverzögerung. g Taste I-Ein/0-Aus
Zum Ein- und Ausschalten des
d Optische Schnittstelle PC
Waschautomaten.
Dient dem Kundendienst als Prü-
fungs- und Übertragungspunkt (un- h Taste Tür
ter anderem für das Update). Öffnet die Fülltür.

9
Bedienung des Waschautomaten

Funktionsweise des Displays Anwahl von Programmen über das


Display
Bei der Programmwähler-Stellung Wei-
tere Programme können Sie zwischen
folgenden Programmen wählen:
– Sportwäsche
– Outdoor
– Imprägnieren
– Gardinen
– Kopfkissen
– Extraspülen
Taste – / +
Zur Änderung der im Display angezeig- – Stärken
ten Komponenten:
Anwahl von Einstellungen
– verringert den Wert oder bewegt die
Markierung nach oben. Folgende Einstellungen werden über
das Display durchgeführt:
+ vergrößert den Wert oder bewegt die
Markierung nach unten. – die Anwahl der Endschleuderdreh-
zahl
Taste OK
Zur Bestätigung des gewählten Wertes – die Anwahl der Waschtemperatur bei
und zur Anwahl der nächsten Kompo- den Programmen: Express, Jeans,
nente. Dunkle Wäsche, Automatic, Sportwä-
sche, Outdoor, Gardinen und Kopf-
Taste Beladung, Dosierung kissen
Zur Anzeige der Beladungsmenge und
der Dosiermenge. – die Einstellung der Einweichzeit
– die Startverzögerung

Zusätzliche Anzeigen
– die Laufzeit des Waschprogramms
– die aktuelle Tageszeit
Zusätzlich wird das Menü Einstellun-
gen J über das Display bedient.

10
Erste Inbetriebnahme
Display Sprache einstellen
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb-
^ Wählen Sie die gewünschte Sprache
nahme richtig aufstellen und an-
mit Hilfe der Tasten – und + aus und
schließen. Bitte beachten Sie das
bestätigen Sie diese mit der Taste
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
OK.
Der Waschautomat verfügt über einen
Tageszeit einstellen
Sensor, der feststellt, wie viel Wäsche in
der Trommel ist. Entsprechend der Wä- Das Display schaltet zur Uhrzeiteinstel-
schemenge können Sie dann das lung.
Waschmittel dosieren. Um eine ein-
wandfreie Funktion des Beladungssen- 12:00
sors zu erreichen, muss erst ein Wasch-
gang ohne Wäsche und ohne Wasch-
pulver durchgeführt werden. Tageszeit einstellen

^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
Stunde ein und bestätigen Sie diese
^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hin- mit der Taste OK. Jetzt können Sie
ein. die Minuten einstellen. Nach Bestäti-
Wird der Waschautomat das erste Mal gung der Minuteneingabe wechselt
eingeschaltet, erscheint der Willkom- das Display in die Erinnerung an die
mensbildschirm. Transportsicherung.

Der Willkommensbildschirm er- Erinnerung an Transportsicherung


scheint nicht mehr, wenn die "Erste
Inbetriebnahme" oder ein Wasch- Die Transportsicherung muss vor
gang länger als 1 Stunde vollständig dem ersten Waschprogramm ent-
durchgeführt wurde. fernt werden, um Schäden am
Waschautomaten zu verhindern.
Nach einigen Sekunden wechselt das
Display in die Display-Spracheinstel- ^ Bestätigen Sie die Entfernung der
lung. Transportsicherung durch Drücken
der Taste OK.

11
Erste Inbetriebnahme
Erstes Waschprogramm starten Nullpunkteinstellung des Beladungs-
sensors
Der Waschautomat ist jetzt für das erste
Waschprogramm bereit. ^ Schalten Sie den Waschautomaten
ein.
15:00
^ Öffnen Sie die Fülltür.
Programm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Koch-/Buntwäsche 95°C.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
^ Drücken Sie die Taste Beladung/Do-
das Programm Koch-/Buntwäsche
sierung, bis im Display folgende Mel-
60°C. dung erscheint:
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf Nullpunkteinstellung

Stop und schalten Sie den Waschau- i OK

tomaten nach Beendigung des


Waschgangs aus.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Die Erste Inbetriebnahme ist abge- Stop und schalten Sie den Waschau-
schlossen. tomaten aus.
Nach der Ersten Inbetriebnahme
muss der Nullpunkt des Beladungs-
sensors wie bei einer Personenwaa-
ge neu eingestellt werden.

12
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch Waschmittel
– Nutzen Sie die maximale Beladungs- – Verwenden Sie höchstens so viel
menge des jeweiligen Waschpro- Waschmittel, wie auf der Waschmit-
gramms. telverpackung angegeben ist.
Der Energieverbrauch und Wasser-
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
verbrauch sind dann, bezogen auf
dungsmengen die Waschmittelmen-
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
ge. Benutzen Sie hierzu die Taste Be-
– Nutzen Sie die Programme Automa- ladung/Dosierung.
tic und Express für kleinere Wäsche-
Richtige Extra-Wahl (Einweichen,
posten.
Vorwäsche, Kurz)
– Bei geringer Beladung in dem Pro-
Wählen Sie für:
gramm Koch-/Buntwäsche sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto- – leicht verschmutzte Textilien ohne er-
maten für eine Reduzierung des kennbare Flecken ein Waschpro-
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs. gramm mit dem Extra Kurz.
Dadurch kann es im Verlauf des
– normal bis stark verschmutzte Texti-
Waschprozesses zu einer Korrektur
lien mit erkennbaren Flecken ein
der angezeigten Restzeit kommen.
Waschprogramm ohne Extra.
– Verwenden Sie anstatt des Pro-
– sehr stark verschmutzten Textilien ein
gramms Koch-/Buntwäsche 95°C
Waschprogramm mit dem Extra Ein-
das Programm Koch-/Buntwä-
weichen.
sche 60°C. Damit sparen Sie zwi-
schen 35% und 45% Energie. Für die – Textilien mit größeren Schmutzmen-
meisten Verschmutzungen ist dieses gen (z.B. Staub, Sand) das Extra Vor-
völlig ausreichend. Für hartnäckige wäsche.
oder ältere Verschmutzungen nutzen
– Nutzen Sie das Extra Einweichen an-
Sie das Extra Einweichen.
stelle des Extra Vorwäsche. Beim
Einweichen und anschließender
Hauptwäsche wird dieselbe Lauge
benutzt.

Tipp bei anschließendem maschinel-


len Trocknen
– Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen
Waschprogramms.

13
So waschen Sie richtig

Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) ge-
,Auf keinen Fall chemische (löse-
mittelhaltige) Reinigungsmittel im
kennzeichneten Bedienschritte können
Waschautomaten verwenden!
Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.

Allgemeine Tipps
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein-
binden.
^ Leeren Sie die Taschen.
– Bei BHs gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün-
zen, Büroklammern) können Textilien – Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
und Bauteile beschädigen. Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat-
shirt): Innenseite nach außen wen-
Flecken vorbehandeln den, wenn es der Textilhersteller
empfiehlt.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen
eventuelle Flecken auf den Textilien; – Reißverschlüsse, Haken und Ösen
möglichst solange sie frisch sind. vor dem Waschen schließen.
Tupfen Sie die Flecken mit einem
– Bett- und Kissenbezüge schließen,
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht
damit keine Kleinteile hineingelan-
reiben!
gen.
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las-
Keine Textilien waschen, die als nicht
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei-
waschbar deklariert sind (Pflegesym-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon
bol h).
zusammengestellt hat. Dieses können
Sie bei Miele direkt oder über die Miele
Internetseite anfordern bzw. einsehen.

14
So waschen Sie richtig
B Waschautomat einschalten Das Display schaltet in die Programm-
wahl um.
Die Trommelbeleuchtung wird einge-
schaltet. 60°C 1600 U/min
C Programm wählen

Dauer: 1:49 h
^ Mit den Tasten – oder + können Sie
die markierte Komponente Schleu-
derdrehzahl ändern.
Bei Anwahl Weitere Programme werden
diese zur Auswahl im Display ange-
zeigt.

E Sportwäsche

Outdoor

Imprägnieren H

^ Wählen Sie das gewünschte Wasch- ^ Markieren Sie mit den Tasten – oder
programm und die Temperatur über + das gewünschte Programm und
den Programmwähler. bestätigen Sie dieses mit der Taste
Im Display wird das gewählte Wasch- OK.
programm angezeigt. Das Display schaltet in die Programm-
wahl um.

Koch-/Buntwäsche Sportwäsche

40°C 1200 U/min

Dauer: 1:07 h
^ Mit den Tasten – oder + können Sie
die markierte Komponente Tempera-
tur ändern. Mit der Taste OK bestäti-
gen Sie die Temperatur und wech-
seln zur Komponente Schleuderdreh-
zahl.

