Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 2

Busch-Welcome® Video Innenstation 4.

3, Technische Daten
Stumm-Taste Abschlusswiderstands-Schalter
WLAN 5 ■ Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus, um den In Videoinstallationen oder gemischten Audio- und Betriebsspannungsbereich 20-30 V⎓
Klingelton der Innenstation stummzuschalten. 4 Videoinstallationen muss der Schalter beim letzten
Überwachungstaste angeschlossenen Gerät als "RC on" festgelegt werden Ruhestrom 24 V ⎓, 55 mA
Bedienung Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus, um die (ON=RC on).
6
Außenstation und evtl. vorhandene Außenkameras zu 5 a, b = Busverbinder Betriebsstrom 24 V ⎓, 330 mA
Deutsch

1 4,3" IPS-Bildschirm überwachen. 6 potentialfreier Kontakt, z.B. Türklingelknopf Betriebstemperatur 5 °C…+45 °C


Kommunikationstaste 7 Einstellungstaste Anschluss für lokale Spannungsversorgung (nur für M22403- Klemmen eindrähtig 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Wenn ein Ruf eingeht, drücken Sie diese Taste innerhalb von 7
2 W) Klemmen feindrähtig 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
30 s, um die Kommunikation zu aktivieren. Drücken Sie
erneut, um den Ruf zu beenden. Einstellungstaste Drahtlos-
8 Drücken Sie diese Taste, um den Einstellungsmodus Max. 20 dBm
Programmierbare Taste kann so eingestellt werden, dass die Anbindung Übertragungsleistung
2. Verriegelung der Außenstation, der Rufwache, der aufzurufen. Drahtlos-
3 Wahlschalter Außenstation IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Gegensprechanlage und der Steuerung des Schaltaktors 1 9 Mikrofon Übertragungsstandard
Einstellung der Adresse der Standard-Außenstation.
freigegeben werden. 10 Lautsprecher IP-Level IP 30
Wahlschalter Innenstation
Entsperrtaste Mit Wahlschalter X10 werden Zehnerstellen, mit Wahlschalter
■ Durch Betätigung dieser Taste kann die Tür jederzeit 2 EU-Konformitätserklärung (vereinfacht)
X1 Einerstellen und mit den DIP-Schaltern X100 und X200
geöffnet werden. ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd., erklärt hiermit, dass der
4 Hunderterstellen eingerichtet.
■ Automatische Entsperrung: Die Tür wird nach einem Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W die Richtlinie 2014/53/EU
Schalter für die Master-/Slave-Funktion erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist durch
eingehenden Anruf automatisch geöffnet (Halten Sie
3 Nur eine Innenstation innerhalb einer Wohnung kann als Scannen des QR-Codes verfügbar.
diese Taste länger als 3 Sekunden gedrückt).
"Master" (ON=Master) festgelegt werden.

Video indoor station 4.3, WiFi Technical data


Surveillance button 5 a, b = bus connector
6 In standby mode, press this button to surveil the outdoor 6 a potential free contact, such as a doorbell pushbutton Operating voltage range 20-30 V ⎓
station and external cameras if available. 7 Connector for local power supply (for M22403-W only)
Operation 7 Setting button Setting button
Standby current 24 V ⎓, 55 mA
1 4.3" IPS screen 8
24 V ⎓, 330 mA
Press it to enter the setting mode. Operating current
English

Communication button 9 Microphone


2 While a call is coming in, press this button to activate the Connection Operating temperature 5 °C…+45 °C
10 Speaker
communication within 30 s and press again to end the call. Single-wire clamps 2 x 0.28 mm2...2 x 0.75 mm2
Outdoor station selector switch Fine-wire clamps 2 x 0.28 mm2...2 x 0.75 mm2
Programmable button can be set to release the 2nd lock of 1 EU declaration of conformity (simplified)
Set the address of the default outdoor station.
3 the outdoor station, call guard unit, intercom call and control ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd., herewith declares that Wireless transmission
the switch actuator. Indoor station selector switch Max. 20 dBm
Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W conform to directive power
2 Selector switch X10 sets tens digits, selector switch X1 sets
Unlock button 2014/53/EU. The complete of the EU declaration of conformity is Wireless transmission

