Sie sind auf Seite 1von 21

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas

(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

A CRIATIVIDADE LEXICAL LIGADA FAUNA BRASILEIRA NA OBRA EM PROSA DE ARIANO SUASSUNA Solange Peixe Pinheiro de CARVALHO1

RESUMO: A lngua, tanto a falada quanto a escrita, desperta em seus ouvintes/leitores emoes diversas, dependendo daquilo que dito, ou do texto analisado, das circunstncias em que se produz essa anlise, e mesmo da bagagem cultural da pessoa que est em contato com um determinado texto ou discurso. Segundo estudos realizados por autores como Barbosa, Rodrigues Lapa, Sandmann e Martins, a Estilstica tem por objeto de estudo os valores expressivos e evocativos das palavras, e os recursos de que os escritores e falantes lanam mo para expressar sua viso de mundo: as criaes lexicais, que muitas vezes no ultrapassam os limites da obra publicada e no chegam a fazer parte da linguagem quotidiana da populao de um pas. Consequentemente, a Estilstica tambm analisa o impacto que essas criaes podem causar nas pessoas no momento da leitura, revelando a originalidade do sujeito, seja ele escritor consagrado ou um falante annimo da lngua. O estudo do texto escrito, como este est ao alcance das pessoas at mesmo sculos depois de sua publicao, favorece novas e variadas interpretaes de uma mesma obra e permitindo que toda sua riqueza seja revelada para leitores e pesquisadores. O presente trabalho, filiado aos estudos da Estilstica da lngua portuguesa falada no Brasil, tem por objetivo fazer uma anlise de algumas criaes lexicais encontradas nas duas obras em prosa de Ariano Suassuna: o Romance d'A Pedra do Reino e A Histria d'O Rei Degolado nas Caatingas do Serto, mais especificamente, as criaes que tm como motivao animais diversos. A leitura da obra de Suassuna revela para os pesquisadores uma presena significativa de animais, muitos deles tpicos da regio Nordeste do pas, como a ona, o jumento, o gavio, entre outros, que do origem a um conjunto de mais de cem criaes lexicais, envolvendo criaes sufixais, parassintticas, justaposies, derivaes imprprias, bem como metforas e remotivaes do signo, todas elas revelando, alm da viso do mundo do narrador dos romances, Quaderna, um pouco da cultura e do imaginrio do Serto nordestino para os leitores do Brasil.

PALAVRAS-CHAVE: expressividade, estilstica, literatura brasileira, Ariano Suassuna

Ariano Suassuna tem uma produo literria extensa, mas conhecido sobretudo por duas obras: o Auto da Compadecida, que lhe valeu prmios desde a poca de sua

Universidade de So Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Departamento de Letras Clssicas e Vernculas. Endereo: Rua Paraopeba, 96, CEP 05429-020, So Paulo, SP, Brasil, e-mail: solangepinheiro@usp.br

36

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

primeira apresentao teatral, e o Romance d'A Pedra do Reino, publicado em 1971, e que tambm recebeu um prmio no ano seguinte a sua publicao. Ele seria o primeiro volume de uma trilogia planejada por Suassuna; contudo, o autor a interrompeu no comeo de sua segunda parte, Histria d'O Rei Degolado nas Caatingas do Serto: Ao Sol da Ona Caetana, publicada pela primeira vez em 1977 e nunca mais reeditada. Obras que concentram inmeras referncias cultura ibrica e popular brasileira, nelas tambm pode ser encontrado um grande conjunto de criaes lexicais, as quais so expresses da viso de mundo de seu narrador, Dom Pedro Dinis Ferreira-Quaderna. Essas criaes, notveis por sua variedade e originalidade, foram desenvolvidas a partir de quase todos os processos disponveis na lngua portuguesa, mostrando para o leitor a flexibilidade do autor quanto ao uso da lngua, bem como o fato de que, para Suassuna, expressar a viso de mundo de suas personagens de um modo original uma necessidade e parte de seu processo de composio do texto literrio. As criaes lexicais de Suassuna podem ser classificadas segundo o processo de formao (composio, derivao prefixal ou sufixal, derivao imprpria, entre outros), ou segundo os campos temticos que lhes servem de base, como por exemplo, a novela de cavalaria, um dos modelos nos quais ele se baseia para criar seu romance; ou suas ideias a respeito da cultura brasileira relacionadas principalmente questo da miscigenao e as menes regio Nordeste do pas, tanto em termos culturais quanto geogrficos e sociais. Contudo, um dos campos mais significativos o da fauna brasileira (e, em alguns casos, europeia ou asitica), que d origem a criaes extremamente sugestivas e originais, as quais mostram toda a criatividade do autor em relao ao uso da lngua portuguesa.

