Sie sind auf Seite 1von 80

Soft Stop SPC11

US patent no. 6,085,632

Kurzbersicht Quick reference Soft Stop Typ SPC11... Soft Stop type SPC11... Deutsch English Espaol Franais Italiano Svenska

683 578
0404a

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 15 27 39 51 63

Edition: 0404a Original: de

(Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2004) Internet: http://www.festo.com EMail: service_international@festo.com
2 Festo SPC11... 0404a

BenutzerhinweiseDeutsch

Der Soft Stop Typ SPC11... dient bestimmungsgem zum Einbau in eine Maschine bzw. eine automatisierungstech nische Anlage. In Verbindung mit zulssigen Antrieben und MessSystemen sowie einem ProportionalWegeventil Typ MPYE5... ermglicht der SPC11 die schnelle Fahrt in zwei durch Festanschlge eingestellte Endlagen sowie in eine oder zwei Mittelstellungen. Hinweis Diese Kurzbersicht richtet sich nur an Anwender, die mit dem SPC11 vertraut sind. Beachten Sie unbedingt die sicherheitstechnischen Hinweise sowie die Informa tionen ber zulssige Kombinationen aus Ventil, An trieb und MessSystem. Diese finden Sie in der System beschreibung zum SPC11 (Typ P.BESPC11SYS...) und der zugehrigen Antriebsspezifischen Ergnzung". Vorsicht Schalten Sie immer zuerst die Betriebsspannungs versorgung und dann erst die Druckluftversorgung ein. Schalten Sie vor Installations und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen gleichzeitig oder in folgender Reihenfolge aus: 1. Druckluftversorgung 2. Betriebsspannungsversorgung des SPC11.

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Anschluss und Anzeigeelemente

1 8 7

4 5

6 1 Control: Betriebsspannungs
anschluss und EAKopplung

5 Typenschild 6 Nut fr Bezeichnungs


schilder (Typ IBS 6x10)

2 Valve: Ventilanschluss 3 Anzeige 4 Bedientasten

7 MessSystemanschluss
(hier Typ SPC11POTTLF)

8 Erdungsanschluss

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Montage und pneumatische Installation

SPC11 auf einer ebenen Flche montieren. Hierzu mindes tens 3 Schrauben (M4) verwenden. Druckluft / Wartungseinheit S S S S 5 bis 7 bar, trocken, ungelt, 5 mFilterpatrone. Fr gutes Positionierverhalten max. Druckluftschwan kung am MPYE5...: 1 bar. Ausreichend groer Normalnenndurchfluss (Richtwert: 2facher Normalnenndurchfluss des Ventils). Feinstfilter, wenn geringer lnebel nicht zu vermeiden.

ProportionalWegeventil (Typ MPYE5...) S Montage und Verschlauchung symmetrisch zur An triebsmitte. Auf bewegten Teilen MPYE5... quer zur Bewegungsrichtung montieren. Schalldmpfer mit groem Nenndurchfluss (z.B. U1/8) montieren, Schlauchlnge max. 1 m.

Druckluftschluche und Verschraubungen S Verschlauchung VentilAntrieb symmetrisch ausfhren. Bei Linearantrieben: Schlauchlnge = Antriebslnge

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Dimensionierung entsprechend Nenngre von Wartungseinheit, ProportionalWegeventil und Antrieb. Wenn Winkelverschraubungen nicht vermeidbar, Steckverschraubungen aus der Quick StarReihe verwenden. Keine Drosseln in der Zuluftleitung verwenden.

Antrieb und MessSystem S Nur zulssige, von Festo fr den SPC11 freigegebene Kombinationen aus Ventil, Antrieb und MessSystem verwenden. Zulssige Einbaulage beachten. MessSystem symmetrisch zum Hub des Antriebs montieren. Antrieb, Fhrung und MessSystem in Bewegungsrich tung spielfrei und gut fluchtend montieren.

S S S

Speziell bei Antrieb Typ DGP(I)(L)......KF oder DGP... mit passender Fhrung): S S Beidseitige Luftversorgung, Stellschrauben fr die interne Endlagendmpfung (PPV) ganz aufdrehen. MessSystem mit gleicher Hublnge verwenden.

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Speziell bei MessSystem Typ MLOPOT...TLF: S S MessSystem elektrisch isoliert montieren. Bei staubiger bzw. verschmutzter Umgebung Mess System mit Bettigungsschlitten nach unten montie ren.

Speziell bei MessSystem Typ MLOPOT...LWG: S Zur Erdung Masseband an Flachstecker des Mess Systems mit Erdungsanschluss am SPC11 verbinden.

Speziell beim DNCI... S Zur Erdung Erdungsanschluss des SPC11 und Erdungs anschluss des Antriebs mit gleichem Erdpotenzial verbinden.

Festanschlge S Arbeitshub durch Festanschlge begrenzen. Bei Antrie ben vom Typ DGP(I)(L)... sollte der Arbeitshub nicht in den Bereich der internen Endlagendmpfung (PPV) hineinragen.

Massenlast S Zulssige Massenlast spielfrei befestigen.

Festo SPC11... 0404a Deutsch

3.1 bersicht Montage und pneumatische Installation (Beispiel DGPL... und MLOPOT...TLF)

1 MessSystem 2 Festanschlge 3 MessSystem


anschluss

4 ProportionalWege
ventil

P.02
4 1 2

P.01

5 Wartungseinheit
(ohne ler, mit 5 mFilter)

Spezielle Hinweise zu den verwendeten Komponenten siehe Beschreibungen zum SPC11. Anschlsse am ProportionalWegeventil Arbeitsanschluss 4 bewirkt Bewegung in Richtung Mess Systemnullpunkt. Arbeitsanschluss 2 bewirkt Bewegung in gegenlufiger Richtung. Bei Linearantrieben: der Mess Systemnullpunkt liegt auf der Seite des MessSystem anschlusses.

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Elektrische Installation

Beispiel fr elektrische Installation mit Antrieb Typ DGP(L)... und MessSystem Typ MLOPOT...TLF. Nur die angegebenen Originalkabel verwenden.

1 2
24 V 0V A1: P.01 A2: P.02 A3: P.03 A4: P.04 *) A5: Error *) E1: P.01 E2: P.02 E3: P.03 E4: P.04 *) E5: +/} E6: Enter/Teach/Esc E7: {/ E8: Remote
*)

3
weigelb braungrn weigrn rotblau graupink violett schwarz rot blau pink grau gelb grn braun wei

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Die Funktion dieses Ein/Ausgangs ist konfigurierbar (siehe Systembeschreibung P.BESPC11SYS...)

1 PinBelegung fr Anschluss
Control mit Adernfarben fr Kabel KMPVSUBD15... A..: Ausgang, E..: Eingang

3 Endlage 1 liegt bei Linear


antrieben auf der Seite mit dem elektrischen Anschluss des MessSystems

2 Taster fr Fahrt zu den


Positionen

4 Erdung

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Erdverbindung mit ausreichendem Leitungsquerschnitt an den Antrieb anschliessen, wenn dieser nicht auf einem geerdetem Maschinengestell montiert ist. Spezielle Erdungsmanahmen fr andere als die hier gezeigten Komponenten siehe Systembeschreibung zum SPC11. PinBelegung am Anschluss Control Die Funktion des Eingangs E4 und der Ausgnge A4 und A5 sind konfigurierbar (siehe Systembeschreibung zum SPC11). Die folgenden Tabellen beschreiben die Werks einstellungen. Ausgang
A1: P.01 A2: P.02 A3: P.03 A4: P.04 1) A5: Error 2)

Pin
13 12 11 10 9

Beschreibung
Liefert 1Signal, wenn sich der Antrieb in entsprechen der Position befindet. Liefert fr 50 ms 1Signal 1Signal, wenn der Antrieb die entsprechende Position berfhrt. Liefert bei Fehler 1Signal.

A..: Ausgang 1) Konfigurierbar; P.04 (Werkseinstellung) oder Stopp 2) Konfigurierbar; Error (Werkseinstellung) oder Ready

10

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Eingang
E1: P.01 E2: P.02 E3: P.03 E4: P.04 1) E5: +/} E6: Reset Error 2) Enter/Teach/Esc E7: {/ E8: Remote

Pin
8 7 6 5 4 3 2 1

Beschreibung
1Signal (min. 20 ms) erteilt Fahrauftrag nach entsprechender Position (wenn an den anderen Eingngen POS... 0Signal) POS Steuerung des Antriebs, wenn 1 Signal an Eingang 1Signal Remote (siehe System beschreibung zum SPC11)

1Signal deaktiviert Bedientasten und aktiviert die entsprechenden Eingnge (Pin 2...4)

E..: Eingang 1) Konfigurierbar; P.04 (Werkseinstellung) oder Stopp 2) 0Signal an Eingang E8 (Remote) erforderlich

Anschluss
24 V 0V

Pin
15 14

Beschreibung
Versorgungsspannung

Festo SPC11... 0404a Deutsch

11

Inbetriebnahme

Vorsicht Um Schden durch ungedmpfte Fahrt in die Endlagen zu vermeiden, in folgenden Fllen unbedingt die sicher heitstechnischen Hinweise sowie die Informationen zur Vorgehensweise in den Beschreibungen zum SPC11 beachten: bei der ersten Inbetriebnahme, nach Verstellen der Festanschlge, nach Austausch von Komponenten. Hinweise zur Inbetriebnahme des SPC11 im Auslieferungs zustand (ohne Vorparametrierung) finden Sie in der Systembeschreibung zum SPC11. Sofern der SPC11 bereits vorparametriert ist, Inbetrieb nahme wie folgt durchfhren: 1. Vor der Inbetriebnahme: S Druckluft und Spannungsversorgung abschalten. S An allen Eingngen P... 0Signal anlegen, S Maximale Massenlast und Festanschlge montieren. 2. Betriebsspannungsversorgung einschalten. 3. Prfen der nach dem Einschalten angezeigten Parameter. 4. Anschlieend die Druckluftversorgung einschalten. Der Ventilschieber nimmt die Mittelstellung ein. Der Antrieb kann sich langsam in eine Endlage bewegen.

12

Festo SPC11... 0404a Deutsch

Hinweise fr den Betrieb

Hinweis Bei inkrementalen WegmessSystemen: Nach erneutem Einschalten des SPC11 (POWER OFF/ON) mssen Sie als erstes einen Fahrauftrag auf die Endlagenposition P.01 oder P.02 auslsen und damit die Referenzfahrt starten. Andere Fahrauftrge sind unzulssig und fh ren zu Fehler E18 (Referenzfahrt fehlt). Antrieb mit den Eingngen P.01 bis P.04 steuern (siehe Abschnitt 4). Das Erreichen der Position wird durch ein 1Signal am zugehrigen Ausgang angezeigt. Beim ber fahren einer Mittelstellung liefert der zugehrige Ausgang fr ca. 50 ms ein 1Signal. Ein Richtungswechsel whrend der Fahrt ist jederzeit mglich. Ggf. Optimieren des Fahrverhaltens: S Prfen des Systemaufbaus, Druckluftspeicher bei Druckschwankungen, Verndern des Versorgungs drucks. Anpassen der Verstrkungs oder Dmpfungsstufe. Zur Reduzierung der Geschwindigkeit evtl. Drosseln in Abluftleitung des MPYE5... einbauen.

S S

14

Festo SPC11... 0404a Deutsch

User instructionsEnglish

The Soft Stop type SPC11... is intended for fitting into a machine or an automation system. In conjunction with permitted drives and measuring systems, as well as with a proportional directional control valve type MPYE5..., the SPC11 permits fast movement into two end positions set with fixed stops as well as into one or two midpositions. Note This brief summary is intended only for users who are familiar with the SPC11. Please observe the safety in structions as well as the information on the permitted combinations of valves, drives and measuring systems. These can be found in the System manual for the SPC11 (type P.BESPC11SYS...) and in the associated Drive specific supplement". Caution Always switch on the operating voltage supply first and then the compressed air supply. Before carrying out installation and/or maintenance work, switch off the following power supplies either simultaneously or in the following sequence: 1. compressed air supply 2. operating voltage for the SPC11.