15
So waschen Sie richtig
Das Display zeigt in 25%-Schritten an,
wie viel Prozent der maximalen Bela-
dungsmenge sich für das gewählte
Programm in der Trommel befinden.
^ Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes-
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be-
^ Wählen Sie die gewünschten Extras zogen auf die Gesamtbeladungsmen-
über die Tasten Extras. ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung
^ Mit der oberen Taste erfolgt die An- mindert das Waschergebnis und fördert
wahl der Zusatzfunktionen in der Rei- die Knitterbildung.
henfolge: Vorwäsche oder Einwei-
chen oder Vorwäsche und Einwei- Achten Sie darauf, dass keine Wä-
chen oder keine Anwahl. schestücke zwischen Fülltür und
Dichtring eingeklemmt werden.
Nicht alle Extras können bei allen
Waschprogrammen gewählt werden.
Lässt sich ein Extra nicht anwählen, ist
dieses für das Waschprogramm nicht
zugelassen.
D Waschautomaten beladen
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
Die Anzeige im Display wechselt in die
Beladungsanzeige.

Beladung <25

^ Schließen Sie die Fülltür mit einem


B leichten Schwung.

16
So waschen Sie richtig
E Waschmittel zugeben – dass sich der Wasserverbrauch
durch einen automatisch zugeschal-
Die Anzeige im Display ist von der Be-
teten zusätzlichen Spülgang erhöht.
ladungsanzeige in die Dosieranzeige
gewechselt. – eine höhere Umweltbelastung.

Dosierung 75%

A
40% Nehmen Sie etwas weniger als
die Hälfte . . .
50% Nehmen Sie die Hälfte . . .
60% Nehmen Sie etwas mehr als die
Hälfte . . .
75% Nehmen Sie drei Viertel . . .
100% Nehmen Sie die empfohlene ^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
Waschmittelmenge heraus und füllen Sie das Waschmit-
tel in die Kammern.
Beachten Sie den Verschmutzungsgrad
der Wäsche und die Wasserhärte. i

Zu wenig Waschmittel bewirkt, Waschmittel für die Vorwäsche


(1/4 der empfohlenen Gesamtwasch-
– dass die Wäsche nicht sauber und mittelmenge)
im Laufe der Zeit grau und hart wird.
j
– dass sich Fettläuse in der Wäsche
bilden. Waschmittel für die Hauptwäsche
einschließlich Einweichen
– dass sich Kalkablagerungen auf den
Heizkörpern bilden. §

Zu viel Waschmittel bewirkt, Weichspüler, Formspüler oder Flüs-


sigstärke
– dass sich zuviel Schaum bildet und
dadurch eine geringe Waschmecha- ^ Schließen Sie den Waschmittelkas-
nik und ein schlechtes Reinigungs-, ten.
Spül- und Schleuderergebnis er- Weitere Informationen zu Waschmitteln
reicht wird. und deren Dosierung erhalten Sie im
Kapitel "Waschmittel".

17
So waschen Sie richtig
F Programm starten ^ Entnehmen Sie die Wäsche.
^ Drücken Sie die blinkende Taste
Keine Wäschestücke in der Trommel
Start/Stop.
vergessen! Sie können bei der
Im Display erscheint die wahrscheinli- nächsten Wäsche einlaufen oder et-
che Programmdauer. Diese wird im Mi- was anderes verfärben.
nutentakt heruntergezählt. In den ersten
10 Minuten ermittelt der Waschautomat
die Wasseraufnahmefähigkeit der Wä-
sche. Hierdurch kann es noch zu einer
Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung
kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreich-
ten Programmabschnitt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach
dem Programmstart ausgeschaltet.
G Programmende - Wäsche entneh-
men ^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
Im Knitterschutz wechselt im Display Fülltür auf Fremdkörper.
die Anzeige zwischen:
Wichtig!
Vor dem Ausschalten des Waschau-
tomaten immer die Wäsche entneh-
Knitterschutz men. Nur so ist eine fehlerfreie Funk-
tion der Beladungsanzeige gewähr-
leistet.
und
^ Schalten Sie den Waschautomaten
Programmende. mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.
i Vor dem Ausschalten
^ Schließen Sie die Fülltür. Sonst be-
Wäsche entnehmen.
steht die Gefahr, dass Gegenstände
unbeabsichtigt in die Trommel gelan-
^ Drehen Sie den Programmwähler auf gen. Diese können versehentlich mit-
Stop. gewaschen werden und die Wäsche
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste beschädigen.
Tür.

18
Extras
Sie können die Grundwaschprogramme Kurz
mit Hilfe der Tasten Extras ergänzen.
Für Textilien mit leichten Verschmut-
Vorwäsche zungen ohne erkennbare Flecken.

Für Textilien mit größeren Schmutzmen- Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver-
gen, wie z.B. Staub, Sand. kürzt.

Einweichen Wasser plus


Für besonders stark verschmutzte Im Auslieferungszustand wird bei An-
und verfleckte Textilien mit eiweißhal- wahl des Extra Wasser plus der Was-
tigen Flecken, wie z.B. Blut, Fett, Ka- serstand beim Waschen und beim Spü-
kao. len erhöht.
Sie können jedoch noch andere Einstel-
Die Dauer des Einweichprozesses ist in lungen für das Extra Wasser plus wäh-
30-Minuten-Schritten wählbar zwischen len. Diese sind im Kapitel "Menü Ein-
30 Minuten und 6 Stunden. stellungen J" beschrieben.

Einweichzeit wählen Summer


^ Drücken Sie die Taste Extras Vorwä- Ein Weckton ertönt am Programmende
sche, Einweichen so oft, bis die Kon- oder im Spülstop.
trollleuchte Einweichen leuchtet.
Der Summer ertönt so lange, bis der
Mit Hilfe des Displays können Sie jetzt Waschautomat ausgeschaltet wird.
die gewünschte Einweichzeit wählen.
Der eingeschaltete Summer bleibt bei
15:06 allen Programmen aktiv, bis er wieder
ausgeschaltet wird.
Ende: 17:04
Sie können die Lautstärke des Sum-
Einweichzeit: 0.30 h
mers verändern. Dieses wird im Kapitel
Mit Hilfe der Tasten – und + können Sie "Menü Einstellungen J" beschrieben.
die gewünschte Einweichdauer einge-
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist
ben. Die Endzeit des Waschganges
unabhängig vom Ein- oder Ausschalten
wird entsprechend angezeigt. Mit der
des Summers.
Taste OK bestätigen Sie die gewünsch-
te Einweichzeit.

Einweichzeit ausschalten
^ Drücken Sie die Taste Extras Vorwä-
sche, Einweichen so oft, bis die Kon-
trollleuchte Einweichen erlischt.

19
Schleudern

Endschleuderdrehzahl Endschleudern abwählen (Spülstop)


Programm U/min ^ Wählen Sie die Einstellung Spülstop.
Koch-/Buntwäsche 1600 Die Textilien bleiben nach dem letz-
Pflegeleicht 1200 ten Spülgang im Wasser liegen. Da-
Feinwäsche 600 durch wird die Knitterbildung vermin-
Automatic 1200
dert, wenn die Textilien nicht sofort
nach dem Programmende aus der
Express 1600
Waschtrommel genommen werden.
Wolle 1200
Seide 400 – Endschleudern starten:
Dunkle Wäsche 1200 Der Waschautomat bietet Ihnen zum
Jeans 900 Schleudern die maximal zugelasse-
Oberhemden 600 ne Drehzahl an. Sie können eine
Sportwäsche 1200 niedrigere Drehzahl wählen. Mit der
Outdoor 800 Taste Start/Stop starten Sie das End-
schleudern.
Gardinen 600
Kopfkissen 1200 – Das Programm beenden:
Imprägnieren 1000 Drücken Sie die Taste Tür. Das Was-
Pumpen/Schleudern 1600 ser wird abgepumpt. Drücken Sie
Extraspülen 1200 danach erneut die Taste Tür, um die
Stärken 1500 Fülltür zu öffnen.

Sie können die Endschleuderdrehzahl Spülschleudern und Endschleudern


reduzieren. Die Anwahl einer höheren abwählen (ohne Schleudern)
Endschleuderdrehzahl als oben ge-
nannt ist nicht möglich. ^ Wählen Sie die Einstellung ohne
Schleudern. Nach dem letzten Spül-
Spülschleudern gang wird das Wasser abgepumpt
und der Knitterschutz wird einge-
Die Wäsche wird nach der Hauptwä- schaltet. Bei dieser Einstellung wird
sche und zwischen den Spülgängen in den Programmen Koch-/Buntwä-
geschleudert. Bei einer Reduzierung sche, Pflegeleicht, Express und Auto-
der Endschleuderdrehzahl wird die matic ein zusätzlicher Spülgang ein-
Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls gefügt.
mit reduziert. In dem Programm Koch-/
Buntwäsche wird bei einer Drehzahl
kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spül-
gang eingefügt.