37

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

Teoria da Estilstica

Ns vivemos em um mundo onde a lngua e o uso que dela fazemos so uma constante na vida dos seres humanos; contudo, poucas vezes paramos para refletir a respeito desse assunto, pois nos comunicamos diariamente, em diferentes situaes, com pessoas distintas, e aparentemente no nos damos conta de que usamos determinadas palavras para atingir algum efeito ou para causar determinada impresso em nossos ouvintes (ou leitores). Longe de ser apenas um meio de comunicao, a lngua tambm um instrumento para despertar emoes variadas nos seres humanos, e muitas vezes torna-se difcil separar a comunicao pura e simples de um fato das emoes que esse ato pode acarretar. A respeito dessa caracterstica do discurso Ullmann faz a seguinte observao: poder-se-ia argumentar que ambos os elementos, o comunicativo tal como o emotivo, devem estar presentes em todo o acto de fala, mesmo que um deles possa eclipsar completamente o outro (1979, p. 265). Se com o uso da lngua ns comunicamos um fato e ao mesmo tempo damos a ele uma intensidade emotiva, podemos assumir que as palavras, devido ao que Ullmann diz ser seu carter genrico (op. cit, p. 245), que acarreta um elemento de impreciso a quase todo ato de fala, so tambm flexveis, e com isso passiveis de adquirir significados particulares para os mais diversos falantes; a esse respeito Lapa observou tambm que as palavras se encontram subordinadas a uma escala de valores expressivos (1977, p. 6). Partindo dessas reflexes, verificamos como justamente o carter genrico das palavras, e o valor expressivo que lhes atribumos nos permite 38

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

trabalhar com elas das mais variadas formas se todas elas tivessem significados absolutamente precisos, seriam inflexveis, dificultando o processo de comunicao de ideias e de sensaes em diferentes circunstncias. Mesmo considerando o carter genrico das palavras, nossa capacidade de expresso obedece a certos limites, devido ao fato de termos as normas de uso da lngua (estas podem ser codificadas, como as regras gramaticais; ou sociais, envolvendo a noo do que apropriado ou no para cada situao conversacional). Entretanto, sempre existe a variao individual dentro de qualquer grupo social, pois, por mais que o ser humano aceite os limites e as imposies da sociedade onde vive, ele dificilmente perder sua originalidade, sua viso nica da vida e do mundo e o desejo de express-las usando as palavras conforme lhe parecer melhor, noo confirmada pela afirmao de Lapa: As palavras suscitam em ns as imagens das coisas a que se referem; mas como essas coisas podem revestir vrios aspectos, cada um de ns apreende na palavra o seu aspecto pessoal, aquele que particularmente lhe interessa. (op. cit., p. 9) O enfoque da Estilstica se concentra justamente nesse momento em que aflora a originalidade do ser humano, pois o neologismo o uso diferenciado do lxico, dar novos significados a palavras j conhecidas, criar novas palavras, enfim, surpreender o leitor mostrando as possibilidades de uso de um vocabulrio que, para as pessoas de maneira geral, determinado por leis e regras fixas. Estudar as criaes lexicais e o uso original que os escritores fazem das mais diversas palavras envolve tambm um profundo conhecimento, por parte do pesquisador, do universo em que se move o autor; no caso de Suassuna, importante observar a juno que ele faz da cultura da Pennsula Ibrica da Idade Mdia com a cultura nordestina, pois dessa mistura que vai surgir a viso de mundo que norteia a criao de sua obra: o narrador, Quaderna, se apropria das 39

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

fontes tradicionais que lhe serviram de modelo, fazendo uma adaptao delas para a realidade brasileira. Desse modo, sua escolha lexical muito importante durante o processo de leitura, pois a manipulao do lxico feita por Suassuna no se apresenta sempre de modo claro para o leitor; pelo contrrio, um processo sutil, em que escritor e leitor parecem se envolver em um jogo no qual modelos e subverso aos modelos operam de modo contguo e difcil de distinguir. Este trabalho concentra-se, ento, em alguns neologismos suassunianos baseados na fauna (brasileira e europeia) encontrados em suas duas obras em prosa. Os exemplos foram agrupados segundo os diferentes processos de criao que os originaram: remotivao do signo, derivao sufixal, composies e metforas, os quais sero analisados a seguir.

