Sie sind auf Seite 1von 108

Netzkabel IEC, Verbindungsleitung IEC 3 842 562 081/2019-06

Ersetzt: –
DE

Betriebsanleitung für elektrische Betriebsmittel, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Deutsch Originalbetriebsanleitung 2/4
1. Zu dieser Dokumentation 7. Entsorgung
Die angegebenen Daten dienen der Produktbeschreibung. Sollten auch Angaben • Achtloses Entsorgen des Produkts kann zu Umweltverschmutzungen führen.
zur Verwendung gemacht werden, stellen diese nur Anwendungsbeispiele • Entsorgen Sie das Produkt nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
und Vorschläge dar. Katalogangaben sind keine zugesicherten Eigenschaften.
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und
Prüfungen. Unsere Produkte unterliegen einem natürlichen Verschleiß- und 8. Erweiterung und Umbau
Alterungsprozess.
• Sie dürfen das Produkt nicht umbauen. Ausgenommen davon sind die
© Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Umbauten oder Erweiterungen, die in den ergänzenden Dokumentationen
Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und beschrieben sind.
Weitergaberecht, bei uns. • Die Gewährleistung von Bosch Rexroth gilt nur für die ausgelieferte
Die Originalbetriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt. Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt
wurden. Die Gewährleistung erlischt, wenn Umbauten oder Erweiterungen
Gültigkeit der Dokumentation über die Konfiguration hinausgehen, die in den ergänzenden Dokumentationen
beschrieben ist.
f Lesen Sie diese Anleitung und die erforderliche und ergänzende
Dokumentation 3 842 358 820, „Allgemeine Sicherheitshinweise zur
elektrotechnischen Installation von MPS-Komponenten“, bevor Sie mit dem
Produkt arbeiten oder es in Betrieb nehmen. 9. Technische Daten
www.boschrexroth.com/medienverzeichnis Umgebungsbedingungen, siehe Tabelle 2

2. Sicherheitshinweise
f Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den Anleitungen der Produkte, die mit
den Netzkabeln IEC oder Verbindungsleitungen IEC angeschlossen werden.

3. Lieferumfang 
Netzkabel IEC oder Verbindungsleitung IEC

4. Produktbeschreibung
Netzkabel IEC oder Verbindungsleitung IEC fertig konfektioniert in verschiedenen
Länderausführungen, siehe Tabelle  1 .

Identifikation des Produkts


Erfolgt über die Materialnummer am Typenschild (siehe Tabelle 1 )

5. Montage Netzkabel IEC oder Verbindungs-


leitung IEC
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Anleitung 3 842 358 820,
„Allgemeine Sicherheitshinweise zur elektrotechnischen Installation von MPS-
Komponenten“.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den Anleitungen der Produkte, die mit
den Netzkabeln IEC oder Verbindungsleitungen IEC angeschlossen werden.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete elektrische Betriebsmittel in der
Anwendung den nationalen Normen entspricht.
• Befolgen Sie bei der Montage die Anweisungen in den Anleitungen der
Produkte, die mit den Netzkabeln IEC oder Verbindungsleitungen IEC
angeschlossen werden.

Elektrische Installation Netzkabel IEC oder


Verbindungsleitung IEC
1. Stellen Sie sicher, dass nur Personen mit einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen die Installation durchführen.
2. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Anleitung 3 842 358 820,
„Allgemeine Sicherheitshinweise zur elektrotechnischen Installation von MPS-
Komponenten“.
Installieren Sie die Kabel nur bei ausgeschalteter Spannung!
Verwenden Sie das passende Kabel, siehe Tabelle 1 .
3. Befolgen Sie bei der Inbetriebnahme die Anweisungen in den Anleitungen
der Produkte, die mit den Netzkabeln IEC oder Verbindungsleitungen IEC
angeschlossen werden.

6. Inbetriebnahme/Bedienung
• Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn Sie die folgenden
erforderlichen und ergänzenden Dokumentationen gelesen und diese
verstanden haben:
– 3 842 358 820, „Allgemeine Sicherheitshinweise zur elektrotechnischen
Installation von MPS-Komponenten“
– Anleitungen der Produkte, die mit den Netzkabeln IEC oder
Verbindungsleitungen IEC angeschlossen werden
• Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse belegt oder verschlossen sind. Prüfen
Sie alle Schraub- und Steckverbindungen auf festen Sitz.
• Nehmen Sie nur ein vollständig installiertes Produkt in Betrieb.
Deutsch 3/4

1 Für leichtes industrielles Umfeld oder bei geschützter Verlegung.

1) I max L Für Schutzklasse Schwarz


MNR: 3842 XXX XXX
Mains Cable CH-IEC 5m
Bosch Rexroth AG
Löwentorstraße 68-70
(A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY

Nr.
H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = ohne PE
** = mit PE

2 Einsatztemperatur 5 … 40° C

Einsatzbereich nicht betauend

Umgebungsbedingungen
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Mains cable IEC, connecting cable IEC 3 842 562 081/2019-06
Replaces: –
EN

Operating instructions for electrical operating tools, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
English Translation of the original operating instructions 2/4
1. About this documentation 7. Disposal
The information in this manual is for product description purposes only. Any • Careless disposal may lead to environmental contamination.
statements in this manual on how to use the product only constitute examples • Dispose of the product in accordance with the regulations in your country.
and recommendations. Catalog information is not binding. The information given
does not release the user from the obligation of own judgment and verification.
Our products are subject to natural wear and aging. 8. Upgrading and modification
© All rights reserved by Bosch Rexroth AG, also for the registration of industrial • Do not modify the product. The modifications or extensions described in the
property rights. This document may not be reproduced or distributed to third supplementary documentation are excepted.
parties without our consent. • The Bosch Rexroth warranty only applies to the configuration as delivered, and
The original operating instructions are in German. to approved upgrades. The warranty is voided if modifications or extensions go
beyond the configuration described in the supplementary documentation.
Validity of the documentation
f Read these instructions and the required and supplementary documentation 9. Technical data
3 842 358 820, “General safety instructions for electrotechnical installation
of MPS components” before working with the product or putting it into operation. For environmental conditions; see table 2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Safety instructions
f Observe the safety instructions in the manuals of the products that are
connected with the mains cables IEC or connecting cables IEC.

3. Scope of delivery 
Mains cable IEC or connecting cable IEC

4. Product description
Mains cable IEC or connecting cable IEC ready-made in various country versions,
see table 1 .

Identification of the product


Done via the material number on the nameplate (see table 1 )

5. Assembly of mains cable IEC or connecting


cable IEC
• Observe the safety instructions in the manual 3 842 358 820, “General safety
instructions for electrotechnical installation of MPS components”.
• Observe the safety instructions in the manuals of the products that are
connected with the mains cables IEC or connecting cables IEC.
• Make sure that the electrical operating tools used are in compliance with the
national regulations.
• During installation, follow the instructions in the manuals of the products that
are connected with the mains cables IEC or connecting cables IEC.

Electrical installation of mains cable IEC or connecting


cable IEC
1. Ensure that only persons with the relevant electrotechnical knowledge and
experience perform the installation.
2. Observe the safety instructions in the manual 3 842 358 820, “General safety
instructions for electrotechnical installation of MPS components”.
Install the cables only with the voltage switched off!
Use the suitable cable, see table  1 .
3. During commissioning, follow the instructions in the manuals of the products
that are connected with the mains cables IEC or connecting cables IEC.

6. Commissioning/operation
• Do not start up the product until you have read and understood the required
and supplementary documentation:
– 3 842 358 820, “General safety instructions for electrotechnical installation
of MPS components”
– Manuals of the products that are connected with the mains cables IEC or
connecting cables
• Make sure that all connections are either being used or are covered. Make sure
that all bolted connections and plug-in connections are properly seated.
• Only start up a product that has been completely installed.
English 3/4

1 For a light industrial environment or when laying is protected.

1) I max L For protection class Black


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
No.

H05VV-F 2G 1.0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1.0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0.75 mm²
EU, 1) 2.5 0.8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = without PE
** = with PE

2 Operating temperature 5 … 40 °C

Range of application non-condensing (Dry Location only)

Ambient conditions
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Câble secteur IEC, câble de connexion IEC 3 842 562 801/2019-06
Remplace : –
FR

Instructions de service pour matériel électrique, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Français Traduction des instructions de service originales 2/4
1. À propos de cette documentation 7. Mise au rebut
Les données indiquées servent à la description du produit. Toutes les • L’élimination inappropriée du produit est susceptible de polluer l’environnement.
indications susceptibles d’être faites dans ces instructions pour l’utilisation • Éliminez le produit conformément aux prescriptions nationales de votre pays.
servent uniquement d’exemples d’application et de propositions. Les
informations figurant dans le catalogue ne garantissent pas les caractéristiques
correspondantes. 8. Extension et transformation
Ces indications ne dispensent pas l’utilisateur d’une appréciation et d’une
• Il est interdit de transformer le produit. En sont exclues les transformations
vérification personnelles. Nos produits sont soumis à un processus naturel
ou extensions décrites dans les documentations complémentaires.
d’usure et de vieillissement.
• La garantie de Bosch Rexroth s’applique exclusivement à la configuration
© Tous droits réservés à Bosch Rexroth AG, même en cas de dépôt de demande fournie et aux extensions dont il a été tenu compte lors de la configuration.
de propriété industrielle. Tous les droits de disposition, tels que les droits La garantie est annulée lorsque des transformations ou extensions dépassent
de reproduction ou de transmission, sont détenus par Bosch Rexroth AG. la configuration décrite dans les documentations complémentaires.
Les instructions de service d’origine ont été rédigées en allemand.

Validité de la documentation 9. Données techniques


f Veuillez lire ces instructions et la documentation nécessaire et complémentaire Conditions ambiantes, voir tableau  2
3 842 358 820 « Consignes de sécurité générales concernant l’installation
électrotechnique de composants MPS » avant de travailler avec le produit
ou de le mettre en service.
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Consignes de sécurité
f Respectez les consignes de sécurité dans les instructions des produits
raccordés avec les câbles secteur IEC ou les câbles de connexion IEC.

3. Fourniture 
Câble secteur IEC ou câble de connexion IEC

4. Description du produit
Câble secteur IEC ou câble de connexion IEC prêt à l’emploi en différents
modèles selon les pays, voir tableau  1 .

Identification du produit
Réalisée par le numéro d’article sur la plaque signalétique (voir tableau  1 )

5. Montage câble secteur IEC ou câble


de connexion IEC
• Respecter les consignes de sécurité dans l’instruction 3 842 358 820
« Consignes de sécurité générales concernant l’installation électrotechnique
de composants MPS ».
• Respectez les consignes de sécurité dans les instructions des produits
raccordés avec les câbles secteur IEC ou les câbles de connexion IEC.
• S’assurer que le matériel électrique utilisé répond dans son utilisation
aux normes nationales.
• Respectez, lors du montage, les consignes dans les instructions des produits
raccordés avec les câbles secteur IEC ou les câbles de connexion IEC.

Installation électrique câble secteur IEC ou câble


de connexion IEC
1. Assurez-vous que seules des personnes disposant des connaissances
et expériences électrotechniques en vigueur réalisent l’installation.
2. Respecter les consignes de sécurité dans l’instruction 3 842 358 820
« Consignes de sécurité générales concernant l’installation électrotechnique
de composants MPS ».
Installer les câbles uniquement lorsque la tension est désactivée !
Utiliser le câble adapté, voir tableau  1 .
3. Respectez, lors de la mise en service, les consignes dans les instructions des
produits raccordés avec les câbles secteur IEC ou les câbles de connexion IEC.

6. Mise en service/utilisation
• Ne mettez en service le produit qu’une fois que vous avez lu et compris les
documents nécessaires et complémentaires suivants :
– 3 842 358 820 « Consignes de sécurité générales concernant l’installation
électrotechnique de composants MPS »
– Instructions des produits raccordés avec les câbles secteur IEC ou les
câbles de connexion IEC
• Assurez-vous que tous les connecteurs sont utilisés ou obturés. Vérifiez
le serrage correct de tous les raccords vissés et enfichables.
• Ne mettez le produit en service que s’il est complètement installé.
Français 3/4

1 Pour un environnement industriel léger ou en cas de pose protégée.

1) I max L Pour classe de protection Noir


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3842540195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3842540199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3842540197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3842559950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3842559952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3842559954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3842558766
USA/
CAN 3 3842558767
GST18i3 IEC C5

* = sans PE
** = avec PE

2 Température d’utilisation 5 … 40 °C

Domaine d’application sans condensation

Conditions ambiantes
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Cavo di rete IEC, cavo collegamento IEC 3 842 562 081/2019-06
Sostituisce: –
IT

Istruzioni per l’uso di dispositivi elettrici, 230V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali 2/4
1. Informazioni relative alla presente 7. Smaltimento
documentazione • Lo smaltimento inaccurato del prodotto può comportare inquinamento
ambientale.
I dati forniti servono alla descrizione del prodotto. In caso di indicazioni
• Smaltire il prodotto secondo le disposizioni nazionali del proprio Paese.
sull’utilizzo, esse costituiranno solamente esempi di applicazione e suggerimenti.
I dati contenuti nei cataloghi non rappresentano caratteristiche garantite. I dati
forniti non esonerano l’utente da proprie valutazioni e controlli. I nostri prodotti
sono soggetti a un naturale processo di usura e invecchiamento. 8. Ampliamento e trasformazione
© Tutti i diritti sono riservati alla Bosch Rexroth AG, anche in caso di domanda • Non trasformare il prodotto. Viene fatta eccezione per le trasformazioni
di registrazione del marchio. Ogni facoltà di disposizione, come diritto di copia o gli ampliamenti descritti nelle documentazioni integranti.
e inoltro, rimane a noi. • La garanzia di Bosch Rexroth copre solo la configurazione fornita e gli
ampliamenti compatibili con la configurazione. La garanzia decade in caso
Le istruzioni per l’uso originali sono state redatte in lingua tedesca. di trasformazioni o ampliamenti che vadano oltre la configurazione descritta
nelle documentazioni integranti.
Validità della documentazione
f Leggere queste istruzioni e la documentazione necessaria e integrante
3 842 358 820, “Avvertenze generali di sicurezza per l’installazione 9. Dati tecnici
elettrotecnica di componenti MPS”, prima di mettere in funzione o lavorare
con il prodotto. Per le condizioni ambientali vedere la tabella 2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Avvertenze di sicurezza
f Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni d’uso dei
prodotti che vengono collegati ai cavi di rete IEC o ai cavi collegamento IEC.

3. Fornitura 
Cavo di rete IEC o cavo collegamento IEC

4. Descrizione del prodotto


Cavo di rete IEC o cavo collegamento IEC pronti all’uso in diverse esecuzioni
nazionali, vedi tabella 1 .

Identificazione del prodotto


Avviene tramite il numero di identificazione riportato sulla targhetta
(vedi tabella 1 )

5. Cavo di rete IEC o cavo collegamento IEC


• Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni 3 842 358 820
“Avvertenze generali di sicurezza per l’installazione elettrotecnica
di componenti MPS”.
• Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni d’uso dei
prodotti che vengono collegati ai cavi di rete IEC o ai cavi collegamento IEC.
• Assicurarsi che il dispositivo elettrico venga utilizzato in conformità alle norme
nazionali.
• Per il montaggio osservare le avvertenze riportate nelle istruzioni d’uso dei
prodotti che vengono collegati ai cavi di rete IEC o ai cavi collegamento IEC.

Installazione elettrica del cavo di rete IEC o del cavo


collegamento IEC
1. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita esclusivamente da personale
competente ed esperto con conoscenze elettrotecniche.
2. Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni 3 842 358 820
“Avvertenze generali di sicurezza per l’installazione elettrotecnica
di componenti MPS”.
Installare i cavi solo dopo aver disinserito la tensione!
Utilizzare il cavo adatto, vedi tabella 1 .
3. Per la messa in servizio osservare le avvertenze riportate nelle istruzioni d’uso
dei prodotti che vengono collegati ai cavi di rete IEC o ai cavi collegamento
IEC.

