Sie sind auf Seite 1von 1

ATTREZZATURA SPECIFICA

SPECIFIC TOOLS
OUTILLAGE SPECIAL
SPEZIFISCHE AUSRUESTUNG
HERRAMIENTAS ESPECIFICAS

ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS OUTILS SPECIAUX SONDERWERKZEUGE HERRAMIENTAS ESPECIALES


1 - 8000 51614 Estrattore 1 - 8000 51614 Flywheel extractor 1 - 8000 51614 Extracteur pour 1 - 8000 51614 Auszieher für 1 - 8000 51614 Extractor volante
volano 2 - 8000 48803 Ignition control tool volant Schwungrad 2 - 8000 48803 Herramienta control
2 - 8000 48803 Attrezzo controllo 3 - 8000 89030 Crankshaft bearing 2 - 8000 48803 Outil pour 2 - 8000 48803 Werkzeug zur fase encendido
fase accensione extractor surveillance Kontrolle der
4 - 000Y A2273 Pinion lock wrench 3 - 8000 89030 Extractor cojnete
3 - 8000 89030 Estrattore per allumage Zundung cigüeñal
cuscinetto albero 5 - 8000 79015 Clutch hub retaining
wrench 3 - 8000 89030 Extracteur pour 3 - 8000 89030 Auszieher für 4 - 000Y A2273 Llave parado pinon
4 - 000Y A2273 Chiave fermo roulement Antriebswellelager 5 - 8000 79015 Llave cubo friccion
pignone 6 - 8000 79016 Crankcase splitting
tool and crankshaft vilebrequin 4 - 000Y A2273 Schlussel f. 6 - 8000 79016 Herramienta semi-
5 - 8000 79015 Chiave per mozzo 4 - 000Y A2273 Cléf arrêt pinion ritzelsperrung carter
frizione disassembly
7- 8000 79017 Installing tool 5 - 8000 79015 Cléf arrêt moyeu 5 - 8000 79015 Schlussel radnabe 7- 8000 79017 Herramienta mont.
6 - 8000 79016 Attrezzo sep. embrayage 6 - 8000 79016 Werkezeug für eje motore
semicarter e smont. crankshaft
8- 8000 49767 Clamp installing 6 - 8000 79016 Outil pour Trennunt 8- 8000 49767 Pinza montaje
albero motore démontage carters Gehäusehälfe abrazaderas
7- 8000 79017 Attrezzo mont. alb. plier
9- 8000 43824 Puller, exhaust valve et vilebrequin 7- 8000 79017 Werkzeug zur Mont. 9- 8000 43824 Extractor cjinete de
motore nel carter 7- 8000 79017 Oil mont. Kurbelwelle im rulos mando valvula
8- 8000 49767 Pinza mont. fascette layshaft needle
bearings, water vilebrequin demicarter y bomba agua
9- 8000 43824 Estrattore per 8- 8000 49767 Pince pour montage 8- 8000 49767 Schellenzange 10 - 8000 33054 Extractor cijnete de
cuscinetti a rullini pump shaft ball
bear, and exhaust collier 9- 8000 43824 Werkzeug für rodillos eje bomba
rinvio com. valvola e 9- 8000 43824 Extracteur pour Rollenlager, aceite
cuscinetto pompa valvedrive regulator
ball bear coquillé à aiguille Vorgelege, 11 - 8000 43720 Extractor cojinetes
acqua e comando renvoi com. Ventilsteuerung cambio
valvola 10 - 8000 33054 Needle bearing oil
pump shaft soupape, palier Lager, 14 - 800098431 Llave por tornillos
10 - 8000 33054 Estrattore pompe et renvoi Wasserpumpe und “ANTITAMPERING”
cuscinetto a rullini extractor
com. soupape Vorgelege
albero pompa olio 11 - 8000 43720 Puller, gear shifter 10 - 8000 33054 Extracteur por 10 - 8000 33054 Auszieher für
11 - 8000 43720 Estrattore per cam ball bearing
14 - 800098431 “ANTITAMPERING” roulement arbre Nadelkäfig
cuscinetto albero pompe à huile Oelpumpenwelle
com. cambio screw wrench
11 - 8000 43720 Extracteur pour 11 - 8000 43720 Werkzeug für
14 - 800098431 Chiave per viti roulement Lager, Scaltwelle
“ANTIMANOMIS- 14 - 800098431 Clef pour vis 14 - 800098431
SIONE” “ANTITAMPERING” “ANTITAMPERING

Schraubeschlüssel

W.2 N° 8000A1200 (03-03)

Das könnte Ihnen auch gefallen