Remotivao do signo

Fique descansado, uma merda! disse eu, encolerizado com a indiferena daqueles dois miserveis que no me pagavam aluguel e agora me deixavam na cova da ona. (2007, p. 265)

Lapa observa que nosso pensamento no se faz tanto por palavras como por frases (1977, p. 76), acrescentando que, para se expressar, o ser humano de modo geral tende a organizar grupos de palavras, os quais podem ser usados por muito tempo pelos falantes. E ele chama de grupos fraseolgicos, idiotismos, frases feitas ou locues estereotipadas a esses conjuntos de palavras, em que os elementos andam mais ou 40

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

menos intimamente ligados, para exprimirem determinada idia (idem). No exemplo acima, no temos necessariamente um clich ou frase feita segundo a definio de Lapa, mas sim uma citao da Bblia, uma linguagem que tambm bastante cristalizada, atravessa os sculos sendo usada pelas pessoas em inmeras lnguas, em diferentes ocasies, sendo rapidamente reconhecida por pessoas que tenham um conhecimento bsico da doutrina religiosa. Essa caracterstica da linguagem bblica permite-nos fazer uma aproximao dela com as frases feitas, pois ambas constituem grupos de palavras facilmente reconhecidas pelos falantes/ouvintes e que dificilmente sofrem algum tipo de modificao em seu uso. No exemplo citado, h a meno ao texto bblico, por meio da expresso ser jogado na cova dos lees, que deixou de ser usada apenas no contexto religioso, e passou a fazer parte da linguagem corriqueira das pessoas; contudo, vemos que Suassuna faz uma remotivao do signo (considerando-se o clich ou frase feita uma unidade praticamente indissolvel) por meio da substituio de um de seus elementos por outro de um campo temtico semelhante, ocasionando com isso a surpresa em seus leitores. Quaderna, irritado com a indiferena que Clemente e Samuel mostram em relao a seus problemas a proximidade da audincia com o Senhor Corregedor recria uma expresso bblica muito popular: Daniel na cova dos lees, referncia passagem bblica (Dn 6, 2-25) na qual os strapas do rei Dario tramaram contra o ministro do rei, Daniel, que foi jogado na cova dos lees para l passar a noite como um teste para sua virtude. Na manh seguinte, Daniel foi encontrado com vida e sem ferimentos pelo rei; este, por sua vez, ordenou que os strapas fossem jogados na mesma cova, e os lees os devoraram. Quaderna recria a expresso bblica ao substituir o leo, animal que no natural do Brasil, pela ona, animal tpico do pas. A troca sugestiva, pois, na imaginao popular, o leo, um animal selvagem, o rei da 41

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

floresta, bem como smbolo da soberania e da justia (acepes positivas), e a ona mais vista como um animal predador (acepo negativa). Ao trocar o leo pela ona, Quaderna no apenas faz uma adaptao da passagem bblica realidade brasileira, mas mostra que ele se v como um justo, trado por Clemente e Samuel, a quem considerava como amigos, no s pela inveja que ambos poderiam ter dele, como pelo comodismo dos dois, e tambm assinala que os lees pouparam o justo e destruram os invejosos, enquanto a ona, destituda de associaes com a justia, poderia atac-lo mesmo que ele estivesse do lado dos justos.

Vou, de uma s vez, inatar dois mocs de uma cacetada s! (1977, p. 55)

Provrbio uma sentena completa em independente em geral de criao annima , que exprime, muitas vezes de modo metafrico, um pensamento, um preceito, uma advertncia, um conselho... (LACERDA & ABREU, 1999, p. xiii). A transmisso dos ditados e provrbios se d basicamente por via oral, ocasionando um grande nmero de variantes conhecidas de alguns ditados; no exemplo acima, contudo, Clemente recria um ditado muito comum, matar dois coelhos com uma cajadada s (cujo significado resolver dois problemas com uma nica ao) deliberadamente. Clemente, fundador do movimento do Oncismo Negro-Tapuia do Brasil, exige fidelidade realidade e s Onas do Serto (2007, p. 42), e o coelho no um animal tpico do Brasil. Portanto, ao recriar o ditado, ele substitui o coelho pelo moc, mamfero roedor, tpico da regio nordeste do pas. O moc um animal pequeno, bastante dcil e que se deixa caar facilmente. Assim como os coelhos, ele uma presa; 42

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

o coelho, porm, foge com muita rapidez, tornando sua caa mais difcil, o que no acontece com o moc. Em relao ao verbo inatar, ele no consta do VOLP, portanto, podemos pensar em uma criao lexical, o prefixo in- (que expressa negao), + nato (aquilo que natural ao ser humano, algo que nasce com ele), + o sufixo -ar, formador de verbos, in+nato+ar. Seguindo essa anlise, veramos em inatar um verbo indicativo da retirada daquilo que nato, natural a cada ser humano a vida.