20
Startverzögerung
Mit der Startverzögerung können Sie Startverzögerung starten
das gewünschte Programmende wäh-
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
len. Der Programmstart kann von 30 Mi-
nuten bis maximal 24 Stunden verzö- 60°C 1600 U/min
gert werden. Dadurch können Sie z.B.
günstige Nachtstromtarife nutzen.
Start in: 3:41 h
Um einen korrekten Ablauf der Start-
verzögerung zu gewährleisten, muss Das Display zeigt an, in wie viel Stun-
die aktuelle Tageszeit eingestellt sein. den und/oder Minuten das Waschpro-
gramm gestartet wird.
Startverzögerung einschalten
Startverzögerung ändern
^ Drücken Sie nach der Programmwahl
die Taste m. ^ Drücken Sie die Taste m.

9:51 ^ Korrigieren Sie mit Hilfe der Tasten –


und + das Programmende.
Startzeit: 9:51
^ Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-
Ende: 11:19 te OK.
Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
und das daraus resultierende Pro- Startverzögerung abbrechen
grammende an. ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^ Wählen Sie mit der Taste + das ge-
Nach dem Programmstart kann erst
wünschte Programmende.
die reale Beladungsmenge festge-
9:51 stellt werden. Dadurch kann es zu
einem späteren oder früheren Pro-
Startzeit: 13:32 grammende kommen.
Ende: 15:00

Beim ersten Tastendruck wird das Pro- Ist im Menü "Einstellungen/Tageszeit"


grammende auf die nächste volle oder die Option "keine Uhr" angewählt,
halbe Stunde verschoben. Jeder weite- wird die Startverzögerung als 24-
re Tastendruck verschiebt das Pro- Stunden Timer angezeigt.
grammende um 30 Minuten.
Mit der Taste – können Sie eventuell zu
lang gewählte Zeiten verringern.
^ Bestätigen Sie mit der Taste OK das
eingestellte Ende.

21
Programmübersicht

Koch-/Buntwäsche 95°C bis 30°C 9876 maximal 6,0 kg


Textilart Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz, Wasser plus
Hinweis für Prüfinstitute:
Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Extra Kurz
Pflegeleicht 60°C bis 30°C 421 maximal 3,0 kg
Textilart Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausge-
rüstete Baumwolle.
Tipp Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl
reduzieren.
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz, Wasser plus
Feinwäsche 60°C bis kalt ac maximal 2,0 kg
Textilart Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Misch-
gewebe, Kunstseide
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz
Automatic 40°C bis kalt 7621 maximal 3,5 kg
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme Koch-/Buntwä-
sche und Pflegeleicht
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz, Wasser plus
Express 40°C bis kalt 76 maximal 3,0 kg
Textilart Kleiner Wäscheposten der aufgefrischt werden soll. Die Tex-
tilart entspricht dem Programm Koch-/Buntwäsche.
Extras Wasser plus
Wolle / 40°C bis kalt maximal 2,0 kg
Textilart Wolle und Wollgemische
Seide / 30°C bis kalt maximal 1,0 kg
Textilart Seide und alle handwaschbaren Stoffe, die keine Wolle bein-
halten.
Tipp Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen.
Extras Wasser plus

22
Programmübersicht

Dunkle Wäsche 40°C bis kalt maximal 3,0 kg


Artikel Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle oder
Mischgewebe
Tipp Mit der Innenseite nach außen gewendet waschen.
Extras Kurz
Jeans 60°C bis kalt maximal 3,0 kg
Tipp – Jeansstoffe mit der Innenseite nach außen waschen.
– Jeansbekleidung "blutet" oft bei den ersten Wäschen etwas
aus. Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen.
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz
Oberhemden 60°C bis kalt maximal 2,0 kg
Tipp – Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbe-
handeln.
– Für Hemden und Blusen aus Seide das Programm Seide
benutzen.
Extras Kurz, Wasser plus
Sportwäsche 60°C bis 30°C maximal 2,0 kg
Artikel Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz, Wasser plus
Outdoor 40°C bis kalt maximal 2,0 kg
Artikel Jacken, Hosen aus Mikrofasern wie Gore-Tex , SYMPATEX®,
®

WINDSTOPPER® usw.
Tipp – Bei Jacken Reißverschlüsse schließen.
– Keinen Weichspüler verwenden
Extras Vorwäsche, Einweichen, Kurz, Wasser plus

23
Programmübersicht

Gardinen 40°C bis kalt maximal 2,0 kg


Artikel Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar dekla-
riert sind. Für die Entfernung von Staub wird automatisch ein
Vorspülen ohne Waschmittel durchgeführt.
Tipp Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl redu-
zieren oder abwählen.
Extras Wasser plus
Kopfkissen 60°C bis 40°C 2 Kissen (40 x 80 cm) oder
1 Kissen (80 x 80 cm)
Artikel Waschbare Kopfkissen mit Feder-, Daunen- oder Synthetik-
Füllung.
Tipp Pflegeetikett beachten!
Extras Wasser plus
Imprägnieren 40°C maximal 2,0 kg
Artikel Zur Nachbehandlung von Mikrofasern, Ski-Bekleidung, feiner
dichter Baumwolle (Popelin) oder Tischdecken, um eine was-
ser- und schmutzabweisende Wirkung zu erzielen.
Tipp – Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder
getrocknet sein.
– Um einen optimalen Effekt zu erhalten, sollte sich eine ther-
mische Nachbehandlung anschließen. Diese kann durch
das Trocknen in einem Wäschetrockner oder durch Bügeln
erfolgen.
Pumpen/Schleudern maximal 6,0 kg
Tipp Nur Pumpen: Drehzahl auf ohne Schleudern stellen
Eingestellte Drehzahl beachten.
Extraspülen maximal 6,0 kg
Extras Spülstop
Stärken maximal 6,0 kg
Tipp Die Wäsche (Tischdecken, Servietten, Berufskleidung) sollte
frisch gewaschen, aber nicht weichgespült sein.

24
Programmablauf

Hauptwäsche Spülen Schleudern


Wasser- Wasch- Wasser- Spül- Spül- End-
stand rhythmus stand gänge schleu- schleu-
dern dern
Koch-/Buntwä- d a ( 2-43) L L
sche
Pflegeleicht d a ( 2-34) L L
Feinwäsche e b e 3 – L
4)
Automatic ( a ( 2-3 L L
4)
Express d a ( 2-3 L L
Wolle ( c ( 2 L L
Seide e d e 2 – L
Dunkle Wäsche ( a ( 3 L L
Jeans ( a ( 3 – L
Oberhemden ( a ( 2 – L
Sportwäsche d a ( 2 L L
Outdoor ( b e 3 L5) L
1)
Gardinen ( a ( 3 – L
2)
Kopfkissen ( a ( 3 – L
Imprägnieren – – ( 1 – L
Pumpen/ – – – – – L
Schleudern
Extraspülen – – e 2 – L
Stärken – – ( 1 – L

d = niedriger Wasserstand a= Normaler Waschrhythmus


( = mittlerer Wasserstand b= Schongang
e = hoher Wasserstand c= Wolle
d= Seide
Besonderheiten zum Programmablauf siehe nachfolgende Seite.

25
Programmablauf
Der Waschautomat verfügt über eine Besonderheiten im Programmablauf:
vollelektronische Steuerung mit Men-
Knitterschutz:
genautomatik. Der Waschautomat stellt
den erforderlichen Wasserverbrauch Die Trommel bewegt sich noch bis zu
selbstständig fest, und zwar abhängig 30 Minuten nach dem Programmende,
von Menge und Saugkraft der eingefüll- um eine Knitterbildung zu vermeiden.
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu Der Waschautomat kann jederzeit ge-
verschiedenen Programmabläufen und öffnet werden. Ausnahme: Im Pro-
Waschzeiten. gramm Wolle findet kein Knitterschutz
statt.
Die hier aufgeführten Programmabläufe
1)
beziehen sich immer auf das Grundpro- Vorspülen: Für die Entfernung von
gramm bei maximaler Beladung. Wähl- Staub wird automatisch ein Vorspü-
bare Extras sind nicht berücksichtigt. len ohne Waschmittel durchgeführt.
2)
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma- Schleuderhochlauf: Vor dem Wasch-
ten informiert Sie jederzeit während des gang wird ein Schleuderhochlauf
Waschprogramms über den jeweils er- durchgeführt, um die Luft aus dem
reichten Programmabschnitt. Kissen zu treiben. Hiernach läuft das
Wasser über Kammer j für die
Hauptwäsche ein.
3)
Bei einer Temperaturanwahl von
95°C bis 60°C werden 2 Spülgänge
durchgeführt. Bei einer Temperatur-
wahl unter 60°C werden 3 Spülgänge
durchgeführt.
ein 3./4. Spülgang erfolgt bei:
– zu viel Schaum in der Trommel
– einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min
– Anwahl von ohne Schleudern
4)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Anwahl von ohne Schleudern
5)
Im Programm Outdoor werden die
Textilien nur nach der Hauptwäsche
geschleudert.