Festo SPC11... 0404a English

15

Connecting and display elements

1 8 7

4 5

6 1 Control: operating voltage


connection and I/O coupling

5 Type plate 6 Groove for identification


signs (type IBS 6x10)

2 Valve: Valve connection 3 Display 4 Operating buttons

7 Measuring system
connection (here type SPC11POTTLF)

8 Earth (ground) connection

16

Festo SPC11... 0404a English

Fitting and pneumatic installation

Mount the SPC11 on a flat surface. Use at least 3 screws (M4) to fasten it. Compressed air / service unit S S S S 5 to 7 bar, dry, nonlubricated, 5 m filter cartridge. For good positioning behaviour, the compressed air on the MPYE5...: must not fluctuate more than 1 bar. Sufficient standard flow (reference value: twice the standard flow of the valve). Use a microfilter if slight oil mist cannot be avoided.

Proportional directional control valve (type MPYE5...) S This should be fitted and connected up symmetrically to the centre of the drive. If fitted to moving parts, the MPYE5... must be mounted at right angles to the direction of movement. Fit silencers with large rated flow (e.g. U1/8), length of tubing max. 1 m.

Compressed air tubing and screw connectors S The tubing for the valve drive must be symmetrical. With linear drives: tubing length = drive length

Festo SPC11... 0404a English

17

The dimensions refer to the standard sizes of service units, proportional directional control valves and drives. If angled connectors cannot be avoided, use plug connectors from the Quick Star series. Do not use any restrictors in the supply lines.

S S

Drive and measuring system S Use only the permitted combinations of valves, drives and measuring systems approved of by Festo for the SPC11. Observe the permitted fitting positions. Mount the measuring system symmetrical to the drive stroke. Mount the drive, the guide and the measuring system free of play and flush in the direction of movement.

S S S

Specially for drives type DGP(I)(L)......KF or DGP... with suitable guide): S S With bilateral air supply, open up completely the ad justing screws for the internal end position cushioning. Use a measuring system with the same stroke length.

18

Festo SPC11... 0404a English

Specially for measuring systems type MLOPOT...TLF: S S Mount the measuring system so that it is electrically isolated. If the measuring system is to be used in a dusty or dirty environment, mount it so that the actuator slide faces downwards.

Specially for measuring systems type MLOPOT...LWG: S In order to earth the system, connect the earth/ground cable on the flat plug of the measuring system to the earth connection on the SPC11.

Specially for DNCI... S In order to earth the earth connection of the SPC11 and the earth connection of the drive, connect them with the same earth potential.

Fixed stops S Use fixed stops to limit the working stroke. With drives of type DGP(I)(L)..., the working stroke should not project into the range of the end position cushioning.

Mass load S Fasten the permitted mass load to the slide without play.

Festo SPC11... 0404a English

19

3.1 Overview of fitting and pneumatic installation (example DGPL... and MLOPOT...TLF)

1 Measuring system 2 Fixed stops 3 Measuring system


connection

4 Proportional
directional control valve

P.02
4 1 2

P.01

5 Service unit
(without lubricator, with 5 m filter)

Special instructions on the components used can be found in the manuals for the SPC11. Connections to the proportional directional control valve When compressed air is applied to work connection 4, movement is made in the direction of the zero point of the measuring system. When compressed air is applied to work connection 2, movement is made in the opposite direction. With linear drives: the zero point of the measur ing system lies on the side of the measuring system con nection.

20

Festo SPC11... 0404a English

Fitting the electric components

Example of fitting electric drive type DGP(L)... and measuring system type MLOPOT...TLF. Use only the original cables specified.

1 2
24 V 0V O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 *) O5: Error *) I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 *) I5: +/} I6: Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote whiteyellow browngreen whitegreen redblue greypink violet black red blue pink grey yellow green brown white

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

*) The function of this input/output can be configured (see system manual P.BESPC11SYS...)

1 Pin assignment for Control


connection with core colours for cable KMPVSUBD15... O..: output, I..: Input

3 With linear drives, end


position 1 lies on the side with the electrical connections to the measuring system.

2 Button for moving to the


positions

4 Earth/ground

Festo SPC11... 0404a English

21

Connect an earth cable with sufficient crosssectional area to the drive if the drive is not fitted on an earthed machine stand. Special earthing measures for components other than those shown here can be found in the System manual for the SPC11. Pin assignment on the Control connection The function of the input I4 and outputs O4 and O5 can be configured (see system manual for SPC11). The following tables describe the factory settings. Output
O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 1) O5: Error 2)

Pin
13 12 11 10 9

Description
Supplies a 1signal when the drive is in the appropriate 1signal position. Supplies a 1 signal for 50 ms when the drive moves past the appropriate position. position Supplies a 1signal if there is an error.

O..: Output 1) Can be configured; P.04 (factory setting) or Stop 2) Can be configured; Error (factory setting) or Ready

22

Festo SPC11... 0404a English

Input
I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 1) I5: +/} I6: Reset Error 2) Enter/Teach/Esc I7: {/ E8: Remote

Pin
8 7 6 5 4 3 2 1

Description
1signal (min. 20 ms) issues order to move to appropriate position (when there is a POS...0signal at the other inputs P...) P ) Controls drive when there is a 1 signal at Remote 1signal input (see System manual for SPC11)

1signal deactivates operating buttons and activates the relevant inputs (pins 2...4)

I..: Input 1) Can be configured; P.04 (factory setting) or Stop 2) 0signal at input E8 (Remote) required

Connection
24 V 0V

Pin
15 14

Description
Power supply

Festo SPC11... 0404a English

23

Startup

Caution In order to avoid damage caused by uncushioned movement into the end positions, make sure in the following cases that you observe the safety instructions as well as the information on how to proceed in the manuals for the SPC11. when first commissioning after adjusting the fixed stops after replacing components. Instructions on commissioning the SPC11 as supplied from the factory (without preparametrizing) can be found in the System manual for the SPC11. If the SPC11 is already preparametrized, carry out com missioning as follows: 1. Before commissioning: S Switch off the compressed air and the power supply. S Apply a 0signal to all P... inputs. start 0signal S Mount the maximum permitted mass load and the fixed stops. 2. Switch on the operating voltage supply. 3. Check the parameters shown after switching on. 4. Finally, switch on the compressed air supply. The valve slide assumes the midposition. The drive can move slowly into one of the end positions.

24

Festo SPC11... 0404a English

Caution During commissioning and during operation the move able mass is moved at the highest possible acceleration and speed. Make sure that the complete positioning range is free. 5. When the display t.." flashes, hold the Enter/Teach button down at least 2 seconds (Remote: input I6), until the Teach procedure starts. During the teach pro cedure, the SPC11 moves the drive automatically and thereby ascertains the positions of the fixed stops, as well as individual features of the drive, and carries out reference travel if necessary (only for SPC11INC). When the teach procedure is completed, the drive stands in end position 1 (display P.01"). 6. If necessary, teach the midposition. To do this move the drive with the buttons {/ or +/} (Remote: I5, I7) and transfer the position with Enter/Teach. The positioning behaviour improves automatically after approx. 20 to 30 strokes (adaption). Caution In order to avoid damage due to uncushioned move ment into the end positions: Carry out commissioning again if the fixed stops have been adjusted or if components have been replaced. Observe the maximum permitted mass load.

Festo SPC11... 0404a English

25

Instructions on operation

Note For incremental path measuring systems: After switch ing on the SPC11 again (POWER OFF/ON), the first thing you have to do is trigger an order to move to the end position P.01 or P.02, thus starting reference travel. Other positioning tasks are not permitted and result in the error E18 (reference travel). Control the drive with the inputs P.01 to P.04 (see section 4). When the position is reached, a 1signal will be displayed at the relevant output. If a midposition is exceeded, the relevant output will supply a 1signal for 50 ms. Change of direction is possible at any time during positioning. Optimizing the positioning behaviour (if necessary). S Check the system structure and the compressed air reservoir when there are fluctuations in pressure or when the supply pressure has been modified. Adapt the amplification or cushioning stage. If necessary, fit restrictors in the exhaust tubing of the MPYE5... in order to reduce speed.

S S

26

Festo SPC11... 0404a English

Instrucciones para el usuarioEspaol

El Soft Stop tipo SPC11... est previsto para ser montado en una mquina o sistema automatizado. Junto con los actuadores y sistema de medida permitidos, as como con la vlvula distribuidora proporcional tipo MPYE5..., el SPC11 permite realizar movimiento rpidos a las dos posi ciones finales establecidas con topes fijos, as como a una o dos posiciones intermedias. Por favor, observar Este breve resumen est dirigido a usuarios que ya estn familiarizados con el SPC11. Por favor, observar las instrucciones de seguridad, as como la informacin sobre las combinaciones de vlvulas permitidas, actuadores y sistemas de medicin. Estos pueden encontrarse en el manual del sistema para el SPC11 (tipo P.BESPC11SYS...) y el correspondiente Suplemento especfico del actuador". Precaucin Conectar siempre primero la tensin de funcionamiento y a continuacin abrir el aire comprimido. Antes de proceder con la instalacin y/o trabajos de mantenimiento, desconectar las siguientes fuentes de potencia, sea simultneamente o en la secuencia indi cada: 1. alimentacin del aire comprimido. 2. la conexin de la tensin del SPC11.

Festo SPC11... 0404a Espaol

27

Elementos de indicacin y conexin

1 8 7

4 5

6 1 Control: conexin de la
tensin de funcionamiento y acoplamiento I/O

5 Placa del tipo 6 Ranura para signos de


identificacin (tipo IBS 6x10)

2 Vlvula:
Conexin de la vlvula

3 Display 4 Pulsadores de
funcionamiento

7 Conexin del sistema de


medicin (aqu el tipo SPC11POTTLF)

8 Conexin de tierra (masa)

28

Festo SPC11... 0404a Espaol

Montaje e instalacin neumtica

Montar el SPC11 sobre una superficie plana. Usar por lo menos 3 tornillos (M4) para fijarlo. Aire comprimido / unidad de preparacin S S De 5 a 7 bar, seco, sin lubricacin, cartucho filtrante de 5 m. Para un buen comportamiento del posicionado, el aire comprimido en la MPYE55...: no debe fluctuar ms de 1 bar. Caudal suficiente (valor de referencia: el doble del caudal nominal de la vlvula). Utilizar un microfiltro si no puede evitarse una ligera neblina de aceite.

S S

Vlvula distribuidora de control proporcional (tipo MPYE5...) S Debe montarse y conectarse simtricamente en el cen tro del actuador. Si se monta sobre partes mviles, la MPYE5... debe montarse con la corredera perpendi cular al sentido del movimiento. Montar silenciadores de gran caudal (p.ej. U1/8), longitud mxima del tubo 1 m.

Conexionado de tubos y racores S El conexionado de tubos entre vlvula y actuador debe ser simtrico. Con actuadores lineales: longitud del tubo = carrera del cilindro.

Festo SPC11... 0404a Espaol

29

Las dimensiones corresponden a tamaos estandariza dos de unidades de mantenimiento, vlvulas distribui doras de control proporcional y actuadores. Si no pueden evitarse los racores acodados, utilice racores de la serie Quick Star. No instalar restricciones en las lneas de alimentacin.

S S

Sistema de accionamiento y de medicin S S S S Utilizar slo combinaciones de actuadores y sistemas de medicin aprobados por Festo para el SPC11. Observar las posiciones de montaje permitidas. Montar el sistema de medicin simtricamente a la carrera del actuador. Montar el actuador, la gua y el sistema de medida sin juego y enrasados en el sentido del movimiento.

Especialmente para actuadores tipo DGP(I)(L)......KF o DGP... con la gua adecuada: S Con alimentacin de aire bilateral, abrir completa mente los tornillos de ajuste de la amortiguacin interna. Utilizar un sistema de medicin de la misma longitud que la carrera.

30

Festo SPC11... 0404a Espaol

Especialmente para sistemas de medicin tipo MLOPOT...TLF: S S Montar el sistema de medicin de forma que quede aislado elctricamente. Si el sistema de medicin debe utilizarse en un en torno sucio o polvoriento, montarlo de forma que la corredera del actuador mire hacia abajo.

Especialmente para sistemas de medicin tipo MLOPOT...LWG: S Para poner a tierra el sistema, conectar el cable de tierra en la lengeta plana del sistema de medicin con la conexin a tierra del SPC11.

Especialmente para DNCI...: S Para poner a tierra las conexiones de masa del SPC11 y del actuador, unirlos con el mismo potencial de tierra.

Topes fijos S Utilizar topes fijos para limitar la carrera de trabajo. Con actuadores del tipo DGP(I)(L)..., la carrera de tra bajo no debe invadir el margen de las amortiguaciones finales.