6. Messa in funzione/funzionamento
• Mettere in funzione il prodotto solo dopo aver letto e compreso le seguenti
documentazioni necessarie e integranti:
– 3 842 358 820, “Avvertenze generali di sicurezza per l’installazione
elettrotecnica di componenti MPS”
– Istruzioni d’uso dei prodotti che vengono collegati ai cavi di rete IEC o ai
cavi collegamento IEC
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano occupati o chiusi. Verificare che tutti
i collegamenti a vite e a spina siano fissi in posizione.
• Mettere in funzione un prodotto solo se completamente installato.
Italiano 3/4

1 Per ambiente industriale leggero o con posa protetta.

1) I max L Per classe di protezione Nero


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
N.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = senza PE
** = con PE

2 Temperatura di funzionamento 5 … 40° C

Ambito d’impiego senza formazione di condensa

Condizioni ambientali
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Cable de red IEC, cable de conexión IEC 3 842 562 081/2019-06
Sustituye: –
ES

Manual de instrucciones del material eléctrico, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Español Traducción del manual de instrucciones original 2/4
1. Acerca de esta documentación 7. Eliminación
Los datos indicados sirven para describir el producto. Si también se hacen • Una eliminación incorrecta del producto puede contaminar el medioambiente.
indicaciones acerca del uso, se trata únicamente de ejemplos de aplicación • Deseche el producto según las disposiciones nacionales vigentes en su país.
y consejos. Los datos indicados en el catálogo no son características garantizadas
y no eximen al usuario de realizar comprobaciones o valoraciones propias.
Nuestros productos sufren un proceso de desgaste y envejecimiento natural. 8. Ampliación y modificación
© Todos los derechos son de Bosch Rexroth AG, incluso en el caso de registros • No debe modificar el producto. Quedan excluidas las modificaciones
de derechos de propiedad intelectual. Nos reservamos cualquier poder o ampliaciones descritas en la documentación complementaria.
de disposición, como el derecho de reproducción y de transmisión. • La garantía de Bosch Rexroth solo es válida para la configuración
El manual de instrucciones original está redactado en alemán. y las ampliaciones suministradas que se han tenido en cuenta durante
la configuración. La garantía deja de tener validez si las modificaciones
Validez de la documentación o ampliaciones exceden la configuración descrita en la documentación
complementaria.
f Lea este manual y la documentación necesaria y complementaria
3 842 358 820, “Indicaciones generales de seguridad para la instalación
electrotécnica de componentes MPS”, antes de trabajar con el producto
o de ponerlo en funcionamiento. 9. Datos técnicos
www.boschrexroth.com/mediadirectory Condiciones ambientales: véase la tabla 2

2. Indicaciones de seguridad
f Preste atención a las instrucciones de seguridad de los manuales
de los productos que se conectan con el cable de red IEC o el cable
de conexión IEC.

3. Volumen de suministro 
Cable de red IEC o cable de conexión IEC

4. Descripción del producto


Cable de red IEC o cable de conexión IEC premontado en diferentes versiones de
país, ver tabla 1 .

Identificación del producto


Mediante el número de material que figura en la placa de identificación
(véase la tabla 1 )

5. Montaje del cable de red IEC o cable de


conexión IEC
• Preste atención a las instrucciones de seguridad del manual 3 842 358 820,
“Indicaciones generales de seguridad para la instalación electrotécnica
de componentes MPS”.
• Preste atención a las instrucciones de seguridad de los manuales
de los productos que se conectan con el cable de red IEC o el cable
de conexión IEC.
• Asegúrese de que los materiales eléctricos empleados en la aplicación
cumplan las normas nacionales.
• Durante el montaje, siga las instrucciones de seguridad de los manuales
de los productos que se conectan con el cable de red IEC o el cable de
conexión IEC.

Instalación eléctrica del cable de red IEC o el cable de


conexión IEC
1. Asegúrese de que la instalación la realicen exclusivamente personas
con la experiencia y los conocimientos electrotécnicos adecuados.
2. Preste atención a las instrucciones de seguridad del manual 3 842 358 820,
“Indicaciones generales de seguridad para la instalación electrotécnica de
componentes MPS”.
Instale los cables solo cuando la tensión esté desconectada.
Utilice el cable adecuado, véase la tabla 1 .
3. Durante la puesta en funcionamiento, siga las instrucciones de seguridad de
los manuales de los productos que se conectan con el cable de red IEC o el
cable de conexión IEC.

6. Puesta en funcionamiento/manejo
• Ponga el producto en funcionamiento solo después de haber leído y entendido
la siguiente documentación necesaria y complementaria:
– 3 842 358 820, “Indicaciones generales de seguridad para la instalación
electrotécnica de componentes MPS”
– Manuales de los productos que se conectan con el cable de red IEC
o el cable de conexión IEC
• Asegúrese de que todas las conexiones estén ocupadas o cerradas.
Compruebe que todas las uniones roscadas y conexiones de enchufe estén
bien apretadas.
• Ponga el producto en marcha solo cuando esté completamente instalado.
Español 3/4

1 Para espacios industriales pequeños o instalaciones protegidas.

1) I máx. L Para la clase de protección Negro


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
N.º

H05VV-F 2G 1,0 mm²


D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²


CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
EE. 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
UU./
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
EE.
UU./ 3 3 842 558 767
CAN
GST18i3 IEC C5

* = sin PE
** = con PE

2 Temperatura de aplicación 5 … 40 °C

Ámbito de aplicación sin condensación

Condiciones ambientales
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Cabo de força IEC, cabo de ligação IEC 3 842 562 081/2019-06
Substitui: –
PT

Manual de instruções para equipamentos elétricos, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Português Tradução do manual de operações original 2/4
1. Sobre esta documentação 7. Descarte
Os dados indicados servem para descrever o produto. Caso existam também • Uma eliminação inadequada do produto pode poluir o ambiente.
indicações em relação à utilização, estas apresentam apenas exemplos de • Elimine o produto de acordo com as determinações nacionais do seu país.
aplicação e propostas. Os dados do catálogo não são características garantidas.
Os dados não dispensam o usuário de avaliações e verificações próprias.
Os nossos produtos estão sujeitos a um processo natural de desgaste 8. Ampliação e transformação
e envelhecimento.
• Você não pode modificar o produto. Exceções a isso são as transformações
© Todos os direitos reservados à Bosch Rexroth AG, inclusive para fins ou ampliações que estão descritas nas documentações complementares.
de pedidos de registro de propriedade industrial. Detemos todos os direitos • A garantia da Bosch Rexroth aplica-se somente à configuração entregue
de disponibilização, cópia e transmissão a terceiros. e às ampliações que foram consideradas na configuração. A garantia expira
O manual de operação original foi redigido em alemão. quando as transformações ou ampliações vão além da configuração descrita
nas documentações complementares.
Validade da documentação
f Leia este manual e a documentação necessária e complementar 9. Dados técnicos
3 842 358 820, “Instruções gerais de segurança para instalação eletrotécnica
de componentes MPS” antes de trabalhar com o produto ou colocá-lo em Condições ambientais, consulte a tabela  2
operação.
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Instruções de segurança
f Observe as instruções de segurança nos manuais dos produtos, os quais são
conectados com os cabos de força IEC ou cabos de ligação IEC.

3. Volume de fornecimento 
Cabo de força IEC ou cabo de ligação IEC

4. Descrição do produto
Cabo de força IEC ou cabo de ligação IEC confeccionados em várias versões
de países, consulte a tabela  1 .

Identificação do produto
É efetuada através do número de material na placa de identificação (consulte
a tabela  1 )

5. Montagem do cabo de força IEC ou cabo de


ligação IEC
• Observe as instruções de segurança no manual 3 842 358 820, “Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS”.
• Observe as instruções de segurança nos manuais dos produtos, os quais são
conectados com os cabos de força IEC ou cabos de ligação IEC.
• Certifique-se de que a operação com o equipamento elétrico corresponda
às normas nacionais em vigor.
• Durante a montagem, siga as instruções nos manuais dos produtos, os quais
são conectados com os cabos de força IEC ou cabos de ligação IEC.

Instalação elétrica do cabo de força IEC ou cabo de


ligação IEC
1. Certifique-se de que somente as pessoas com conhecimentos eletrotécnicos
relevantes e experiência realizem a instalação.
2. Observe as instruções de segurança no manual 3 842 358 820, “Instruções
gerais de segurança para instalação eletrotécnica de componentes MPS”.
Instale os cabos somente com a tensão desligada!
Utilize somente o cabo adequado, consulte a tabela  1 .
3. Durante a colocação em serviço, siga as instruções nos manuais dos produtos,
os quais são conectados com os cabos de força IEC ou cabos de ligação IEC.

6. Colocação em serviço/operação
• Coloque o produto em operação apenas quando tiver lido e compreendido
as seguintes documentações necessárias e complementares:
– 3 842 358 820, “Instruções gerais de segurança para instalação
eletrotécnica de componentes MPS”
– Manuais dos produtos, os quais são conectados com os cabos de força IEC
ou cabos de ligação IEC
• Certifique-se de que todas as conexões se encontram cobertas ou fechadas.
Verifique todas as conexões parafusadas e de encaixe quanto ao assento firme.
• Coloque apenas em funcionamento um produto completamente instalado.
Português 3/4

1 Para ambiente industrial leve ou em instalações protegidas.

1) I máx L Para classe de proteção Preto


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
EUA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
EUA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = sem PE
** = com PE

2 Temperatura de aplicação 5 … 40° C

Área de aplicação sem condensação

Condições ambientais
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Мрежов кабел IEC, свързващ проводник IEC 3 842 562 081/2019-06
Заменя: –
BG

Инструкция за експлоатация за електрическо оборудване, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Български език Превод на оригиналната инструкция за експлоатация 2/4
1. За тази документация 7. Изхвърляне
Посочените данни служат за описанието на продукта. Ако се наложи • Небрежно изхвърляне на продукта може да доведе до замърсяване
използване на данните, те представляват само примери за използване на околната среда.
и предложения. Данните в каталога не са гарантирани характеристики. • Изхвърлете продукта в съответствие с националните правила на Вашата
Данните не освобождават ползвателя от собствени преценки и проверки. страна.
Нашите продукти подлежат на естествен процес на износване и остаряване.
© Всички права запазени от Bosch Rexroth AG, също и в случай на
регистрация на авторско право. Всяко право на ползване се получава при нас, 8. Разширяване и модифициране
като право за копиране или разпространяване. • Не можете да модифицирате продукта. Изключение от това се допуска
Оригиналната инструкция за експлоатация е изготвена на немски език. за модификации и разширения, които са описани в допълващата
документация.
Валидност на документацията • Гаранцията на Bosch Rexroth важи само за доставената конфигурация
и разширения, които са взети под внимание при конфигурацията.
f Преди да работите с продукта или да го пуснете в експлоатация, Гаранцията се заличава, ако преустройства или разширения излизат извън
прочетете тази инструкция и задължителната и допълваща документация
конфигурацията, описана в допълващата документация.
3 842 358 820, „Общи указания за безопасност за електротехническата
инсталация на MPS компоненти“.
www.boschrexroth.com/mediadirectory
9. Технически данни
Условия на околната среда вж. таблица  2 .
2. Указания за безопасност
f Спазвайте указанията за безопасност, дадени в инструкциите към
продуктите, които се свързват с мрежови кабели IEC и свързващи
проводници IEC.

3. Комплект на доставката 
Мрежов кабел IEC или свързващ проводник IEC.

4. Описание на продукта
Готови конфекционирани мрежови кабели IEC или свързващи проводници IEC
в различни за страните изпълнения, вж. таблица  1 .

Идентификация на продукта
Извършва се чрез номера на материала, даден на фабричната табелка
(вж. таблица  1 ).

5. Свързване на мрежов кабел IEC или


свързващ проводник IEC
• Спазвайте указанията за безопасност, дадени в инструкция 3 842 358 820,
„Общи указания за безопасност за електротехническата инсталация на MPS
компоненти“.
• Спазвайте указанията за безопасност, дадени в инструкциите към
продуктите, които се свързват с мрежови кабели IEC и свързващи
проводници IEC.
• Уверете се, че използваното електрическо оборудване съответства
на националните стандарти.
• При монтажа следвайте указанията, дадени в инструкциите към продуктите,
които се свързват с мрежови кабели IEC или свързващи проводници IEC.

Електрическа инсталация на мрежов кабел IEC или


свързващ проводник IEC
1. Уверете се, че инсталацията се извършва само от лица със съответни
знания и опит в електротехниката.
2. Спазвайте указанията за безопасност, дадени в инструкция 3 842 358 820,
„Общи указания за безопасност за електротехническата инсталация на MPS
компоненти“.
Инсталирайте кабелите само при изключено напрежение!
Използвайте съответния кабел, вж. таблица  1 .
3. При пускането в експлоатация следвайте указанията, дадени в
инструкциите към продуктите, които се свързват с мрежови кабели IEC
или свързващи проводници IEC.

6. Пускане в експлоатация/Обслужване
• Пуснете продукта в експлоатация едва когато сте прочели и разбрали
следната задължителна и допълваща документация:
– 3 842 358 820, „Общи указания за безопасност за електротехническата
инсталация на MPS компоненти“
– Инструкции към продуктите, които се свързват с мрежови кабели IEC
или свързващи проводници IEC
• Уверете се, че всички връзки са заети или затворени. Проверете всички
винтови и щепселни съединения за фиксирано местоположение.
• Пускайте в експлоатация само изцяло инсталиран продукт.
Български език 3/4

1 За малка промишлена околна среда или при защитено полагане.

1) I max L За клас на защита Черен


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = без PE
** = с PE

2 Температура на използване 5 … 40°C

Зона на използване без образуване на кондензат

Условия на околната среда


Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Síťové kabely IEC, spojovací kabely IEC 3 842 562 081/2019-06
Nahrazuje: –
CS

Návod k obsluze elektrických zařízení, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Česky Překlad originálního návodu k obsluze 2/4
1. O této dokumentaci 7. Likvidace
Uvedené údaje slouží k popisu výrobku. Pokud jsou uvedeny i údaje k použití, • Nedbalá likvidace výrobku může vést ke znečištění životního prostředí.
jedná se pouze o příklady a návrhy použití. Údaje v katalogu nepředstavují • Výrobek zlikvidujte v souladu s vnitrostátními předpisy své země.
garantované vlastnosti. Uvedené údaje nezprošťují uživatele nutnosti vlastního
přezkoumání a posouzení. Naše výrobky podléhají přirozenému procesu
opotřebení a stárnutí. 8. Rozšíření a přestavba
© Všechna práva náleží společnosti Bosch Rexroth AG, a to i v případě přihlášení • Je zakázáno výrobek přestavovat. Výjimku tvoří přestavby nebo rozšíření,
patentových práv. Veškerá oprávnění k disponování, jako je právo na kopírování které jsou popsány v doplňující dokumentaci.
a postoupení dalším osobám, náleží nám. • Záruka firmy Bosch Rexroth platí pouze pro dodanou konfiguraci a rozšíření,
Originální návod k obsluze byl vypracován v němčině. která byla při konfiguraci zohledněna. Záruka zaniká, pokud přestavby nebo
rozšíření jdou nad rámec konfigurace popsané v doplňující dokumentaci.
Platnost dokumentace
f Ještě před uvedením výrobku do provozu a prací s ním si přečtěte tento 9. Technické údaje
návod a potřebnou a doplňující dokumentaci 3 842 358 820, „Všeobecné
bezpečnostní pokyny k elektroinstalaci komponent MPS“. Okolní podmínky, viz tabulka  2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Bezpečnostní pokyny
f Dodržujte bezpečnostní pokyny v návodech k výrobkům, které se připojují
síťovými kabely IEC nebo spojovacími kabely IEC.

3. Rozsah dodávky 
Síťové kabely IEC nebo spojovací kabely IEC

4. Popis výrobku
Síťové kabely IEC nebo spojovací kabely IEC plně konfekcionované v provedeních
pro různé státy a s různou délkou, viz tabulka  1 .

Identifikace výrobku
Provádí se na základě materiálového čísla na typovém štítku (viz tabulka  1 )

5. Montáž síťových kabelů IEC nebo spojovacích


kabelů IEC
• Řiďte se bezpečnostními pokyny v návodu 3 842 358 820 „Všeobecné
bezpečnostní pokyny k elektroinstalaci komponent MPS“.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny v návodech k výrobkům, které se připojují
síťovými kabely IEC nebo spojovacími kabely IEC.
• Ujistěte se, že použité elektrická zařízení splňují při použití vnitrostátní normy.
• Při montáži dodržujte pokyny v návodech k výrobkům, které se připojují
síťovými kabely IEC nebo spojovacími kabely IEC.

Elektrická instalace síťových kabelů IEC nebo


spojovacích kabelů IEC
1. Zajistěte, aby instalaci prováděly pouze osoby s příslušnou elektrotechnickou
kvalifikací a zkušenostmi.
2. Řiďte se bezpečnostními pokyny v návodu 3 842 358 820 „Všeobecné
bezpečnostní pokyny k elektroinstalaci komponent MPS“.
Kabely instalujte pouze při vypnutém napájení!
Používejte vhodné kabely, viz tabulka  1 .
3. Při uvádění do provozu dodržujte pokyny v návodech k výrobkům, které
se připojují síťovými kabely IEC nebo spojovacími kabely IEC.