units digits, Dip switches X100 and X200 set hundreds digits. IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Open the door by pressing this button at any time. available by scanning the QR code. standard
4 ■ Master/slave function switch
Auto-unlock: The door is automatically opened after an IP level IP 30
incoming call (Hold this button for more than 3 seconds) 3 Only one indoor station in each apartment can be set as
"Master" (ON=Master).
Mute button
5 ■ In standby mode, press this button to mute the ringtone of Terminal resistor switch
this indoor station. In video installations or mixed audio and video installations,
4
the switch must be set as 'RC on' on the last device of the
line (ON=RC on).

可视室内机 4.3, WiFi 技术参数


监视按键 5 a, b = 系统总线接口
6
待机状态下,按下此按键进行监视门口机与外接摄像头。 6 干节点接口,例如门铃 工作电压范围 20-30 V ⎓
7 设置按键 7 本地电源接口 (仅适用于 M22403-W)
控制元件
设置按键
待机电流 24 V ⎓, 55 mA
4.3" IPS 屏 8
1 按下此按键进入设置模式。 工作电流 24 V ⎓, 330 mA
通讯按键 接口介绍 9 麦克风 环境温度 5 °C…+45 °C
2
中文

来电的 30 s 内按此按键可接通通话,再次按下结束通话。
门口机选择开关 10 扬声器 单股线 2 x 0.28 mm2...2 x 0.75 mm2
编程按键可以设置为打开门口机的第二把锁,呼叫管理机,内 1
3 设置默认门口机地址。 多股线 2 x 0.28 mm2...2 x 0.75 mm2
呼与控制开关执行器。
室内机选择开关 无线发射功率 Max. 20 dBm
开锁按键
2 X10 设置 10 位数, X1 设置个位数, 拨码开关 X100 与 X200 设 无线发射标准 IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
4 ■ 随时按下此按键开锁。
置百位数。
■ 自动开锁: 按住此键 3 秒设置为来电自动开锁。 IP 等级 IP 30
主/从选择开关
静音按键 3
5 在同一户内仅一台分机可以被设置为 "主" (ON=主).
■ 待机状态下,按下此按键实现室内机来电静音。
末端阻抗开关
4 在纯可视或混合可视的环境下,线路末端的设备需要拨码为
'RC on' (ON=RC on).

MONITOR 4,3'' WIFI VIVAVOCE Dati tecnici


Pulsante Silenzioso Interruttore per resistenza di terminazione
5 ■ In modalità standby, premere questo pulsante per
4
Nelle installazioni video o in installazioni miste audio e video, Tensioni di esercizio 20-30 V ⎓
disattivare la suoneria di questa stazione interna. nell'ultimo apparecchio della linea l'interruttore deve essere
Funzionamento Pulsante Sorveglianza impostato su "RC on" (ON=RC on). Corrente di standby 24 V ⎓, 55 mA
1 Schermo IPS da 4.3" 6 In modalità standby, premere questo pulsante per sorvegliare 5 a, b = connettore bus
la stazione esterna e le telecamere esterne, se presenti. Corrente di esercizio 24 V ⎓, 330 mA
Italiano

