Sie sind auf Seite 1von 8

RESUMEN: EL MENSAJE CULTURAL DE JOSE MARIA ARGUEDAS Comencemos diciendo que el gran Jos Mara Arguedas es un escritor andino

muy importante y muy resaltante en Iberoamrica. Sus distintas facetas de narrador, poeta, antroplogo, viajero, ensayista y profesor proyectan un mismo mensaje: el de reivindicar la cultura india quechua y el de buscar como mestizo que era, alguna articulacin entre dos mundos enfrentados en nuestro pas, el mundo de origen hispano - criollo y el de origen indgena. Arguedas es un caso muy interesante de escritor entre dos culturas, dos tradiciones que estn muy presentes en su obra -a veces integradas y a veces en una confrontacin dramtica-.Jos Mara Arguedas concibe la relacin entre las culturas como una superposicin. Este concepto aparece en los ensayos de Maritegui y ms tarde en los de Octavio Paz. La crtica no suele relacionar a Arguedas con Paz, pero ambos coinciden en temas fundamentales. Para entender mejor sobre Arguedas y su posicin es necesario saber sobre el multiculturalismo es uno de los tantos trminos que leemos y escuchamos repetidamente en los peridicos, revistas, libros y programas de radio y televisin. Es, junto con otros conceptos como globalizacin, sustentabilidad y sociedad digital, una de las ideas claves que se han extendido hacia muchas reas del conocimiento social porque permiten ex plicar el mundo en que vivimos. El Per ha vivido siempre con problemas de mestizaje multicultural. Arguedas como mestizo heredero, de dos culturas que se exclu an mutuamente entre s, como son la hispnica y la india quechua se propuso reivindicar el valor de la cultura quechua (la cual amaba), y quera servir de mediador entre nuestra cultura y la cultura hispnica (dominante en el pas). Con Arguedas se planteaba toda la problemtica del mestizaje y su alcance cultural y social. El indigenismo en su mayor parte no era sino un artefacto literario elaborado por los mestizos con inters de autopromocin social en otras palabras el indio era solamente el pretexto. Arguedas, concibi el mestizaje de una manera muy diferente; este quiso ser reconocido como mediador verdadero entre unos y otros. El mestizaje es una verdad que ha sido conceptualizada de una manera casi siempre interesada, y por ello, falseada. El mito de Amrica mestiza fue fabricado en la segunda mitad del siglo XIX por intelectuales y polticos mestizos y se apoyaba en un patrn racial: gentes de distintas razas, unas consideradas superiores, otras muy inferiores y aun otras intermedias y/o mestizas. El mestizaje, al final sera tambin como una compensacin o consolacin simblica. La idea del mestizaje se sustenta sobre una definicin racial y social de las naciones independizadas, en la que el mestizo se quiere erigir en protagonista excluyente. Sin embargo, tampoco es menos cierto que lo temtico o el material primario de que se sirve el escritor, permiten guiarse, al lector y al estudioso, para reconocer una percepcin de la realidad, un modo singular de enfocarla y representarla; de tal forma que, a la postre, sea posible desprender una visin del mundo y una actitud ideolgica, que son valores distintos, pero complementarios del puramente artstico, y que tienen un relieve extra, cuando los escritores pertenecen a una sociedad multicultural. En este sentido no queda duda de que para Arguedas, en la parte ms extensa de su produccin narrativa, el rostro del Per que lo atrae con mayor fuerza pertenece a la sociedad andina, con la que se reclama vinculada por su experiencia vital y una adhesin convencida. Hay varios artculos de Arguedas en los que, expresa que a travs del arte l buscaba "mostrar" una

realidad sociocultural desconocida -y despreciada- y, al mismo tiempo, "golpear" como un ro la conciencia del lector. Arguedas fue un mestizo consiente y arriesgado en sus planteamientos, tuvo una visin idealiza del mestizaje, visin que por dentro encubra para el tensiones y caras contradictorias y, por fuera, no reciba nada de criollos ni de mestizos, sino que mas bien lo trataban con desconfianz a rechazo e indiferencia.