6. Uvedení do provozu / obsluha
• Výrobek uvádějte do provozu teprve tehdy, když máte k dispozici následující
potřebnou a doplňující dokumentaci, máte ji přečtenou a porozuměli jste jí:
– 3 842 358 820, „Všeobecné bezpečnostní pokyny k elektrotechnické
instalaci komponent MPS“
– Návody k výrobkům, které se připojují síťovými kabely IEC nebo spojovacími
kabely IEC
• Ujistěte se, že všechny přípojky jsou obsazené nebo uzavřené. Zkontrolujte
pevnost všech šroubových spojů a konektorů.
• Do provozu uvádějte pouze kompletně nainstalovaný výrobek.
Česky 3/4

1 Pro nenáročná průmyslová odvětví nebo při chráněné pokládce.

1) I max L Pro třídu ochrany Černá


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Č.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = bez PE
** = s PE

2 Teplota při použití 5 … 40 °C

Oblast použití nekondenzující

Okolní podmínky
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Netkabel IEC, forbindelsesledning IEC 3 842 562 081/2019-06
Erstatter: –
DA

Driftsvejledning til elektriske driftsmidler, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Dansk Oversættelse af den originale driftsvejledning 2/4
1. Om denne dokumentation 7. Bortskaffelse
De oplyste data tjener til beskrivelse af produktet. Hvis der også findes • Fare for forurening af miljøet, hvis produktet bortskaffes uagtsomt.
oplysninger om anvendelsen, udgør de kun eksempler på og forslag • Bortskaf produktet i overensstemmelse med de nationale bestemmelser
til anvendelsen. Oplysninger i kataloget er ingen garanterede egenskaber. i dit land.
Oplysningerne fratager ikke brugeren for selv at foretage bedømmelser
og kontroller. Vores produkter er udsat for en naturlig slitage- og ældningsproces.
© Alle rettigheder tilhører Bosch Rexroth AG, også i tilfælde af ansøgninger 8. Udvidelse og ombygning
om beskyttelse af industriel ejendomsret. Enhver råderet, f.eks. ret til kopiering • Produktet må ikke ombygges. De ombygninger eller udvidelser,
og overdragelse, tilhører os. som er beskrevet i de supplerende dokumentationer, er undtaget.
Den originale driftsvejledning er udarbejdet på tysk. • Garantien fra Bosch Rexroth gælder kun for den leverede konfiguration
og udvidelser, der er taget hensyn til ved konfigurationen. Garantien
Dokumentationens gyldighed bortfalder, hvis ombygninger eller udvidelser er mere omfattende end
den konfigurationen, som er beskrevet i de supplerende dokumentationer.
f Læs denne vejledning samt den nødvendige og supplerende dokumentation
3 842 358 820, „Generelle sikkerhedshenvisninger om den elektrotekniske
installation af MPS-komponenter“, inden du arbejder med produktet eller tager
det i brug. 9. Tekniske data
www.boschrexroth.com/mediadirectory Omgivelsesbetingelser, se tabel 2

2. Sikkerhedshenvisninger
f Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i vejledningerne
til de produkter, som tilsluttes med netkablerne IEC eller
forbindelsesledningerne IEC.

3. Leveringsomfang 
Netkabel IEC eller forbindelsesledning IEC

4. Produktbeskrivelse
Netkabel IEC eller forbindelsesledning IEC færdigt fremstillet i forskellige
nationale udførelser, se tabel 1 .

Identifikation af produktet
Sker ved hjælp af materialenummeret på typeskiltet (se tabel 1 )

5. Montering af netkabel IEC eller


forbindelsesledning IEC
• Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i vejledningen 3 842 358 820,
„Generelle sikkerhedshenvisninger om den elektrotekniske installation
af MPS-komponenter“.
• Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i vejledningerne
til de produkter, som tilsluttes med netkablerne IEC eller
forbindelsesledningerne IEC.
• Kontrollér, at det anvendte elektriske driftsmiddel er i overensstemmelse
med de nationale standarder mht. anvendelsen.
• Følg anvisningerne i vejledningerne til de produkter, som tilsluttes
med netkablerne IEC eller forbindelsesledningerne IEC, ved monteringen.

Elektrisk installation af netkabel IEC eller


forbindelsesledning IEC
1. Sørg for, at kun personer med relevant kendskab til og erfaring
med elektroteknik udfører installationen.
2. Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i vejledningen 3 842 358 820,
„Generelle sikkerhedshenvisninger om den elektrotekniske installation
af MPS-komponenter“.
Kablerne må kun installeres med spændingen slået fra!
Brug det passende kabel, se tabellen  1 .
3. Følg anvisningerne i vejledningerne til de produkter, som tilsluttes
med netkablerne IEC eller forbindelsesledningerne IEC, ved ibrugtagningen.

6. Ibrugtagning/betjening
• Tag først produktet i brug, når du har læst og forstået de følgende nødvendige
og supplerende dokumentationer:
– 3 842 358 820, „Generelle sikkerhedshenvisninger om den elektrotekniske
installation af MPS-komponenter“.
– Vejledninger til de produkter, som tilsluttes med netkablerne IEC eller
forbindelsesledningerne IEC
• Sørg for, at alle tilslutninger er anvendt eller lukket. Kontrollér, at alle skrue-
og stikforbindelser er spændt hhv. placeret korrekt.
• Tag kun et komplet installeret produkt i brug.
Dansk 3/4

1 Til et let industrielt miljø eller ved beskyttet føring.

1) I L Til beskyttelsesklasse Sort


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 maks. (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart (A)
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10  5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10  5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10  5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10  5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10  5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10  5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = uden PE
** = med PE

2 Anvendelsestemperatur 5 … 40° C

Anvendelsesområde ikke kondenserende

Omgivelsesbetingelser
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Võrgukaabel IEC, ühendusjuhtmed IEC 3 842 562 081/2019-06
Asendab: –
ET

Elektrilise käitusvahendi (230 V~) kasutusjuhend

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Eesti Originaalkasutusjuhendi tõlge 2/4
1. Selle dokumentatsiooni kohta 7. Utiliseerimine
Esitatud andmed on mõeldud toote kirjeldamiseks. Kui andmeid esitatakse • Toote hoolimatu utiliseerimine võib põhjustada keskkonnareostust.
ka kasutamise kohta, on need mõeldud vaid näidete ja ettepanekutena. Kataloogis • Utiliseerige toode vastavalt oma riigi siseriiklikele määrustele.
esitatud omadused ei pruugi olla tagatud. See teave ei vabasta kasutajat tema
enda hindamistest ja kontrollimistest. Meie toodetel on loomulikud kulumis- ja
vananemisomadused. 8. Laiendus ja ümberehitus
© Kõik õigused kuuluvad ettevõttele Bosch Rexroth AG, ka kaitseõiguste • Te ei tohi toodet ümber ehitada. Välja arvatud ümberehitused või laiendused,
registreerimiste korral. Käsutusõigus nagu kopeerimis- ja edasiandmisõigus kuulub mida on kirjeldatud täiendavates dokumentatsioonides.
meile. • Bosch Rexrothi garantii kehtib ainult tarnitud konfiguratsioonile ning
Originaalkasutusjuhend on koostatud saksa keeles. laiendustele, mida konfiguratsiooni puhul on arvesse võetud. Pretensiooniõigus
kaotab kehtivuse, kui ümberehitused või laiendused ületavad konfiguratsiooni,
Dokumentatsiooni kehtivus mida on kirjeldatud täiendavates dokumentatsioonides.
f Enne tootega töötamist või selle käikuvõtmist lugege läbi käesolev juhend
ja nõutav ning täiendav dokumentatsioon 3 842 358 820, „Üldised
ohutusjuhised MPS-komponentide elektrotehniliseks installatsiooniks“. 9. Tehnilised andmed
www.boschrexroth.com/mediadirectory Keskkonnatingimusi vt tabelist  2 .

2. Ohutusjuhised
f Järgige IEC võrgukaablite või ühendusjuhtmetega ühendatavate toodete
juhendites olevaid ohutusjuhiseid.

3. Tarnekomplekt 
IEC võrgukaabel või IEC ühendusjuhtmed.

4. Toote kirjeldus
IEC võrgukaabel või ühendusjuhtmed on erinevate riikide teostustes valmis mõõtu
lõigatud, vt tabelit  1 .

Toote identifitseerimine
Toimub tüübisildil asuva materjalinumbri kaudu (vt tabelit  1 ).

5. IEC võrgukaabli või IEC ühendusjuhtmete


montaaž
• Järgige ohutusjuhiseid juhendis 3 842 358 820, „Üldised ohutusjuhised MPS-
komponentide elektrotehniliseks installatsiooniks“.
• Järgige IEC võrgukaablite või ühendusjuhtmetega ühendatavate toodete
juhendites olevaid ohutusjuhiseid.
• Tehke kindlaks, kas kasutatud elektriline käitusvahend vastab rakendamisel
siseriiklikele normidele.
• Järgige montaažil IEC võrgukaablite või ühendusjuhtmetaga ühendatavate
toodete juhendites olevaid korraldusi.

IEC võrgukaabli või IEC ühendusjuhtme elektriline


installatsioon
1. Tehke kindlaks, kas installatsiooni viivad läbi ainult asjaomaste elektrotehniliste
teadmiste ja kogemustega isikud.
2. Järgige ohutusjuhiseid juhendis 3 842 358 820, „Üldised ohutusjuhised MPS-
komponentide elektrotehniliseks installatsiooniks“.
Installeerige kaableid ainult väljalülitatud pinge korral!
Kasutage sobivat kaablit, vt tabelit  1 .
3. Järgige käikuvõtmisel IEC võrgukaablite või ühendusjuhtmetega ühendatavate
toodete juhendites olevaid korraldusi.

6. Käikuvõtmine/käsitsemine
• Võtke toode alles siis käiku, kui olete lugenud järgmisi nõutavaid ja täiendavaid
dokumentatsioone ning neist aru saanud:
– 3 842 358 820, „Üldised ohutusjuhised MPS-komponentide
elektrotehniliseks installatsiooniks“
– IEC võrgukaablite või ühendusjuhtmetega ühendatavate toodete juhendid
• Veenduge, et kõik ühendused on hõivatud või suletud. Kontrollige kõiki kruvi-
ja pistikühendusi, kas need on korralikult kinni.
• Võtke käiku ainult täielikult installeeritud toode.
Eesti 3/4

1 Kergele tööstuslikule ümbrusele või kaitstud paigaldamise korral.

1) I max L Kaitseklassile Must


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3842540195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3842540199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3842540197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3842559950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3842559952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3842559954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EL, 1) 2,5 0,8 I ** 3842558766
USA/
CAN 3 3842558767
GST18i3 IEC C5

* = ilma PE-ta
** = PE-ga

2 Kasutustemperatuur 5 … 40 °C

Kasutusvaldkond mitte kastene

Keskkonnatingimused
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας IEC, 3 842 562 081/2019-06
Καλώδιο σύνδεσης IEC Αντικαθιστά: –
EL

Εγχειρίδιο λειτουργίας για ηλεκτρολογικό υλικό, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Ελληνικά Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου λειτουργίας 2/4
1. Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο 7. Απόρριψη
Τα αναγραφόμενα δεδομένα χρησιμεύουν για την περιγραφή του προϊόντος. • Η απρόσεκτη απόρριψη του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει μόλυνση του
Σε περίπτωση που αναγράφονται και πληροφορίες χρήσης, αυτές αποτελούν απλώς περιβάλλοντος.
παραδείγματα εφαρμογών και προτάσεις. Τα στοιχεία του καταλόγου δεν αποτελούν • Απορρίπτετε το προϊόν σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς της χώρας σας.
διασφαλισμένες ιδιότητες. Τα στοιχεία δεν απαλλάσσουν τον χρήστη από
το να κάνει ο ίδιος αξιολογήσεις και ελέγχους. Τα προϊόντα μας υπόκεινται
στη φυσική διαδικασία φθοράς και γήρανσης. 8. Επέκταση και μετασκευή
© Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος της Bosch Rexroth AG, επίσης • Δεν επιτρέπεται η μετασκευή του προϊόντος. Εξαιρούνται οι μετασκευές
για περιπτώσεις κοινοποίησης πνευματικών δικαιωμάτων. Με την επιφύλαξη κάθε ή επεκτάσεις που περιγράφονται στις συμπληρωματικές τεκμηριώσεις.
αδείας διάθεσης, όπως δικαιωμάτων αντιγραφής και μεταβίβασης. • Η εγγύηση της Bosch Rexroth ισχύει μόνο για τον παραδιδόμενο εξοπλισμό
Το πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας έχει συνταχθεί στη γερμανική γλώσσα. και τις επεκτάσεις που έχουν προβλεφθεί στον εξοπλισμό. Η εγγύηση παύει
να ισχύει σε περίπτωση μετασκευών ή επεκτάσεων, οι οποίες υπερβαίνουν
Ισχύς του εγχειριδίου τη διαμόρφωση που περιγράφεται στα συμπληρωματικά εγχειρίδια.
f Πριν κάνετε χρήση του προϊόντος ή το θέσετε σε λειτουργία, διαβάστε
τις παρούσες οδηγίες, καθώς και το απαιτούμενο συμπληρωματικό εγχειρίδιο
3 842 358 820, «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρολογική 9. Τεχνικά στοιχεία
εγκατάσταση εξαρτημάτων MPS». Συνθήκες περιβάλλοντος, βλέπε πίνακα  2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Υποδείξεις ασφαλείας
f Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται στις οδηγίες
των προϊόντων που συνδέονται με τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας IEC
ή τα καλώδια σύνδεσης IEC.

3. Περιεχόμενα συσκευασίας 
Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας IEC ή καλώδιο σύνδεσης IEC

4. Περιγραφή προϊόντος
Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας IEC ή καλώδιο σύνδεσης IEC έτοιμο προς χρήση,
σε διαφορετικές εκδόσεις ανάλογα με τη χώρα, βλέπε πίνακα 1 .

Ταυτοποίηση του προϊόντος


Επιτυγχάνεται μέσω του αριθμού υλικού που υπάρχει επάνω στην πινακίδα στοιχείων
του προϊόντος (βλέπε πίνακα  1 )

5. Συναρμολόγηση καλωδίου ηλεκτρικής


τροφοδοσίας IEC ή καλωδίου σύνδεσης IEC
• Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας του εγχειριδίου 3 842 358 820, «Γενικές
υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρολογική εγκατάσταση εξαρτημάτων MPS».
• Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται στις οδηγίες
των προϊόντων που συνδέονται με τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας IEC
ή τα καλώδια σύνδεσης IEC.
• Το χρησιμοποιούμενο ηλεκτρολογικό υλικό πρέπει να πληροί τα εθνικά πρότυπα.
• Κατά τη συναρμολόγηση, τηρείτε τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται στις
οδηγίες των προϊόντων που συνδέονται με τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας
IEC ή τα καλώδια σύνδεσης IEC.

Ηλεκτρική εγκατάσταση καλωδίου ηλεκτρικής


τροφοδοσίας IEC ή καλωδίου σύνδεσης IEC
1. Διασφαλίστε ότι η εγκατάσταση πραγματοποιείται μόνο από άτομα
με τις απαραίτητες ηλεκτρολογικές γνώσεις και πείρα.
2. Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας του εγχειριδίου 3 842 358 820, «Γενικές
υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρολογική εγκατάσταση εξαρτημάτων MPS».
Εγκαθιστάτε τα καλώδια μόνο με αποσυνδεδεμένη τροφοδοσία τάσης!
Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο καλώδιο, βλ. πίνακα 1 .
3. Κατά τη θέση σε λειτουργία, τηρείτε τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται στις
οδηγίες των προϊόντων που συνδέονται με τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας
IEC ή τα καλώδια σύνδεσης IEC.

6. Έναρξη χρήσης/Χειρισμός
• Το προϊόν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία μόνο εφόσον έχετε διαβάσει
και κατανοήσει τις ακόλουθες απαιτούμενες συμπληρωματικές τεκμηριώσεις:
– 3 842 358 820, «Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για την ηλεκτρολογική
εγκατάσταση εξαρτημάτων MPS»
– Οδηγίες των προϊόντων που συνδέονται με τα καλώδια ηλεκτρικής
τροφοδοσίας IEC ή τα καλώδια σύνδεσης IEC
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι υποδοχές είναι συνδεδεμένες ή κλεισμένες με πώματα.
Ελέγξτε τη σταθερή εφαρμογή όλων των βιδωτών και κουμπωτών συνδέσεων.
• Να θέτετε σε λειτουργία μόνο ένα πλήρως εγκατεστημένο προϊόν.
Ελληνικά 3/4

1 Για ελαφρά βιομηχανικά περιβάλλοντα ή σε προστατευμένη τοποθέτηση.