26
Programmablauf ändern

Programm abbrechen Programm ändern


Sie können ein Waschprogramm jeder-
Waschprogramm oder Temperatur
zeit nach dem Programmstart abbre-
ändern
chen.
Eine Programmänderung ist nach dem
^ Drücken Sie kurz die Taste Start/Stop.
Programmstart nicht möglich.
Der Waschautomat pumpt die vorhan-
Bis fünf Minuten nach Programmstart
dene Lauge ab und das Programm ist
kann eine Temperaturänderung erfol-
abgebrochen.
gen.
Wenn Sie die Wäsche entnehmen wol-
Um ein anderes Programm oder fünf
len:
Minuten nach Programmstart eine an-
^ Drücken Sie die Taste Tür. dere Temperatur zu wählen, müssen
Sie das gestartete Programm abbre-
Wenn Sie ein anderes Programm wäh-
chen.
len wollen:
^ Schalten Sie den Waschautomaten Schleuderdrehzahl ändern:
mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.
^ Drücken Sie die Taste OK.
^ Schalten Sie den Waschautomaten
Die Schleuderdrehzahl ist markiert.
wieder ein.
Über die Tasten – und + können Sie
die Schleuderdrehzahl bis zum Be-
Programm unterbrechen ginn des Endschleuderns ändern.
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste I-Ein/0-Aus aus. Extras ändern
Zur Fortsetzung: Der Summer kann ein- oder ausge-
schaltet werden.
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste I-Ein/0-Aus wieder ein. Bis fünf Minuten nach Programmstart ist
eine Anwahl sowie eine Abwahl der Ex-
tras Kurz und Wasser plus möglich.

Bei aktivierter Kindersicherung kann


keine Änderung vorgenommen wer-
den.

27
Programmablauf ändern

Wäsche nachlegen/entnehmen Kindersicherung


^ Drücken Sie die Taste Tür, bis sich Die Kindersicherung verhindert, dass
die Fülltür öffnet. während des Waschens der Wasch-
^ Legen Sie die Wäsche nach oder automat geöffnet, das Programm ab-
entnehmen Sie die Wäsche. gebrochen oder die Temperatur und
Schleuderdrehzahl geändert werden.
^ Schließen Sie die Fülltür.
Das Programm wird automatisch fortge- Kindersicherung einschalten
setzt.
^ Drücken Sie nach dem erfolgten Pro-
Beachten Sie: grammstart die Taste Start/Stop für
mindestens 6 Sekunden, bis die fol-
Der Waschautomat kann nach erfolg-
gende Anzeige im Display erscheint:
tem Programmstart keine Veränderun-
gen der Wäschemenge feststellen. X Bedienung gesperrt
Der Waschautomat akzeptiert jetzt kei-
Deshalb geht der Waschautomat nach
ne Änderungen mehr und wäscht das
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Waschprogramm zu Ende.
Wäsche immer von der maximalen Be-
ladungsmenge aus. Nach Ablauf des Waschprogramms ist
die Kindersicherung automatisch auf-
Die angegebene Programmlaufzeit
gehoben.
kann sich verlängern.
Kindersicherung ausschalten
Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn:
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop für
– die Laugentemperatur über 55°C
mindestens 6 Sekunden, bis die fol-
liegt.
gende Anzeige im Display erscheint:
– das Wasserniveau einen bestimmten W Bedienung frei
Wert überschreitet.
– der Programmschritt Schleudern er-
reicht ist.
– die Kindersicherung eingeschaltet
ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu-
ständen die Taste Tür drücken, er-
scheint folgende Anzeige im Display:
X Bedienung gesperrt

28
Waschmittel

Das richtige Waschmittel


Sie können alle Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind.
Verwendungshinweise und Dosierhinweise für volle Beladung stehen auf der
Waschmittelverpackung.

Universal Color Fein


Koch-/Buntwäsche X X
Pflegeleicht X X
Feinwäsche X
Automatic X X
Express X X
Wolle Wollwaschmittel
Seide X
1)
Dunkle Wäsche X
Jeans X1)
Oberhemden X X
Sportwäsche X X
Outdoor X
2) 2)
Gardinen X X
1)
Kopfkissen X X1)
Imprägnieren Nur Imprägniermittel mit Hinweis "geeignet für Mem-
brantextilien" verwenden, diese basieren auf fluorche-
mischen Verbindungen. Keine parafinhaltigen Mittel
verwenden. Imprägniermittel in Kammer j oder § fül-
len.
Stärken Flüssige Stärke oder Pulverstärke

1) nur Flüssigwaschmittel
2) nur in Pulverform oder Gardinenwaschmittel

29
Waschmittel
Die Dosierung ist abhängig von: Wasserenthärter
– dem Verschmutzungsgrad der Wä- In den Härtebereichen II und III können
sche Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
leicht verschmutzt
Dosierung steht auf der Packung. Fül-
Keine Verschmutzungen und Flecken
len Sie zuerst das Waschmittel, dann
erkennbar. Die Kleidungsstücke ha-
den Enthärter ein.
ben z.B. Körpergeruch angenom-
men. Das Waschmittel können Sie dann wie
für Härtebereich I dosieren.
normal verschmutzt
Verschmutzungen sichtbar und/oder
wenige leichte Flecken erkennbar. Komponenten - Waschmittel
stark verschmutzt Wenn Sie mit mehreren Komponenten
Verschmutzungen und/oder Flecken (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
klar erkennbar. füllen Sie die Mittel immer in nachste-
hender Reihenfolge zusammen in Kam-
– der Wasserhärte mer j:
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih- 1. Waschmittel
rem Wasserversorgungsunterneh- 2. Wasserenthärter
men.
3. Fleckensalz
– der Wäschemenge (beachten Sie die
Dosierempfehlung) Dadurch werden die Mittel besser ein-
gespült.
Wasserhärten
Härtebe- Wasserei- Gesamt- deutsche
reich genschaft härte in Härte
mmol/l °d
I weich 0 - 1,3 0-7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hart bis über 2,5 über 14
sehr hart

30
Waschmittel

Weichspüler, Formspüler oder


Flüssigstärke Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
tomatischen Stärken den Einspül-
Weichspüler geben den Textilien einen kasten, insbesondere den Saughe-
weichen Griff und vermindern statische ber.
Aufladung beim maschinellen Trock-
nen. Separates Weichspülen oder Form-
Formspüler sind synthetische Stärke- spülen
mittel und geben den Textilien einen ^ Füllen Sie den Weichspüler oder den
festeren Griff. Formspüler in die Kammer §.
Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Fülle. Weitere Programme und wählen Sie
^ Dosieren Sie, wie der Hersteller es das Programm Stärken.
angibt. ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Automatisches Weichspülen, Form- Separates Stärken


spülen oder Flüssigstärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor, wie auf der Packung an-
gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Weitere Programme und wählen Sie
das Programm Stärken.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Entfärben/Färben
^ Verwenden Sie keine Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^ Füllen Sie den Weichspüler, den ^ Das Färben im Waschautomaten ist
Formspüler oder die Flüssigstärke in nur im haushaltsüblichen Maße er-
die Kammer § ein. Beachten Sie die laubt. Das beim Färben verwendetete
Max.-Marke. Salz kann bei andauerndem Ge-
Mit dem letzten Spülgang wird der brauch den Edelstahl angreifen. Hal-
Weichspüler, Formspüler oder die Flüs- ten Sie streng die Vorgaben des Fär-
sigstärke eingespült. Am Ende des bemittelherstellers ein.
Waschprogramms bleibt eine kleine
Restmenge Wasser in der Kammer §.

31
Reinigung und Pflege
^ Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
,Vor der Reinigung und Pflege spülkasten mit warmem Wasser.
den Netzstecker ziehen.

Waschautomaten reinigen
^ Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem milden Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und trocknen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab.
^ Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.

Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel-
rückstände regelmäßig.
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § he-
rausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.

,Keine lösemittelhaltigen Reini-


ger, Scheuermittel, Glas- oder All-
zweckreiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül- Den Waschautomaten auf keinen
kasten bis zum Anschlag heraus, Fall mit einem Wasserschlauch ab-
drücken Sie die Entriegelung und spritzen.
entnehmen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.

32
Reinigung und Pflege

Wassereinlaufsieb reinigen ^ Drehen Sie den Wasserhahn zu.