Criao sufixal

Mas, no momento em que se fala friamente do penetral, tentando captur-lo em categorias de uma lgica sem gavionice negro-tapuia, ele deixa de ser apreendido! Faa apelo aos gavinicos restos de sangue Negro e Tapuia que voc tem, Quaderna, e entenda que o penetral o penetral, que o penetral ! (2007, p.195-6)

Nas palavras de Barbosa (1981, p. 202), A neologia semntica distingue-se das outras formas de neologia pelo fato de que a substncia significante utilizada como base preexiste no lxico.... Essa afirmao muito significativa quando relacionada s criaes sufixais da obra de Suassuna, sobretudo porque o autor usa, muitas vezes, bases (a substncia significante) pouco usuais. No exemplo acima, temos criaes lexicais cuja base o substantivo comum gavio, animal tpico do Brasil. O sufixo -ice forma substantivos abstratos, indicadores de estado, ao ou qualidade; o gavio uma ave de 43

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

rapina, equivalente brasileiro da guia, geralmente lembrada por sua viso penetrante e pela rapidez com que se abate sobre a presa; ele v tudo de uma altura considervel, tem uma viso de conjunto (o ambiente onde se encontra), mas pode atacar diretamente um detalhe (sua presa). Podemos ver em gavionice um indicador de uma qualidade necessria para a compreenso de alguma coisa no caso, a Filosofia do Penetral: Clemente se refere a categorias de uma gavionice negro-tapuia, ou seja, s qualidades do gavio (viso aguada da ave caadora), que levam a pensar em uma mente aguda, capaz de entender as questes profundas da vida. Essa gavionice negro-tapuia, referncia clara aos negros e ndios formadores da cultura e do povo brasileiros, e s a juno das qualidades representadas pelo gavio com as caractersticas dos negros e dos ndios propiciaria a oportunidade de compreender as ideias da Filosofia do Penetral. Em gavinicos temos gavio+-ico, que pode ser ou um sufixo formador de adjetivos ou expressar naturalidade, pertencimento. Segundo Lapa (1977, p. 138-9), Designando um atributo, uma qualidade, natural que o adjetivo tenda sobretudo para a expresso intelectual, abstrata, e no exemplo citado, gavinico um adjetivo para qualificar a palavra restos. A partir do ponto de vista de Clemente, e do valor por ele dado figura do gavio, podemos pensar no sufixo -ico dando a idia de naturalidade ou pertencimento para formar o adjetivo gavinico, natural do gavio. Os gavinicos restos no seriam algo pejorativo, as sobras que podem ser jogadas no lixo ou deixadas de lado, mas sim, a idia de remanescentes, algo em pouca quantidade, mas indispensvel para Quaderna compreender as ideias expostas por Clemente.

Tanto ele como seu Pai e seus dois irmos: Silvestre, o Bastardo, aliado seu, e o outro, seu inimigo irreconcilivel, Arsio, o 44

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

Cprico! [...] Excelncia, cprico quer dizer bdico. (2007, p. 354)

Duas definies para a personagem Arsio, cujo nome j pode ser entendido como uma derivao do nome Ares, o deus grego da guerra, o mais odioso dos imortais, o mal encarnado (CHEVALIER & GHEERBRANT, 1973, v. I, p. 125); e que muitas vezes foi sobrepujado por outros deuses, como Atena (uma mulher, que usou contra ele sua grande inteligncia) e at mesmo por um heri grego, Diomedes: Ares pode ser visto como uma representao da fora dissociada da inteligncia. Em Arsio, o Cprico, cprico funciona como uma alcunha, uma expresso que transmite a essncia da personalidade da pessoa. Cprico uma palavra dicionarizada, cujo significado relativo ou pertencente a uma cabra, animal conhecido por sua agilidade e gosto pela liberdade; segundo Chevalier&Gheerbrant, essa liberdade, porm, feita de impulsos imprevisveis. Na forma latina da palavra cabra (capra) est tambm a raiz de capricho, ou seja, a vontade irreprimvel e sem razo lgica para fazer alguma coisa (1973, v. II, p. 17). Quaderna esclarece que cprico quer dizer bdico; palavra na qual podemos ver a formao bode+-ico, sufixo indicador de naturalidade ou formador de adjetivos. Ao dizer que cprico equivale a bdico, Quaderna equipara dois animais cujas simbologias so diversas, pois o bode , eminentemente, um animal trgico, que simboliza a fora do lan vital, ao mesmo tempo generoso e facilmente corruptvel (op. cit., v. I, p. 224), alm de ser normalmente associado, na imaginao popular, ao diabo. Ao dizer que Arsio cprico, Quaderna indica que o primo, alm de ter as qualidades do deus Ares (fora que pode ser vencida por meio de estratagemas), tambm tem as da cabra (o gosto pela liberdade, e tambm o capricho); mas, ao colocar 45

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

cprico e bdico como sinnimos, Quaderna indica que Arsio representa as foras contraditrias da fora fsica, do desejo irreprimvel, da fora que vencida pela inteligncia ou pela esperteza, o lan vital e a fraqueza, que o torna presa fcil da corrupo.