1) I max L Για την κατηγορία προστασίας Μαύρο


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Αρ.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = χωρίς PE
** = με PE

2 Θερμοκρασία χρήσης 5 … 40° C

Πεδίο χρήσης χωρίς συμπύκνωση

Περιβαλλοντικές συνθήκες
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
IEC-verkkokaapeli, IEC-liitäntäjohto 3 842 562 081/2019-06
Korvattu: –
FI

Käyttöohje sähkölaitteille, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Suomi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 2/4
1. Tätä tietomateriaalia koskevia tietoja 7. Hävittäminen
Ilmoitetut tiedot on tarkoitettu tuotekuvaukseksi. Jos käyttöä koskevia tietoja on • Tuotteen huolimaton hävittäminen voi aiheuttaa ympäristön saastumista.
esitetty, ne ovat vain käyttöesimerkkejä ja ehdotuksia. Luettelossa esitetyt tiedot • Hävitä tuote kulloisenkin maan kansallisten määräysten mukaisesti.
eivät ole sitovia ominaisuuksia. Tiedot eivät vapauta käyttäjää omien arviointien
ja tarkastusten tekemisestä. Tuotteemme altistuvat luonnolliselle kulumiselle
ja vanhenemiselle. 8. Laajennus ja muutos
© Kaikki oikeudet kuuluvat Bosch Rexroth AG -yhtiölle, myös • Tuotetta ei saa muuttaa. Poikkeuksena tästä ovat muutokset tai laajennukset,
tekijänoikeusilmoitusten ollessa kyseessä. Kaikki käyttöoikeudet, kopiointi- jotka on kuvattu täydentävässä tietomateriaalissa.
ja luovutusoikeudet kuuluvat meille. • Bosch Rexroth -yhtiön takuu koskee vain toimitettua kokoonpanoa ja
Alkuperäinen käyttöohje on laadittu saksan kielellä. laajennuksia, jotka on otettu huomioon kokoonpanossa. Takuu raukeaa,
jos muutokset tai laajennukset ylittävät kokoonpanon, joka on kuvattu
Tämän tietomateriaalin voimassaolo täydentävässä tietomateriaalissa.
f Ennen kuin otat tuotteen käyttöön, lue tämä ohje sekä vaadittava ja täydentävä
tietomateriaali 3 842 358 820, ”Yleiset turvaohjeet MPS-komponenttien
sähköteknistä asennusta varten”. 9. Tekniset tiedot
www.boschrexroth.com/mediadirectory Ympäristöolosuhteet, katso taulukko  2

2. Turvaohjeet
f Noudata käyttöohjeessa olevia turvaohjeita sellaisten tuotteiden kohdalla, jotka
liitetään IEC-verkkokaapelilla tai IEC-liitäntäjohdolla.

3. Toimituksen sisältö 
IEC-verkkokaapeli tai IEC-liitäntäjohto.

4. Tuotekuvaus
IEC-verkkokaapeli tai IEC-liitäntäjohto valmiina maakohtaisina malleina, katso
taulukko 1 .

Tuotteen tunnistaminen
Tunnistetaan tyyppikilvessä olevan materiaalinumeron perusteella
(katso taulukko 1 )

5. IEC-verkkokaapelin tai IEC-liitäntäjohdon


asentaminen
• Huomioi käyttöohjeessa 3 842 358 820 olevat turvaohjeet ”Yleiset turvaohjeet
MPS-komponenttien sähköteknistä asennusta varten”.
• Noudata käyttöohjeessa olevia turvaohjeita sellaisten tuotteiden kohdalla, jotka
liitetään IEC-verkkokaapelilla tai IEC-liitäntäjohdolla.
• Varmista, että käytetyt sähkölaitteet vastaavat niiden käyttöön vaadittavia
kansallisia standardeja.
• Noudata asennuksessa turvallisuusohjeita niiden tuotteiden käyttöohjeissa,
jotka yhdistetään verkkojohdoilla IEC.

IEC-verkkokaapelin tai IEC-liitäntäjohdon


sähköasennus
1. Varmista, että asennuksen suorittavat vain sellaiset henkilöt, joilla on
asiaankuuluvat sähkötekniset tiedot ja kokemusta asennuksen suorittamisesta.
2. Huomioi käyttöohjeessa 3 842 358 820 olevat turvaohjeet ”Yleiset turvaohjeet
MPS-komponenttien sähköteknistä asennusta varten”.
Asenna kaapeli vain, kun virta on katkaistu pois päältä!
Käytä sopivaa kaapelia, katso taulukko  1 .
3. Noudata käyttöönotossa IEC-verkkokaapelilla tai IEC-liitäntäjohdolla liitettävien
tuotteiden käyttöohjeissa olevia ohjeita.

6. Käyttöönotto/käyttö
• Ota tuote käyttöön vasta sitten, kun olet lukenut seuraavan vaadittavan
ja täydentävän tietomateriaalin ja ymmärtänyt sen sisällön:
– 3 842 358 820, ”Yleiset turvaohjeet MPS-komponenttien sähköteknistä
asennusta varten”
– Niiden tuotteiden käyttöohjeet, jotka liitetään IEC-verkkojohdoilla tai
IEC-liitäntäjohdolla.
• Varmista, että kaikki liitännät ovat käytössä tai että ne on suljettu. Tarkasta,
että kaikki ruuvi- ja pistoliitännät ovat tiukasti kiinni.
• Ota käyttöön vain kokonaan valmiiksi asennettu tuote.
Suomi 3/4

1 Soveltuu kevyeen teolliseen ympäristöön, tai kun asennus on suojattu.

1) I max L Suojausluokitus Musta


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nro

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10. 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10. 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10. 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10. 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10. 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

HARSVT 3x18 AWG


USA/ 1) 10. 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU/ 1) 2.5 0.8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3. 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = ilman suojajohdinta
** = suojajohdin

 2 Käyttölämpötila 5 … 40° C

Käyttöalue ei kondensoiva

Ympäristöolosuhteet
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Cábla príomhlíonra IEC, líne comhchumair IEC 3 842 562 081/2019-06
In ionad: –
GA

Treoracha oibriúcháin le haghaidh uirlisí oibriúcháin leictreacha, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Gaeilge Aistriúchán na mbuntreoracha oibriúcháin 2/4
1. Faisnéis faoin gcáipéisíocht seo 7. Diúscairt
Níl de chuspóir ag an lámhleabhar seo ach chun eolas a thabhairt ar thuairisc • D’fhéadfadh éiliú comshaoil a bheith mar thoradh ar dhiúscairt mhíchúramach.
an táirge. Tá na ráitis faoi úsáid an táirge sa lámhleabhar seo le úsáid mar samplaí • Faigh réidh leis an táirge de réir na rialachán i do thír féin.
agus moltaí. Níl eolas na catalóige ceangailteach. Tá an t-usáideoir freagrach
as a mbreithiúnas agus a bhfíorú féin a dhéanamh. Tá ár dtáirgí faoi réir
chaitheamh agus aosaithe nádúrtha. 8. Uasghrádú agus mionathrú
Gach ceart ar cosaint ag Bosch Rexroth AG, chomh maith chun cearta maoine • Ná athraigh an táirge. Tá na mionathruithe nó na síntí atá tuairiscithe
tionsclaíche a chlárú. Ní féidir an doiciméad seo a atáirgeadh ná a dháileadh sa cháipéisíocht fhorlíontach fágtha as an áireamh.
ar thríú páirtithe gan ár dtoiliú. • Ní bhaineann an barátas Bosch Rexroth ach leis an gcumraíocht arna
Tá na mbuntreoracha oibriúcháin i nGearmáinis. seachadadhm agus le huasghrádú ceadaithe. Cuirtear an barántas ar neamhní
má théann na mionathruithe nó síntí níos faide ná an chumraíocht a bhfuil
Bailíocht na cáipéisíochta tuairiscithe sa cháipéisíocht fhorlíontach fágth as an áireamh.
f Léigh na treoracha seo agus an cáipéisíocht riachtanach agus forlíontach
3 842 358 820, “Treoracha sábháilteachta ginearálta maidir le suiteáil
leictriteicniúil comhpháirteanna MPS” sula n-oibríonn tú leis an táirge 9. Sonraí teicniúil
nó sula gcuirtear i bhfeidhm é. Chun dálaí comhshaoil a fheiceáil, féach tábla 2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Treoracha sábháilteachta
f Breathnú ar na treoracha sábháilteacha i lámhleabhar na dtairgí atá ceangailte
le cábla príomhlíonra IEC nó líne comhchumair IEC.

3. Scóip an tsoláthair 
Cábla príomhlíonra IEC nó líne comhchumair IEC

4. Tuairisc an táirge
Cábla príomhlíonra IEC nó líne comhchumair IEC réamhdhéanta i leaganacha tíre
éagsúla, féach 1 .

Sainaithint an táirge
Déanta tríd an uimhir ábhartha ar an ainmchlár (féach tábla 1 )

5. Cóimeáil cábla príomhlíonra IEC nó líne


comhchumair IEC
• Breathnú ar na treoracha sábháilteacha sa lámhleabhar 3 842 358 820,
“Treoracha sábháilteachta ginearálta maidir le suiteáil leictriteicniúil
comhpháirteanna MPS”.
• Breathnú ar na treoracha sábháilteacha i lámhleabhar na dtairgí atá ceangailte
le cábla príomhlíonra IEC nó líne comhchumair IEC.
• Déan cinnte de go bhfuil na huirlisí oibriúcháin leicteacha a úsáidtear ag teacht
leis na rialacháin náisiúnta.
• Le linn na suiteála, lean na treoracha sábháilteacha i lámhleabhar na dtairgí atá
ceangailte le cábla príomhlíonra IEC no líne comhchumair IEC.

Suiteáil leictreach an cábla príomhlíonra IEC nó líne


comhchumair IEC
1. Déan cinnte de nach ndéanann ach daoine a bhfuil an t-eolas agus an taithí
leictriteicniúil ábhartha acu an tsuiteáil.
2. Breathnú ar na treoracha sábháilteacha sa lámhleabhar 3 842 358 820,
“Treoracha sábháilteachta ginearálta maidir le suiteáil leictriteicniúil
comhpháirteanna MPS”.
Ná cuir cáblaí isteach ach amháin má tá an voltas múchta!
Úsáid an cábla oiriúnach, féach tábla 1 .
3. Le linn coimisiúnaithe, lean na treoracha sábháilteacha i lámhleabhar na dtairgí
atá ceangailte le cábla príomhlíonra IEC no líne comhchumair IEC.

6. Coimisiúnú/oibríocht
• Ná cuir an táirge ar siúl go dtí go léann tú agus tuigeann tú an cáipéisíocht
riachtanach agus forlíontach:
– 3 842 358 820, “Treoracha sábháilteachta ginearálta maidir le suiteáil
leictriteicniúil comhpháirteanna MPS”
– Lámhleabhar na dtairgí atá ceangailte le cábla príomhlíonra IEC nó líne
comhchumair.
• Déan cinnte de go bhfuil na naisc go léir á n-úsáid nó go bhfuil siad clúdaithe.
Déan cinnte de go bhfuil na naisc boltáilte agus na naisc inluchtaithe curtha
síos i gceart.
• Ná cuir táirge ar siúl muna bhfuil sé suiteáilte go hiomlán.
Gaeilge 3/4

1 Do thimpeallacht thionsclaíoch éadrom nó nuair atá leagan á chosaint.

1) I max L Le haghaidh aicme cosanta Dubh


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Uimh.

H05VV-F 2G 1.0 mm²


D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1.0 mm²


CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0.75 mm²
EU, 1) 2.5 0.8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = gan PE
** = le PE

2 Teocht oibriúcháin 5 … 40 °C

Raon feidhme neamh-chomhdhlútú

Coinníollacha comhthimpeallacha
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
IEC hálózati kábel, IEC összekötő vezeték 3 842 562 081/2019-06
A következő helyett: –
HU

Elektromos üzemi eszközök üzemeltetési útmutatója, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Magyar Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása 2/4
1. A dokumentum ismertetése 7. Ártalmatlanítás
A megadott adatok a termék leírására szolgálnak. A felhasználással kapcsolatos • A termék gondatlan ártalmatlanítása környezetszennyezést okozhat.
adatok csak alkalmazási példákat és javaslatokat mutatnak be. A katalógusban • A terméket az adott ország rendelkezései szerint ártalmatlanítsa.
szereplő adatok nem jelentenek garantált tulajdonságokat. A megadott adatok
nem mentesítik a felhasználót az általa elvégzendő értékelések és vizsgálatok alól.
Termékeink természetes kopásnak és öregedésnek vannak kitéve. 8. Bővítés és átalakítás
© Oltalmi jog bejelentése esetén is minden jog a Bosch Rexroth AG-t illeti meg. • A terméket tilos átalakítani. Ez alól kivételt képeznek a kiegészítő
Minden rendelkezési jog, mint például a másolási és terjesztési jog a Bosch dokumentációban leírt átalakítások vagy bővítések.
Rexroth AG-t illeti meg. • A Bosch Rexroth garanciája csak a kiszállított konfigurációra és azokra a
Az eredeti üzemeltetési útmutató német nyelven készült. bővítményekre vonatkozik, amelyeket a konfigurációnál figyelembe vettek.
A garancia megszűnik, ha az átalakítások vagy bővítések eltérnek a kiegészítő
A dokumentum érvényessége dokumentációban leírt konfigurációtól.
f Mielőtt a termékkel dolgozna vagy azt üzembe helyezné, olvassa el az
útmutatót és a szükséges és kiegészítő 3 842 358 820 sz. „Általános
biztonságtechnikai utasítások MPS komponensek telepítéséhez” c. 9. Műszaki adatok
dokumentációt. Lásd a környezeti feltételeket a 2 táblázatban
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Biztonsági utasítások
f Vegye figyelembe az IEC hálózati kábellel vagy IEC összekötő vezetékkel
csatlakoztatandó termékek útmutatóiban található biztonsági utasításokat.

3. Szállítási terjedelem 
IEC hálózati kábel vagy IEC összekötő vezeték

4. Termékleírás
IEC hálózati kábel vagy összekötő vezeték, konfekcionált, az egyes országokban
használatos kivitelekben és hosszban, lásd a 1 táblázatot.

Termékazonosítás
A típustáblán található anyagszámokkal (lásd a 1 táblázatot)

5. IEC hálózati kábel vagy IEC összekötő vezeték


szerelése
• Vegye figyelembe a 3 842 358 820, „Általános biztonságtechnikai utasítások
MPS komponensek telepítéséhez” c. útmutatóban található biztonsági
utasításokat.
• Vegye figyelembe az IEC hálózati kábellel vagy IEC összekötő vezetékkel
csatlakoztatandó termékek útmutatóiban található biztonsági utasításokat.
• Biztosítsa, hogy az alkalmazott elektromos üzemi eszközök használata
megfeleljen a nemzeti szabványoknak.
• A szerelés során kövesse az IEC hálózati kábellel vagy IEC összekötő vezetékkel
csatlakoztatandó termékek útmutatóiban található biztonsági utasításokat.

IEC hálózati kábel vagy IEC összekötő vezeték


elektromos telepítése
1. Biztosítsa, hogy csak megfelelő elektrotechnikai ismeretekkel és
tapasztalatokkal rendelkező személyek végezzék a telepítést.
2. Vegye figyelembe a 3 842 358 820 sz. „Általános biztonságtechnikai utasítások
MPS komponensek telepítéséhez” c. útmutatóban található biztonsági
utasításokat.
Csak kikapcsolt feszültség mellett telepítse a kábeleket!
A megfelelő kábelt használja, lásd a 1  táblázatot.
3. Az üzembe helyezés során kövesse az IEC hálózati kábellel vagy összekötő
vezetékkel csatlakoztatandó termékek útmutatóiban található biztonsági
utasításokat.

6. Üzembe helyezés/kezelés
• A terméket csak akkor helyezze üzembe, ha a következő szükséges és
kiegészítő dokumentumokat elolvasta és megértette:
– 3 842 358 820, „Általános biztonságtechnikai utasítások MPS komponensek
telepítéséhez”
– IEC hálózati kábellel vagy IEC összekötő kábellel csatlakoztatandó termékek
útmutatói
• Biztosítsa, hogy minden csatlakozó ki legyen osztva vagy le legyen zárva.
Ellenőrizze a csavaros és dugós csatlakozók illeszkedését.
• Csak kompletten telepített terméket helyezzen üzembe.
Magyar 3/4

1 Könnyűipari környezetbe vagy védett fektetés esetén.

1) I max L Érintésvédelmi osztály Fekete


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Sz.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = PE nélkül
** = PE-vel

2 Alkalmazási hőmérséklet-tartomány 5 … 40° C

Alkalmazási tartomány nem kondenzálódó

Környezeti feltételek
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Mrežni kabel IEC, spojni vod IEC 3 842 562 081/2019-06
Zamjenjuje: –
HR

Upute za uporabu električnih pogonskih sredstava, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Hrvatski Prijevod originalnih uputa za uporabu 2/4
1. O ovom dokumentu 7. Zbrinjavanje
Navedeni podaci služe za opisivanje proizvoda. Ako su navedeni i podaci • Neobzirno zbrinjavanje proizvoda može dovesti do onečišćenja okoliša.
o uporabi, oni predstavljaju samo primjere za primjenu i prijedloge. Podaci • Zbrinite proizvod sukladno nacionalnim odredbama svoje države.
u katalogu nisu zajamčena svojstva. Podaci ne oslobađaju korisnika od vlastitih
procjena i ispitivanja. Naši proizvodi podliježu prirodnom procesu trošenja
i starenja. 8. Proširenje i preinaka
© Sva prava pridržava Bosch Rexroth AG, također i za slučaj prijave zaštićenih • Na proizvodu se ne smiju vršiti preinake. Od toga su izuzete preinake
prava. Pridržavamo sva ovlaštenja za raspolaganje, kao što je pravo na umnažanje ili proširenja koja su opisana u dopunskoj dokumentaciji.
i prosljeđivanje. • Jamstvo poduzeća Bosch Rexroth vrijedi samo za isporučenu konfiguraciju
Originalne upute za uporabu sastavljene su na njemačkom jeziku. i proširenja koja su uzeta u obzir pri konfiguraciji. Pravo na jamstvo prestaje
ako preinake ili proširenja nadilaze konfiguraciju opisanu u dopunskoj
Valjanost dokumenta dokumentaciji.
f Pročitajte ove upute te potrebnu i dopunsku dokumentaciju 3 842 358 820,
„Opće sigurnosne upute za elektrotehničku instalaciju MPS komponenti”, prije
nego što počnete raditi s proizvodom ili ga puštati u pogon. 9. Tehnički podaci
www.boschrexroth.com/mediadirectory Uvjete okoline vidi u tablici  2

2. Sigurnosne upute
f Obratite pozornost na sigurnosne upute u uputama proizvoda koji
se priključuju s pomoću mrežnih kabela IEC ili spojnih vodova IE.