Masa de la carga S Fijar la carga permitida a la corredera sin juego.

Festo SPC11... 0404a Espaol

31

3.1 Resumen del montaje e instalacin neumtica (ejemplo DGPL... y MLOPOT...TLF)

1 Sisteema de
medicin

2 Topes fijos 3 Conexin del sistema


de medicin P.02
4 1 2

P.01

4 Vlvula distribuidora
de control propor cional

5 Unidad de manteni
miento (con filtro de 5 m sin lubricador)

En el manual del SPC11 pueden hallarse instrucciones especiales sobre los componentes utilizados. Conexiones para la vlvula distribuidora de control proporcional Cuando se aplica aire comprimido a la conexin de tra bajo 4, el movimiento se hace en el sentido del punto cero del sistema de medicin. Cuando se aplica aire compri mido a la conexin de trabajo 2, el movimiento se hace en sentido opuesto. Con actuadores lineales: el punto cero del sistema de medicin queda en el mismo lado que el conector del propio sistema de medicin.
32 Festo SPC11... 0404a Espaol

Montaje de los componentes elctricos

Ejemplo de instalacin elctrica con actuador tipo DGP(L)... y sistema de medicin tipo MLOPOT...TLF. Utilizar solamente el cable original especificado.

1 2
24 V 0V O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 *) O5: Error *) I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 *) I5: +/} I6: Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote
*)

3
blancoamarillo marrnverde blancoverde azulrojo grisrosa violeta negro rojo azul rosa gris amarillo verde marrn blanco

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

La funcin de esta entrada/salida puede ser configurada (vase el manual del sistema P.BESPC11SYS...)

1 Asignacin de pines y
colores para conexin del control para cable KMPVSUBD15... O.. = salida (output), I.. = entrada (input)

3 Con actuadores lineales, la


posicin final 1 queda en el mismo lado que las conexio nes elctricas del sistema de medicin

2 Pulsador para movimiento a


posiciones

4 Tierra/Masa

Festo SPC11... 0404a Espaol

33

Use un conductor de tierra con suficiente seccin transver sal si el actuador no est montado en un bastidor de la mquina puesto a tierra. Las medidas especiales de puesta a tierra para otros componentes, pueden hallarse en el Manual del sistema del SPC11. Asignacin de pines en la conexin del control La funcin de la entrada I4 y salidas O4 y O5 puede confi gurarse (ver el manual del sistema del SPC11). Las tablas siguientes describen los ajustes de origen. Salida
O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 1) O5: Error 2)

Pin
13 12 11 10 9

Descripcin
Suministra una seal1 cuando el actuador se halla en la posicin adecuada. Suministra una seal1 durante 50 ms cuando el actuador sobrepasa la posicin adecuada. Suministra una seal1 si hay un error.

O.. = salida 1) Puede configurarse; P.04 (ajuste de origen) o Stop 2) Puede configurarse; Error (ajuste de origen) o Ready

34

Festo SPC11... 0404a Espaol

Entrada
I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 1) I5: +/} I6: Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote Reset Error 2)

Pin
8 7 6 5 4 3 2 1

Descripcin
Una seal1 (min 20 ms) emite una orden para moverse a la p posicin apropiada ( i d (cuando h una d hay seal0 en las otras entradas P.0...). Controla el actuador cuando hay una seal1 en seal 1 la entrada Remote (vase el Manual del sistema para el SPC11) Una seal1 desactiva los pulsadores de funcio namiento y activa las correspondientes entradas (pines 2...4)

I.. = entrada 1) Puede configurarse; P.04 (ajuste de origen) o Stop 2) Se requiere una seal0 en la entrada I8 (Remote)

Conexin
24 V 0V

Pin
15 14

Descripcin
Alimentacin

Festo SPC11... 0404a Espaol

35

Puesta a punto

Precaucin Para evitar daos causados por movimientos no amorti guados en las posiciones finales, por favor, asegurarse de observar las instrucciones de seguridad en los siguientes casos, as como la informacin sobre cmo proceder, en los manuales para el SPC11. en la primera puesta a punto tras ajustar los topes fijos tras sustituir componentes. Las instrucciones sobre la puesta a punto del SPC11 tal como se suministran de origen (sin parametrizacin pre via) pueden hallarse en el Manual del sistema del SCP11. Si el SPC11 ya est previamente parametrizado, hacer la puesta a punto como sigue: 1. Antes de la puesta a punto S Desconectar el aire comprimido y la alimentacin. S Aplicar seal0 a todas las entradas P..., seal 0 en start. S Montar la mxima carga permitida y los topes fijos. 2. Conectar la tensin de alimentacin. 3. Verificar los parmetros mostrados tras conectar. 4. Finalmente, conectar la alimentacin del aire compri mido. La corredera de la vlvula se sita en posicin media. El actuador puede moverse lentamente a una de las posiciones finales.

36

Festo SPC11... 0404a Espaol

Precaucin Durante la puesta a punto y durante el funcionamiento, la corredera se desplazar con la velocidad y acelera cin mayor posible. Asegurarse de que todo el margen de posicionado est libre. 5. Cuando la indicacin t.." parpadea, mantener pul sado durante 2 segundos el pulsador Enter/Teach (Remote: entrada I6), hasta que empiece el procedi miento Teach. Durante el procedimiento de Teach, el SPC11 mueve automticamente el actuador y reco noce las posiciones de los topes fijos, as como las caractersticas particulares del actuador y realiza el recorrido de referencia si es necesario (slo para SPC11INC). Cuando ha finalizado el procedimiento Teach, el actuador permanece en la posicin final 1 (display P.01"). 6. Si es necesario, programar (por Teach) la posicin me dia. Para ello mover el actuador con los botones {/ or +/} (Remote: I5, I7) y transferir la posicin con Enter/Teach. El comportamiento del posicionado mejora automtica mente tras unos 20 o 30 recorridos (adaptacin). Precaucin Para evitar daos en las posiciones finales debidos a movimientos no amortiguados: Volver a hacer la puesta a punto si se han ajustado los topes fijos o si se han reemplazado componentes. Observar la masa mxima permitida de la carga.
Festo SPC11... 0404a Espaol 37

Instrucciones durante el funcionamiento

Por favor, obserar Para sistemas de medida incrementales: Tras encender de nuevo el SPC11 (POWER ON/OFF), la primera cosa que hay que hacer es emitir una orden de moverse a la posicin final P.01 o P.02, iniciando as el recorrido de referencia. No se permiten otras tareas de posiciona miento tras el encendido, que generaran el error E18 (reference travel). Controlar el actuador con las entradas P.01 a P.04 (vase seccin 4). Cuando se alcanza la posicin, aparecer una seal1 en la salida correspondiente. Si se sobrepasa una posicin media, la correspondiente salida suministrar una seal1 durante 50 ms. Durante el posicionado, es posible cambiar de sentido en cualquier momento. Optimizar el comportamiento del posicionado (si es necesario). S Verificar la instalacin del sistema y prever un dep sito de aire comprimido si hay fluctuaciones de pre sin o si ha variado la presin de la alimentacin. Adaptar la amplificacin o la etapa de amortiguacin. Si es necesario para reducir la velocidad, montar regu ladores de caudal en la salida de la MPYE5... .

S S

38

Festo SPC11... 0404a Espaol

Instructions dutilisation Franais

Le Soft Stop type SPC11... est destin au montage sur une machine ou sur une ligne dautomatisation. Le module SPC11 combin des vrins et des systmes de mesure admissibles ainsi qu un distributeur proportionnel de type MPYE5... permet deffectuer des dplacements rapi des entre deux butes de fin de course rglables ou vers une ou deux positions intermdiaires. Note Cette notice simplifie sadresse uniquement aux utili sateurs dj familiariss avec le SPC11. Respecter im prativement les consignes techniques de scurit ainsi que les informations sur les combinaisons autorises entre distributeur, actionneur et systme de mesure. Ces informations figurent dans le manuel dutilisation du SPC11 (type P.BESPC11SYS...) ainsi que dans le supplment spcifique lentranement". Attention Dabord mettre sous tension, et ensuite seulement, ouvrir lair comprim. Avant tous travaux dinstallation ou dentretien, couper les alimentations suivantes soit simultanment, soit dans lordre ciaprs : 1. alimentation en air comprim 2. alimentation lectrique du SPC11.

Festo SPC11... 0404a Franais

39

Elments de signalisation et de raccordement

1 8 7

4 5

6 1 Commande : Connecteur
dalimentation et connexion E/S

5 Plaque signaltique 6 Rainure pour tiquettes de


reprage (type IBS 6x10)

2 Valve : Connecteur du
distributeur

7 Connecteur du systme de
mesure (ici type SPC11POTTLF)

3 Affichage 4 Touches de fonction

8 Borne de terre

40

Festo SPC11... 0404a Franais

Montage et installation pneumatique

Monter le SPC11 sur une surface plane. Utiliser pour cela au moins 3 vis (M4). Air comprim / Unit de conditionnement S S S S 5 7 bar, sec, non lubrifi, cartouche filtrante de 5 m. Variation de pression maximale sur le MPYE5... pour un positionnement correct 1 bar. Dbit nominal suffisant (valeur indicative : le double du dbit nominal du distributeur). Filtre fin si un lger brouillard dhuile est invitable.

Distributeur proportionnel (type MPYE5...) S Montage et branchement symtriques au centre de lactionneur. Monter le MPYE5... sur des pices mobi les, perpendiculairement au sens de dplacement. Monter un silencieux avec un fort dbit nominal (p. ex. U1/8), longueur des flexibles : 1 m max.

Flexibles dair comprim et raccords S Branchement symtrique du distributeur et de lac tionneur. Pour les actionneurs linaires : Longueur des tuyaux flexibles = longueur de lactionneur

Festo SPC11... 0404a Franais

41

Dimensionnement en fonction des tailles nominales de lunit de conditionnement, du distributeur propor tionnel et de lactionneur. Si lutilisation de raccords couds est invitable, utili ser des raccords rapides de la gamme Quick Star. Ne pas installer de limiteurs de dbit sur la conduite dalimentation.

S S

Actionneur et systme de mesure S Nutiliser que des combinaisons entre distributeur, actionneur et systme de mesure autorises par Festo pour le SPC11. Se tenir la position autorise. Monter le systme de mesure symtriquement la course de lactionneur. Monter lactionneur, le systme de guidage et le sys tme de mesure dans le sens du dplacement, sans jeu et parfaitement aligns.

S S S

Uniquement pour les actionneurs de type DGP(I)(L)......KF ou DGP... avec systme de guidage adapt): S Ouvrir compltement lalimentation en air comprim et les vis de rglage des amortisseurs de fin de course (PPV). Utiliser un systme de mesure ayant la mme course.

42

Festo SPC11... 0404a Franais

Uniquement pour le systme de mesure de type MLOPOT...TLF : S S Isoler lectriquement le systme de mesure. En cas denvironnement poussireux ou difficile, mon ter le systme de mesure avec le curseur vers le bas.

Uniquement pour le systme de mesure de type MLOPOT...LWG : S Pour la mise la terre, relier la tresse de masse du connecteur plat du systme de mesure la connexion de mise la terre sur le SPC11.

Uniquement pour le DNCI... : S Pour la mise la terre, relier la borne de terre du SPC11 et la borne de terre de lactionneur avec le mme potentiel terrestre.

Butes fixes S Limiter la course utile laide de butes fixes. Sur les actionneurs de type DGP(I)(L)..., la course utile de doit pas interfrer dans la zone de lamortisseur de fin de course (PPV) interne.

Charge S Fixer la charge admissible sans jeu.

Festo SPC11... 0404a Franais

43

3.1 Vue densemble du montage et de linstallation pneumatique (exemple DGPL... et MLOPOT...TLF)

1 Systme de mesure 2 Butes fixes 3 Connecteur du


systme de mesure

4 Distributeur propor
tionnel

P.02
4 1 2

P.01

5 Unit de condition
nement (sans lubrifi cateur, avec filtre 5 m)

Pour des remarques spcifiques sur les composants utili ss, voir les manuels dutilisation du SPC11. Raccords du distributeur proportionnel Le raccord de travail 4 provoque un dplacement en direc tion du point zro du systme de mesure. Le raccord de travail 2 provoque un dplacement dans la direction oppo se. Pour les actionneurs linaires : le point zro du sys tme se trouve sur le ct de la connexion du systme de mesure.