Composio

Os trs processos se enovelavam no meu terror, formando um processo nico, uma armadilha s, uma espcie de teia-dearanha, de novelo-de-cobras ou de n-de-lacraias, nos quais eu iria me enredar inapelavelmente, picado, ferroado e

empeonhado, talvez para sempre e de modo fatal. (2007, p.321)

Como no processo de formao da composio entram dois lexemas, dois elementos de significao extralingstica, so eles mais fortemente motivados que os derivados (MARTINS, 2000, p. 122-3) Nos exemplos acima, contudo, alm dessa maior motivao dos lexemas, temos tambm o que Barbosa chama de ruptura da isotopia (1981, p. 207-11), ou seja, os seus semas no so compatveis: o novelo feito de l, linha, barbante, qualquer tipo de fio que possa ser enrolado; ele tambm faz pensar em algo que pode ficar emaranhado e com o qual se torna difcil trabalhar; a cobra um animal, ela no pode ser fiada e enrolada, como as fibras de algodo. Na composio novelo-de-cobras, temos um sema animal (cobra) e um sema material (novelo), cuja unio provoca uma surpresa no leitor por aquilo que tem de inusitado. Por 46

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

ltimo, Quaderna menciona um n-de-lacraias, composio na qual tambm entram dois semas incompatveis o n faz pensar em uma coisa artificial, feita pelo homem, e que dificilmente se desmancha sem se cortar a linha ou o fio; as lacraias so seres vivos. Um n-de-lacraias, alm de apresentar a dificuldade para ser desmanchado, tambm apresenta uma dificuldade adicional: as lacraias so animais peonhentos, que podem ferroar quem tentar deslindar o n por elas formado. No exemplo acima, vemos como as composies fazem parte de um processo de gradao: Quaderna encara o processo no qual est envolvido em primeiro lugar como uma teia-de-aranha, uma armadilha, algo natural, prprio das aranhas, que tem a aparncia inofensiva, mas aprisiona suas vtimas, no fatal para o ser humano e pode ser superada com facilidade pelos homens. Da teia-de-aranha Quaderna passa para o novelo-de-cobras, algo bastante perigoso, as cobras enleadas umas nas outras, prontas para dar o bote quando a situao fosse favorvel devido a seu depoimento para o Senhor Corregedor, podemos assumir que Quaderna tivesse em mente cobras venenosas, mas ele no especifica se o novelo est emaranhado ou no. Finalmente chegamos ao n-de-lacraias, representando a dificuldade realmente insupervel o n indicaria uma situao sem sada, com o perigo adicional representado pelo veneno das lacraias.

Rio deles e de mim mesmo, mas meu riso no o sorriso irnico, corrosivo, mesquinho, mofado e encasacado de Machado de Assis. o riso-a-cavalo, grosseiro e macho, que permite reunir corajosamente as injustias, as feiras e os destroos da vida real para, com eles, empreender o galope do Sonho, e manter, assim, a chama da minha Epopia, da minha 47

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

insurreio permanente, contra as feiras e injustias do real. (1977, p. 67)

Em riso-a-cavalo temos uma vez mais a ruptura da isotopia o riso uma expresso de sentimento humano, o cavalo um animal. Uma possvel interpretao para riso-a-cavalo se basearia na aparncia de quem anda a cavalo e que se destaca das demais pessoas. No serto, sobretudo na dcada de 1930, poca em que se situa a narrativa de Quaderna, o cavalo era utilizado como meio de transporte, e at hoje um animal estimado por sua utilidade e por sua beleza. Alm dessa referncia, podemos pensar tambm no cavaleiro andante e em seu cavalo na Idade Mdia, o cavaleiro era um homem de boa linhagem, que se destacava dos demais por sua origem e por sua atuao; o cavalo era uma extenso do cavaleiro, parte quase integrante deste. A interpretao para riso-a-cavalo, portanto, compreenderia as idias de destaque da pessoa que monta a cavalo e da nobreza. Seguindo essa linha de pensamento, o riso comum no se destacaria, o riso-a-cavalo sim, por ser um riso nobre, altaneiro; levando em considerao a posio de quem anda a cavalo (que fica acima dos demais), possvel pensar em uma certa superioridade da pessoa que ri-a-cavalo, bem como a questo de uma suposta masculinidade, evocada pelos adjetivos grosseiro e macho que acompanham a criao. O contraponto para o riso-a-cavalo o riso irnico, corrosivo, mesquinho, mofado e encasacado de Machado de Assis: a limitao da cidade grande, onde moram as pessoas vestidas de maneira mais formal e que no dizem a verdade; juntamente com a meno a Machado de Assis, escritor que fazia uma crtica velada e sutil sociedade brasileira. Desse modo, o riso-a-cavalo tambm poderia ser visto como

48

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

mais ostensivo, aberto, que no se esconde por trs da ironia e das aluses, prprio de um homem que no teme dizer a verdade.