El mensaje multicultural de la obra narrativa de Jos Mara Arguedas


y
Sep. 12th, 2008 at 11:11 PM

El escritor y antroplogo peruano Jos Mara Arguedas, intenta de alguna forma reflejar el pueblo quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que ste gran literato es bilinge ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que manejaba (castellano y quechua); sin embargo siempre mostr una cario muy especial por la lengua indgena, considerada por l mismo como su lengua materna. Todos sabemos que en el pas en el que vivimos el quechua es una lengua que se ha dejado de lado, y por encima de todas se encuentra el espaol. Arguedas muchas veces reflexion sobre este conflicto lingstico que hay, pues para nosotros que manejamos ese idioma nos es fcil expresarnos, manifestar lo que sentimos, lo que opinamos pero para los quechua hablantes qu? Nos hemos puesto a pensar como se siente esa persona al no poder expresar su mundo interior en una lengua que no conoce? Por eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se digan las cosas en lengua amerindia la cual ha sido minorizada por nosotros mismos pero a la vez era consciente de que eso no poda ser as por lo mismo que el poder lingstico lo tiene el espaol, entonces su fin fue buscar la expresin en espaol pero que a su vez tenga como base el quechua. Es as como Arguedas pone de manifiesto en su obra Agua a un mestizo que por necesidad aprende a la fuerzas el castellano, ya que no encontraba otra salida. l trata de alguna manera dar a conocer a los dems que as como hay grandes libros que estn escritos en espaol, de esa misma forma (o quizs hasta mejor) se puede dar en la lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta vergenza sienten de l, pero todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una misma nacin hay discriminacin entre nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma de hablar, ya que los costeos nos creemos los superiores y los que sabemos ms que esos cholitos como algunos los llaman, cuando en realidad somos nosotros los ignorantes al no saber que pronunciamos palabras errneas y que para nosotros est bien pero que en realidad no es as. Uno hasta podra dejar pasar (aunque no debera ser as) que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro pas y que sea quechua hablante, pero entre nosotros mismos? Me parece que es algo absurdo, pues en vez de que haya una unin entre los miembros de un mismo pas, hay una mayor distancia entre los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Si seguimos as, nunca habr un progreso en nuestro pas y an as nos seguimos quejando de que porqu todo el tiempo seguimos en la misma situacin, pues la respuesta est delante de nosotros mismos. Ah tambin nos damos cuenta, como una cosa trae a la otra. Si bien es cierto, nosotros no somos los principales autores que hayan ocasionado que dejemos de lado nuestra lengua mater porque fue con la llegada de los espaoles quienes vinieron a imponer su idioma, y si no era por las buenas, entonces por las malas. Felizmente, si hubo personas que a pesar de todo eso,

siguieron usando a escondidas de ellos nuestro idioma original porque si eso no hubiese sucedido hoy en da el quechua estara extinto. Por otro lado, si continuamos con esa actitud arrogante de burlarnos del quechua o cualquier otro idioma que haya en el Per que sea diferente del espaol, con el pasar del tiempo esas personas van a querer aprender a la fuerza el espaol porque no les queda de otra, hasta que realmente las otras lenguas lleguen a su fin. Debido a que el quechua es un idioma prcticamente ignorado por los peruanos, Arguedas quiso manifestar a travs del espaol la cultura indgena y los pensamientos de sus pobladores, para ello tambin Arguedas emple palabras en quechua. l en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y esttico, sino que por encima de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidos a los indgenas por tanto tiempo. Es as como Arguedas lucha por la preservacin de la pluriculturalidad y multilingismo en el Per empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales l tiene conocimiento y que no busca imponer una encima de la otra, sino que trata de que stas traten de complementarse, pues si bien son lenguas distintas, ambas muestran una sola sensibilidad: la del peruano. A lo largo de toda la carrera literaria de Jos Mara Arguedas, l recogi fuentes orales indgenas (como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas de manifiesto a travs de los gneros occidentales como la novela, el cuento y el ensayo. Sus textos estn caracterizados por la presencia de lenguas y culturas. A ste gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro pas, en ningn momento trato de que una est por encima de la otra, sino que de alguna forma traten de ser similares al ser traducidas a una de ellas. Es precisamente esa naturaleza bilinge y multicultural de Arguedas lo que lo lleva y lo legitima como traductor cultural, lo que da muchas probabilidades de que sea ste el camino para salvar esa distancia grande que separa a las lenguas y culturas contrapuestas entre s mismas. Jos Mara opt por esa traduccin, y por qu no por otra cosa? Pues simple, debido a que mediante ella pudo representar la lucha de los indgenas y mestizos por ser escuchados y que oigan sus protestas esos hombres que solo se ocupan y preocupan por la modernizacin de su pas. A la vez emplea sus propias vivencias como un pequeo puentecillo que permita unir el mundo quechua y espaol, y si no los puede unir del todo (hecho que es muy difcil que suceda) al menos que no permita su rompimiento. El mensaje de Arguedas era uno solo: el proyecto de su vida y de su obra en uno solo. Lo primero que deseaba era la reivindicacin de la cultura quechua que por tanto tiempo haba sido aislada de las dems, y como segundo punto quera que haya un dilogo entre los distintos Pers que habitan un mismo Per, especialmente entre los de la clase criolla y la indgena, ya que entre ellos siempre ha habido una serie de acontecimientos que los ha mantenido distanciados, pues siempre la clase criolla estuvo por encima de la indgena a los cules los utilizaba para que les sirvieron a ellos, es decir como empleados, a la vez que los indgenas reciban constante maltrato por parte de ellos, no los consideraban en nada, si gobernaban era en beneficio de ellos mismos y no de las clases pobres y bajas, se aprovechaban de