Der Waschautomat hat zum Schutz des ^ Schrauben Sie den Zulaufschlauch
Wassereinlaufventils ein Sieb. vom Wasserhahn ab.
Das Sieb in der Verschraubung des Zu-
laufschlauches sollten Sie etwa alle 6
Monate kontrollieren. Bei häufigen Un-
terbrechungen im Wassernetz kann die-
ser Zeitraum kürzer sein.

^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus


der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
^ Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was-
serhahn drehen und den Wasserhahn
öffnen. Falls Wasser austritt, die Ver-
schraubung nachziehen.

Das Schmutzsieb muss nach der


Reinigung wieder eingebaut werden.

33
Störungshilfen

Was tun, wenn . . .


Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selber beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften


durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.

Es lässt sich kein Waschprogramm starten


Problem Ursache Behebung
Das Display bleibt dun- Der Waschautomat hat Prüfen Sie, ob
kel und der Programm- keinen Strom. – der Netzstecker einge-
wähler leuchtet nicht. steckt ist.
– die Sicherung in Ordnung
ist.
Im Display steht: Die elektronische Geben Sie den Code für die
Verriegelt. Code eingeben Schlossfunktion ist ein- Schlossfunktion ein und be-
geschaltet. stätigen Sie diesen. Deaktivie-
ren Sie die Schlossfunktion,
wenn die Abfrage beim
nächsten Einschalten nicht er-
scheinen soll.
Das Display ist dunkel. Das Display schaltet Drücken Sie eine Taste. Das
automatisch aus, um Stand-by wird beendet.
Energie zu sparen
(Stand-by).

34
Störungshilfen

Im Display steht eine Fehlermeldung


Problem Ursache Behebung A
q Fehler – Der Wasserablauf ist – Reinigen Sie Laugenfilter
Wasserablauf
blockiert oder beein- und Laugenpumpe.
Ablauf prüfen
trächtigt. – Die maximale Abpump-
– Der Ablaufschlauch höhe beträgt 1m.
liegt zu hoch.
p Fehler – Der Wasserzulauf ist Prüfen Sie, ob
Wasserzulauf
gesperrt oder beein- – der Wasserhahn weit ge-
Wasserhahn öffnen
trächtigt. nug geöffnet ist.
– der Zulaufschlauch ge-
knickt ist.
o Reaktion Das Wasserschutzsys- Rufen Sie den Kunden-
Waterproof
tem hat reagiert. dienst.
Wasserhahn schließen

ä Fehler Die Trommelbeleuch- Prüfen Sie den ordnungs-


Trommel-
tung ist nicht arretiert. gemäßen Sitz der Trommel-
beleuchtung
beleuchtung.
, Techn. Fehler Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
Kundendienst
nochmals.
rufen
Erscheint die Fehlermel-
dung erneut, rufen Sie den
Kundendienst.
Im Display blinkt: Es hat sich zu viel Dosieren Sie beim nächs-
Knitterschutz Schaum beim Wa- ten Waschgang weniger
abwechselnd mit schen gebildet. Waschmittel, und beachten
Dosierung prüfen Sie die Dosierhinweise auf
der Waschmittelpackung.

A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit


der Taste I-Ein/0-Aus aus.

35
Störungshilfen

Fehler bei der Beladungserkennung oder Nullpunkteinstellung


Problem Ursache Behebung
Das Display zeigt bei Beim Ausschalten des ^ Setzen Sie den Nullpunkt neu:
gefüllter Trommel ei- Waschautomaten be-
– Wäsche aus der Trommel ent-
nen Beladungswert fand sich Wäsche in
fernen.
von <25% oder kei- der Trommel. Dadurch
nen Beladungswert wurde der Nullpunkt – Waschautomaten ausschalten
an. verstellt. und Tür geöffnet lassen.
– Waschautomaten einschalten.
– Drehen Sie den Programm-
wähler auf Koch-/Buntwäsche
95°C.
– Drücken Sie die Taste Bela-
dung/Dosierung, bis im Dis-
play folgende Meldung er-
scheint:
Nullpunkteinstellung
OK.

Das Display zeigt bei Der Nullpunkt des Be- Drehen Sie die Trommel einmal
leerer Trommel einen ladungsmengensen- herum. Wird weiterhin eine höhe-
höheren Beladungs- sors ist verstellt. re Beladung als <25% ange-
wert als <25% an. zeigt, setzen Sie den Nullpunkt
neu (siehe Abschnitt oben).
Die Fehlermeldung: Die Fülltür des – Öffnen Sie die Fülltür.
Nullpunkteinstellung Waschautomaten ist – Waschautomaten ausschalten
nicht möglich geschlossen. und Tür geöffnet lassen.
erscheint im Display. – Waschautomaten einschalten.
– Versuchen Sie erneut die Null-
punkteinstellung.

36
Störungshilfen

Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten


Problem Ursache Behebung
Der Waschautomat Die Gerätefüße stehen nicht Richten Sie den Wasch-
steht während des gleichmäßig und sind nicht automaten standsicher
Schleuderns nicht gekontert. aus und kontern Sie die
ruhig. Gerätefüße.
Auftreten von unge- Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und
wöhnlichen Pumpgeräu- am Ende des Pumpvorganges sind normal.
schen.
Im Waschmittel-Einspül- Der Fließdruck des Was- – Reinigen Sie das
kasten verbleiben grö- sers reicht nicht aus. Sieb im Wasserzu-
ßere Waschmittelrück- lauf.
stände. – Wählen Sie evtl. das
Extra Wasser plus.
Pulverwaschmittel in Ver- Reinigen Sie den
bindung mit Enthärtungs- Waschmittel-Einspülkas-
mitteln neigen zum Kleben. ten und geben Sie zu-
künftig erst das Wasch-
mittel und dann das
Enthärtungsmittel in das
Fach.
Der Weichspüler wird Der Saugheber sitzt nicht Reinigen Sie den Saug-
nicht vollständig einge- richtig oder ist verstopft. heber, siehe Kapitel
spült oder es bleibt zu "Reinigung und Pflege",
viel Wasser in der Kam- Abschnitt "Waschmittel-
mer § stehen. Einspülkasten reinigen".
Im Display steht eine Unter "Einstellungen J" Stellen Sie die gewohn-
Fremdsprache. "Sprache J" wurde eine an- te Sprache ein. Das
dere Sprache gewählt. Fahnensymbol hilft Ih-
nen als Leitfaden.

37
Störungshilfen

Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis


Problem Ursache Behebung
Die Wäsche wird Flüssigwaschmittel ent- – Verwenden Sie bleichmittel-
mit Flüssigwasch- halten keine Bleichmittel. haltige Pulverwaschmittel.
mittel nicht sauber. Flecken aus Obst, Kaffee – Füllen Sie Fleckensalz in die
oder Tee können nicht Kammer j und das Flüssig-
entfernt werden. waschmittel in eine Dosierku-
gel.
– Geben Sie nie Flüssigwasch-
mittel und Fleckensalz zu-
sammen in den Waschmittel-
Einspülkasten.
Auf der gewasche- Die Dosierung des – Geben Sie bei derartig ver-
nen Wäsche haften Waschmittels war zu schmutzter Wäsche entwe-
graue elastische niedrig. Die Wäsche war der mehr Waschmittel zu
Rückstände (Fett- stark mit Fett ver- oder verwenden Sie Flüssig-
läuse). schmutzt (Öle, Salben). waschmittel.
– Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche ein 60°C Waschpro-
gramm mit Flüssigwaschmit-
tel ohne Wäsche laufen.
Auf gewaschenen Das Waschmittel enthält – Versuchen Sie, nach dem
dunklen Textilien wasserunlösliche Be- Trocknen die Rückstände
befinden sich wei- standteile (Zeolithe) zur mittels einer Bürste zu entfer-
ße, waschmittel- Wasserenthärtung. Diese nen.
ähnliche Rückstän- haben sich auf den Texti- – Waschen Sie dunkle Textilien
de. lien festgesetzt. zukünftig mit Waschmittel
ohne Zeolithe. Flüssigwasch-
mittel enthalten meistens
keine Zeolithe.

38
Störungshilfen

Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen
Ursache Behebung
Der Waschautomat ist Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose
nicht elektrisch ange- und/oder schalten Sie den Waschautomaten mit
schlossen und/oder einge- der Taste I-Ein/0-Aus ein.
schaltet.
Die Kindersicherung ist Schalten Sie die Kindersicherung aus, wie im
eingeschaltet. gleichnamigen Kapitel beschrieben.
Die elektronische Schloss- Schalten Sie die Schlossfunktion aus, wie im Kapi-
funktion ist eingeschaltet. tel "Menü Einstellungen J" beschrieben.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür, wie im folgenden Abschnitt
beschrieben.
Die Tür war nicht korrekt Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
eingerastet. Fülltür und drücken Sie anschließend die Taste
Tür.
Es befindet sich noch Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe, wie
Wasser in der Trommel im folgenden Abschnitt beschrieben.
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
von über 55°C nicht öffnen.