44

Festo SPC11... 0404a Franais

Installation lectrique

Exemple dinstallation lectrique avec lactionneur de type DGP(L)... et le systme de mesure de type MLOPOT...TLF. Nutiliser que les cbles dorigine indiqus.

1 2
24 V 0V S1 : P.01 S2 : P.02 S3 : P.03 S4 : P.04 *) S5 : Error *) E1 : P.01 E2 : P.02 E3 : P.03 E4 : P.04 *) E5 : +/} E6 : Enter/Teach/Esc E7 : {/ E8 : Remote Blancjaune Marronver t Blancver t Rougebleu Grisrose Violet Noir Rouge Bleu Rose Gris Jaune Vert Marron Blanc

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

*) La fonction de cette entre/sortie peut tre configure (voir le manuel dutilisation P.BESPC11SYS...)

1 Affectation des broches


pour le connecteur Control avec couleurs des conducteurs du cble KMPVSUBD15... S.. : Sortie, E.. : Entre

3 Sur les actionneurs linaires,


la fin de course 1 se trouve du ct de la connexion du systme de mesure.

4 Mise la terre

2 Boutonpoussoir pour le d
placement vers les positions

Festo SPC11... 0404a Franais

45

Raccorder un cble de mise la terre de section suffisante sur lactionneur lorsque celuici est mont sur un bti de machine non raccord la terre. Pour connatre les mesu res de mise la terre concernant dautres composants que ceux montrs dans ce document, voir le manuel dutilisa tion du SPC11. Affectation des broches sur le connecteur Control La fonction de lentre E4 et des sorties S4 et S5 peut tre configure (voir le manuel dutilisation du SPC11). Les tableaux suivants dcrivent les rglages par dfaut. Sortie
S1 : P.01 S2 : P.02 S3 : P.03 S4 : P.04 1) S5 : Error 2)

Broche Description
13 12 11 10 9 Dlivre le signal 1 lorsque le vrin se trouve dans la position correspondante. Dlivre un signal 1 pendant 50 ms lorsque lactionneur dpasse la position correspondante. Dlivre le signal 1 en cas derreur.

S.. : Sortie 1) Peut tre configure ; P.04 (rglage par dfaut) ou Stop 2) Peut tre configure ; Error (rglage par dfaut) ou Ready

46

Festo SPC11... 0404a Franais

Entre
E1 : P.01 E2 : P.02 E3 : P.03 E4 : P.04 1) E5 : +/} E6 : Reset Error 2) Enter/Teach/Esc E7 : {/ E8 : Remote

Broche Description
8 7 6 5 4 3 2 1 Signal 1 (20 ms min.) transmet une instruction de dplacement selon la position correspondante (lorsque aux autres entres POS survient le POS... signal 0) Commande de lactionneur si signal 1 dlivr lentre Remote (voir manuel d utilisation dutilisation du SPC11) Le signal 1 dsactive les touches de fonction et active les entres corres pondantes (broches 2...4)

E.. : Entre 1) Peut tre configure ; P.04 (rglage par dfaut) ou Stop 2) Signal 0 sur lentre E8 (Remote) ncessaire

Connecteur
24 V 0V

Broche Description
15 14 Alimentation lectrique

Festo SPC11... 0404a Franais

47

Mise en service

Attention Afin dviter tout dommage caus par des dplace ments non amortis contre les butes de fin de course, respecter imprativement les consignes techniques de scurit ainsi que les informations des manuels dutili sation du SPC 11 sur les procdures : lors de la premire mise en service, aprs tout nouveau rglage des butes fixes, aprs le remplacement de composants. Les instructions de mise en service du SPC11 en tat de livraison (sans prparamtrage) figurent dans le manuel dutilisation du SPC11. Si le SPC11 est prparamtr, procder comme suit pour sa mise en service : 1. Avant la mise en service : S Couper lalimentation en air comprim et en lectricit. S A toutes les entres P... dclencher le signal 0. S Mettre en place la charge maximale et les butes fixes. 2. Mettre sous tension. 3. Vrification des paramtres affichs aprs la mise en marche. 4. Ouvrir lalimentation en air comprim. Le tiroir du distributeur prend sa position mdiane. Lactionneur commence se dplacer vers une bute fixe.

48

Festo SPC11... 0404a Franais

Attention A la mise en service et pendant le fonctionnement, la charge dplace est soumise des acclrations et des vitesses trs leves. Sassurer que toute la zone de dplacement est dgage. 5. Si laffichage t.." clignote : Appuyer au moins 2 se condes sur la touche Enter/Teach (Remote : entre E6), jusquau dmarrage du processus dapprentissage. Lors du processus dapprentissage, le SPC11 se d place automatiquement et dtermine ainsi la position des butes fixes ainsi que les caractristiques indivi duelles de lactionneur et excute le cas chant le d placement de rfrence (uniquement pour le SPC11INC). Une fois le processus dapprentissage ter min, lactionneur se trouve en fin de course 1 (affichage P.01"). 6. Si ncessaire, dclencher le processus dapprentis sage pour les positions intermdiaires. Pour cela, dplacer lentranement laide des touches {/ ou +/} (Remote : entre E5, E7) puis valider la position avec Enter/Teach. La qualit du dplacement samliore automatiquement aprs env. 20 30 dplacements (adaptation). Attention Afin dviter tout dommage caus par des dplace ments non amortis contre les butes de fin de course : aprs tout nouveau rglage des butes fixes ainsi que le remplacement de composants, rpter la mise en service. respecter la charge admissible.
Festo SPC11... 0404a Franais 49

Consignes de fonctionnement

Note Pour les systmes de mesure de dplacement incr mentiels : Aprs remise en marche du SPC11 (POWER OFF/ON), dclencher dabord une instruction de dpla cement sur la position de fin de course P.01 ou P.02 pour lancer le dplacement de rfrence. Les autres instructions de dplacement ne sont pas autorises et provoquent lerreur E18 (dplacement de rfrence manquant). Commander lactionneur laide des entres P.01 P.04 (voir paragraphe 4). Lorsque lactionneur a atteint sa posi tion, un signal 1 est dlivr la sortie correspondante. Lorsquune position mdiane est dpasse, la sortie cor respondante dlivre un signal 1 pendant env. 50 ms. Un changement de direction est possible tout moment durant le dplacement. Le cas chant, optimisation du dplacement : S Vrification de la structure du systme, rservoir dair comprim en cas de variations de pression, modifica tion de la pression dalimentation. Adaptation du niveau damplification ou damortisse ment. Pour rduire la vitesse, monter ventuellement des limiteurs de dbit sur les orifices dchappement du distributeur MPYE5... .

S S

50

Festo SPC11... 0404a Franais

Istruzioni per lutilizzatoreItaliano

Il Soft Stop tipo SPC11... destinato allimpiego in un macchinario o in impianto automatico. LSPC11 collegato ad attuatori e trasduttori di posizione ammessi o a una valvola proporzionale di controllo portata tipo MPYE5..., consente lo spostamento rapido dellattuatore su due posizioni di fine corsa rappresentante da battute fisse, nonch su una o due posizioni centrali. Nota Questa descrizione rivolta a operatori esperti nelluti lizzo dellSPC11. Attenersi rigorosamente alle istruzioni tecniche di sicurezza, nonch alle informazioni sulle combinazioni ammesse tra valvole, attuatori e sistemi di misurazione. Tali informazioni si trovano nel manuale dellSPC11 (tipo P.BESPC11SYS...) e nella relativa Integrazione specifica per gli attuatori". Attenzione Inserire sempre lalimentazione di tensione prima dellalimentazione dellaria compressa. Prima di effettuare i lavori di installazione e manuten zione sullSPC11, scollegare le seguenti alimentazioni contemporaneamente o nellordine indicato: 1. alimentazione dellaria compressa 2. tensione di esercizio.

Festo SPC11... 0404a Italiano

51

Elementi di collegamento e indicazione

1 8 7

4 5

6 1 Control: connettore tensione


di esercizio, accoppiamento ingressi e uscite

5 Targhetta di identificazione 6 Scanalatura fissaggio


targhette di identificazione (tipo IBS 6x10)

2 Valvola: Collegamento della


valvola

3 Display 4 Tasti di comando

7 Connessione sistema di
rilevamento (qui tipo SPC11POTTLF)

8 Connessione di terra

52

Festo SPC11... 0404a Italiano

Montaggio e installazione della parte pneumatica

Installare lSPC11 su una superficie piana. Utilizzare almeno 3 viti (M4). Gruppo di preparazione aria S S S S Aria compressa essiccata, non lubrificata, 5...7 bar, cartuccia filtrante 5 m. Max. oscillazione di pressione nella valvola MPYE5... per un buon posizionamento: 1 bar. Regolare una portata nominale sufficiente (valore di massima: portata nominale della valvola x 2). Installare un microfiltro se inevitabile la presenza di nebbia dolio.

Valvola proporzionale di controllo portata (tipo MPYE5...) S Installazione e collegamento dei tubi in posizione sim metrica al centro dellattuatore. Per le parti in movi mento, installare la valvola MPYE5... in posizione perpendicolare alla direzione di movimento. Installare un silenziatore di portata nominale elevata (ad es. U1/8), lunghezza tubo max. 1 m.

Tubi pneumatici e raccordi filettati S Collegare i tubi tra la valvola e lattuatore in posizione simmetrica. Per attuatori lineari: lunghezza tubo = lunghezza attuatore.

Festo SPC11... 0404a Italiano

53

Le dimensioni dei tubi devono essere commisurate alle portate del gruppo di preparazione aria, della valvola proporzionale e dellattuatore. Se inevitabile linserimento di raccordi a gomito, utilizzare i raccordi a innesto della serie Quick Star. Non installare regolatori di portata sulla linea di alimentazione.

S S

Attuatore e trasduttore di posizione S S S S Impiegare le combinazioni valvolaattuatoretrasdut tore di posizione autorizzate da Festo per lSPC11. Rispettare la posizione di montaggio prevista. Montare il trasduttore di posizione in posizione simmetrica rispetto alla corsa dellattuatore. Installare lattuatore, la guida e il trasduttore di posizione senza gioco e ben allineati nella direzione di movimento dellattuatore.

Operazione specifica per lattuatore tipo DGP(I)(L)......KF o DGP... con apposita guida: S Alimentazione su entrambi i lati, svitare completa mente gli spilli di regolazione dei deceleratori di fine corsa interna (PPV). Utilizzare un trasduttore di posizione con lunghezza della corsa uguale.

54

Festo SPC11... 0404a Italiano

Operazione specifica per il trasduttore di posizione tipo MLOPOT...TLF: S S Isolare elettricamente il trasduttore nella posizione di montaggio. In presenza di polveri o sporcizia nellambiente, mon tare il trasduttore con il cursore rivolto verso il basso.

Operazione specifica per il trasduttore di posizione tipo MLOPOT...LWG: S Realizzare la connessione a terra collegando la piattina di massa del connettore piatto del trasduttore di posi zione con la connessione di terra dellSPC10.

Operazione specifica per il DNCI...: S Per realizzare la connessione a terra, collegare la con nessione a terra dellSPC11 e la connessione a terra dellattuatore con lo stesso potenziale di terra.

Battute fisse S Limitare la corsa utile utilizzando battute fisse. Negli attuatori tipo DGP(I)(L)... le posizioni terminali della corsa utile non devono sovrapporsi alla zona interes sata dalla decelerazione di fine corsa interna (PPV).

Carico S Fissare il carico sul cursore, lasciando il minor gioco possibile.

Festo SPC11... 0404a Italiano

55

3.1 Schema di montaggio e linee pneumatiche (esempio DGPL... e MLOPOT...TLF)

1 Sistema di
rilevamento

2 Battute fisse 3 Connettore per


sistema di misurazione P.02
4 1 2

P.01

4 Valvola
proporzionale di controllo portata

5 Gruppo di
trattamento aria (senza lubrificatore, con filtro da 5 m)

Per indicazioni specifiche circa i componenti utilizzati vedere la descrizione dellSPC11. Attacchi sulla valvola proporzionale di controllo portata Lattacco linea di lavoro 4 determina una traslazione verso il punto zero del trasduttore di posizione. Lattacco linea di lavoro 2 determina una traslazione in direzione opposta. Per attuatori lineari: il punto zero si trova sul lato dellat tacco trasduttore di posizione.

56

Festo SPC11... 0404a Italiano

Collegamenti elettrici

Esempio di circuito elettrico realizzato con lattuatore tipo DGP(L)... e il trasduttore di posizione tipo MLOPOT...TLF, utilizzando esclusivamente i cavi originali indicati.