ellos, los ignoraban, no los escuchaban, no lo consideraban como seres humanos sino como bestias que no sienten ni piensan, en fin durante todos esos aos de la historia peruana podemos evidenciar esas cosas, pues es raro que algn presidente (generalmente surgido de la clase media o alta) se haya preocupado por brindarle una mejor calidad de vida a los de la clase pobre, pues solo escuchaba las necesidades de la clase a la cual perteneca, y sin querer ese hecho hizo que haya un mayor resentimiento de los indgenas por esas clases, es que acaso ellos no eran peruanos tambin? Y creo que como cualquier persona tenan derecho a hacerse escuchar y que les recuerden que el Per no solo es la costa, o Lima como casi siempre ha sido, sino que es la costa, la sierra y la selva que juntos forman este gran pas, y si bien hay un gobierno que representa al pueblo, pues que realmente represente a todos y no a determinado sector social nada ms. Ello tambin hizo que haya una amplia distancia entre dichas clases sociales. Lo que Arguedas desea no es obligatoriamente que ambas clases vengan y se den un enorme abrazo y olviden sus rivalidades, porque eso no va a suceder, pues algo que caracteriza a los peruanos es que somos bien resentidos, no olvidamos fcilmente lo que anteriormente sucedi o nos hicieron, sino veamos noms como nos comportamos con nuestros hermanos de Chile, si bien anteriormente hubo una fuerte rivalidad entre dichas naciones, lo pasado ya pas (valga la redundancia) y vivimos una poca nueva donde debemos aprender a perdonar. Pero bueno, ese no es el punto. Jos Mara Arguedas anhela que ambas clases sociales al menos mantengan el debido respeto el uno por el otro. Qu bueno sera que eso suceda no? No ocurriran las cosas que hoy en da vemos. Algo as sucede con las diversas lenguas y culturas que hay en nuestro pas, tal vez siempre velaron por ver quien se mantena por encima de las dems, y eso fue un gravsimo error. Es que no se dan cuenta que juntos podemos ser ms fuertes an. Qu ms podemos pedir! Vivimos en una nacin donde no solo predomina una sola cosas, sino que tenemos gran diversidad que ya quisieran otras naciones poseer, y nosotros que la tenemos no sabemos cuidarla, ni valorarla, ni conservarla. Y de eso se aprovechan otras naciones, sino miremos a Estados Unidos, que a sus estudiantes les ensea que Amrica Latina les pertenece porque no saben cuidar aquello que poseen y por eso algn da tomar bajo su poder a las naciones que lo conforman porque ellos s sabrn valorarlo. Tal vez por un lado tenga razn. Debemos querer lo que tenemos en el Per, si pensamos que unos son mejores que otro no vamos a llegar a ningn lado, pensemos pues que sin la existencia de una cultura o una lengua, el Per simplemente no sera Per. Sabemos que Jos Mara Arguedas era una persona mestiza, que vivi en dos mundos diferentes, pero siempre le dio mayor inters al mundo andino debido a que era el ms desvalorizado. Sus obras narrativas seran una apuesta por el dilogo como ya lo mencion anteriormente, planteando directa o indirectamente el rol del indgena en aquella poca que el mismsimo Arguedas vivi. Sabemos de dnde nace todo este inters de Arguedas? Pues simple. Ese proyecto le naci desde que era un nio pequeo, ya que estuvo bajo el cuidado de personas indgenas de la casa de su madrastra, y fueron ellos quienes le ensearon la lengua, la msica y las leyendas quechuas. Tal vez pensemos que la msica no tiene nada de importancia en todo esto; pero nos equivocamos porque para Arguedas la msica le