39
Störungshilfen

Fülltür öffnen bei verstopftem Verstopfter Ablauf


Ablauf und/oder Stromausfall Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
^ Schalten Sie den Waschautomaten eine größere Menge Wasser (max. 25 l)
aus. im Waschautomaten befinden.

An der Innenseite der Blende des ,Vorsicht: Wenn kurz vorher mit
Waschmittel-Einspülkastens befindet hoher Temperatur gewaschen wur-
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau- de, besteht Verbrühungsgefahr!
genfilter.
Entleerungsvorgang
^ Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.

Den Laugenfilter nicht ganz heraus-


drehen.

^ Entnehmen Sie den Öffner.

^ Lösen Sie den Laugenfilter, bis das


Wasser ausläuft.
Unterbrechung des Wasserablaufs:
^ Drehen Sie den Laugenfilter wieder
zu.

^ Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil-


ter.

40
Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz
,Wird der Laugenfilter nicht wie-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
heraus.
Wasser aus dem Waschautomaten.

Fülltür öffnen

,Überzeugen Sie sich vor der


Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein-
greifen in eine noch drehende Trom-
mel besteht erhebliche Verletzungs-
gefahr.

^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-


lich.

^ Ziehen Sie an der Notentriegelung.


Die Fülltür öffnet sich.

^ Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum-


penflügel leicht drehen lässt, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und Innenraum reinigen.
^ Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein und drehen Sie ihn fest.

41
Störungshilfen

Leuchtmittel für Trommel-


beleuchtung auswechseln
Die Funktion des Waschautomaten ist
auch ohne oder mit defektem Leucht-
mittel gegeben.

^ Entnehmen Sie den Öffner aus der


Innenseite der Blende des Waschmit-
tel-Einspülkastens.
^ Schalten Sie den Waschautomaten ^ Trennen Sie die Kunststoffhalterung 1
ein und öffnen Sie die Fülltür. durch Drücken der zwei Rasthaken
von der Schutzkappe 2.
^ Trennen Sie den Waschautomaten
vom Elektronetz, siehe Kapitel "Si- ^ Entnehmen Sie das defekte Leucht-
cherheitshinweise und Warnungen". mittel aus der Kunststoffhalterung.

Das neue Leuchtmittel darf nur vom


gleichen Typ G4 sein und eine maxi-
male Leistung von 5 Watt/12 Volt be-
sitzen.

Das Leuchtmittel erhalten Sie im Elek-


trofachhandel, beim Miele Fachhandel
oder Miele Kundendienst.
^ Setzen Sie das neue Leuchtmittel in
die Kunststoffhalterung ein.
^ Stecken Sie Kunststoffhalterung und
Schutzkappe vorsichtig zusammen.
^ Setzen Sie den Öffner in den vorge- ^ Setzen Sie die Trommelbeleuchtung
sehenen Schlitz der Trommelbeleuch- wieder ein und drehen Sie diese im
tung und drehen Sie diese entgegen Uhrzeigersinn fest.
dem Uhrzeigersinn (eine viertel Dre-
hung) bis zum spürbaren Anschlag. Zum Betrieb des Waschautomaten
ist es unbedingt erforderlich, dass
^ Ziehen Sie die gelöste Trommelbe- die Trommelbeleuchtung ordnungs-
leuchtung mit den Fingern heraus. gemäß eingebaut ist.

42
Kundendienst
Reparaturen Programmaktualisierung (Update)
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die optische Schnittstelle PC dient dem
heben können, benachrichtigen Sie bit- Kundendienst als Übertragungspunkt
te: für eine Programmaktualisierung (PC =
Program Correction).
– Ihren Miele Fachhändler oder
Damit können zukünftige Entwicklungen
– den Miele Werkkundendienst unter
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch-
der Telefonnummer:
verfahren in der Steuerung Ihres
D Deutschland Waschautomaten berücksichtigt wer-
0800 – 22 44 666 den.
A Österreich Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
050 800 300* grammaktualisierung rechtzeitig be-
(*österreichweit zum Ortstarif) kannt geben.
L Luxemburg
Garantiebedingungen und Garantie-
(00352) 4 97 11-20/22
zeit
Der Kundendienst benötigt Modell und
Die Garantiezeit des Waschautomaten
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
beträgt 2 Jahre.
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb Nähere Angaben zu den Garantiebe-
des Schauglases. dingungen finden Sie im Garantieheft.

Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden-
dienst.

43
Aufstellen und Anschließen

Vorderansicht

a Zulaufschlauch Waterproof-System h Waschmittel-Einspülkasten


b Elektroanschluss i Fülltür
c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum-
abziehbarem Krümmer) mit den pe und Notentriegelung
Möglichkeiten der Wasserablauffüh-
k Griffmulden für den Transport
rung
l vier höhenverstellbare Füße
g Bedienungsblende

44
Aufstellen und Anschließen

Rückansicht

a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei- e Drehsicherung mit Transportstangen


ten für den Transport
f Halterung für Zulaufschlauch und
b Elektroanschluss Ablaufschlauch
c Zulaufschlauch Waterproof-System g Halterung für entnommene Trans-
portstangen
d Abwasserschlauch

45
Aufstellen und Anschließen

Aufstellfläche Waschautomaten aufstellen


Als Aufstellfläche eignet sich am besten Nutzen Sie für den Transport des
eine Betondecke. Diese gerät im Ge- Waschautomaten vom Verpackungsbo-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder den zum Aufstellungsort die vorderen
einer Decke mit "weichen" Eigenschaf- Griffmulden und den hinteren Deckel-
ten beim Schleudern selten in Schwin- überstand.
gung.
Beachten Sie:
Beachten Sie:
^ Fassen Sie zum Heben nicht an die
^ Stellen Sie den Waschautomaten lot- Fülltür.
recht und standsicher auf.
^ Stellen Sie den Waschautomaten
,Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein, sonst besteht
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
Rutschgefahr beim Schleudern.
auf, da der Waschautomat sonst
während des Schleuderns vibriert.
Transportsicherung entfernen
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3 cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De-
cke am größten.

,Bei Aufstellung auf einen bausei-


tig vorhandenen Sockel (Betonso-
^ Entfernen Sie die linke und die rechte
ckel oder gemauerter Sockel) muss
Drehsicherung.
der Waschautomat durch Spannla-
schen (erhältlich beim Miele Fach- 1. Drehsicherung mit einem Schrauben-
handel oder Miele Kundendienst) dreher aushaken.
gesichert werden. Sonst besteht die
2. Drehsicherung abnehmen.
Gefahr, dass der Waschautomat
beim Schleudern vom Sockel fällt.

46
Aufstellen und Anschließen

^ Drehen Sie die linke Transportstange ^ Drehen Sie die rechte Transportstan-
mit dem beigelegten Maulschlüssel ge um 90°, und
um 90°, und

^ ziehen Sie die Transportstange


^ ziehen Sie die Transportstange heraus.
heraus.

47
Aufstellen und Anschließen

,Der Waschautomat darf ohne


Transportsicherung nicht transpor-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche-
rung auf. Sie muss vor einem Trans-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer-
den.

Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
^ Verschließen Sie die Löcher mit den
Drehsicherungen und den daran be-
festigten Stopfen.

^ Befestigen Sie die Transportstangen


an der Rückwand des Waschautoma-
ten. Achten Sie darauf, dass die Boh-
rungen b auf die Zapfen a gesteckt
werden.

48
Aufstellen und Anschließen

Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.

^ Drehen Sie die Kontermutter 2 mit


dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
ob der Waschautomat lotrecht steht.
den Wasser- und Energieverbrauch
und der Waschautomat kann wandern. ^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
Die Beladungsmengenanzeige mit
die Kontermutter 2 wieder mit dem
Waschmitteldosierempfehlung kann fal-
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
sche Werte anzeigen.
fest.
Fuß herausdrehen und kontern
,Alle vier Kontermuttern müssen
Der Ausgleich des Waschautomaten er- fest gegen das Gehäuse gedreht
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus- sein. Bitte überprüfen Sie auch die
lieferungszustand sind alle Füße hinein- Füße, die beim Ausrichten nicht he-
gedreht. rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.

49
Aufstellen und Anschließen
Unterbau unter einer Arbeitsplatte Beachten Sie:

Die Montage des Unterbausatzes*


und des Zwischenbausatzes* müs-
sen von einer Fachkraft durchge-
führt werden.

– Ein Unterbausatz* ist erforderlich.