1 2
24 V 0V O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 *) O5: Error *) I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 *) I5: +/} I6: Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote
*)

3
biancogiallo marroneverde biancoverde rossoblu grigiorosa violetto nero rosso blu rosa grigio giallo verde marrone bianco

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

La funzione di tale ingresso/uscita configurabile (vedere la descrizione di P.BESPC11SYS...).

1 Occupazione dei pin della


connessione CONTROL e colori dei conduttori del cavo KMPVSUBD15... O.. = Uscita I.. = Ingresso

3 Per gli attuatori lineari, il


finecorsa 1 si trova sul lato del collegamento elettrico del trasduttore di posizione

2 Tasti di traslazione manuale


verso le posizioni

4 Messa a terra

Festo SPC11... 0404a Italiano

57

Se il telaio su cui installato lattuatore non collegato a massa, collegare questultimo a una connessione di terra di sezione adeguata. Per indicazioni circa soluzioni specifi che di messa a terra per i componenti diversi da quelli menzionati, vedere la descrizione dellSPC11. Occupazione dei pin della connessione CONTROL La funzione dellingresso I4 e delle uscite O4 e O5 sono configurabili (vedere la descrizione dellSPC11). Le se guenti tabelle descrivono le impostazioni di fabbrica. Uscita
O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 1) O5: Error 2)

Pin
13 12 11 10 9

Descrizione
Porta il segnale 1 quando lattuatore si trova nella posizione corrispondente. p p Porta il segnale 1 per 50 ms, l l quando l attuatore supera lattuatore la posizione corrispondente. Porta il segnale 1 in caso di errore.

O.. = Uscita 1) Configurabile; P.04 (impostazione di fabbrica) o Stop 2) Configurabile; Error (impostazione di fabbrica) o Ready

58

Festo SPC11... 0404a Italiano

Ingresso
I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 1) I5: +/} I6: Reset Error 2) Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote

Pin
8 7 6 5 4 3 2 1

Descrizione
Il segnale 1 (min. 20 ms) comanda lo spostamento verso la p posizione corrispondente ( negli i d (se li altri ingressi POS... presente il segnale logico 0) Comando dellattuatore, quando il segnale 1 si trova nellingresso Remote (vedi la descrizione dell SPC11) dellSPC11)

Il segnale 1 disattiva i tasti di comando e attiva gli ingressi corrispondenti (pin 2...4)

I.. = Ingresso 1) Configurabile; P.04 (impostazione di fabbrica) o Stop 2) Segnale logico 0 allingresso E8 (Remote) necessario

Attacco
24 V 0V

Pin
15 14

Descrizione
Tensione di alimentazione

Festo SPC11... 0404a Italiano

59

Messa in servizio

Attenzione Per evitare il danneggiamento dellattuatore dovuto al raggiungimento delle posizioni di finecorsa senza dece lerazione, attenersi assolutamente alle avvertenze di sicurezza, nonch alle istruzioni operative contenute nelle descrizioni dellSPC11, nei seguenti casi: primo avviamento, dopo la regolazione delle battute fisse, dopo la sostituzione di componenti. Le indicazioni per la messa in servizio dellSPC11 con predisposizione di fabbrica (senza preparametrizzazione) sono riportate nella descrizione dellSPC11. Se gi stata effettuata la preparametrizzazione, mettere in servizio lSPC11 come segue: 1. Operazioni preliminari: S Disinserire lalimentazione elettrica e dellaria compressa. S Portare il segnale logico 0 su tutti gli ingressi P... S Installare il carico massimo e le battute fisse. 2. Inserire lalimentazione elettrica. 3. Dopo linserzione, controllare i parametri visualizzati. 4. Inserire quindi lalimentazione dellaria compressa. Il cursore della valvola si porta in posizione centrale. Lattuatore pu portarsi lentamente su una delle posizioni di finecorsa.

60

Festo SPC11... 0404a Italiano

Attenzione Durante la messa in servizio e il funzionamento, il carico pu muoversi alla massima velocit e accelera zione. Accertarsi che lintera area di traslazione sia libera. 5. Se lampeggia la segnalazione t..": tenere premuto il tasto Enter/Teach per almeno 2 secondi (Remote: in gresso I6), finch si avvia la procedura di autoappren dimento. Durante la medesima, lSPC11 aziona in modo automatico lattuatore, rilevando in questa fase le posizioni delle battute fisse e le caratteristiche spe cifiche dellattuatore ed esegue eventualmente il posi zionamento di riferimento (solo per SPC11INC). Una volta eseguita la procedura di autoapprendimento, lattuatore si trova nel finecorsa 1 (segnalazione P.01"). 6. Se necessario, rilevare le posizioni centrali per lauto apprendimento. A tale scopo spostare lattuatore con i tasti {/ o +/} (Remote: I5, I7) e rilevare la posi zione con Enter/Teach. Dopo ca. 10...20 corse si osserva un miglioramento spon taneo del lavoro dellattuatore (assestamento). Attenzione Allo scopo di evitare danneggiamenti, dovuti al raggiungimento delle posizioni di finecorsa senza decelerazione: ripetere la messa in servizio dopo la regolazione delle battute fisse e la sostituzione di componenti, non eccedere i limiti di carico previsti.
Festo SPC11... 0404a Italiano 61

Indicazioni per lesercizio

Nota Per sistemi di misurazione corsa incrementali: Dopo la ripetuta attivazione dellSPC11 (POWER ON/OFF), azio nare per primo uno spostamento verso le posizioni di finecorsa P.01 o P.02 e quindi avviare il posizionamento di riferimento. Altri spostamenti non sono ammessi e causerebbero lerrore E18 (mancanza di posiziona mento di riferimento). Azionare lattuatore con gli ingressi da P.01 a P.04 (v. se zione 4). Il raggiungimento della posizione viene visualiz zato da un segnale 1 sulluscita corrispondente. Al supera mento di una posizione centrale, luscita corrispondente porta un segnale 1 per ca. 50 ms. possibile invertire la direzione di spostamento dellattua tore in qualsiasi momento. Per ottimizzare le prestazioni: S Verificare la struttura dellimpianto, le reazioni del pol mone aria compressa alle oscillazioni della pressione ed eventuali variazioni della pressione di alimenta zione. Adeguamento del livello di accelerazione o decelera zione. Per ridurre la velocit, inserire eventualmente dei re golatori di portata sulla linea di scarico della valvola MPYE5... .

S S

62

Festo SPC11... 0404a Italiano

AnvndaranvisningarSvenska

Soft Stop, typ SPC11... r avsedd fr montering i en maskin eller en automatiseringsteknisk anlggning. SPC11 mjliggr, i kombination med tilltna cylindrar, mtsystem och en proportionalventil typ MPYE5..., snabb krning till tv genom fasta anslag instllda ndlgen och till ett eller tv mittlgen. Notera Den hr snabbversikten riktar sig endast till anvndare som har goda kunskaper om SPC11. Flj de skerhetstekniska anvisningarna och informationen om tilltna kombinationer av ventil, cylinder och mtsystem. De finns i systembeskrivningen till SPC11 (typ P.BESPC11SYS...) och den tillhrande Cylinderspecifikt komplement". Frsiktigt Koppla alltid frst till matningsspnningen och sedan tryckluftsmatningen. Koppla frn fljande energikllor samtidigt eller i nedan angiven ordningsfljd innan installations och underhllsarbeten pbrjas: 1. tryckluftsmatning 2. matningsspnning fr SPC11.

Festo SPC11... 0404a Svenska

63

Anslutnings och indikeringselement

1 8 7

4 5

6 1 Control: Anslutning av
matningsspnning och I/Okoppling

5 Mrkskylt 6 Spr fr mrkskyltar


(typ IBS 6x10)

2 Valve: Ventilanslutning 3 Indikering 4 Manverknappar

7 Mtsystemsanslutning
(hr typ SPC11POTTLF)

8 Jordanslutning

64

Festo SPC11... 0404a Svenska

Montering och pneumatisk installation

Montera SPC11 p en jmn yta. Anvnd minst 3 skruvar (M4). Tryckluft/luftberedningsenhet S S S S 5 till 7 bar, torr, icke dimsmord, 5 m filterpatron. Max tryckluftsvariation p MPYE5... fr en bra positionering: 1 bar. Tillrckligt stort nominellt normalflde (riktvrde: dubbla ventilens nominella normalflde). Mikrofilter, om sm mngder oljedimma inte kan undvikas.

Proportionalventil (MPYE5...) S Montera och dra slangarna symmetriskt till cylinderns mitt. Montera MPYE5... i rt vinkel mot rrelse riktningen p rrliga delar. Montera ljuddmpare med stort nominellt genomflde (t.ex. U1/8), max 1 m lng slang.

Tryckluftsslangar och frskruvningar S Utfr slanganslutningen mellan ventil och cylinder symmetriskt. P linjrenheter: Slanglngd = cylinderlngd

Festo SPC11... 0404a Svenska

65

Dimensionering motsvarande den nominella storleken p luftberedningsenhet, proportionalventil och cylinder. Anvnd instickskopplingar ur Quick Starserien, om det inte gr att undvika vinkelkopplingar. Anvnd inga strypventiler i tilluftsledningen.

S S

Cylinder och mtsystem S Anvnd endast tilltna och av Festo godknda kombinationer av ventil, cylinder och mtsystem fr SPC11. Beakta tilltet monteringslge. Montera mtsystemet symmetriskt mot cylinderns slag. Montera cylinder, styrning och mtsystem glappfritt och parallellt i rrelseriktningen.

S S S

Speciellt fr cylinder typ DGP(I)(L)......KF eller DGP... med passande styrning): S S Dubbelsidig luftmatning. ppna justerskruvarna helt fr den interna ndlgesdmpningen (PPV). Anvnd mtsystem med samma slaglngd.

66

Festo SPC11... 0404a Svenska

Speciellt fr mtsystem typ MLOPOT...TLF: S S Montera mtsystemet elektriskt isolerat. Om mtsystemet ska anvndas i dammig eller smutsig milj ska det monteras med lparen vnd nert.

Speciellt fr mtsystem typ MLOPOT... LWG: S Anslut jordledaren p mtsystemets flatstiftskontakt med jordanslutningen p SPC11.

Speciellt fr DNCI...: S Fr jordning ansluter du jordningsanslutningen p SPC11 och cylinderns jordningsanslutning till samma jordpotential.

Fasta anslag S Begrnsa arbetsslaget med hjlp av fasta anslag. P cylinder typ DGP(I)(L)... ska inte arbetsslaget rcka in i den interna ndlgesdmpningens (PPV) omrde.

Last S Fst tillten last utan glapp.

Festo SPC11... 0404a Svenska

67

3.1 versikt ver montering och pneumatisk installation (exempel DGPL... och MLOPOT...TLF)

1 Mtsystem 2 Fasta anslag 3 Mtsystems


anslutning

4 Proportionalventil 5 Luftberedningsenhet
(utan dimsmrjare, med 5 mfilter)

P.02
4 1 2

P.01

Fr speciella anvisningar fr de anvnda komponenterna, se manualerna till SPC11. Anslutningar p proportionalventilen Arbetsanslutningen 4 styr rrelsen i riktning mot mt systemets nollpunkt. Arbetsanslutningen 2 styr rrelsen i motsatt riktning. P linjrenheter: Mtsystemets nollpunkt ligger p dess anslutningssida.

68

Festo SPC11... 0404a Svenska

Elinstallation

Exempel p elinstallation med cylinder typ DGP(L)... och mtsystem typ MLOPOT...TLF. Anvnd endast angivna originalkablar.

1 2
24 V 0V O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 *) O5: Error *) I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 *) I5: +/} I6: Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote
*)

3
Vit/gul Brun/grn Vit/grn Rd/bl Gr/rosa Violett Svart Rd Bl Rosa Gr Gul Grn Brun Vit

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Funktionen fr den hr in/utgngen kan konfigureras (se systemmanualen P.BESPC11SYS...)