3. Opseg isporuke 
Mrežni kabel IEC ili spojni vod IEC

4. Opis proizvoda
Mrežni kabel IEC ili spojni vod IEC tvornički konfekcioniran u izvedbama
za različite zemlje, vidi tablicu  1 .

Identifikacija proizvoda
Vrši se putem broja materijala na tipskoj pločici (vidi tablicu  1 )

5. Montaža mrežnog kabela IEC ili


spojnog voda IEC
• Obratite pozornost na sigurnosne upute u uputama 3 842 358 820, „Opće
sigurnosne upute za elektrotehničku instalaciju MPS komponenti”.
• Obratite pozornost na sigurnosne upute u uputama proizvoda koji
se priključuju s pomoću mrežnih kabela IEC ili spojnih vodova IE.
• Osigurajte da upotrijebljeno električno pogonsko sredstvo u primjeni odgovara
nacionalnim normama.
• Pri montaži slijedite upute u uputama proizvoda koji se priključuju s pomoću
mrežnih kabela IEC ili spojnih vodova IEC.

Električna instalacija mrežnog kabela IEC ili


spojnog voda IEC
1. Osigurajte da samo osobe s primjenjivim elektrotehničkim znanjem i iskustvom
provode instalaciju.
2. Obratite pozornost na sigurnosne upute u uputama 3 842 358 820, „Opće
sigurnosne upute za elektrotehničku instalaciju MPS komponenti”.
Instalirajte kabele samo kada je isključen napon!
Upotrijebite odgovarajući kabel, pogledajte tablicu  1 .
3. Pri puštanju u pogon slijedite uputstva u uputama proizvoda koji se priključuju
s pomoću mrežnih kabela IEC ili spojnih vodova IEC.

6. Puštanje u pogon / uporaba


• Proizvod pustite u pogon tek kad ste sljedeću potrebnu i dopunsku
dokumentaciju pročitali s razumijevanjem:
– 3 842 358 820, „Opće sigurnosne upute za elektrotehničku instalaciju
MPS komponenti”
– Upute proizvoda koji se priključuju s pomoću mrežnih kabela IEC
ili spojnih vodova IEC
• Provjerite jesu li svi priključci zauzeti ili zatvoreni. Provjerite čvrsti dosjed
svih vijčanih i utičnih spojeva.
• U pogon puštajte samo proizvod koji je instaliran u cijelosti.
Hrvatski 3/4

1 Za lako industrijsko okruženje ili pri zaštićenom polaganju.

1) I L Za stupanj zaštite Crna


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 maks. (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart (A)
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Br.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = bez PE
** = sadrži PE

2 Temperatura primjene 5 … 40 °C

Područje primjene nekondenzirajuće

Uvjeti okoline
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Netsnúra IEC, tengisnúra IEC 3 842 562 081/2019-06
Kemur í stað: –
IS

Notkunarleiðbeiningar fyrir rafföng, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Íslenska Þýðing á upprunalegri notkunarhandbók 2/4
1. Um þennan leiðarvísi 7. Förgun
Uppgefnar upplýsingar eru til að lýsa vörum. Ef nota á upplýsingarnar að þá eru • Ef vörunni er fargað á gáleysislegan hátt getur það leitt til umhverfisspjalla.
þær aðeins hér aðeins um að ræða dæmi um notkun og tillögur. Ekki er gefin • Farga skal vörunni samkvæmt gildandi reglum í hverju landi.
ábyrgð á upplýsingum í bæklingnum. Upplýsingarnar losa notandann ekki undan
eigin dómgreind og prófunum. Vörur okkar eru háðar eðlilegu sliti og öldrun.
© Bosch Rexroth AG áskilur sér öll réttindi, einnig ef um er að ræða tilkynningar 8. Viðbætur og breytingar
um eignaréttindi. Við áskiljum okkur allan rétt til notkunar líkt og rétt til afritunar • Óheimilt er að breyta vörunni með neinum hætti. Undantekningar á þessu eru
eða miðlunar til þriðja aðila. breytingar eða viðbætur sem lýst er í viðbótargögnum.
Upprunalegu notkunarleiðbeiningarnar voru gerðar á þýsku. • Ábyrgð Bosch Rexroth gildir aðeins fyrir búnaðinn í því formi sem hann
var afhentur og með viðurkenndum og rétt uppsettum viðbótum. Ábyrgðin
Gildissvið leiðarvísisins rennur út ef breytingar eða viðbætur eru gerðar sem ganga lengra en
grunnstillingarnar sem fjallað er um í viðbótarskjölunum.
f Lesið þennan leiðarvísi og nauðsynlegt viðbótarskjal 3 842 358 820, „Almennar
öryggisupplýsingar um rafmagnstengingar á MPS-íhlutum“ áður en byrjað
er að vinna með vöruna eða hún er tekin í notkun.
www.boschrexroth.com/mediadirectory 9. Tæknilýsing
Umhverfisskilyrði, Sjá töflu  2
2. Öryggisleiðbeiningar
f Fylgja skal öryggisleiðbeiningum fyrir vörunar sem tengd eru við IEC
net- eða IEC tengikaplana.

3. Innihald 
Netsnúra IEC eða tengisnúra IEC

4. Vörulýsing
IEC Net- eða IEC tengisnúra kemur tilbúin til notkunar í mismunandi útgáfum
sem fer eftir löndum, sjá töflu 1 .

Auðkenning vörunnar
Varan er auðkennd með efnisnúmeri á gerðarskilti (sjá töflu 1 )

5. tenging IEC netsnúra eða IEC tengisnúru


• Sjá öryggisupplýsingar í leiðarvísi 3 842 358 820, „Almennar
öryggisupplýsingar um rafmagnstengingar á MPS-íhlutum“.
• Fylgja skal öryggisleiðbeiningum fyrir vörunar sem tengd eru við IEC
net- eða IEC tengikaplana.
• Gætið þess að notkun raffangsins samræmist gildandi innlendum stöðlum.
• Fylgið leiðbeiningum um uppsetningu í notkunarhandbók vörunnar sem tengd
er við IEC net- eða IEC tengikapla.

Rafmagnstenging á IEC netsnúru eða IEC tengisnúru


1. Tengingar raflagna má eingöngu vera á höndum aðila sem búa yfir viðeigandi
þekkingu og reynslu á sviði raftækni.
2. Fylgið öryggisupplýsingunum í leiðarvísi 3 842 358 820, „Almennar
öryggisupplýsingar rafmagnstengingar á MPS-íhlutum“.
Tengið snúrurnar aðeins ef rafmagn hefur verið tekið af!
Notið viðeigandi snúrur, sjá töfluna  1 .
3. Fylgið leiðbeiningum um gangsetningu í notkunarhandbók vörunnar
sem tengd er við IEC net- eða IEC tengikapla.

6. Gangsetning/notkun
• Takið vöruna fyrst í notkun þegar þú hefur lesið og skilið eftirfarandi
viðbótarskjöl sem eru nauðsynleg:
– 3 842 358 820, „Almennar öryggisupplýsingar um rafmagnstengingar
á MPS-íhlutum“.
– Leiðarvísir fyrir vöruna sem tengd eru við IEC net- eða IEC tengikaplana.
• Gangið úr skugga um að allar tengingar séu tengdar eða lokaðar. Athugið hvort
allar skrúfu- eða stungutengingar séu hertar.
• Takið vöru aldrei í notkun nema uppsetningu sé að fullu lokið.
Íslenska 3/4

1 Fyrir létta notkun í iðnaði eða frágang með hlífum.

1) I max L Fyrir verndarflokk Svart


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
ESB, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = án PE
** = með PE

2 Notkunarhitastig 5 … 40° C

Notkunarsvið þéttist ekki

Umhverfisskilyrði
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Maitinimo kabelis IEC, jungiamasis kabelis IEC 3 842 562 081/2019-06
Pakeičia: –
LT

230 V~ elektros įrenginių naudojimo instrukcija

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Lietuvių k. Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 2/4
1. Apie šį dokumentą 7. Šalinimas
Pateikti duomenys skirti produkto aprašui. Jeigu šie duomenys būtų skirti • Nerūpestingai išmetus produktą galima užteršti aplinką.
naudoti, jais būtų nurodomi tik naudojimo pavyzdžiai ir pasiūlymai. Katalogo • Produktą išmeskite laikydamiesi nacionalinių savo šalies nuostatų.
duomenys nėra garantuotos savybės. Duomenys neatleidžia naudotojo nuo jo
paties vertinimų ir bandymų. Mūsų produktams būdingas natūralus nusidėvėjimo
ir senėjimo procesas. 8. Plėtimas ir keitimas
© Visos teisės priklauso „Bosch Rexroth AG“, taip pat ir nuosavybės teisės • Gaminio pertvarkyti neleidžiama. Išimtį sudaro keitimai arba plėtimai, kurie
pranešimo atveju. Bet kokios teisės disponuoti, pvz., teisė kopijuoti ir perduoti, aprašyti papildomuose dokumentuose.
priklauso mums. • „Bosch Rexroth“ garantija galioja tik tiekiamai konfigūracijai ir papildymams,
Naudojimo instrukcijos originalas buvo parengtas vokiečių kalba. kurie numatyti šioje konfigūracijoje. Garantija netenka galios, jei pakeitimai
arba plėtimai neatitinka konfigūracijos, aprašytos papildomuose
Dokumento galiojimas dokumentuose.
f Prieš pradėdami dirbti su produktu ar pradėdami jį naudoti, perskaitykite
šią instrukciją ir papildomus dokumentus 3 842 358 820, „Bendrosios MPS
komponentų elektrotechninio instaliavimo saugumo nuorodos“. 9. Techniniai duomenys
www.boschrexroth.com/mediadirectory Aplinkai keliami reikalavimai, žr. lentelę  2 .

2. Saugos nuorodos
f Laikykitės produktų, kurie jungiami naudojant IEC maitinimo kabelius arba IEC
jungiamuosius kabelius, naudojimo instrukcijų saugumo nuorodų.

3. Tiekimo rinkinys 
Maitinimo kabelis IEC arba jungiamasis kabelis IEC.

4. Produkto aprašas
IEC maitinimo kabelis arba IEC jungiamasis kabelis paruoštas naudoti ir tiekiamas
įvairių šalių modelių, žr. lentelę  1 .

Produkto identifikavimas
Produktas identifikuojamas pagal medžiagos numerį identifikacinėje ploštelėje
(žr. lentelę  1 ).

5. IEC maitinimo kabelio arba IEC jungiamojo


kabelio montavimas
• Laikykitės saugumo nuorodų, nustatytų instrukcijoje 3 842 358 820,
„Bendrosios MPS komponentų elektrotechninio instaliavimo saugumo
nuorodos“.
• Laikykitės produktų, kurie jungiami naudojant IEC maitinimo kabelius arba IEC
jungiamuosius kabelius, naudojimo instrukcijų saugumo nuorodų.
• Užtikrinkite, kad naudojamas elektros įrenginys atitiktų nacionalinius
standartus.
• Montuodami laikykitės produktų, kurie jungiami naudojant IEC maitinimo
kabelius arba IEC jungiamuosius kabelius, naudojimo instrukcijų saugumo
nuorodų.

IEC maitinimo kabelio arba IEC jungiamojo kabelio


elektros instaliavimas
1. Užtikrinkite, kad instaliavimą vykdytų tik asmenys, turintys elektrotechninių
žinių ir patirties.
2. Laikykitės saugumo nuorodų, nustatytų instrukcijoje 3 842 358 820,
„Bendrosios MPS komponentų elektrotechninio instaliavimo saugumo
nuorodos“.
Kabelį instaliuokite tik išjungę elektros srovę!
Naudokite tinkamą kabelį, žr. lentelę  1 .
3. Pradėdami naudoti laikykitės produktų, kurie jungiami naudojant IEC
maitinimo kabelius arba IEC jungiamuosius kabelius, naudojimo instrukcijų
saugumo nuorodų.

6. Naudojimo pradžia / aptarnavimas


• Pirmą kartą pradėkite naudoti produktą tik jei perskaitėte ir supratote toliau
nurodytus privalomus ir papildomus dokumentus:
– 3 842 358 820, „Bendrosios MPS komponentų elektrotechninės instaliacijos
saugumo nuorodos“
– Produktų, kurie jungiami naudojant IEC maitinimo kabelius arba IEC
jungiamuosius kabelius, naudojimo instrukcijos
• Įsitikinkite, kad visos elektros jungtys yra užimtos arba uždarytos. Patikrinkite,
ar tvirtai sujungtos visos srieginės ir kištukinės jungtys.
• Eksploatuokite tik visiškai sumontuotus produktus.
Lietuvių k. 3/4

1 Nesudėtingai pramoninei aplinkai arba jei instaliacija yra apsaugota.

1) I max L Apsaugos klasei Juodos spalvos


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
VOKIE 1) 10 5 II * 3 842 540 195
TIJA /
PRANCŪ
ZIJA

CE E 7/17 IEC C17

JK 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
ŠVEICA 1) 10 5 I ** 3 842 540 197
RIJA

T12-SEV 1011:2009 IEC C13


VOKIE 1) 10 5 I ** 3 842 559 950
TIJA /
PRANCŪ
ZIJA

CE E 7/17 IEC C13


JK 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
JAV / 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
KANADA

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
ES / 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
JAV /
KANADA

3 3 842 558 767


GST18i3 IEC C5

* = be PE
** = su PE

2 Naudojimo temperatūra 5 … 40 °C

Naudojimo sritis be kondensato

Aplinkai keliami reikalavimai


Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
IEC strāvas kabelis, IEC savienojuma kabelis 3 842 562 081/2019-06
Aizvieto: –
LV

Elektriskā aprīkojuma lietošanas instrukcija, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Latviski Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 2/4
1. Par šo dokumentāciju 7. Likvidēšana
Norādītajiem datiem ir ražojumu aprakstošs raksturs. Ja ir iekļautas arī norādes • Produkta nevērīga likvidēšana var radīt vides piesārņojumu.
par lietošanu, tās ir tikai lietošanas piemēri un ieteikumi. Kataloga norādes var • Produktu likvidējiet atbilstoši Jūsu valsts noteikumiem.
neatbilst faktiskajām īpašībām. Norādes neatbrīvo lietotāju no patstāvīgiem
spriedumiem un pārbaudēm. Mūsu ražojumi ir pakļauti dabiskam nolietojuma un
novecošanas procesam. 8. Paplašināšana un pārbūve
© Visas „Bosch Rexroth AG” tiesības, ieskaitot arī autortiesību reģistrāciju, • Produkta pārbūve ir aizliegta. Izņēmums ir papildinošajā dokumentācijā
ir aizsargātas. Paturam visas rīcībtiesības, piemēram, kopēšanu un nodošanu aprakstītā pārbūve vai paplašināšana.
trešajām personām. • Bosch Rexroth garantija attiecas tikai uz piegādāto konfigurāciju un
Oriģinālā lietošanas instrukcija ir sagatavota vācu valodā. paplašinājumiem, kuri ir ņemti vērā konfigurācijā. Garantija zaudē spēku,
ja tiek veikta pārbūve vai paplašināšana, kas neatbilst konfigurācijai, kas
Dokumentācijas spēkā esība ir aprakstīta papildinošajā dokumentācijā.
f Pirms sākat darbu ar ražojumu vai nododat to ekspluatācijā, izlasiet šo
instrukciju, kā arī nepieciešamo un papildinošo dokumentāciju 3 842 358 820
„Vispārīgās drošības norādes par MPS komponentu elektrotehnisko 9. Tehniskie dati
uzstādīšanu”. Apkārtējās vides apstākļi, skatiet tabulu  2 .
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Drošības norādes
f Ievērojiet drošības norādes to ražojumu instrukcijās, kas tiek savienoti,
izmantojot IEC strāvas kabeļus vai IEC savienojuma kabeļus.