Metforas

Da terra agreste, espinhenta e pedregosa, batida pelo Sol esbraseado, parece desprender-se um sopro ardente, que tanto pode ser o arquejo de geraes e geraes de Cangaceiros, de rudes Beatos e Profetas, assassinados durante anos e anos entre essas pedras selvagens, como pode ser a respirao dessa Fera estranha, a Terra esta Ona-Parda em cujo dorso habita a Raa piolhosa dos homens. (2007, p.31)

Segundo Barbosa (1981, p. 209), as metforas surgem quando se explora uma relao de oposio transitiva entre unidades lxicas ou sintagmticas, pertencentes a topoi diferentes. uma relao inter-topoi e intra-macro-topos. No exemplo acima, a terra descrita como uma Fera estranha a palavra fera j indica o carter no domesticado da terra, que pode ser at certo ponto controlada, mas no se submete completamente aos desejos dos homens. Alm de ela ser uma Fera estranha, ou seja, de difcil compreenso, h uma especificidade ela uma Ona-Parda na qual habita a Raa piolhosa dos homens. Em piolhosa temos uma criao sufixal (piolho+-osa, cheio de piolhos), que serve de base para uma metfora: o piolho uma praga, insignificante, destitudo de valor, normalmente incomoda seu hospedeiro. A viso da terra como uma 49

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

ona e os homens habitantes do dorso dessa ona como piolhos mostra uma disparidade entre a terra e a raa humana, pois os homens so insignificantes, no conseguem alterar o rumo dos acontecimentos do planeta; nessa situao vemos tambm a ideia de que a terra sobreviveria sem a praga (os homens), ao passo que estes no sobreviveriam sem a terra, pois, na sua qualidade de parasitas, eles sugam a fora vital de outros seres vivos e no podem se manter sozinhos.

O pessoal, que no esperava aquilo, [...] que somente a mim, e a mais ningum, perdoava aquilo que chamava o mofo dos capes intelectuais. (2007, p. 125)

No exemplo acima, temos outra metfora sugestiva. Segundo observou Ullmann, As palavras nunca so homogneas: mesmo as mais simples e as mais monolticas tm um certo nmero de facetas diferentes que dependem do contexto e da situao em de que so usadas, e tambm da personalidade da pessoa que ao falar as usa. (1970, p. 257) No trecho citado, Quaderna se refere s palavras de seu primo Arsio, que considerava os intelectuais como capes o capo o animal castrado colocado para engorda e posterior abate. De acordo com Ullmann, o julgamento de Arsio depende de sua personalidade: um homem violento, caprichoso, que age segundo sua vontade. Ao comparar os intelectuais com capes, Arsio demonstra que, em sua opinio, os intelectuais perderam sua hombridade, sua virilidade, e ficam discutindo questes tericas que interessam a poucas pessoas e cuja soluo nem sempre se reflete na vida quotidiana do povo nesse caso, os intelectuais no so mais que animais colocados para engordar e serem abatidos quando for conveniente para quem tiver mais poder que 50

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

eles ou seja, eles sero silenciados segundo a vontade dos governantes do pas. O capo pode tambm ser associado questo da esterilidade; nesse caso, as ideias desenvolvidas pelos intelectuais seriam, para Arsio, estreis. Alm disso, ainda h a meno ao mofo: algo fica mofado por no estar sendo usado ou ter sido deixado de lado, por ter pouca utilidade, e esse adjetivo ajuda a reforar a baixa opinio que Arsio tem dos intelectuais, por estes no sarem lutar pelos interesses da nao e se limitarem a discutir noes abstratas e sem utilidade.

O Mar, Tigre verde-azul, foi parido pela Vaca arcanglica da Terra atravs dessa Gruta verde, e por isso que s vezes a Terra d esses poderosos mugidos, chamando o filho estranho e felino, de cabelos verdes, nos momentos de perigo. (2007, p. 406)

Segundo Chevalier&Gheerbrant (1973, v. IV, p. 353-56), a vaca o smbolo da Terra nutriz; no exemplo acima, ela descrita como arcanglica. Apesar de esta palavra ser dicionarizada, poderamos pensar nela como um amlgama

arcanjo+anglica, reforando a caracterstica positiva dada Terra por Quaderna: o arcanjo um anjo de ordem superior, anglico tambm se refere a anjos, e a Terra seria ento algo sagrado no apenas para Quaderna, mas para toda a humanidade. Ela vista em um aspecto feminino, materno, pois pariu um filho, o mar. Este, contudo, comparado a um tigre, e temos aqui um contraponto interessante: a vaca um animal domstico, til, o tigre um animal selvagem, traioeiro, violento, que dificilmente pode ser domesticado. A vaca nutre o ser humano, o tigre o devora; a vaca (a me) d a 51