1 Kontaktkonfiguration fr
anslutningen Control med ledarfrger fr kabel KMPVSUBD15... O.. = utgng, I.. = ingng

3 ndlge 1 befinner sig vid


linjrenheter p samma sida som mtsystemets elektriska anslutning

2 Knappar fr krning till


positionerna

4 Jordning

Festo SPC11... 0404a Svenska

69

Anslut en jordfrbindelse med tillrckligt stor kabelarea till cylindern, om den inte monterats p ett jordat maskinstativ. Fr speciella jordningstgrder fr andra n de visade komponenterna, se systemmanualen till SPC11. Kontaktkonfiguration vid anslutningen Control Funktionen fr ingng I4 och utgngarna O4 och O5 kan konfigureras (se systemmanualen till SPC11). I fljande tabell visas fabriksinstllningarna. Utgng
O1: P.01 O2: P.02 O3: P.03 O4: P.04 1) O5: Error 2)

Stift
13 12 11 10 9

Beskrivning
Ger 1signal nr cylindern befinner sig i resp. position. resp position Levererar 1signal under g 50 ms, nr cylindern kr li d k frbi den aktuella positionen. Ger 1signal vid fel.

O.. = utgng 1) Kan konfigureras; P.04 (fabriksinstllning) eller Stop 2) Kan konfigureras; Error (fabriksinstllning) eller Ready

70

Festo SPC11... 0404a Svenska

Ingng
I1: P.01 I2: P.02 I3: P.03 I4: P.04 1) I5: +/} I6: Reset Error 2) Enter/Teach/Esc I7: {/ I8: Remote

Stift
8 7 6 5 4 3 2 1

Beskrivning
1signal (min 20 ms) lmnar kruppdrag till aktuell position (nr det vid de andra ingngarna r pos... pos 0signal) Cylinderns styrsystem, vid 1signal 1 signal p ingngen Remote (se system beskrivningen till SPC11)

1signal avaktiverar manverknappar och aktiverar resp. ingngar (stift 2...4)

I.. = ingng 1) Kan konfigureras; P.04 (fabriksinstllning) eller Stop 2) 0signal vid ingng I8 (Remote) behvs

Anslutning
24 V 0V

Stift
15 14

Beskrivning
Matningsspnning

Festo SPC11... 0404a Svenska

71

Idrifttagning

Frsiktigt Undvik skador p grund av odmpad krning i ndlgena genom att i fljande fall beakta de skerhetstekniska anvisningarna och information om tillvgagngsstt i manualerna till SPC11: vid frsta idrifttagning, efter justering av de fasta anslagen, efter byte av komponenter. Anvisningar om hur SPC11 tas i drift i leveransskicket (utan frparametrering) finns i systemmanualen till SPC11. Ta SPC11 i drift p fljande stt, om den redan r frparametrerad: 1. Fre idrifttagning: S Koppla frn tryckluften och spnningsmatningen. S Lgg en 0signal vid alla ingngar P... . S Montera maximal last och fasta anslag. 2. Sl p spnningsmatningen till driften. 3. Kontrollera de parametrar som visas efter tillkopplingen. 4. Koppla drefter till tryckluftsmatningen. Ventilsliden gr till mittlget. Cylindern kan lngsamt flytta sig till ett ndlge.

72

Festo SPC11... 0404a Svenska

Frsiktigt Vid idrifttagning och under drift stts massan i rrelse med hgsta mjliga acceleration och hastighet. Se till att hela rrelseomrdet r fritt. 5. Om indikeringen "t.." blinkar: Hll Enter/Teach knappen intryckt under minst 2 sekunder (Remote: ingng I6), tills dess att inlrningsfrloppet startar. Vid inlrningsfrloppet frflyttar SPC11 cylindern automatiskt och registrerar p s stt de fasta anslagens lge och cylinderns egenskaper samt genomfr ev. referenskrningen (endast fr SPC11INC). Cylindern str i ndlge 1 (indikering P.01") efter genomfrt inlrningsfrlopp. 6. Lr in mittlgen vid behov. Frflytta d cylindern med knapparna {/ resp. +/} (Remote: I5, I7) och verfr positionen med Enter/Teach. Krbeteendet frbttras automatiskt efter ca 20 till 30 slag (adaption). Frsiktigt Fr att undvika skador p grund av odmpad krning i ndlgena: utfr idrifttagning igen efter att ha justerat de fasta anslagen och bytt komponenter, verskrid inte tillten last.

Festo SPC11... 0404a Svenska

73

Driftsanvisningar

Notera Vid inkrementella mtsystem: Nr SPC11 sls p igen (POWER OFF/ON) mste du frst aktivera ett krkommando p ndlgena P.01 eller P.02 och p s stt starta referenskrningen. Andra krkommandon r inte tilltna och orsakar fel I18 (referenskrning saknas). Styr cylindern med ingngarna P.01 till P.04 (se avsnitt 4). En 1signal p tillhrande utgng visar att lget ntts. Den tillhrande utgngen levererar en 1signal under ca 50 ms nr ett mellanlge krs frbi. Det gr alltid att byta riktning under pgende krning. Optimering av krbeteendet (vid behov): S Kontrollera systemuppbyggnaden och trycklufts behllaren vid tryckvariationer och frndringar i matningstrycket. Anpassa frstrknings eller dmpningssteget. Montera ev. strypventiler i avluftningsledningen p MPYE5... fr att snka hastigheten.

S S

74

Festo SPC11... 0404a Svenska

Nutzungsvereinbarungen fr Elektronische Dokumentation"


Schutzrechte und Nutzungsum fang Die Datei Ihrer Wahl unterliegt Schutz bestimmungen. Festo oder Dritte ha ben Schutzrechte an dieser Elektroni schen Dokumentation, welche Festo sowohl auf portablen Datentrgern (Disketten, CDRom, Wechselplatten), als auch im Internet und/oder Intranet zur Verfgung stellt, im Folgenden stets Elektronische Dokumentation genannt. Soweit Dritten ganz oder teil weise Rechte an dieser Elektronischen Dokumentation zustehen, hat Festo entsprechende Nutzungsrechte. Festo gestattet dem Verwender die Nutzung unter den folgenden Voraussetzun gen: 1. Nutzungsumfang a) Der Verwender der Elektronischen Dokumentation ist berechtigt, diese fr eigene, ausschlielich betriebsin terne Zwecke auf beliebig vielen Ma schinen innerhalb seines Betriebsge lndes (Einsatzort) zu nutzen. Dieses Nutzungsrecht umfasst ausschlielich das Recht, die Elektronische Doku mentation auf den am Einsatzort ein gesetzten Zentraleinheiten (Maschi nen) zu speichern. b) Die Elektronische Dokumentation darf am Einsatzort des Verwenders in beliebiger Zahl ber einen Drucker ausgedruckt werden, sofern dieser Ausdruck vollstndig mit diesen Nut zungsvereinbarungen und sonstigen Benutzerhinweisen ausgedruckt bzw. verwahrt wird. c) Mit Ausnahme des Festo Logos ist der Verwender berechtigt, Bilder und Texte der Elektronischen Dokumenta tion zur Erstellung eigener Maschinen und Anlagendokumentation zu ver wenden. Die Verwendung des Festo Logos bedarf der schriftlichen Geneh migung von Festo. Fr die berein stimmung genutzter Bilder und Texte mit der Maschine/Anlage bzw. dem Produkt ist der Verwender selbst ver antwortlich. d) Weitergehende Nutzungen sind in folgendem Rahmen zulssig: Das Vervielfltigen ausschlielich zur Verwendung im Rahmen einer Maschi nen und Anlagendokumentation aus elektronischen Dokumenten smtli cher dokumentierter Zulieferbestand teile. Die Demonstration gegenber Dritten ausschlielich unter Sicher stellung, dass kein Datenmaterial ganz oder teilweise in anderen Netzwerken oder anderen Datentrgern verbleibt oder dort reproduziert werden kann. Die Weitergabe von Ausdrucken an Dritte auerhalb der Regelung in Ziffer 3 sowie jede Bearbeitung oder an dersartige Verwendung, ist nicht zu lssig. I. 2. Copyright Vermerk Jedes "Elektronische Dokument" ent hlt einen Copyright Vermerk. In jede Kopie und jeden Ausdruck muss die ser Vermerk bernommen werden. Bsp.: E 2003, Festo AG & Co. KG, D73726 Esslingen 3. bertragung der Nutzungsbefu gnis Der Verwender kann seine Nutzungs befugnis in dem Umfang und mit den Beschrnkungen der Bedingungen ge m Ziffer 1 und 2 insgesamt auf ei nen Dritten bertragen. Auf diese Nut zungsvereinbarungen ist der Dritte ausdrcklich hinzuweisen. telbar einem Produkt beiliegen, d.h. nicht mit einem Produkt als Lieferein heit ausgeliefert wurden, gewhrlei stet Festo jedoch nicht, dass die sepa rat vorgehaltene/gelieferte Elektroni sche Dokumentation mit dem vom Verwender tatschlich genutzten Pro dukt bereinstimmt. Letzteres gilt insbesondere bei aus zugsweisem Gebrauch fr eigene Do kumentationen des Verwenders. Die Gewhrleistung und Haftung fr sepa rat vorgehaltene / gelieferte portable Datentrger, d.h. mit Ausnahme der im Internet/Intranet vorgehaltenen elektronischen Dokumentation, be schrnkt sich ausschlielich auf eine ordnungsgeme Duplikation der Software, wobei Festo gewhrleistet, dass jeweils der neueste Stand der Dokumentation Inhalt des betreffen den, portablen Datentrgers ist. In Be zug auf die im Internet/Intranet vorge haltene Elektronische Dokumentation wird nicht gewhrleistet, dass diese denselben VersionsStand aufweist wie die zuletzt drucktechnisch verf fentlichte Ausgabe. 2. Festo haftet ferner nicht fr man gelnden wirtschaftlichen Erfolg oder fr Schden oder Anspr che Dritter wegen der Nutzung/Ver wendung der vom Verwender einge setzten Dokumentation, mit Aus nahme von Ansprchen aus der Ver letzung von Schutzrechten Dritter, wel che die Nutzung der Elektronischen Dokumentation betreffen. 3. Die Haftungsbeschrnkungen nach Absatz 1. und 2. gelten nicht, soweit in Fllen von Vorsatz oder grober Fahr lssigkeit oder Fehlen zugesicherter Eigenschaften eine zwingende Haftung besteht. In einem solchen Fall ist die Haftung von Festo auf denjenigen Schaden begrenzt, der fr Festo nach der Kenntnis der konkreten Umstnde erkennbar war.

II. Export der Elektronischen Doku mentation Der LizenzNehmer muss beim Export der Elektronischen Dokumentation die Ausfuhrbestimmungen des ausfhren den Landes und des Landes des Er werbs beachten.

III. Gewhrleistung 1. Festo Produkte werden hard und softwaretechnisch weiterentwickelt. Der Hard und ggf. der SoftwareStand des Produkts ist dem Typenschild des Produkts zu entnehmen. Liegt die elektronische Dokumentation, gleich in welcher Form, einem Produkt nicht unmittelbar bei, d.h. wird nicht auf ei nem, dem Produkt beiliegenden por tablen Datentrger (Disketten, CD Rom, Wechselplatte) mit dem betref fenden Produkt als Liefereinheit aus geliefert, gewhrleistet Festo nicht, dass die Elektronische Dokumentation mit jedem Hard und SoftwareStand des Produkts bereinstimmt. Allein mageblich fr den bereinstimmen den Hard und SoftwareStand von Produkt und Elektronischer Dokumen tation ist in diesem Fall die dem Pro dukt beiliegende gedruckte Dokumen tation von Festo. 2. Die in dieser Elektronischen Dokumentation enthaltenen Informa tionen knnen von Festo ohne Voran kndigungen gendert werden, und stellen keine Verpflichtung seitens Festo dar.

IV. Haftung/Haftungsbeschrnkun gen 1. Festo stellt diese Elektronische Do kumentation zur Verfgung, um den Verwender bei der Erstellung seiner Maschinen und Anlagendokumenta tion zu untersttzen. Fr die Elektroni sche Dokumentation, die in Form von portablen Datentrgern (Disketten, CDRom, Wechselplatte) nicht unmit

VI. Sicherheitsrichtlinien/Dokumen tation Gewhrleistungs und Haftungsan spruch nach Magabe der vorstehen den Regelungen (Ziff. III. u. IV) sind nur gegeben, wenn der Anwender die Sicherheitsrichtlinien der Dokumenta tion im Zusammenhang mit der Nut zung der Maschine und deren Sicher heitsrichtlinien beachtet hat. Fr die Kompatibilitt nicht mit einem Produkt als Liefereinheit ausgelieferter Elek tronischer Dokumentation mit dem vom Anwender tatschlich genutzten Produkt ist der Anwender selbst ver antwortlich.