sirvi de mucho debido a que mantuvo entrelazo aquello que estaba a punto o ya se encontraba desarticulado. Tambin los sirvientes le ensearon ese enorme amor por los Andes. Pero todo eso se acrecent an ms cuando ya mayor empez a viajar con sus padres y sus amigos por el interior del Per, recogiendo y estudiando el folklore andino. Bueno fuera que nosotros, as como l, nos interesemos por aquello que es nuestro y no que antes le tomemos mayor inters o preferencia a todo lo que proviene del extranjero con la tpica y tonta excusa de que lo extranjero es mucho mejor que lo peruano. Est bien, habr cosas que s sern mejor que el producto nacional, tampoco se puede negar; pero no es para que se generalice de esa forma. Cuntas cosas tenemos que son mejores que lo importado y an as lo seguimos consumiendo. Esa es otra de las razones por la cual estamos como estamos pues, de qu progreso podemos hablar si nosotros no contribuimos para que eso suceda. Igual con las noticias, algunos estn ms interesados e informados de lo que sucede fuera del pas, en vez de estar al tanto de lo que sucede dentro de su nacin, y si le preguntas sobre algn hecho reciente, simplemente responden con un no s. Lo mismo con los viajes, muchos se van a Estados Unidos, Europa, Asia o prcticamente se recorren el mundo entero pero, conocen su Per acaso? No. A las justas conocen el lugar en donde nacieron. Deben interesarse primero por saber su propia historia, conocer ms el lugar que nos acogi y nos vio nacer, conocer su pasado para aprender de l y rescatar lo bueno y evitar repetir lo malo. Y as nos hacemos llamar peruanos?. Arguedas le agradece a su madrastra los castigos que le daba porque lo mandaba a la cocina, y ah aprendi a vivir y amar a los indgenas. Hubo una poca en que se dio el indigenismo, donde muchos autores colocaron al indgena como personaje central de sus obras, donde daban a conocer la realidad que vivan. Pero todo eso se ocasion debido al levantamiento de los indgenas y la gente empez a tenerle miedo. Es as como surge esa corriente. Tambin podemos a encontrar a Maritegui que tom algunas ideas de Manuel Gonzles Prada y su discurso en el Politeama, donde dijo una gran verdad, el de la clase alta no es el que conforma el Per, tampoco es el de la clase media, mucho menos los extranjeros el Per lo conforma la gran masa de la clase indgena que por tantos aos ha recibido constante maltrato por parte de los otros sectores sociales, y quien no ha dicho que esos sectores tambin no puede recibir el maltrato de los extranjeros, por ejemplo. Entonces bien dicen que no se le debe hacer al otro lo que no quieren que hagan con uno mismo. Por otro lado le dieron un mayor realce al indgena, y Arguedas tom las ideas de Maritegui. Sin embargo, cuando Arguedas se enter de lo que ocurra se molest debido a que nos estaban presentando una imagen irreal del indgena, y l dijo que dara a conocer a las personas lo que realmente vive el hombre andino, sin ninguna mentira ni falsedad, todo con veracidad. Ah nos damos cuenta como otros escritores si bien colocaban la imagen del indgena dentro de sus obras como el principal, transformaban totalmente la forma de vida que llevaban. Est bien que el cuento narre cosas que no son del todo reales, pero en esa poca se supone que manifestaban la condicin en la que viva el hombre andino para que la gente tenga una visin del ritmo de vida que llevaba, la explotacin que