Pulsante Comunicazione un contatto a potenziale zero, ad esempio un campanello a


6
In caso di chiamata entrante, premere questo pulsante entro 7 Pulsante impostazioni pulsante Temperatura di esercizio 5 °C…+45 °C
2 7 Connettore per alimentazione locale (solo per M22403-W) Morsetti a conduttore
30 s per attivare la comunicazione e premere nuovamente 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
per terminare la chiamata. Pulsante impostazioni singolo
8
Pulsante programmabile può essere impostato per rilasciare Collegamento Premere per attivare la modalità Impostazioni. Morsetti a conduttore fine 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
il 2 ° blocco della stazione esterna, chiamare l'unità di 9 Microfono Potenza di trasmissione
3 Selettore posto esterno Max. 20 dBm
guardia, la chiamata intercomunicante e controllare l'attuatore 1 10 Altoparlante wireless
di commutazione. Imposta l'indirizzo della stazione esterna predefinita.
Trasmissione wireless
Pulsante Apriporta Selettore posto interno IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Dichiarazione di conformità UE (semplificata) standard
■ Premendo questo pulsante, è possibile aprire la porta in 2 Il selettore X10 imposta le decine, il selettore X1 imposta le
ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd., dichiara con la presente Livello IP IP 30
qualsiasi momento. unità, gli interruttori Dip X100 e X200 le centinaia.
4 che il ripetitore Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W è conforme
■ Sblocco automatico: la porta si apre automaticamente Interruttore della funzione master/slave alla Direttiva 2014/53/UE. Per consultare il testo completo della
dopo una chiamata in arrivo (tenere premuto questo 3 Si può impostare solo una stazione interna per appartamento dichiarazione di conformità UE scansionare il codice QR.
pulsante per più di 3 secondi) come "Master" (ON=Master).
Monitor 4.3 manos libres, WiFi Datos técnicos
Botón de silencio Interruptor de resistencia de terminal
Rango de tensión de
5 ■ En el modo de stand-by, pulse este botón para silenciar
el timbre de este interfono interior.
4
En instalaciones de vídeo o instalaciones mixtas de audio y
vídeo, el interruptor debe establecerse como 'RC on' en el funcionamiento 20-30 V ⎓
Manejo Botón de vigilancia último dispositivo de la línea (ON=RC on). Corriente en espera 24 V ⎓, 55 mA
1 Pantalla IPS de 4,3" 6 En el modo de stand-by, pulse este botón para vigilar el 5 a, b = conector de bus
Botón de comunicación interfono exterior y las cámaras exteriores, si las hay. 6 Un contacto libre de potencial, como un pulsador de timbre Corriente de funcionamiento 24 V ⎓, 330 mA
Espanõl

Mientras se recibe una llamada, pulse este botón para activar 7 Botón de configuración Conector para la alimentación de corriente local (solo para Temperatura de servicio 5 °C…+45 °C
2 7
la comunicación en menos de 30 s y púlselo de nuevo para M22403-W) Abrazaderas de un solo
finalizar la llamada. 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Botón de configuración alambre
8
El botón programable se puede configurar para liberar el Conexión Púlselo para acceder al modo de configuración Abrazaderas de alambre fino 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
segundo bloqueo de la estación exterior, la unidad de 9 Micrófono Potencia de transmisión
3 Interruptor selector de interfono exterior Máx. 20 dBm
protección de llamadas, la llamada de intercomunicador y 1 10 Altavoz inalámbrica
controlar el actuador del interruptor. Establecer la dirección del interfono exterior predeterminado.
Interruptor selector de interfono interior Estándar de transmisión
Botón de desbloqueo Declaración CE de conformidad (simplificada) IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
El interruptor selector X10 establece los dígitos de las inalámbrica
■ Abrir la puerta presionando el botón en cualquier ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd., declara que el repetidor Nivel IP IP 30
momento. 2 decenas, el interruptor selector X1 establece los dígitos de
4 Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W cumple la Directiva
■ Desbloqueo automático: la puerta se abre las unidades, los interruptores DIP X100 y X200 establecen
2014/53/UE. El texto completo de la declaración CE de conformidad
automáticamente tras una llamada entrante (mantenga los dígitos de las centenas.
está disponible escaneando el código QR.
pulsado este botón durante más de 3 segundos) Interruptor de función Master/Slave
3 Solo se puede establecer como "Master" (ON=Master) un
interfono interior de cada apartamento.