0310d

Conditions of use for "Electronic documentation"


I. Protection rights and scope of use The file of your choice is subject to safeguarding provisions. Festo or third parties have protection rights for this electronic documentation which Festo provides on portable data stor age devices (diskettes, CD ROM, car tridge discs), as well as in Internet and/or Intranet, always referred to in the following as electronic documen tation". In so far as third parties have whole or partial right of access to this electronic documentation, Festo has the appropriate rights of use. Festo permits the user the use under the fol lowing conditions: 1. Scope of use a) The user of the electronic documen tation is allowed to use this documen tation for his own, exclusively com panyinternal purposes on any number of machines within his busi ness premises (location). This right of use includes exclusively the right to save the electronic documentation on the central processors (machines) used at the location. b) The electronic documentation may be printed out on a printer at the loca tion of the user as often as desired, providing this printout is printed with or kept in a safe place together with these conditions of use and other user instructions. c) With the exception of the Festo Logo, the user has the right to use pic tures and texts from the electronic do cumentation for creating his own ma chine and system documentation. The use of the Festo logo requires written consent from Festo. The user himself is responsible for ensuring that the pictures and texts used match the ma chine/system or the relevant product. d) Further uses are permitted within the following framework: Copying exclusively for use within the framework of machine and system do cumentation from electronic docu ments of all documented supplier components. Demonstrating to third parties exclus ively under guarantee that no data material is stored wholly or partly in other networks or other data storage devices or can be reproduced there. Passing on printouts to third parties not covered by the regulation in item 3, as well as any processing or other use, is not permitted. 2. Copyright note Every "Electronic document" receives a copyright note. This note must be included in every copy and in every printout. Example: 2003, Festo AG & Co. KG, D73726 Esslingen, Germany 3. Transferring the authorization of use The user can transfer his authorization of use in the scope of and with the li mitations of the conditions in accord ance with items 1 and 2 completely to a third party. The third party must be made explicitly aware of these condi tions of use. tion provided in Internet/Intranet, is limited exclusively to proper duplica tion of the software, whereby Festo guarantees that in each case the rel evant portable data storage device or software contains the latest status of the documentation. In respect of the electronic documentation in Internet/ Intranet it is not guaranteed that this has the same version status as the last printed edition. 2. Furthermore, Festo cannot be held liable for the lack of economic success or for damage or claims by third parties resulting from the use of the documentation by the user, with the exception of claims arising from in fringement of the protection rights of third parties concerning the use of the electronic documentation. 3. The limitations of liability as per paragraphs 1 and 2 do not apply if, in cases of intent or wanton negligence or the lack of warranted quality, liabil ity is absolutely necessary. In such a case, the liability of Festo is limited to the damage recognizable by Festo when the concrete circumstances are made known.

II. Exporting the electronic docu mentation When exporting the electronic docu mentation, the licence holder must observe the export regulations of the exporting country and those of the purchasing country.

III. Guarantee 1. Festo products are being further developed with regard to hardware and software. The hardware status and, where applicable, the software status of the product can be found on the type plate of the product. If the electronic documentation, in whatever form, is not supplied with the product, i.e. is not supplied on a data storage device (diskette, CD ROM, cartridge disc) as a delivery unit with the rel evant product, Festo does not guaran tee that the electronic documentation corresponds to every hardware and software status of the product. In this case, the printed documentation from Festo accompanying the product is alone decisive for ensuring that the hardware and software status of the product matches that of the electronic documentation. 2. The information contained in this electronic documentation can be amended by Festo without prior notice and does not commit Festo in any way.

VI. Safety guidelines/documentation Guarantee and liability claims in con formity with the regulations men tioned above (items III. and IV) can only be made if the user has observed the safety guidelines of the documen tation in conjunction with the use of the machine and its safety guidelines. The user himself is responsible for en suring that the electronic documenta tion, which is not supplied with the product, matches the product actually used by the user.

IV. Liability/limitations of liability 1. Festo provides this electronic docu mentation in order to assist the user in creating his machine and system do cumentation. In the case of electronic documentation which in the form of portable data storage devices (disk ettes, CD ROM, cartridge discs) does not accompany a product, i.e. which are not supplied together with that product, Festo does not guarantee that the electronic documentation separately available / supplied matches the product actually used by the user. The latter applies particu larly to extracts of the documents for the users own documentation. The guarantee and liability for separ ately available / supplied portable data storage devices, i.e. with the ex ception of the electronic documenta

0310d

Condiciones de utilizacin de la "documentacin electrnica"


Derechos de propiedad y alcance del uso El archivo de su eleccin est sujeto a derechos de propiedad. Festo o terce ras partes tienen derechos que prote gen esta documentacin electrnica que Festo suministra en dispositivos de almacenamiento de datos (disque tes, CD ROM, discos removibles), as como a travs de Internet o Intranet, citada en lo sucesivo como docu mentacin electrnica". En la medida en la que terceras partes tienen dere chos de acceso totales o parciales so bre esta documentacin, Festo tiene los correspondientes derechos de uso. Festo autoriza su utilizacin al usuario, bajo las siguientes condicio nes: 1. Alcance del uso a) El usuario de la documentacin electrnica tiene el derecho de utili zarla exclusivamente para fines inter nos, en cuantas mquinas desee den tro de sus dependencias comerciales (lugar). Este derecho de uso incluye slo el derecho a almacenar la docu mentacin electrnica en las unidades de procesamiento centrales (mqui nas) del lugar en cuestin. b) La documentacin electrnica puede imprimirse las veces que se desee en el lugar del usuario, siempre que esta copia sea impresa se guarde en lugar seguro y se imprima junto con estas condiciones de utilizacin y otras instrucciones de usuario. c) Con la excepcin del logotipo de Festo, el usuario tiene el derecho de utilizar las ilustraciones y los textos contenidos en la documentacin elec trnica para la creacin de su propia documentacin de sus mquinas y sis temas. La utilizacin del logotipo de Festo requiere la autorizacin por es crito de Festo. El propio usuario es responsable de asegurar que tanto las ilustraciones como los textos utiliza dos se corresponden con la mquina/ sistema o con el producto correspon diente. d) Se permiten otros usos dentro de los siguientes lmites: Copiado exclusivamente para utilizar en el marco de la mquina y sistema de documentacin basado en docu mentos electrnicos de todos los com ponentes de proveedor documenta dos. Demostraciones a terceras partes exclusivamente con la seguridad que ningn material de datos permane cer completa o parcialmente en otras redes o en otros medios de datos, o que pueda ser reproducido all. Facilitar impresiones a terceras partes no cubiertas por la regulacin en el punto 3, as como cualquier procesa miento u otro uso, no est permitido. I. 2. Nota sobre derechos de copia Cada "documento electrnico" recibe una nota de derechos de copia. Esta nota debe incluirse en todas las copias e impresiones. Ej.: 2003, Festo AG & Co. KG, D73726 Esslingen, Germany suministrados junto con el producto, Festo no garantiza que la documenta cin electrnica suministrada por se parado corresponda con el producto actualmente utilizado por el usuario. Esto ltimo se aplica particularmente a extractos de los documentos para la propia documentacin del usuario. La garanta y responsabilidad para dispositivos de almacenamiento de datos suministrados por separado, es decir, con excepcin de la documenta cin electrnica disponible en Inter net/Intranet, est exclusivamente limi tada a una correcta duplicacin del software, por lo que Festo garantiza en cada caso que el dispositivo de al macenamiento de datos o software contiene el ltimo estado de la docu mentacin. En lo que respecta a la do cumentacin electrnica disponible en Internet/Intranet, no hay garanta de que tenga el mismo estado de versin que la ltima edicin impresa. 2. Adems, Festo no puede responsa bilizarse por la falta de xito econ mico, o por daos o reclamaciones de terceras personas, resultantes del uso de la documentacin por parte del usuario, con la excepcin de las recla maciones que surjan de violaciones de los derechos de copia de terceras partes, concernientes a la utilizacin de la documentacin electrnica. 3. Las limitaciones de responsabilidad en los prrafos 1 y 2 no se aplican en los casos de intencionalidad o de ex trema negligencia, en donde la res ponsabilidad es obligatoria. En tales casos, la responsabilidad de Festo est limitada a los daos imputables a Festo, una vez conocidas las circuns tancias concretas.

3. Transferencia de la autorizacin de uso El usuario/a puede transferir su licen cia a terceras partes exclusivamente para fines internos, sujeta al alcance de uso y restricciones definidas en las secciones 1 y 2. Las terceras partes deben ser expresamente advertidas de estas condiciones de uso.

II. Exportacin de la documentacin electrnica Si se exporta la documentacin elec trnica, el tenedor de la licencia debe observar las regulaciones de exporta cin del pas exportador y las del pas al cual se enva la documentacin electrnica.

III. Garanta 1. El hardware y el software de los productos Festo se hallan en continuo desarrollo. El estado del hardware y, cuando sea aplicable, el estado del software del producto, pueden verse en la placa de tipo del producto. Si la documentacin electrnica de un producto, idependientemente de su forma, no estuviera disponible, es de cir, no suministrada como unidad de embalaje junto con el producto con cerniente o un portador de datos anexo (discos, CDROM, disco removi ble), Festo no garantiza que la docu mentacin electrnica coincida con el estado de hardware y software del producto. En este caso, la documenta cin impresa de Festo que acompaa al producto es decisiva para asegurar que el estado de hardware y software del producto coincide con la docu mentacin electrnica. 2. La informacin contenida en esta documentacin electrnica puede ser modificada por Festo sin previo aviso y no compromete a Festo de ninguna forma.

VI. Directivas de seguridad/ documentacin Las reclamaciones sobre garanta y responsabilidad especificadas arriba (secciones III y IV) slo son aplicables si el usuario ha observado las normas de seguridad en la documentacin y las normas de seguridad relacionadas con el uso de la mquina y sus directi vas de seguridad. El propio usuario es responsable de asegurar que la docu mentacin electrnica que no sea su ministrada con el producto, coincida con el producto que est realmente utilizando el usuario.

IV. Responsabilidad/Limitacin de la responsabilidad 1. Festo proporciona esta documenta cin electrnica para ayudar al usua rio a crear la documentacin de sus mquinas y sistemas. En el caso de dispositivos de almace namiento de datos que no acompaen un producto, es decir, que no sean

0310d

Accords relatifs lexploitation de la documentation lectronique"