3. Piegādes komplekts 
IEC strāvas kabelis vai IEC savienojuma kabelis.

4. Ražojuma apraksts
IEC strāvas vai IEC savienojuma kabelis, pilnībā nokomplektēts, dažādām valstīm
paredzētos variantos, skatiet tabulu  1 .

Ražojuma identifikācija
Izmantojot datu plāksnītē norādīto materiāla numuru (skatiet tabulu  1 ).

5. IEC strāvas kabeļa vai IEC savienojuma kabeļa


montāža
• Ievērojiet drošības norādes instrukcijā 3 842 358 820 „Vispārīgās drošības
norādes par MPS komponentu elektrotehnisko uzstādīšanu”.
• Ievērojiet drošības norādes to ražojumu instrukcijās, kas tiek savienoti,
izmantojot IEC strāvas kabeļus vai IEC savienojuma kabeļus.
• Pārliecinieties, ka izmantotais elektriskais aprīkojums attiecīgajā lietojumā
atbilst valsts standartiem.
• Montāžas laikā ievērojiet drošības norādes to ražojumu instrukcijās, kas tiek
savienoti, izmantojot IEC strāvas kabeļus vai IEC savienojuma kabeļus.

IEC strāvas kabeļa vai IEC savienojuma kabeļa


elektroinstalācija
1. Nodrošiniet, ka uzstādīšanu veic tikai personas ar atbilstošām zināšanām
un pieredzi elektrotehnikas jomā.
2. Ievērojiet drošības norādes instrukcijā 3 842 358 820 „Vispārīgās drošības
norādes par MPS komponentu elektrotehnisko uzstādīšanu”.
Kabeļu uzstādīšanu veiciet tikai tad, kad spriegums ir atvienots!
Izmantojiet piemērotu kabeli, skatiet tabulu  1 .
3. Nododot ekspluatācijā, ievērojiet drošības norādes to ražojumu instrukcijās,
kas tiek savienoti, izmantojot IEC strāvas kabeļus vai IEC savienojuma kabeļus.

6. Ekspluatācijas sākšana/apkalpe
• Ražojuma ekspluatāciju uzsāciet tikai tad, ja esat izlasījis un sapratis tālāk
norādīto nepieciešamo un papildinošo dokumentāciju.
– 3 842 358 820 „Vispārīgās drošības norādes par MPS komponentu
elektrotehnisko uzstādīšanu”.
– To ražojumu instrukcijas, kas tiek savienoti ar IEC strāvas kabeļiem vai IEC
savienojuma kabeļiem.
• Pārliecinieties, ka visi pieslēgumi ir aizņemti vai noslēgti. Pārbaudiet, vai visi
skrūvsavienojumi un spraudsavienojumi ir stingri fiksēti.
• Nododiet ekspluatācijā tikai pilnīgi uzstādītu ražojumu.
Latviski 3/4

1 Daļēji rūpnieciskai videi, vai uzstādot ar aizsardzības elementiem.

1) I max L Aizsardzības klasei Melns


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
ASV/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
ES, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
ASV/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = bez aizsargzemējuma
** = ar aizsargzemējumu

2 Darba temperatūra no 5 °C līdz 40 °C

Izmantošanas nozare bez kondensācijas

Apkārtējās vides apstākļi


Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Kejbil tal-mejn IEC, kejbil tal-konnessjoni IEC 3 842 562 081/2019-06
Tissostitwixxi: –
MT

Manwal tal-istruzzjonijiet għat-tagħmir tal-elettriku, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Malti Traduzzjoni tal-istruzzjoniijet oriġinali 2/4
1. Dwar din id-dokumentazzjoni 7. Rimi
Id-data indikata sservi għad-deskrizzjoni tal-prodott. Jekk tingħata wkoll • Ir-rimi bla ħsieb tal-prodott jista’ jniġġes l-ambjent.
informazzjoni dwar l-użu, din tikkostitwixxi biss eżempji tal-applikazzjoni u • Armi l-prodott skont ir-regolamenti nazzjonali ta' pajjiżek.
proposti. L-informazzjoni pprovduta fil-katalgu ma tikkostitwixxix karatteristiċi
ggarantiti. L-informazzjoni ma teħlisx lill-utent minn evalwazzjonijiet u testijiet
xierqa. Il-prodotti tagħna huma soġġetti għal proċess naturali ta’ tkagħbir bl-użu 8. Estensjoni u modifika
u tiqdim.
• Ma tistax timmodifika l-prodott. Dan ma jgħoddx għall-estensjonijiet
© Id-drittijiet kollha huma miżmuma minn Bosch Rexroth AG, anki f’każ ta’ u l-modifiki deskritti fid-dokumentazzjoni supplimentari.
applikazzjonijiet għal drittijiet ta’ proprjetà. Kull dritt ta’ użu, bħad-dritt tal- • Il-garanzija ta’ Bosch Rexroth tapplika biss għall-konfigurazzjoni kkunsinjata
ikkupjar jew ta’ distribuzzjoni, huwa rriżervat għalina. u għall-estensjonijiet li jkunu ttieħdu inkunsiderazzjoni waqt il-konfigurazzjoni.
L-istruzzjonijiet għall-operat oriġinali nkitbu bil-Ġermaniż. Jekk issir estensjoni jew modifika li tmur lil hinn mill-konfigurazzjoni deskritta
fid-dokumentazzjoni supplimentari, il-garanzija tiskadi.
Validità tad-dokumentazzjoni
f Qabel ma tħaddem jew tqiegħed fis-servizz il-prodott, aqra dawn 9. Data teknika
l-istruzzjonijiet u d-dokumentazzjoni meħtieġa u supplimentari 3 842 358 820
“Struzzjonijiet ġenerali dwar is-sikurezza għall-installazzjoni elettroteknika tal- Għall-kundizzjonijiet tal-ambjent, ara t-Tabella  2
komponenti MPS”.
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Struzzjonijiet dwar is-sikurezza


f Jekk jogħġbok, osserva l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza pprovduti fil-manwali
tal-prodotti mqabbdin bil-kejbil tal-mejn IEC jew bil-kejbil tal-konnessjoni IEC.

3. Il-kontenuti tal-konsenja 
Kejbil tal-mejn IEC jew kejbil tal-konnessjoni IEC

4. Deskrizzjoni tal-prodott
Kejbil tal-mejn IEC jew kejbil tal-konnessjoni IEC assemblati minn qabel skont
l-għamla speċifika tal-pajjiż, ara t-Tabella  1 .

Identifikazzjoni tal-prodott
Issir abbażi tan-numru tal-materjal fil-pjanċa tad-data (ara t-Tabella  1 )

5. L-immuntar tal-kejbil tal-mejn IEC jew tal-kejbil


tal-konnessjoni IEC
• Osserva l-prekawzjonijiet tas-sikurezza pprovduti fl-istruzzjonijiet
3 842 358 820, “Struzzjonijiet ġenerali dwar is-sikurezza għall-installazzjoni
elettroteknika tal-komponenti MPS”.
• Jekk jogħġbok, osserva l-istruzzjonijiet dwar is-sikurezza pprovduti fil-manwali
tal-prodotti mqabbdin bil-kejbil tal-mejn IEC jew bil-kejbil tal-konnessjoni IEC.
• Aċċerta ruħek li t-tagħmir tal-elettriku użat fl-applikazzjoni jikkonforma mal-
istandards nazzjonali.
• Waqt l-immuntar, osserva l-istruzzjonijiet ipprovduti fil-manwali tal-prodotti
mqabbdin bil-kejbil tal-mejn IEC jew bil-kejbil tal-konnessjoni IEC.

L-installazzjoni elettrika tal-kejbil tal-mejn IEC jew tal-


kejbil tal-konnessjoni IEC
1. Żgura li l-installazzjoni ssir biss minn persuni bl-għarfien rilevanti u
b'esperjenza suffiċjenti fl-inġinerija elettrika.
2. Osserva l-prekawzjonijiet tas-sikurezza pprovduti fl-istruzzjonijiet 3 842 358 820,
“Struzzjonijiet ġenerali dwar is-sikurezza għall-installazzjoni elettroteknika
tal-komponenti MPS”.
Il-kejbil jista’ jiġi installat biss bl-elettriku mitfi!
Uża l-kejbil ix-xieraq, ara t-Tabella  1 .
3. Waqt it-tqegħid fis-servizz, osserva l-istruzzjonijiet ipprovduti fil-manwali
tal-prodotti konnessi bil-kejbil tal-mejn IEC jew bil-kejbil tal-konnessjoni IEC.

6. Tqegħid fis-servizz/tħaddim
• Ħaddem il-prodott biss jekk tkun qrajt u fhimt id-dokumentazzjoni meħtieġa
u supplimentari li ġejja:
– 3 842 358 820, “Struzzjonijiet ġenerali dwar is-sikurezza għall-installazzjoni
elettroteknika tal-komponenti MPS”.
– Manwali tal-prodotti konnessi bil-kejbil tal-mejn IEC jew bil-kejbil tal-
konnessjoni IEC
• Żgura li l-konnessjonijiet kollha jkunu okkupati jew mgħottijin. Iċċekkja
li l-konnessjonijiet tal-viti u l-konnetturi tal-plakek kollha jkunu mmuntati
b’mod fiss.
• Ibda ħaddem il-prodott biss jekk ikun installat kompletament.
Malti 3/4

1 Għal ambjent ta’ industriji ħfief jew konnessjoni protetta.

1) I mas L Għal kategorija ta’ protezzjoni Iswed


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nru

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0.75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = mingħajr PE
** = bil-PE

2 Temperatura waqt it-tħaddim 5 … 40° C

Qasam tal-użu mingħajr ikkondensar

Kundizzjonijiet ambjentali
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Netkabel IEC, verbindingsleiding IEC 3 842 562 081/2019-06
Vervangt: –
NL

Handleiding voor elektrisch materieel, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Nederlands Vertaling van de originele handleiding 2/4
1. Over deze documentatie 7. Milieuvriendelijk afvoeren
De vermelde gegevens dienen als productbeschrijving. Mocht er ook informatie • Het niet correct afvoeren van het product kan tot vervuiling van het milieu
over het gebruik worden gegeven, dan gaat het daarbij alleen om voorbeelden leiden.
of suggesties. Bij informatie in catalogi gaat het in geen enkel geval om • Het product moet conform de betreffende nationale voorschriften worden
gegarandeerde eigenschappen. De hier opgenomen informatie ontslaat de afgevoerd.
gebruiker niet van de verplichting om zichzelf een oordeel te vormen of tests uit
te voeren. Onze producten zijn aan natuurlijke slijtage en veroudering onderhevig.
© Alle rechten liggen bij Bosch Rexroth AG, ook in het geval van octrooiaanvragen. 8. Uitbreiding en modificatie
Ieder beschikkingsrecht, zoals het kopieer- en overdrachtsrecht, ligt bij ons. • U mag het product niet modificeren. De modificaties of uitbreidingen die
De originele handleiding werd opgesteld in het Duits. in de aanvullende documentatie zijn beschreven, vormen een uitzondering.
• De garantie van Bosch Rexroth geldt uitsluitend voor de geleverde configuratie
Geldigheid van de documentatie en uitbreidingen waarmee bij de configuratie rekening is gehouden.
De garantie vervalt wanneer modificaties of uitbreidingen niet tot de
f Lees deze handleiding en de vereiste en aanvullende documentatie configuratie behoren die in de aanvullende documentatie is beschreven.
3 842 358 820 “Algemene veiligheidsvoorschriften voor de elektrische
installatie van MPS-componenten” voordat u met het product gaat werken
of het in gebruik neemt.
www.boschrexroth.com/mediadirectory 9. Technische gegevens
Zie voor de omgevingsvoorwaarden tabel  2
2. Veiligheidsvoorschriften
f De veiligheidsvoorschriften in de handleidingen van de producten die met
de netkabels IEC of verbindingsleidingen IEC worden aangesloten, moeten
worden nageleefd.

3. Leveringsomvang 
Netkabel IEC of verbindingsleiding IEC

4. Productbeschrijving
Net- of verbindingskabel IEC of verbindingsleiding IEC gebruiksklaar
in verschillende landuitvoeringen, zie tabel  1 .

Identificatie van het product


Via het materiaalnummer op het typeplaatje (zie tabel  1 )

5. Montage netkabel IEC of verbindingsleiding IEC


• Neem de veiligheidsvoorschriften in de handleiding 3 842 358 820 “Algemene
veiligheidsvoorschriften voor de elektrische installatie van MPS-componenten”
in acht.
• De veiligheidsvoorschriften in de handleidingen van de producten die met
de netkabels IEC of verbindingsleidingen IEC worden aangesloten, moeten
worden nageleefd.
• Zorg ervoor dat het gebruikte elektrische materieel in de toepassing voldoet
aan de nationale voorschriften.
• Volg bij de montage de instructies in de handleidingen van de producten
die met de netkabels IEC of verbindingsleidingen IEC worden aangesloten.

Elektrische installatie netkabel IEC netkabel IEC


of verbindingsleiding IEC
1. Zorg ervoor dat alleen personen met de juiste elektrotechnische kennis
en ervaring de installatie uitvoeren.
2. Neem de veiligheidsvoorschriften in de handleiding 3 842 358 820 “Algemene
veiligheidsvoorschriften voor de elektrische installatie van MPS-componenten”
in acht.
Installeer de kabels alleen bij uitgeschakelde spanning!
Gebruik de passende kabel, zie tabel  1 .
3. Volg bij de ingebruikneming de instructies in de handleidingen van
de producten die met de netkabels IEC of verbindingsleidingen IEC worden
aangesloten.

6. Ingebruikneming/bediening
• Neem het product pas in gebruik wanneer u de volgende vereiste
en aanvullende documentatie gelezen en begrepen hebt:
– 3 842 358 820, “Algemene veiligheidsvoorschriften voor de elektrische
installatie van MPS-componenten”
– Handleidingen van de producten die met de netkabels IEC
of verbindingsleidingen IEC worden aangesloten
• Controleer of alle aansluitingen aangesloten of afgesloten zijn.
Controleer of alle boutverbindingen en connectoren goed vastzitten.
• Neem uitsluitend een compleet geïnstalleerd product in gebruik.
Nederlands 3/4

1 Voor licht industriële omgevingen of bij beschermde aanleg.

1) I max L Voor veiligheidsklasse Zwart


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = zonder PE
** = met PE

2 Gebruikstemperatuur 5 … 40 °C

Inzetbereik zonder condensvorming

Omgevingsvoorwaarden
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Strømkabel IEC, tilkoblingsledning IEC 3 842 562 081/2019-06
Erstatter: –
NO

Bruksanvisning for elektriske driftsmidler, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Norsk Oversettelse av den originale bruksanvisningen 2/4
1. Om denne dokumentasjonen 7. Avfallshåndtering
Angitte opplysninger er ment for å beskrive produktet. Hvis det også • Uforsiktig kassering av produktet kan føre til miljøforurensing.
gis opplysninger om bruk, er dette bare eksempler på bruksområder og forslag. • Kast produktet i henhold til de nasjonale bestemmelsene i ditt land.
Opplysningene i katalogen er ikke garanterte egenskaper. Opplysningene fritar
ikke brukeren fra egne vurderinger og kontroller. Produktene våre er gjenstand
for naturlig slitasje og aldring. 8. Utvidelse og ombygging
© Bosch Rexroth AG forbeholder seg enerett også for immaterielle rettigheter. • Du kan ikke modifisere produktet. Unntak er modifiseringer eller utvidelser
Vi har all råderett, f.eks. kopierings- og distribusjonsrettigheter. som er beskrevet i tilleggsdokumentasjonen.
Den originale bruksanvisningen ble utarbeidet på tysk. • Garantien fra Bosch Rexroth gjelder kun for den utleverte konfigurasjonen
og utvidelser det er tatt hensyn til ved konfigurasjonen. Unntak
Dokumentasjonens gyldighet er modifiseringer eller utvidelser som er beskrevet i tilleggsdokumentasjonen.
f Les denne veiledningen og den nødvendige tilleggsdokumentasjonen
3 842 358 820, «Generell sikkerhetsinformasjon for elektroteknisk installasjon
av MPS-komponenter», før du arbeider med produktet eller tar det i drift. 9. Tekniske spesifikasjoner
www.boschrexroth.com/mediadirectory Omgivelsesbetingelser, se tabell 2

2. Sikkerhetsanvisninger
f Følg all sikkerhetsinformasjon i veiledningene for produkter som er tilkoblet
med IEC-strømkabler eller IEC-tilkoblingsledninger.