Moniteur vidéo 4.3, WiFi Caractéristiques techniques


Bouton mode silence Commutateur de résistance de terminaison
Plage de tension de
5 ■ En mode veille, pressez ce bouton pour désactiver la
sonnerie de l'interphone intérieur concerné.
4
Dans les installations vidéo ou les installations mixtes audio
et vidéo, ce commutateur doit être réglé en tant que « RC
fonctionnement 20-30 V ⎓
Fonctionnement Bouton de surveillance on » sur le dernier appareil de la ligne (ON=RC on). Courant de veille 24 V ⎓, 55 mA
1 Écran IPS de 4,3 pouces 6 En mode veille, pressez ce bouton pour surveiller l'interphone 5 a, b = connecteur bus
Courant de fonctionnement 24 V ⎓, 330 mA
Français

Bouton de communication extérieur et les caméras extérieures, le cas échéant. 6 Un contact sec, tel qu'un bouton-poussoir de sonnette
Lors d'un appel entrant, pressez ce bouton pour activer la 7 Bouton de réglage Connecteur de branchement secteur local (uniquement pour Température de fonctionnement 5 °C…+45 °C
2 7
communication dans les 30 s et pressez-le à nouveau pour M22403-W) Serre-câbles à un conducteur 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
terminer l'appel. Bouton de réglage Serre-câbles à conducteur fin 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Le bouton programmable peut être réglé pour libérer le 2e Interface 8 Une pression de ce bouton permet de passer en mode Puissance de transmission
3 verrou de la station extérieure, appeler l'unité de garde, réglage. 20 dBm maxi.
Sélecteur d'interphone extérieur sans fil
appeler l'interphone et contrôler l'actionneur de l'interrupteur. 1 9 Microphone
Définissez l'adresse de l'interphone extérieur de référence. Norme de transmission sans fil IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Bouton de déverrouillage 10 Haut-parleur
■ Sélecteur d'interphone intérieur Niveau IP IP 30
Ouvrez la porte en pressant ce bouton à tout moment.
■ Déverrouillage auto : la porte est automatiquement Le sélecteur X10 définit les chiffres des dizaines, le sélecteur
4 2 Déclaration de conformité UE (simplifiée)
ouverte lors d'un appel entrant (pour cette fonction, X1 définit les chiffres des unités, les interrupteurs DIP X100
ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd déclare par la présente que
maintenir ce bouton enfoncé pendant plus de 3 et X200 définissent les chiffres des centaines.
le répéteur Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W est conforme à
secondes) Commutateur fonction maître/esclave la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
3 Seul un interphone intérieur par appartement peut être défini conformité UE est disponible en scannant le code QR.
en tant que « Maître » (ON=Maître).

4.3 näyttö, WiFi Mykistyspainike Tekniset tiedot


5 ■ Tätä painiketta painamalla valmiustilassa mykistetään Päätevastuskytkin
sisäaseman soittokello.
4
Videoasennuksissa sekä audio- ja videoasennusten Käyttöjännitealue 20−30 V ⎓
Valvontapainike yhdistelmissä aina jokaisen haaran viimeisen laitteen
Käyttö 6 Painamalla tätä painiketta valmiustilassa voidaan valvoa kytkimen tulee olla kytkettynä päälle (ON = RC on). Valmiustilan virta 24 V ⎓, 55 mA
1 4.3" IPS-näyttö ulkoasemaa ja mahdollisesti asennettuja ulkokameroita. 5 a, b = väyläliitin
Viestintäpainike 7 Asetuspainike 6 Potentiaaliton kosketin, kuten ovikellon painike
Käyttövirta 24 V ⎓, 330 mA
Suomi