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

luz a um ser perigoso, o mar, que pode destruir os homens. O mar, comparado a um tigre, indica a beleza aliada ao perigo, (o tigre um animal belo e selvagem); ele tambm descrito como verde-azulado e um filho estranho e felino, de cabelos verdes. Estas atribuies indicam a natureza complexa do mar/tigre: ele verde-azulado, cor, segundo Quaderna, tpica do mar da costa da Paraba; ele estranho, difcil compreend-lo, decifr-lo (qualidade mais comumente ligada ao ser humano); ele felino, mas tem cabelos, algo prprios dos seres humanos; porm, so cabelos verdes (cor que faz pensar nas algas que flutuam ou jazem no fundo do mar). No exemplo citado, vemos como as contradies so usadas para expressar tanto a profunda integrao terra/mar (relacionamento me/filho) quanto a imprevisibilidade da vida: a Terra (benfica) d a luz a um filho, o mar, que tem caractersticas prprias do mar, do tigre e do ser humano: o perigo, a beleza, a estranheza.

E a que se v, mesmo, o motivo do medo deles: que So Sebastio o mesmo So Jorge montado no cavalo branco e matando o Drago; e o mesmo Dom Sebastio, que liberta a Ona castanha e manda ela matar o Porco branco que vem do estrangeiro! (2007, p. 699)

Conforme explicam Chevalier&Gheerbrant (1973, v. IV, p. 49), o porco representa a comilana, a voracidade, as tendncias obscuras (ignorncia, luxria, gula, egosmo). No exemplo acima, temos uma oposio entre Ona castanha (a ona, animal mtico na concepo de Quaderna, e a cor castanha, representando a mistura das raas, uma sntese do povo brasileiro) e Porco. Ele branco, cor normalmente associada 52

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

pureza, mas que neste caso pode ser uma representao da cor da pele das pessoas que vm do estrangeiro sobretudo os anglo-saxes, povos predominantemente claros, e que formaram a Inglaterra, e desta saram as pessoas que colonizaram os Estados Unidos. Os dois pases so lembrados como smbolo do imperialismo (a Inglaterra durante o sculo XIX e comeo do sculo XX, e os Estados Unidos no perodo ps Segunda Guerra at os dias atuais). O Porco, ento, representaria a ganncia das potncias imperialistas que tentavam controlar o Brasil (na dcada de 30, a Inglaterra tinha muitos interesses comerciais no pas), e a Ona seria a fora do povo brasileiro que resistiria invaso, tanto em termos comerciais quanto culturais. Essa Ona seria liberada por D. Sebastio, referncia clara ao movimento sebastianista, muito presente no Nordeste, sobretudo nas ideias de Antonio Conselheiro em Canudos; D. Sebastio seria o lder da resistncia brasileira, capaz de reunir a seu lado as foras capazes de vencer os pases imperialistas que desejavam apenas explorar o Brasil.

E se Joo Dantas, tambm perigoso, podia ser comparado, com seus olhos verdes, a uma chama loura, ensolarada e felina, aquele [Joo Pessoa] era uma chama escura, morena, sombria, meio ofdica e subterrnea. (1977, p. 36-37)

Neste exemplo temos uma comparao dos homens a uma chama, e esta , por sua vez, animalizada: descrita como loura, ensolarada e felina, ou escura, morena, sombria, meio ofdica e subterrnea. No primeiro caso, Joo Dantas comparado a uma chama loura, podemos ver nela a idia da luz do sol, uma luz amarelada, reforada pelo adjetivo ensolarada, indicando que ele tinha um temperamento mais voltil, mais 53

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

propenso excitao e intemperana em termos populares, ele seria chamado de uma pessoa esquentada. Essa chama tambm felina os felinos de grande porte so predadores, bons caadores, de difcil domesticao, como a ona (animal sempre presente na obra de Suassuna), ou o leo (smbolo da justia) ou mesmo o tigre (belo e traioeiro). A segunda comparao o oposto de Joo Dantas: uma chama escura, morena, sombria, meio ofdica e subterrnea. A chama escura poderia ser a resultante da queima de um material mais escuro, como o carvo; morena, lembrando a cor da pele da pessoa ( sugestivo observar que, neste caso especfico, Quaderna no se refere a castanho, cor da miscigenao e da cultura brasileira); ela tambm sombria ou seja, no emitiria luz; meio ofdica comparao com a cobra, animal traioeiro por excelncia na imaginao popular. Porm, h uma grande diferena entre os grandes felinos e a cobra: os primeiros so declaradamente perigosos, no h como se equivocar a respeito deles; a cobra pode enganar o ser humano, pois h as variedades venenosas e as no venenosas, e muitas vezes apenas uma pessoa muito experiente pode diferenciar uma da outra, pois os sinais caractersticos so nfimos. A cobra, apesar de perigosa, no o de modo evidente, ela pode dar o bote de surpresa, sem que sua vtima veja. Finalmente, a chama subterrnea, ela queima em um local fechado, sem ser vista pelos homens. Embora as duas personagens sejam comparadas a animais, ambos perigosos (felinos e ofdicos), Joo Dantas apresentado como um perigo mais evidente, e Joo Pessoa, pela sua caracterstica de combusto mais interna, um perigo de difcil identificao.