reciban, el maltrato de los que eran vctimas, entre otras cosas que la gente no toda desconoca. En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas lenguas como parte de un dilogo. Eso lo podemos notar en su obra Ros profundos donde el personaje principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero tambin introduce algunas frases en quechua. Que bonito sera que en estos das utilicen esa estrategia tambin, cosa que nos permitira tener ms conocimiento sobre dicho idioma. Pero creo que en la actualidad recibira mayor rechazo por parte de la sociedad, no ve que est fuera de onda usar esos trminos porque lo que est en boga es hablar en ingls. Y ni quiera es un idioma que sea propio de nosotros sino que le pertenece a otro pas. O sea preferimos mil veces lo que viene de lejos porque lo de nosotros no va. Por qu queremos ocultar un idioma como el quechua? Por qu negamos de dnde provenimos? Cuantos hubiesen querido pertenecer a una gran civilizacin como la que nosotros tenemos, donde prcticamente todo era perfecto. Ya quisiera haber tenido la dicha de tener una historia como la nuestra, de tener la diversidad que solo nosotros tenemos en el mundo entero, diversidad que ninguna otra potencia mundial tiene y que anhela tener. Y an as, nos avergenza? Al contrario, debemos agradecer la raza de la que venimos, la cultura que nos dejaron, sus costumbres que hasta el da de hoy permanece, sus lenguas, una que otra tradicin, sus leyendas tan maravillosas, sus hazaas, algunas virtudes, etc. Arguedas un tiempo dijo algo muy cierto: si se habla todo en castellano, no decimos absolutamente nada de nuestro mundo interior porque el mestizo an no ha logrado dominar el castellano como su idioma, y si se escribe en quechua se estara haciendo literatura estrecha y condenada con muchas probabilidades al olvido. Y ms an en estos tiempos donde todo ha cambiado, y bueno fuera que cambie para positivo; sino todo lo contrario. Creo que eso es uno de los fines por lo cual han dejado este trabajo: que la comunidad peruana de hoy tome conciencia. Jos Mara, posea un estilo antiguo y su obra trata de implicar lo potico, con lo social y cultural, proponiendo nuevos enfoques en una nacin donde hay mucha diversidad pero a la vez hay hostilidades y discriminaciones entre unos y otros. Tal vez el mestizaje para Arguedas estuvo por encima de todo porque buscaba que haya una igualdad entre todas las gentes del Per, y no que haya esa desigualdad que hasta nuestros das permanece donde unos salen ms beneficiados que otros a raz del sacrificio de la mayora. Lo que hoy en da Arguedas nos deja es algo que debemos valorarlo mucho. Ese problema no lo hemos resuelto hasta el da de hoy, y tampoco sabemos si podremos hacerlo. Ese encuentro entre lo hispano y lo indgena, lo viejo y lo nuevo. En realidad, el problema es que est en nosotros el deber de resolverlo. Podemos decir que Arguedas es el Guamn Poma de Ayala de ese entonces, que termina traduciendo y recreando el quechua y el espaol. Su obra crea sus propios precursores y define un modelo de novela transcultural. La atencin que da Arguedas al detalle etnolgico fue bastante intensa, su entendimiento y comprensin de las variaciones entre la gente andina fueron profundos.

Si bien es cierto que por aquellas pocas de desarroll una rivalidad entre los escritores costeos y serranos, defendiendo lo hispano e indgena respectivamente, Arguedas no perteneci a ninguno de los dos extremos ya que el se encuentra posicionado entre ambos mandos, debido a que siempre estuvo al tanto del desarrollo de stas dos grandes culturas: la occidental y la indgena. A consecuencia de los traumas que vivi durante su infancia y decepcionado del nivel poltico del Per, intenta suicidarse una primera vez; pero luego vuelve a intentarlo pegndose un tiro en la cabeza, falleciendo as cuatro das despus. Para finalizar podemos decir que Jos Mara Arguedas fue uno de los escritores andinos ms importantes de Amrica. Por encima de que haya sido profesor, escritor, poeta, narrador, ensayista, viajero, antroplogo quiso dejar como legado el mismo mensaje: la reivindicacin de la cultura andina o quechua, y que como buen mestizo que era, se pueda dar la articulacin entre esos dos mundos que haban en su pas (el hispano en unin al criollo contra el de origen indgena). Ahora est en nosotros que ese sueo de Arguedas se pueda cumplir.

Das könnte Ihnen auch gefallen