Das dem Unterbausatz* beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede-
ckel. Die Montage des Abdeck-
blechs ist aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit unbedingt erforder-
lich
– Bei einer Arbeitsplatten-Höhe von
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah-
men* erforderlich.
– Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluss sollten in der Nähe a Sicherheitsabstand zur Wand:
des Waschautomaten installiert und mindestens 2 cm
zugänglich sein.
b Höhe:
Eine Montageanleitung liegt dem Unter- Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte:
bausatz bei. ca. 169 cm
Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte:
Wasch-Trocken-Säule ca. 170 cm
Der Waschautomat kann mit einem
Wiedermontage des Deckels
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi- Sofern Sie den Deckel für die Wasch-
schenbausatz* (WTV) erforderlich. Trocken-Säule oder für den Unterbau
unter eine Arbeitsplatte demontiert ha-
ben, müssen Sie bei der Wiedermonta-
ge auf den festen Sitz des Deckels an
den hinteren Haltern achten. Nur so ist
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
ein sicherer Transport des Waschauto-
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
maten gewährleistet.
dendienst erhältlich.

50
Aufstellen und Anschließen

Das Miele Wasserschutz- 2) Die Elektronik und das Gehäuse


system – Die Bodenwanne
Das Miele Wasserschutzsystem ge- Auslaufendes Wasser durch Undich-
währt einen umfassenden Schutz vor tigkeiten des Waschautomaten wird
Wasserschäden durch den Waschauto- in der Bodenwanne aufgefangen.
maten. Durch einen Schwimmerschalter wer-
Das System besteht hauptsächlich aus den die Wasserzulaufventile abge-
drei Bestandteilen: schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist
gesperrt; im Laugenbehälter befindli-
1) dem Zulaufschlauch ches Wasser wird abgepumpt.
2) der Elektronik und dem Gehäuse – Der Überlaufschutz
3) dem Ablaufschlauch Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschautomaten durch unkontrollier-
1) Der Zulaufschlauch ten Wasserzulauf verhindert. Steigt
– Das zusätzliche elektrische Sicher- der Wasserstand über ein bestimm-
heitsventil tes Niveau, wird die Laugenpumpe
eingeschaltet und das Wasser kon-
Es funktioniert wie ein automatischer trolliert abgepumpt.
Wasserhahn und sitzt im Kasten des
Zulaufschlauches. 3) Der Ablaufschlauch
– Schutz gegen Bersten des Sicher- Der Ablaufschlauch ist durch ein Be-
heitsventils lüftungssystem gesichert. Hierdurch
Der Platzdruck des Ventilkörpers wird ein Leersaugen des Waschauto-
liegt zwischen 7.000 kPa und maten verhindert.
10.000 kPa.
– Die Schutzhülle des Zulaufschlau-
ches
Tritt Leckwasser aus dem Zulauf-
schlauch aus, wird dieses durch die
Schutzhülle, welche den Zuleitungs-
schlauch als "zweite Haut" umgibt, in
die Bodenwanne geleitet. Der
Schwimmerschalter schließt das Si-
cherheitsventil. Die weitere Wasser-
zufuhr ist gesperrt; im Laugenbehäl-
ter befindliches Wasser wird abge-
pumpt.

51
Aufstellen und Anschließen

Wasserzulauf Der Fließdruck muss mindestens


100 kPa betragen und darf 1.000 kPa
,Das Sicherheitsventil enthält Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö-
elektrische Bauteile. Deshalb darf es her als 1.000 kPa Überdruck, muss ein
nicht in einem Spritzwasserbereich, Druckreduzierventil eingebaut werden.
z.B. Badewannen oder Duschen,
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
montiert werden. 3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
ein solcher, so darf der Waschautomat
nur von einem zugelassenen Installa-
teur an die Trinkwasserleitung montiert
werden.

,Die Schraubverbindung steht


unter Wasserleitungsdruck. Kontrol-
lieren Sie deshalb durch langsames
Öffnen des Wasserhahns, ob der
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenenfalls den Sitz der Dich-
tung und die Verschraubung.
Sicherheitsventil nicht in Flüssigkeit
tauchen!
Der Waschautomat ist nicht für ei-
nen Warmwasseranschluss geeig-
net.

Die Schutzhülle darf nicht beschädigt


oder geknickt werden.
Der Waschautomat darf ohne Rück-
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-
tung angeschlossen werden, da er
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
ist.

52
Aufstellen und Anschließen
Wartung Sondervorschriften für Österreich
Verwenden Sie im Falle eines Austau- im Versorgungsgebiet der Wiener
sches nur das Miele Waterproof-Sys- Stadtwerke:
tem.
Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
Waschautomaten ist ein Handabsperr-
Das Schmutzsieb in der Überwurf-
ventil vorzusehen.
mutter des Sicherheitsventils darf
zum Schutz des Wassereinlaufven- Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer-
tils nicht entfernt werden. den, die von den Wasserwerken der
Stadt Wien zum Anschluss an die In-
Zubehör-Schlauchverlängerung nenanlage zugelassen sind.
Als Zubehör ist ein Metallgewebe- Die Verwendung von Gummischläu-
schlauch von 1,5 m Länge beim Miele chen als Druckverbindungsleitung zwi-
Fachhandel oder Miele Kundendienst schen Innenanlage und Waschautomat
erhältlich. ist nur dann gestattet, wenn
Dieser Schlauch besitzt einen Platz- – sie samt eingebundenen Anschluss-
druck von über 14.000 kPa und kann armaturen einem Mindestdauerdruck
als flexible Verlängerung der Wasserlei- von 1.500 kPa Überdruck standhal-
tung benutzt werden. ten,
– sie während der Inbetriebhaltung
des Gerätes hinreichend beaufsich-
tigt sind und
– nach Beendigung des gesamten
Waschvorgangs der Wasserzufluss
zuverlässig abgesperrt oder die
Schlauchverbindung überhaupt von
der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.

53
Aufstellen und Anschließen

Wasserablauf Möglichkeiten des Wasserablaufs:


Die Lauge wird durch eine Ablaufpum- 1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um gussbecken:
den Wasserablauf nicht zu behindern,
Beachten Sie:
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen- – Sichern Sie den Schlauch gegen Ab-
de ist drehbar und ggf. abziehbar. rutschen!
– Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge-
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine zweite Laugenpumpe - Duobe-
trieb - mit dem erforderlichen Umbau-
satz erhältlich.

Sondervorschriften für Österreich


Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.

54
Aufstellen und Anschließen

Elektroanschluss Sondervorschrift für Österreich


Der Waschautomat ist mit Wechsel- Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste- "Fehlerstromschutzschaltung" darf in
cker anschlussfertig für Wechselstrom Verbindung mit diesem Waschautoma-
~230 V 50 Hz ausgerüstet. ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler-
strom-Schutzschalter verwendet wer-
Der Anschluss darf nur an eine nach
den.
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr-
fach-Tischsteckdosen o. ä., ange-
schlossen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei-
nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö-
sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Wird ein FI-Schutzschalter verwendet,
ist nur der Typ A gemäß
DIN VDE 0664 t zu verwenden.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie
die Angaben auf dem Typenschild mit
den Daten des Elektronetzes.

55
Verbrauchsdaten
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l Kurz Normal
Koch-/Buntwäsche 95°C 6,0 kg 1,99 49 2 h 09 min
60°C1) 6,0 kg 1,02 49 1 h 49 min
60°C 3,0 kg 0,73 39 1 h 03 min
40°C1) 6,0 kg 0,65 55 1 h 59 min
2)
40°C 3,0 kg 0,36 39 59 min
Pflegeleicht 40°C1) 3,0 kg 0,50 55 59 min 1 h 19 min
Feinwäsche 30°C 2,0 kg 0,35 69 49 min 59 min
Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 1 h 03 min 1 h 18 min
Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 – 30 min
Wolle / 30°C 2,0 kg 0,23 39 – 39 min
Seide / 30°C 1,0 kg 0,25 39 – 36 min
Dunkle Wäsche 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 00 min 1 h 10 min
Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 50 min 1 h 00 min
Oberhemden 60°C 2,0 kg 1,00 59 1 h 02 min 1 h 12 min
Sportwäsche 40°C 2,0 kg 0,35 35 47 min 1 h 07 min
Outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 53 min 1 h 03 min
Gardinen 40°C 2,0 kg 0,45 38 – 55 min
Kopfkissen 60°C 1 Kissen 0,65 39 – 59 min
Imprägnieren 40°C 2,0 kg 0,30 12 – 29 min

Hinweis für die Vergleichsprüfungen:


1)
Prüfprogramm nach EN 60456
2)
Kurzprogramm für Prüfinstitute; es muss das Extra Kurz gewählt werden.

Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-


lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.