3. Leveranseomfang 
Strømkabel IEC, tilkoblingsledning IEC

4. Produktbeskrivelse
IEC-strømkabel eller IEC-forbindelseskabel, ferdig tilpasset i forskjellige
landsspesifikke utførelser, se tabellen 1 .

Identifikasjon av produktet
Foretas ut fra materialnummeret på typeskiltet (se tabellen 1 )

5. Montering av IEC-strømkabel eller


IEC-forbindelsesledning
• Følg sikkerhetsinformasjonen i anvisningen 3 842 358 820, «Generell
sikkerhetsinformasjon for elektroteknisk installasjon av MPS-komponenter».
• Følg all sikkerhetsinformasjon i veiledningene for produkter som er tilkoblet
med IEC-strømkabler eller IEC-tilkoblingsledninger.
• Sikre at det elektriske driftsmiddelet som benyttes er i tråd med den nasjonale
standarden under bruk.
• Ved montering følg alle anvisninger i veiledningene for produkter
som er tilkoblet med IEC-strømkabler eller IEC-tilkoblingsledninger.

Elektrisk intstallasjon av IEC-strømkabel eller


IEC-forbindelsesledning
1. Forsikre deg om at kun personer med gjeldende elektrotekniske kunnskaper
og erfaringer gjennomfører installasjonen.
2. Følg sikkerhetsinformasjonen i anvisningen 3 842 358 820, «Generell
sikkerhetsinformasjon for elektroteknisk installasjon av MPS-komponenter».
Installer kablene kun ved utkoblet spenning!
Bruk passende kabler, se tabell 1 .
3. Ved idriftsetting følg alle anvisninger i veiledningene for produkter
som er tilkoblet med IEC-strømkabler eller IEC-tilkoblingsledninger.

6. Idriftsetting/betjening
• Produktet skal først tas i bruk når du har lest og forstått følgende nødvendige
og utfyllende dokumentasjon:
– 3 842 358 820, «Generell sikkerhetsinformasjon for elektroteknisk
installasjon av MPS-komponenter»
– Veiledninger for produkter som er tilkoblet med IEC-strømkabler
eller IEC-tilkoblingsledninger
• Sørg for at alle tilkoblinger er i bruk eller lukket. Kontroller at alle
skru- og stikkforbindelser sitter godt.
• Kun et komplett installert produkt kan tas i drift.
Norsk 3/4

1 For lett industriellt miljø eller ved vernet legging.

1) I L For verneklasse Svart


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 maks (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart (A)
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = uten PE
** = med PE

2 Brukstemperatur 5 … 40° C

Bruksområde ikke kondenserende

Omgivelsesforhold
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Przewód sieciowy IEC, kabel połączeniowy IEC 3 842 562 081/2019-06
Zastępuje: –
PL

Instrukcja obsługi wyposażenia elektrycznego, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 2/4
1. Informacje dotyczące niniejszej dokumentacji 7. Utylizacja
Przedstawione dane mają na celu opisanie produktu. Dane dotyczące • Niestaranna utylizacja produktu może spowodować zanieczyszczenie
zastosowania produktu stanowią wyłącznie przykłady i propozycje jego środowiska.
wykorzystania. Dane katalogowe nie przedstawiają właściwości gwarantowanych. • Produkt należy zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi.
Podane informacje nie zwalniają użytkownika z obowiązku poddania produktu
własnej ocenie i sprawdzenia jego właściwości. Nasze produkty podlegają
naturalnemu procesowi zużycia i starzenia. 8. Rozszerzenia i przebudowa
© Wszelkie prawa posiada firma Bosch Rexroth AG, także w przypadku zgłoszeń • Produktu nie wolno przebudowywać. Nie dotyczy to przebudowy
patentowych. Uprawnień dotyczących udostępniania, kopiowania i przekazywania
• lub rozszerzenia opisanych w dokumentacji uzupełniającej.
udziela tylko firma Bosch Rexroth.
• Gwarancja udzielona przez firmę Bosch Rexroth dotyczy wyłącznie
Oryginalna instrukcja obsługi została sporządzona w języku niemieckim. dostarczonej konfiguracji i uwzględnionych w niej rozszerzeń. Gwarancja
wygasa, jeśli wykonana zostanie przebudowa lub rozszerzenie wykraczające
Zakres obowiązywania dokumentacji poza przypadki opisane w dokumentacji uzupełniającej.
f Przed uruchomieniem produktu i korzystaniem z niego należy przeczytać
niniejszą instrukcję oraz niezbędną dokumentację uzupełniającą
3 842 358 820, „Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa pracy podczas 9. Dane techniczne
elektrotechnicznej instalacji komponentów MPS”. Warunki otoczenia, patrz tabela 2 .
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa


f Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, podanych
w instrukcjach produktów podłączanych za pomocą przewodów sieciowych
IEC lub kabli połączeniowych IEC.

3. Zakres dostawy 
Przewód sieciowy IEC lub kabel połączeniowy IEC

4. Opis produktu
Gotowy przewód sieciowy lub kabel połączeniowy IEC w wersjach
dla różnych krajów, patrz tabela 1 .

Identyfikacja produktu
Do identyfikacji służy numer materiału podany na tabliczce znamionowej
(patrz tabela 1 ).

5. Montaż przewodu sieciowego IEC lub


kabla połączeniowego IEC
• Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych w instrukcji
3 842 358 820, „Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa pracy podczas
elektrotechnicznej instalacji komponentów MPS”.
• Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, podanych
w instrukcjach produktów podłączanych za pomocą przewodów sieciowych
IEC lub kabli połączeniowych IEC.
• Upewnić się, że wykorzystywane wyposażenie elektryczne jest stosowane
zgodnie z normami krajowymi.
• Podczas montażu przestrzegać wskazówek podanych w instrukcjach
produktów podłączanych za pomocą przewodów sieciowych IEC lub kabli
prołączeniowych IEC.

Instalacja elektryczna przewodu sieciowego IEC


lub kabla połączeniowego IEC
1. Upewnić się, że instalację będą wykonywać wyłącznie osoby posiadające
odpowiednią wiedzę i doświadczenie z zakresu elektrotechniki.
2. Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych w instrukcji
3 842 358 820, „Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa pracy podczas
elektrotechnicznej instalacji komponentów MPS”.
Przewód należy instalować tylko przy wyłączonym napięciu!
Zastosować odpowiedni przewód, patrz tabela  1 .
3. Podczas uruchamiania przestrzegać wskazówek podanych w instrukcjach
produktów podłączanych za pomocą przewodów sieciowych IEC
lub kabli połączeniowych IEC.

6. Uruchomienie/obsługa
• Produkt można uruchomić dopiero po przeczytaniu i zrozumieniu
następujących dokumentów wymaganych i uzupełniających:
– 3 842 358 820, „Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa pracy podczas
elektrotechnicznej instalacji komponentów MPS”
– Instrukcje produktów podłączanych za pomocą przewodów sieciowych
IEC lub kabli połączeniowych IEC
• Upewnić się, że wszystkie przyłącza są zajęte lub zamknięte. Sprawdzić
wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe pod kątem solidnego osadzenia.
• Należy uruchamiać wyłącznie produkt w pełni zainstalowany.
Polski 3/4

1 Dla otoczenia lekko przemysłowego lub przy ułożeniu w miejscu osłoniętym.

1) I L Dla stopnia ochrony Czarny


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 maks. (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart (A)
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = bez PE
** = z PE

2 Temperatura użytkowania 5 … 40°C

Miejsce użytkowania nienarażone na rosę

Warunki panujące w otoczeniu


Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Cablu de alimentare IEC, cablu de conectare IEC 3 842 562 081/2019-06
Înlocuieşte: –
RO

Instrucţiuni de utilizare pentru componente electrice, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Română Traducerea instrucţiunilor originale de utilizare 2/4
1. Despre această documentaţie 7. Eliminare
Datele indicate servesc la descrierea produsului. În cazul în care sunt oferite • Eliminarea necorespunzătoare a produsului poate duce la poluare.
informaţii despre utilizare, acestea reprezintă doar exemple de utilizare • Eliminați produsul conform prevederilor naţionale din ţara dumneavoastră.
și propuneri. Datele din catalog nu sunt caracteristici garantate. Datele
nu îl exonerează pe utilizator de obligaţia de a efectua evaluări și verificări proprii.
Produsele noastre sunt supuse unui proces natural de degradare și uzură. 8. Extindere și reconfigurare
© Toate drepturile rezervate de Bosch Rexroth AG și în cazul înregistrărilor • Nu aveţi voie să reconfiguraţi produsul. Fac excepţie reconfigurările sau
drepturilor de proprietate industrială. Orice drept de punere la dispoziţie, extinderile descrise în documentaţiile complementare.
cum ar fi dreptul de copiere și dreptul de cesiune, ne aparţine. • Garanţia Bosch Rexroth este valabilă doar pentru configuraţia livrată
Instrucţiunile originale de utilizare au fost elaborate în limba germană. și extinderile avute în vedere în momentul configurării. Garanţia se pierde
atunci când reconfigurările sau extinderile depășesc configuraţia descrisă
Valabilitatea documentaţiei în documentaţiile complementare.
f Citiți aceste instrucțiuni și documentația necesară și complementară
3 842 358 820, „Instrucțiuni generale de siguranță pentru instalarea
electrotehnică a componentelor MPS”, înainte de a lucra cu produsul 9. Date tehnice
sau de a-l pune în funcțiune. Condiţii ambientale, vezi tabelul  2
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Indicaţii de siguranţă
f Respectați indicațiile de siguranță din instrucțiunile produselor care sunt
conectate cu cablurile de alimentare IEC sau cu cablurile de conectare.

3. Set de livrare 
Cablu de alimentare IEC, cablu de conectare IEC

4. Descrierea produsului
Pentru cablul de alimentare IEC sau cablul de conectare IEC prefabricat,
în diferite execuţii, în funcţie de ţară, vezi tabelul  1 .

Identificarea produsului
Se face cu ajutorul codului materialului de pe plăcuţa de identificare
(vezi tabelul  1 )

5. Montaj cablu de alimentare IEC


sau cablu de conectare IEC
• Respectați indicațiile de siguranță din instrucțiunile 3 842 358 820,
„Instrucțiuni generale de siguranță pentru instalarea electrotehnică
a componentelor MPS”.
• Respectați indicațiile de siguranță din instrucțiunile produselor care sunt
conectate cu cablurile de alimentare IEC sau cu cablurile de conectare.
• Asiguraţi-vă că echipamentul electric folosit respectă, la utilizare, normativele
naţionale.
• Respectați în cursul montajului indicațiile din instrucțiunile produselor care
sunt conectate cu cablurile de alimentare IEC sau cu cablurile de conectare
IEC.

Cablu de alimentare IEC instalație electrică sau cablu


de conectare IEC
1. Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată doar de persoane cu cunoștinţe
electrotehnice relevante și experienţă în acest domeniu.
2. Respectați indicațiile de siguranță din instrucțiunile 3 842 358 820,
„Instrucțiuni generale de siguranță pentru instalarea electrotehnică
a componentelor MPS”.
Instalaţi cablurile doar după scoaterea echipamentului de sub tensiune!
Folosiţi cablul potrivit, vezi tabelul  1 .
3. Respectați în cursul punerii în funcțiune indicațiile din instrucțiunile
produselor care sunt conectate cu cablurile de alimentare IEC sau cu cablurile
de conectare IEC.

6. Punere în funcţiune/operare
• Puneţi produsul în funcţiune doar după ce aţi citit și aţi înţeles următoarele
documentaţii necesare și complementare:
– 3 842 358 820, „Instrucțiuni generale de securitate pentru instalarea
electrotehnică a componentelor MPS”
– Instrucțiunile produselor care sunt conectate cu cablurile de alimentare IEC
sau cu cablurile de conectare IEC
• Asiguraţi-vă că toate racordurile sunt alocate sau închise. Verificaţi stabilitatea
tuturor racordurilor filetate și a conectorilor.
• Puneţi produsul în funcţiune doar dacă a fost instalat complet.
Română 3/4

1 Pentru mediu industrial ușor sau la instalarea protejată.

1) I max L Pentru clasa de protecție Negru


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
UE, 1) 2.5 0.8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = fără PE
** = cu PE

2 Temperatură de utilizare 5 … 40° C

Domeniu de utilizare fără condens

Condiţii de mediu
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Sieťový kábel IEC, prepojovacie vedenie IEC 3 842 562 081/2019-06
Nahrádza: –
SK

Návod na obsluhu pre elektrické prevádzkové prostriedky, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Slovensky Preklad originálneho návodu na obsluhu 2/4
1. O tejto dokumentácii 7. Likvidácia
Uvedené údaje slúžia na popis výrobku. V prípade uvedenia údajov týkajúcich • Nedbanlivá likvidácia výrobku môže viesť k znečisteniu životného prostredia.
sa používania predstavujú tieto údaje len príklady používania a návrhy. Katalógové • Výrobok zlikvidujte v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami vašej krajiny.
údaje nepredstavujú žiadne zaručené vlastnosti. Údaje nezbavujú používateľa
povinností súvisiacich s vlastnými posudkami a skúškami. Naše výrobky podliehajú
prirodzenému procesu opotrebovania a starnutia. 8. Rozšírenie a prestavba
© Všetky práva prináležia spoločnosti Bosch Rexroth AG, aj v prípade • Výrobok nesmiete prestavovať. Výnimkou sú prestavby a rozšírenia, ktoré sú
uplatňovania práv týkajúcich sa priemyselného vlastníctva. Všetky práva týkajúce opísané v doplňujúcej dokumentácii.
sa disponovania, akým je napríklad právo na kopírovanie alebo právo na šírenie, • Záruka od spoločnosti Bosch Rexroth sa vzťahuje len na dodanú konfiguráciu
zostávajú našej spoločnosti. a rozšírenia, ktoré boli pri konfigurácii zohľadnené. Záruka zaniká, keď sú
Originálny návod na obsluhu bol vyhotovený v nemeckom jazyku. prestavby alebo rozšírenia nad rámec konfigurácie opísanej v doplňujúcej
dokumentácii.
Platnosť dokumentácie
f Pred začatím prác s výrobkom alebo pred jeho uvedením do prevádzky 9. Technické údaje
si prečítajte tento návod a potrebnú doplňujúcu dokumentáciu 3 842 358 820,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrotechnickú inštaláciu Podmienky okolia, pozrite si tabuľku  2
komponentov MPS“.
www.boschrexroth.com/mediadirectory

2. Bezpečnostné pokyny
f Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v návodoch výrobkov, ktoré
sú pripojené sieťovým káblom IEC alebo prepojovacím vedením IEC.

3. Rozsah dodávky 
Sieťový kábel IEC alebo prepojovacie vedenie IEC

4. Popis výrobku
Sieťový kábel IEC alebo prepojovacie vedenie IEC kompletne vyhotovené pre
použitie v rôznych vyhotoveniach pre jednotlivé krajiny, pozrite si tabuľku  1 .

Identifikácia výrobku
Podľa materiálového čísla na výrobnom štítku (pozrite si tabuľku  1 )

5. Montáž sieťového kábla IEC alebo


prepojovacieho vedenia IEC
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v návode 3 842 358 820,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrotechnickú inštaláciu
komponentov MPS“.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v návodoch výrobkov, ktoré
sú pripojené sieťovým káblom IEC alebo prepojovacím vedením IEC.
• Uistite sa, že používané elektrické prevádzkové prostriedky zodpovedajú
vnútroštátnym normám.
• Pri montáži dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v návodoch výrobkov,
ktoré sú pripojené sieťovým káblom IEC alebo prepojovacím vedením IEC.

Elektrická inštalácia sieťového kábla IEC alebo


prepojovacieho vedenia IEC
1. Zabezpečte, aby inštaláciu vykonali len osoby s príslušnými znalosťami
elektrotechniky a skúsenosťami.
2. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v návode 3 842 358 820,
„Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrotechnickú inštaláciu
komponentov MPS“.
Inštaláciu káblov vykonávajte výlučne pri odpojenom napätí!
Použite vhodný kábel, pozrite tabuľku  1 .
3. Pri uvedení do prevádzky dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené
v návodoch výrobkov, ktoré sú pripojené sieťovým káblom IEC alebo
prepojovacím vedením IEC.