Puhelun tullessa voit aktivoida viestinnän painamalla tätä 7 Paikallisen virransyötön liitin (vain M22403-W) Käyttölämpötila 5 °C…+45 °C
2 Yksisäikeiset kiinnikkeet 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
painiketta 30 sekunnin kuluessa, ja painamalla painiketta Asetuspainike
uudelleen päätät puhelun. 8
Liitäntä Painiketta painamalla aktivoit asetustilan. Hienosäikeiset kiinnikkeet 2 x 0,28 mm2...2 x 0,75 mm2
Ohjelmoitava painike voidaan asettaa vapauttamaan 9 Mikrofoni Langattoman siirron teho Maks. 20 dBm
3 ulkoaseman 2. lukko, puhelunvahtiyksikkö, sisäpuhelut ja Ulkoaseman valintakytkin
1 10 Kaiutin Langattoman siirron vakio IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
ohjaamaan kytkimen toimilaitetta. Aseta oletusulkoaseman osoite.
Sisäaseman valintakytkin IP-taso IP 30
Avauspainike EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (yksinkertaistettu)
■ Avaa ovi painamalla tätä painiketta aina tarvittaessa. Valintakytkimellä X10 asetetaan kymmenluvut,
2 ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd., vakuuttaa täten, että Video
4 ■ Automaattinen avaus: ovi avautuu automaattisesti valintakytkimellä X1 asetetaan yksikköluvut, DIP-kytkimillä
indoor station 4.3, WiFi M2240.-W on yhteensopiva direktiivin
puhelun saavuttua (pidä tätä painiketta painettuna yli 3 X100 ja X200 asetetaan sataluvut.
2014/53/EU kanssa. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko
sekuntia) Master-/slave-toimintokytkin teksti on luettavissa skannaamalla QR-koodin.
3 Kussakin asunnossa vain yhdelle sisäasemalle voidaan
määrittää "Master"-tila (ON = Master).

Videotelefon domovní 4.3, WiFi Technické údaje


Tlačítko ztlumení Přepínač koncového odporu
5 ■ V pohotovostním režimu můžete stisknutím tohoto tlačítka
4
V instalacích videa nebo smíšených instalacích zvuku a videa Rozmezí provozního napětí 20–30 V ⎓
ztlumit vyzváněcí tón vnitřní stanice. musí být přepínač na posledním zařízení linky nastaven jako
Obsluha Tlačítko monitoringu „RC on“ (ON=RC on). Pohotovostní proud 24 V ⎓, 55 mA
1 4,3″ obrazovka IPS 6 V pohotovostním režimu můžete stisknutím tohoto tlačítka 5 a, b = konektor sběrnice
sledovat venkovní stanici a kamery, pokud jsou k dispozici. Kontakt bez potenciálu, jako je například tlačítko zvonku
Provozní proud 24 V ⎓, 330 mA
Čeština

Tlačítko komunikace 6
Při příchozím hovoru můžete stisknutím tohoto tlačítka 7 Tlačítko nastavení u dveří Provozní teplota 5 °C…+45 °C
2 7 Konektor pro zdroj napájení (pouze pro M22403-W) Jednovodičové svorky 2 × 0,28 mm2...2 × 0,75 mm2
aktivovat komunikaci během 30 sekund, opětovným
stisknutím můžete hovor ukončit. Tlačítko nastavení Svorky s tenkým drátkem 2 × 0,28 mm2...2 × 0,75 mm2
8
Programovatelné tlačítko lze nastavit tak, aby uvolnilo 2. Připojení Stisknutím aktivujete režim nastavení. Výkon bezdrátového přenosu Max. 20 dBm
3 blokování venkovní stanice, jednotky ochrany hovoru, 9 Mikrofon Standard bezdrátového
interkom volání a ovládání akčního členu spínače. Přepínač výběru venkovní stanice IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
1 10 Reproduktor přenosu
Nastavte adresu výchozí venkovní stanice.
Tlačítko odemknutí Úroveň IP IP 30
■ Stisknutím tohoto tlačítka můžete kdykoli otevírat dveře. Přepínač výběru vnitřní stanice
EU prohlášení o shodě (zjednodušené)
4 ■ Automatické odemknutí: dveře se po příchozím hovoru Přepínač výběru X10 nastavuje desítky, přepínač výběru X1
2 Společnost ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd. tímto
automaticky odemknou (Přidržte toto tlačítko na více než nastavuje číslice jednotky, přepínač Dip X100 a X200
prohlašuje, že Video indoor station 4.3, WiFi M2240.-W splňuje
10 sekund) nastavuje stovky.
požadacky nařízení 2014/53/EU. Celý text EU prohlášení o shodě se
Přepínač nadřízené/podřízené funkce zobrazí po naskenování QR kódu.
3 Pouze jednu vnitřní stanici v jednotlivých odděleních lze
nastavit jako „Nadřízenou" (ON=Master).

Das könnte Ihnen auch gefallen