54

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

Concluso

Todas as lnguas passam por um processo natural de renovao do vocabulrio, que compreende, entre outros aspectos, as inovaes feitas pelos escritores os neologismos lexicais literrios. Para a Estilstica, estes oferecem um campo de trabalho quase inesgotvel, pois em sua criao e uso que detectamos em grande parte a originalidade do ser humano; no caso, dos escritores, as criaes so apresentadas e mantidas em suas obras literrias, revelando para pesquisadores e leitores a viso do mundo de um escritor em uma determinada poca da histria literria e social do pas. O uso de determinadas palavras, ou sua recorrncia em um texto, podem indicar aquelas que, para seu autor, tm uma carga maior de sentimento e de expresso. A viso de mundo de um autor no se refere apenas a ideias voltadas para questes polticas ou sociais, com as quais seriam normalmente associadas; pelo contrrio, pode ser detectada em detalhes aparentemente simples, como o vocabulrio usado pelo autor e as referncias histricas, literrias e mitolgicas por ele utilizadas para a criao de seus neologismos. justamente esse aspecto que encontramos na obra de Suassuna, pois o narrador-protagonista dO Romance d'A Pedra do Reino e de A Histria d'O Rei Degolado faz um uso bastante original do lxico da lngua portuguesa em suas criaes. Nos exemplos analisados neste trabalho, percebemos como Suassuna utiliza bases aparentemente simples animais, muitos deles domsticos, como cabras, porcos ou tpicos da regio Nordeste do Brasil mocs e gavies para surpreender o leitor, dando novo enfoque a provrbios, a frases presentes na linguagem quotidiana, bem como estabelecendo comparaes e dando proximidade a elementos aparentemente dspares, como no exemplo em que a Terra comparada a uma me e a uma vaca, que

55

Lngua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas


(Eds.) M Joo Maralo & M Clia Lima-Hernandes, Elisa Esteves, M do Cu Fonseca, Olga Gonalves, Ana LusaVilela, Ana Alexandra Silva Copyright 2010 by Universidade de vora ISBN: 978-972-99292-4-3 SLG 8 Estudos lexicais no discurso literrio.

d a luz a um filho, que, por sua vez, um tigre. Essa facilidade para subverter expectativas e trabalhar com o lxico de forma criativa, mostrando para o leitor as quase infinitas possibilidades de uso da lngua portuguesa, faz com que Suassuna possa ser apontado como um dos grandes criadores da lngua portuguesa, e de suas obras em prosa, fontes para sugestivos trabalhos na rea da Estilstica.

Referncias bibliogrficas

BARBOSA, Maria Aparecida. Lxico, produo e criatividade: processos do neologismo. So Paulo: Global, 1981. CHEVALIER, J. & GHEERBRANT, A. Dictionnaire des symboles. Mythes, rves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres. Paris: Ed. Seghers et Ed. Jupiter, 1973. GALACHE, Gabriel C. (dir.) A Bblia Traduo Ecumnica. So Paulo: Edies Loyola, 1995. LACERDA, Roberto Gomes de; LACERDA, Helena da Rosa Cortes de, e ABREU, Estela dos Santos. Dicionrio de provrbios: francs, portugus, ingls. Rio de Janeiro: Lacerda Editora, 1999. LAPA, M.R. Estilstica da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Acadmica, 1959. MARTINS, Nilce SantAnna. Introduo Estilstica. 3ed. revista e aumentada. So Paulo: T.A.Queiroz Editor, 2000. SUASSUNA, Ariano. Romance dA Pedra do Reino e o Prncipe do Sangue do vai-evolta. 10ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2007. _________. Histria d'O Rei Degolado nas Caatingas do Serto: Ao Sol da Ona Caetana. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1977. ULLMANN, Stephen. Semntica: Uma Introduo Cincia do Significado. Trad. de J.A. Osrio Mateus. 2ed. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 1970.

56

Das könnte Ihnen auch gefallen