56
Technische Daten

Höhe 85,0 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe 58,0 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 97,5 cm
Gewicht 94 kg
maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen 6 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 100 kPa (1 bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Leuchtmittel für Trommelbeleuchtung Typ G4 (5 Watt/12 Volt)
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE

57
Menü Einstellungen J
zur Änderung von Standardwerten

Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Waschautomaten


wechselnden Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jederzeit ändern.
Menü Einstellungen J
Menü Einstellungen J öffnen Tageszeit Y
A Schalten Sie das Gerät ein. Das Ein- Sie können entscheiden, ob die Ta-
stiegsmenü erscheint. geszeit im 24- oder im 12-Stunden-
B Nach 5 Sekunden wird die Anzeige rhythmus angezeigt wird oder ob kei-
im Display erweitert. ne Uhr angezeigt wird.

15:03 Anschließend wird die aktuelle Uhrzeit


eingestellt.
Programm wählen

Einstellungen F ... Stundenrhythmus einstellen


C Betätigen Sie die Taste OK. ^ Wählen Sie den gewünschten Stun-
denrhythmus mit den Tasten – oder +
D Sie befinden sich jetzt im Menü Ein-
und bestätigen Sie diesen mit der
stellungen.
Taste OK.
E Wählen Sie die gewünschte Einstel-
Das Display schaltet um zur Uhrzeitein-
lung mit Hilfe der Tasten – und + aus
stellung.
und bestätigen Sie diese mit der Tas-
te OK.
Uhrzeit einstellen
Erfolgt in dem Menü Einstellungen
und dessen Untermenüs innerhalb 12:00
von ca. 20 Sekunden keine Anwahl,
"springt" die Menüdarstellung ins Ein- Tageszeit einstellen
stiegsmenü zurück.
^ Stellen Sie mit den Tasten – und + die
Sprache F aktuelle Stunde ein und bestätigen
Sie diese mit der Taste OK. Jetzt kön-
Das Display kann verschiedene nen Sie die aktuellen Minuten einstel-
Sprachen anzeigen. len und mit der Taste OK bestätigen.
Das Display wechselt ins Menü Ein-
Über das Untermenü Sprache können stellungen.
Sie die angezeigte Sprache ändern.
Sie können die Uhrzeit auch einstel-
Die Fahne hinter dem Wort Sprache len, wenn Sie nach dem Einschalten
dient als Leitfaden, falls eine Sprache des Waschautomaten und vor der
eingestellt worden ist, die nicht verstan- Programmwahl die Taste m drücken
den wird.
Die eingestellte Sprache wird durch ei-
nen Haken L angezeigt.

59
Menü Einstellungen J

Wasser plus T Schongang U


Mit der Einstellung Wasser Plus kön- Bei aktiviertem Schongang wird die
nen Sie die Einstellung für das Extra Trommelbewegung reduziert. So kön-
Wasser plus festlegen. nen leicht verschmutzte Textilien
schonender gewaschen werden.
Sie haben die Wahl zwischen drei Op-
tionen: Der Schongang kann für die Pro-
gramme Koch-/Buntwäsche und Pfle-
Wasser+ (Auslieferungszustand)
geleicht aktiviert werden.
Eine Wasserstandsanhebung (mehr
Die Einstellung Schongang ist im Aus-
Wasser) im Waschen und Spülen in den
lieferungszustand ausgeschaltet.
Programmen.
Die eingestellte Option wird durch ei-
zus. Spülgang
nen Haken L angezeigt.
In den Programmen Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht wird ein zusätzlicher Laugenabkühlung R
Spülgang durchgeführt.
Wasser+ / zus. Splg. Am Ende der Hauptwäsche läuft zu-
sätzliches Wasser in die Trommel, um
^ Eine Wasserstandsanhebung (mehr die Lauge abzukühlen.
Wasser) im Waschen und im Spülen
und ein zusätzlicher Spülgang in den Die Laugenabkühlung erfolgt bei An-
Programmen Koch-/Buntwäsche und wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
Pflegeleicht.
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert
Die eingestellte Option wird durch ei- werden:
nen Haken L angezeigt.
– beim Einhängen des Ablaufschlau-
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe-
cken, um der Verbrühungsgefahr
vorzubeugen.
– bei Gebäuden, deren Abflussrohre
nicht der DIN 1986 entsprechen.
Die Laugenabkühlung ist im Ausliefe-
rungszustand ausgeschaltet.
Die eingestellte Option wird durch ei-
nen Haken L angezeigt.

60
Menü Einstellungen J

Schloss X ^ Drücken Sie nach der Eingabe der


Ziffern die Taste OK.
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Waschautomaten vor Fremdbenut-
zung in Gemeinschaftswaschräumen.
ja 1 2 5 nein

Bei eingeschalteter Schlossfunktion Code bestätigen


muss nach dem Einschalten der Code
^ Bestätigen Sie den Code mit der Tas-
eingegeben werden, damit der Wasch-
te OK oder, wenn Sie korrigieren wol-
automat bedient werden kann.
len, drücken Sie die Taste –.
Schloss aktivieren ^ Das Schloss ist jetzt aktiviert, wenn
Sie den Waschautomaten ausschal-
C zurück A ten.
X aktivieren
Sperrung aufheben
Nach dem Einschalten werden Sie zur
^ Wählen Sie aktivieren und bestätigen Eingabe des Codes aufgefordert.
Sie dieses.
^ Geben Sie den Code wie oben be-
^ Sie werden jetzt aufgefordert einen schrieben ein und bestätigen Sie die-
Code einzugeben. Der Code lautet sen.
125 und kann nicht verändert wer-
den.
W
Eingabe OK.
Bedienung frei
Code eingeben
Der Code lautet: 125
Der Waschautomat wird wieder freige-
0 __ __ schaltet.

Schloss deaktivieren
Code eingeben
Vorgehensweise wie bei Schloss akti-
^ Mit der Taste + können Sie die erste vieren.
Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die
Ziffer mit der Taste OK. Nun können
Sie die zweite Ziffer eingeben.
^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis
alle drei Ziffern eingegeben sind.

61
Menü Einstellungen J

Temperatur S akustische Quittierung P


Sie können entscheiden, ob die Tempe- Die Betätigung einer Taste wird mit
raturangaben in °C/Celsius oder in einem akustischen Signal bestätigt.
°F/Fahrenheit angezeigt werden sollen.
Die eingestellte Temperaturangabe wird Die akustische Quittierung ist im Auslie-
durch einen Haken L angezeigt. ferungszustand ausgeschaltet.
Die eingestellte Option wird durch ei-
Summer O nen Haken L angezeigt.

Bei aktiviertem Summer ertönt ein Kontrast


Weckton am Programmende oder im
Spülstop. Der Kontrast der Display-Darstellung
kann in zehn verschiedenen Stufen
Sie können zwischen zwei Lautstärken gewählt werden.
für den Summer wählen:
normal (Auslieferungszustand) Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5
eingestellt.
Der Summer ertönt am Programmende
und im Spülstop in der Lautstärke nor- Der Kontrast wird sofort bei der Anwahl
mal. der verschiedenen Stufen eingestellt.

laut
Helligkeit
Der Summer ertönt am Programmende
und im Spülstop in der Lautstärke laut. Die Helligkeit der Display-Darstellung
kann in zehn verschiedenen Stufen
Die eingestellte Lautstärke wird durch gewählt werden.
einen Haken L angezeigt.
Im Auslieferungszustand ist die Stufe 5
eingestellt.
Die Helligkeit wird sofort bei der Anwahl
der verschiedenen Stufen eingestellt.

62
Menü Einstellungen J

Standby Q Memory V
Das Display wird nach 10 Minuten Wird zu einem Programm ein Extra
dunkel geschaltet und die Taste angewählt oder die vorgeschlagene
Start/Stop blinkt langsam, um Ener- Schleuderdrehzahl geändert, spei-
gie einzusparen. chert der Waschautomat diese Ein-
stellungen bei Programmstart ab.
Sie haben 2 Optionen zur Auswahl:
Bei erneuter Anwahl des Waschpro-
Ein
gramms zeigt der Waschautomat die
Stand-by wird eingeschaltet: gespeicherten Komponenten an.
– wenn nach dem Einschalten keine Die Memory-Funktion ist im Ausliefe-
Programmauswahl erfolgt. rungszustand ausgeschaltet.
– nach dem Programmstart. Die eingestellte Option wird durch ei-
nen Haken L angezeigt.
– nach Programmende.
nicht im lauf. Progr. (Auslieferungszu- Menü Einstellungen beenden
stand)
C zurück A
Stand-by wird eingeschaltet:
Sprache F ...
– wenn nach dem Einschalten keine
Tageszeit... H
Programmauswahl erfolgt.
– nach Programmende. ^ Wählen Sie zurück und bestätigen
Sie dieses.
Durch Betätigung einer Taste wird das
Display wieder eingeschaltet.
Die eingestellte Option wird durch ei-
nen Haken L angezeigt.

63
Änderungen vorbehalten/2405 M.-Nr. 06 618 050 / 00
de - DE

Das könnte Ihnen auch gefallen