6. Uvedenie do prevádzky/obsluha
• Výrobok uveďte do prevádzky až vtedy, keď ste prečítali nasledujúce potrebné
doplňujúce dokumentácie a pochopili ste ich:
– 3 842 358 820, „Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrotechnickú
inštaláciu komponentov MPS“
– Návody výrobkov, ktoré sú pripojené sieťovým káblom IEC alebo
prepojovacím vedením IEC.
• Uistite sa, že všetky prípojky sú obsadené alebo uzatvorené. Skontrolujte
všetky skrutkové a zástrčkové spojenia z hľadiska dobrého upevnenia.
• Do prevádzky uvádzajte len kompletne nainštalovaný výrobok.
Slovensky 3/4

1 Pre ľahké priemyselné prostredie alebo pri chránenej inštalácii.

1) I max L Pre ochrannú triedu Čierna farba


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Č.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EÚ 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = bez PE
** = s PE

2 Prevádzková teplota 5 … 40 °C

Oblasť použitia bez rosenia

Podmienky okolia
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Omrežni kabel IEC, vezni vodnik IEC 3 842 562 081/2019-06
Nadomešča: –
SL

Navodila za uporabo za električno opremo, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Slovenščina Prevod originalnih navodil za uporabo 2/4
1. O tej dokumentaciji 7. Odstranjevanje
Navedeni podatki služijo kot opis proizvoda. Če so navedeni tudi podatki • Brezobzirna odstranitev odsluženega proizvoda lahko povzroči onesnaženje
o uporabi, ti predstavljajo zgolj primere in predloge za uporabo. Podatki okolja.
v katalogu ne predstavljajo zagotovljenih lastnosti. Uporabnik je kljub podatkom • Odslužen proizvod odstranite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi.
dolžan ravnati po svoji lastni presoji in izvajati preverjanja. Naši proizvodi
so podvrženi naravni obrabi in procesu staranja.
© Bosch Rexroth AG si pridržuje vse pravice, tudi za primer prijave patenta 8. Razširitev in predelava
ali vzorca. Pridržujemo si vse pravice razpolaganja, npr. pravico do kopiranja • Proizvoda ne smete predelati. Izjema so predelave ali razširitve, opisane
in posredovanja. v dopolnilnih dokumentih.
Originalna navodila za uporabo so bila napisana v nemščini. • Garancija podjetja Bosch Rexroth velja samo za dobavljeno konfiguracijo
in razširitve, ki so bile upoštevane pri konfiguraciji. Garancija izgubi veljavnost,
Veljavnost dokumentacije če predelave ali razširitve niso skladne s konfiguracijo, opisano v dopolnilnih
dokumentih.
f Pred deli na proizvodu ali pred začetkom uporabe proizvoda preberite
ta navodila in potrebno ter dopolnilno dokumentacijo 3 842 358 820
„Splošna varnostna navodila za elektrotehnično inštalacijo komponent MPS“.
www.boschrexroth.com/mediadirectory 9. Tehnični podatki
Za pogoje v okolici glejte tabelo  2 .
2. Varnostna navodila
f Upoštevajte varnostne napotke v navodilih za proizvode, ki se priključijo
z omrežnimi kabli IEC ali veznimi vodniki IEC.

3. Obseg dobave 
Omrežni kabel IEC ali vezni vodnik IEC

4. Opis proizvoda
Omrežni kabel IEC ali vezni vodnik IEC v izvedbah za različne države,
glejte tabelo  1 .

Identifikacija proizvoda
Proizvod identificirate s pomočjo številke materiala na napisni ploščici
(glejte tabelo  1 ).

5. Montaža omrežnega kabla IEC ali


veznega vodnika IEC
• Upoštevajte varnostne napotke v navodilih 3 842 358 820 „Splošna varnostna
navodila za elektrotehnično inštalacijo komponent MPS“.
• Upoštevajte varnostne napotke v navodilih za proizvode, ki se priključijo
z omrežnimi kabli IEC ali veznimi vodniki IEC.
• Zagotovite, da je uporaba električne opreme skladna z državnimi standardi.
• Pri montaži upoštevajte varnostne napotke v navodilih za proizvode,
ki se priključijo z omrežnimi kabli IEC ali veznimi vodniki IEC.

Električna namestitev omrežnega kabla IEC ali


veznega vodnika IEC
1. Zagotovite, da namestitev opravijo samo osebe z zadevnim znanjem
in izkušnjami na področju elektrotehnike.
2. Upoštevajte varnostne napotke v navodilih 3 842 358 820 „Splošna varnostna
navodila za elektrotehnično inštalacijo komponent MPS“.
Kable namestite samo pri izključeni napetosti!
Uporabite primeren kabel, glejte tabelo  1 .
3. Ob začetku uporabe upoštevajte varnostne napotke v navodilih za proizvode,
ki se priključijo z omrežnimi kabli IEC ali veznimi vodniki IEC.

6. Začetek uporabe/upravljanje
• Proizvod začnite uporabljati šele, ko ste prebrali in razumeli naslednje
potrebne in dopolnilne dokumente:
– 3 842 358 820 „Splošna varnostna navodila za elektrotehnično inštalacijo
komponent MPS“,
– Navodila za proizvode, ki se priključijo z omrežnimi kabli IEC ali veznimi
vodniki IEC.
• Zagotovite, da so vsi priključki zasedeni ali zaprti. Preverite, ali so vsi vijačni
in vtični spoji trdni.
• Proizvod začnite uporabljati samo po dokončani montaži.
Slovenščina 3/4

1 Za lažje industrijsko okolje ali pri zaščiteni položitvi.

1) I max L Za razred zaščite Črna


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Št.

H05VV-F 2G, 1,0 mm²


D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G, 1,0 mm²


CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = brez PE
** = s PE

2 Območje temperature pri uporabi od 5 ... 40 °C

Območje uporabe brez kondenzacije

Pogoji v okolici
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
Nätkabel IEC, förbindningskabel IEC 3 842 562 081/2019-06
Ersätter: –
SV

Bruksanvisning för elektrisk utrustning, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Svenska Översättning av originalbruksanvisningen 2/4
1. Om denna dokumentation 7. Avfallshantering
Syftet med de uppgifter som anges är att beskriva produkten. Om även • Oaktsam avfallshantering av produkten kan leda till miljöföroreningar.
uppgifter om användning ges så utgör dessa bara användningsexempel och • Avfallshantera produkten enligt de nationella bestämmelserna i ditt land.
förslag. Kataloguppgifter är inga garanterade egenskaper. Uppgifterna befriar
inte användaren från att göra egna bedömningar och kontroller. Våra produkter
genomgår en naturlig slitage- och åldringsprocess. 8. Utbyggnad och ombyggnad
© Alla rättigheter tillhör Bosch Rexroth AG, även vid anmälan om skyddade • Du får inte bygga om produkten. Undantag kan göras för ombyggnader eller
rättigheter. All förfoganderätt, som kopierings- och överlåtelserätt, ägs av oss. expansioner som beskrivs i den kompletterande dokumentationen.
Originaldriftsanvisningen har utfärdats på tyska. • Garantin från Bosch Rexroth gäller endast för den levererade konfigurationen
samt för utbyggnader som tagits med i beräkningen vid konfigurationen.
Dokumentationens giltighet Garantin upphör att gälla om ombyggnaderna eller expansionerna går ut över
konfigurationen som beskrivs i den kompletterande dokumentationen.
f Läs igenom denna anvisning och den obligatoriska kompletterande
dokumentationen 3 842 358 820, ”Allmänna säkerhetsanvisningar vid
elektroteknisk installation av MPS-komponenter” innan du påbörjar arbeten
på produkten eller tar den i drift. 9. Tekniska data
www.boschrexroth.com/mediadirectory Se tabell  2 för omgivningsvillkor

2. Säkerhetsanvisningar
f Observera säkerhetsupplysningarna i anvisningarna för de produkter
som ska anslutas med nätkabeln IEC eller förbindningskablarna IEC.

3. Leveransomfattning 
Nätkabel IEC eller förbindningskabel IEC

4. Produktbeskrivning
Anslutningsklar nätkabel IEC eller anslutningsklara förbindningskablar IEC
för olika länder, se tabell 1 .

Identifiering av produkten
Sker via materialnumret på typskylten (se tabell 1 )

5. Montering av nätkabel IEC eller


förbindningskablar IEC
• Observera säkerhetsanvisningarna i anvisningen 3 842 358 820, ”Allmänna
säkerhetsanvisningar vid elektroteknisk installation av MPS-komponenter”.
• Observera säkerhetsupplysningarna i anvisningarna för de produkter som ska
anslutas med nätkabeln IEC eller förbindningskablarna IEC.
• Kontrollera att den använda elektriska utrustningen motsvarar nationella
standarder för användning.
• Följ monteringsanvisningarna för de produkter som ska anslutas med
nätkabeln IEC eller förbindningskablarna IEC.

Elektrisk installation av nätkabel IEC eller


förbindningskablar IEC
1. Installationen får endast utföras av personer med relevanta elektrotekniska
kunskaper och erfarenheter.
2. Observera säkerhetsanvisningarna i anvisningen 3 842 358 820, ”Allmänna
säkerhetsanvisningar vid elektroteknisk installation av MPS-komponenter”.
Installera endast kablarna när spänningen är avstängd!
Använd lämplig kabel, se tabell  1 .
3. Följ idrifttagningsanvisningarna för de produkter som ska anslutas med
nätkablarna IEC eller förbindningskablarna IEC.

6. Idrifttagning/användning
• Ta inte produkten i drift förrän du har läst och förstått följande obligatoriska
och kompletterande dokumentation:
– 3 842 358 820, ”Allmänna säkerhetsanvisningar vid elektroteknisk
installation av MPS-komponenter”
– Anvisningarna för de produkter som ska anslutas med nätkablarna IEC
eller förbindningskablarna IEC
• Kontrollera att alla anslutningar är upptagna eller förslutna. Kontrollera att alla
skruvförband och stickförbindningar sitter ordentligt.
• Ta produkten i drift endast om den är fullständigt installerad.
Svenska 3/4

1 För lätta industriella miljöer eller vid skyddad dragning.

1) I max L För skyddsklass Svart


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 (A) (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
Nr

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
USA/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
CAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
EU/ 1) 2.5 0.8 I ** 3 842 558 766
USA/
CAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = utan PE
** = med PE

 2 Användningstemperatur 5 ... 40 °C

Användningsområde ej daggbildande

Omgivningsvillkor
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.
IEC şebeke kablosu, IEC bağlantı kablosu 3 842 562 081/2019-06
Yerini aldığı: –
TR

Elektrikli ekipmanlar için işletme kılavuzu, 230 V~

CEE 7/7 GST18i3

BS 1363 GST18i3

T12-SEV 1011: 2009 GST18i3

NEMA 5-15P GST18i3

GTS18i3

GST18i3 GST18i3
Türkçe Orijinal işletme kılavuzunun çevirisi 2/4
1. Bu dokümantasyon hakkında 7. İmha
Bu dokümanda ürünün tanıtılmasına ve açıklanmasına ilişkin veriler ve bilgiler • Ürünün dikkatsiz ve özensiz bir şekilde imha edilmesi çevre kirliliğine yol
sunulmaktadır. Kullanım şekline ilişkin veriler ve bilgiler sunulduğunda, bunlar açabilir.
sadece uygulama örnekleri ve öneri niteliğindedir. Katalogda sunulan bilgiler • Ürünü, ülkenizde geçerli ulusal direktiflerde öngörülen şekilde imha edin.
ve veriler, ürünün kesin sahip olduğu özellikler olarak kabul edilmemelidir.
Bu dokümantasyonda sunulan bilgiler ve veriler, kullanıcıyı, kendisi tarafından
yapılması gereken değerlendirme ve kontrol yükümlülüğünden muaf tutmaz. 8. Eklentiler ve donanım değişiklikleri
Ürünlerimiz, doğal aşınma ve eskime sürecine maruz kalmaktadır.
• Üründe değişiklik yapılması yasaktır. Tamamlayıcı dokümantasyonlarda tarif
© Fikri mülkiyet hakları dahil tüm hakları Bosch Rexroth AG firmasına aittir. edilen eklenti ve değişiklikler hariçtir.
Kopyalama ve dağıtım hakkı gibi her türlü tasarruf hakkı firmamıza aittir. • Bosch Rexroth firmasının garanti hizmeti, sadece teslim edilen konfigürasyon
Orijinal işletme kılavuzu Almanca hazırlanmıştır. ve konfigürasyon sırasında dikkate alınmış muhtemel eklentiler için geçerlidir.
Eklenti ve değişikliklerin tamamlayıcı dokümantasyonda tarif edilenin dışına
Dokümantasyonun geçerliliği çıkması halinde garanti hakları düşer.
f Ürünle çalışmaya başlamadan veya ürünü işletime almadan önce bu kılavuzu
ve 3 842 358 820 numaralı “MPS bileşenlerinin elektroteknik kurulumuna
ilişkin genel güvenlik uyarıları” tamamlayıcı dokümanını okuyun. 9. Teknik veriler
www.boschrexroth.com/mediadirectory Ortam koşulları, bkz. Tablo 2

2. Güvenlik uyarıları
f IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu ile birlikte sağlanacak olan
ürünlerin kılavuzlarındaki güvenlik uyarılarını dikkate alın.

3. Teslimat kapsamı 
IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu

4. Ürün açıklaması
Çeşitli ülke modellerinde ve boylarda hazır IEC şebeke kablosu ya da IEC bağlantı
kablosu, bkz. Tablo 1 .

Ürünün tanımı
Tip etiketindeki malzeme numarası üzerinden gerçekleşir (bkz. Tablo 1 )

5. IEC şebeke kablosunun veya IEC bağlantı


kablosunun montajı
• 3 842 358 820 no.lu “MPS bileşenlerinin elektroteknik kurulumuna ilişkin
genel güvenlik uyarıları” kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarını dikkate alın.
• IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu ile birlikte sağlanacak olan
ürünlerin kılavuzlarındaki güvenlik uyarılarını dikkate alın.
• Kullanılan elektrikli ekipmanların ulusal normlara uygun olmasını sağlayın.
• Montaj sırasında IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu ile birlikte
bağlanacak olan ürünlerin kılavuzlarındaki talimatları dikkate alın.

IEC şebeke kablosunun veya IEC bağlantı kablosunun


elektrik kurulumu
1. Kurulumun sadece ilgili elektroteknik bilgi ve beceriye sahip kişiler tarafından
yapılmasını sağlayın.
2. 3 842 358 820 no.lu “MPS bileşenlerinin elektroteknik kurulumuna ilişkin genel
güvenlik uyarıları” kılavuzunda yer alan güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Kabloları sadece gerilim kapalıyken kurun!
Uygun kabloyu kullanın, bkz. Tablo  1 .
3. İşletime alma sırasında IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu ile
birlikte bağlanacak olan ürünlerin kılavuzlarındaki talimatları dikkate alın.

6. İşletime alma/Kullanım
• Ürünü ancak aşağıdaki gerekli ve tamamlayıcı dokümantasyonu okuduktan
ve anladıktan sonra işletime alın:
– 3 842 358 820 “MPS bileşenlerinin elektroteknik kurulumuna ilişkin genel
güvenlik uyarıları”
– IEC şebeke kablosu veya IEC bağlantı kablosu ile birlikte sağlanacak olan
ürünlerin kılavuzları
• Tüm bağlantıların kullanıldığından veya kapatıldığından emin olun. Tüm vida
bağlantılarının yerlerine sabit oturup oturmadığını kontrol edin.
• Her zaman sadece eksiksiz monte edilmiş ve kurulmuş ürünü işletime alın.
Türkçe 3/4

1 Hafif dereceli endüstriyel alan için veya korumalı döşemede.

1) I L Şu koruma sınıfı için Siyah


MNR: 3842 XXX XXX Bosch Rexroth AG
Mains Cable CH-IEC 5m Löwentorstraße 68-70 maks (m)
7211 Max. xxA/xxxV /x.x2 70376 Stuttgart (A)
Made in ... FD: 123 49776 GERMANY
No.

H05VV-F 2G 1,0 mm²
D/F 1) 10 5 II * 3 842 540 195

CE E 7/17 IEC C17

GB 1) 10 5 II * 3 842 540 199

BS 1363 IEC C17

H05VV-F 3G 1,0 mm²
CH 1) 10 5 I ** 3 842 540 197

T12-SEV 1011:2009 IEC C13

D/F 1) 10 5 I ** 3 842 559 950

CE E 7/17 IEC C13


GB 1) 10 5 I ** 3 842 559 952

BS 1363 IEC C13

SJT-3x18 AWG
ABD/ 1) 10 5 I ** 3 842 559 954
KAN

NEMA 5-15 IEC C13


HARSVT 3x18 AWG <HAR> H05VV-F 3G 0,75 mm²
AB, 1) 2,5 0,8 I ** 3 842 558 766
ABD/
KAN 3 3 842 558 767
GST18i3 IEC C5

* = topraksız
** = topraklı

2 Kullanım sıcaklığı 5 … 40°C

Kullanım alanı yoğuşmasız

Ortam koşulları
Bosch Rexroth AG
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany

www.boschrexroth.com

The data specified only serve to describe


the product. No statements concerning
a certain condition or suitability for
a certain application can be derived
from our information. The information
given does not release the user from
the obligation of own judgment and
verification. It must be remembered that
our products are subject to a natural
process of wear and aging.

© This document, as well as the data,


specifications and other information set
forth in it, are the exclusive property
of Bosch Rexroth AG. It may not be
reproduced or given to third parties
without its consent.

Subject to modifications.

These instructions were originally


generated in German.

Das könnte Ihnen auch gefallen