Droits de proprit et limites dutilisation Le fichier que vous avez slectionn est soumis des clauses de protec tion. Festo ou des tiers disposent de droits de proprit sur ces documen tations lectroniques que Festo four nit sur des supports de donnes por tables (disquettes, CDRom, disques durs amovibles) aussi bien sur Inter net que sur Intranet, documentations toujours dsignes par la documen tation lectronique" dans le texte sui vant. Dans la mesure o des tiers au raient des droits partiels ou complets daccs cette documentation lec tronique, Festo dispose des droits dutilisation correspondants. Festo d livre une licence dexploitation lac qureur dans les conditions suivan tes : 1. Limites dutilisation a) Lacqureur est autoris utiliser cette documentation lectronique des fins personnelles, exclusivement pour les besoins internes de lentre prise sur plusieurs machines de son choix lintrieur de lentreprise (sur le lieu de limplantation). Ce droit dexploitation ne donne le droit den registrer la documentation lectroni que que sur lunit centrale (machine) du lieu dimplantation. b) La documentation lectronique peut tre imprime en un nombre dexemplaires quelconque sur limpri mante du lieu dimplantation de lutili sateur, condition que les copies soient conserves avec lintgralit du texte et comportent une copie de la prsente page des accords relatifs lexploitation ainsi que les instructions dutilisation. c) A lexception du logotype Festo, lacqureur est autoris utiliser les figures et textes de la documentation lectronique pour cration de sa pro pre documentation sur les machines et installations. Lutilisation du logo type Festo ncessite une autorisation crite dlivre par Festo. La concor dance entre les figures et textes utili ss, relatifs la machine/ linstalla tion et au produit relve de la propre responsabilit de lutilisateur. d) Dautres modes dexploitation sont autoriss dans le cadre suivant : La reproduction utilise exclusivement dans le cadre dune documentation gnrale dune installation ou dune machine et regroupant tous les docu ments lectroniques des fournisseurs de composants. La prsentation des tiers condition de sassurer quau cune donne informatique ne reste stocke partiellement ou totalement sur dautres rseaux ou dautres sup ports de donnes, partir desquels ils pourraient tre reproduits. La communication des documents des tiers est interdite et non conforme I. la rgle du point 3 ainsi que toute transformation ou exploitation par un moyen quelconque. 2. Note relative aux droits dauteur (copyright) Chaque "documentation lectronique" contient une note concernant les droits dauteur. Cette note doit tre incluse dans chaque copie et dans chaque version dite. Ex : 2003, Festo AG & Co KG, D73726 Esslingen 3. Cession de la licence Lacqureur peut cder la licence un tiers dans les limites dutilisation et condition quil se conforme aux condi tions nonces dans les clauses 1 et 2 et pour un usage interne exclusive ment. Le tiers doit tre expressment inform des accords relatifs lexploi tation. supports de donnes portables (dis quettes, CDRom, disques durs amovi bles) qui ne sont pas directement joints un produit dans le condition nement de celuici, Festo ne garantit toutefois pas que la documentation lectronique disponible/livre spar ment soit conforme au produit effecti vement utilis par lacqureur. Ce der nier point vaut en particulier pour une utilisation partielle pour les propres documentations de lacqureur. La ga rantie et la responsabilit pour les supports de donnes portables dispo nibles / livrs sparment cestdire lexception de la documentation lectronique disponible sur Internet/ Intranet se limitent exclusivement une duplication autorise du logiciel, Festo garantissant que le support de donnes portable concern contient la dernire version de la documentation. Concernant la documentation disponi ble sur Internet/Intranet, il nest pas garanti quelle prsente la mme mise jour que la dernire dition publie sous forme papier. 2. De plus, Festo nest pas responsa ble du dfaut des rsultats conomi ques, ni des dommages subis par des tiers dus lutilisation/lexploitation de la documentation utilise par lac qureur, lexception des recours pour violation des droits de proprit dun tiers, qui concernent lutilisation de la documentation lectronique. 3. Les limites de responsabilits dfi nies aux paragraphes 1 et 2 ne sap pliquent pas en cas dintention mal veillante ou de ngligence grave ou de dfaut de qualit, garanties pour les quelles la responsabilit est obliga toire. Dans un tel cas, la responsabi lit de Festo se limite aux dommages identifiables par Festo une fois les cir constances exactes connues.

II. Exportation de la documentation lectronique Lors de lexportation de la documen tation lectronique, le bnficiaire de la licence doit se soumettre aux condi tions dexportation en vigueur dans le pays exportateur et dans le pays dac quisition du logiciel.

III. Garantie 1. Les produits Festo font lobjet dun dveloppement permanent au niveau logiciel et matriel. La version mat rielle et logicielle du produit figure sur la plaque signaltique. Si la documen tation lectronique, peu importe la forme, nest pas jointe directement un produit, cestdire quelle nest pas livre comme unit de condition nement avec le produit concern, sur un support de donnes portable (dis quettes, CDROM, disque dur amovi ble) joint au produit, Festo ne garantit pas que la documentation lectroni que concorde avec toutes les versions matrielles et logicielles du produit. Concernant la conformit de la version matrielle et logicielle du produit et de la documentation lectronique, la documentation Festo livre avec le produit est dans ce cas dterminante. 2. Les informations contenues dans cette documentation lectronique peuvent tre modifies sans pravis, et ne constituent aucune obligation de la part de la Festo.

IV. Responsabilit/Restrictions de la responsabilit 1. Festo met cette documentation lectronique disposition pour aider lacqureur lors de la cration de sa documentation sur les machines et les installations. Concernant la documen tation lectronique sous forme de

VI. Consignes de scurit/ Documentation Selon les dispositions nonces ci dessus (clauses III et IV), les droits la garantie et la clause de responsabi lit sont valables uniquement si lac qureur sest conform aux consignes de scurit spcifies dans la docu mentation relative lutilisation de la machine et a respect les consignes de scurit de cette dernire. Lacqu reur doit, sous sa propre responsabi lit, sassurer de la compatibilit de la documentation lectronique ntant pas livre comme unit de condition nement avec un produit avec la ma chine utilise.

0310d

Accordi di utilizzo della Documentazione Elettronica"


Diritti di tutela ed estensione dellusufrutto Il file che avete scelto soggetto a di sposizioni di tutela. Festo o terzi sono titolari di diritti di tutela su questa Do cumentazione Elettronica, che Festo mette a disposizione sia sotto forma di supporti dati portatili (dischetti, CD Rom, dischi amovibili), sia tramite In ternet e/o Intranet, e che di seguito viene sempre identificata come Do cumentazione Elettronica". Nel caso in cui terzi siano titolari, per intero o in parte, di diritti sulla presente Docu mentazione Elettronica, Festo gode dei relativi diritti di utilizzo. Festo con sente lutilizzo allutente alle seguenti condizioni: 1. Estensione dellusufrutto a) Lutente della Documentazione Elet tronica autorizzato a utilizzare detta Documentazione esclusivamente per scopi aziendali su un numero qualsiasi di macchine allinterno dei propri sta bilimenti (luogo di impiego). Tale di ritto di utilizzo si estende esclusiva mente al diritto di riproduzione della Documentazione Elettronica sulle unit centrali (macchine) presenti nel luogo di utilizzo. b) Lutente pu stampare nel luogo dimpiego un numero di copie della Documentazione Elettronica a propria discrezione, purch detta stampa venga effettuata e le copie vengano custodite in conformit ai presenti ac cordi di utilizzo e alle ulteriori avver tenze per lutente. c) Lutente ha il diritto di utilizzare le immagini e i testi presenti nella Docu mentazione Elettronica per produrre una propria documentazione relativa alle macchine o agli impianti, fatta ec cezione per il logo Festo. Lutilizzo del logo Festo subordinato allautorizza zione scritta da parte della Festo. Lutente direttamente responsabile della concordanza delle immagini e dei testi utilizzati con la macchina, limpianto o il prodotto. d) Ulteriori utilizzi sono consentiti nellambito seguente: la duplicazione esclusivamente ai fini dellimpiego nel quadro di una docu mentazione relativa a macchine e im pianti comprendente documenti elet tronici di tutti i componenti documentati dei fornitori, la dimostra zione a terzi previa garanzia che n tutto n parte del materiale permanga in altre reti o in altri supporti dati o vi possa essere riprodotto. linoltro di stampe a terzi non contem plati al punto 3 nonch qualsiasi ela borazione o impiego di altro tipo non sono ammessi. 2. Copyright Ciascun "Documento Elettronico" con tiene una nota relativa al copyright, I. che deve essere riprodotta su ogni co pia e stampa. P.es.: 2003, Festo AG & Co. KG, D73726 Esslingen 3. Trasferimento della facolt di uti lizzo Lutente pu trasferire a terzi la pro pria facolt di utilizzo per intero, af finch questi ne facciano uso esclusi vamente per propri scopi aziendali e in ottemperanza alle condizioni di cui ai punti 1 e 2. Lutente dovr inoltre segnalare a detti terzi lesistenza dei presenti accordi di utilizzo. portatili (dischetti, CDRom, dischi amovibili), ossia che non costituisce ununit di fornitura insieme al pro dotto stesso, Festo non garantisce che la Documentazione Elettronica messa a disposizione o fornita separata mente coincida esattamente con il prodotto effettivamente utilizzato dallutente, con riferimento in partico lare ai casi in cui lutente impieghi parti della stessa per la preparazione di documentazioni proprie. La garan zia e la responsabilit per supporti dati portatili messi a disposizione o forniti separatamente (esclusa cio la Documentazione Elettronica disponi bile in Internet/Intranet) si limitano esclusivamente ai casi in cui il soft ware venga duplicato in modo regola mentare; in questo caso Festo garanti sce che nel supporto dati portatile in questione contenuta sempre la ver sione aggiornata della Documenta zione. Riguardo alla documentazione elettronica su Internet/Intranet non viene garantito che essa presenti la stessa data di versione dellultima edi zione stampata. 2. Inoltre, Festo non risponde di even tuali risultati economici insoddisfa centi n di danni o rivendicazioni di terzi inerenti allutilizzo/applicazione della Documentazione impiegata dallutente, fatta eccezione per le ri vendicazioni inerenti alla violazione di diritti di tutela di terzi connessi alluti lizzo della Documentazione Elettro nica. 3. Le limitazioni della responsabilit di cui ai punti 1 e 2 risultano nulle in caso di responsabilit obbligatoria conseguente a dolo, colpa grave o mancanza delle caratteristiche dichia rate, nel qual caso la responsabilit della Festo si limita agli eventuali danni riconoscibili in seguito ad accer tamento delle circostanze concrete.

II. Esportazione della Documenta zione Elettronica In caso di esportazione della Docu mentazione Elettronica, il licenziatario deve rispettare le norme di esporta zione in vigore nel Paese esportatore e nel Paese dellacquirente.

III. Garanzia 1. I prodotti software e hardware Fe sto sono soggetti a un continuo ag giornamento. La versione dellhard ware e del software di un prodotto pu essere desunta dalla targhetta di identificazione del prodotto stesso. Se la documentazione elettronica, in qualsiasi forma, non allegata diret tamente ad un prodotto, cio non viene fornita su un supporto dati ac cluso al prodotto (dischetti, CDROM, disco intercambiabile) con il prodotto come unit di consegna, allora Festo non garantisce che essa concordi con qualsiasi stato hardware/software del prodotto. Ossia, eccetto la documen tazione elettronica presentata su In ternet/Intranet, la garanzia si limita unicamente alla duplicazione corretta del software, per cui Festo garantisce che lultimo stato della documenta zione. In questo caso, ai fini della con cordanza tra la versione hardware o software del prodotto e la Documen tazione Elettronica, fa fede la docu mentazione stampata della Festo alle gata al prodotto. 2. Le informazioni contenute nella pre sente Documentazione Elettronica possono subire modifiche senza pre avviso da parte della Festo e non sono considerate vincolanti.

IV. Responsabilit/Limitazioni della responsabilit 1. Festo fornisce la presente Docu mentazione Elettronica per coadiuvare lutente nella stesura della documen tazione relativa alle proprie macchine o impianti. Per quanto concerne la Do cumentazione Elettronica che non viene acclusa alla confezione del pro dotto sotto forma di supporti dati

VI. Direttive di sicurezza/ Documentazione Sussiste un diritto di garanzia e re sponsabilit a norma dei suddetti re golamenti (punti III e IV), solo qualora lutente abbia rispettato le norme di sicurezza della documentazione in re lazione alluso della macchina e alle direttive di sicurezza di questultima. Nel caso di Documentazione Elettro nica non fornita unitamente al pro dotto come unit di fornitura, lutente direttamente responsabile della compatibilit della Documentazione con il prodotto stesso.

0310d

Nyttjandeavtal fr elektronisk dokumentation"


Produktskydd och nyttjandert tens omfattning Den valda filen faller under upphovs rttsskyddet. Festo eller tredje part har upphovsrtten till denna elektro niska dokumentation, som finns till gnglig bde p flyttbara lagringsme dier (disketter, cdrom, flyttbara diskenheter) och p internet och/eller intrant. Den kallas hr elektronisk dokumentation". Om rttigheterna fr den hr elektroniska dokumentatio nen helt eller delvis tillhr tredje part, har Festo motsvarande anvndnings rttigheter. Festo medger anvndaren nyttjandertt under fljande frutstt ningar: 1. Nyttjanderttens omfattning a) Anvndaren av den elektroniska do kumentationen r berttigad att an vnda denna fr eget fretagsinternt bruk p valfria maskiner inom anlgg ningen (anvndningsorten). Denna nyttjandertt omfattar enbart rtten att spara den elektroniska dokumen tationen p de p anvndnings orten anvnda centralenheterna (mas kinerna). b) Den elektroniska dokumentationen fr skrivas ut i valfritt antal p skrivare i anvndarens anlggning, under fr utsttning att denna utskrift skrivs ut och frvaras i sin helhet tillsammans med detta nyttjandeavtal och vriga nyttjandeanvisningar. c) Med undantag fr Festologotypen har anvndaren rtt att anvnda bilder och texter ur den elektroniska doku mentationen fr framstllning av egen maskin och anlggningsdokumenta tion. Anvndning av Festologotypen krver skriftligt tillstnd frn Festo. Fr verensstmmelse mellan nyttjade bil der/texter och maskin /anlggning resp produkt ansvarar anvndaren sjlv. d) Utver detta fr materialet nyttjas inom fljande ramar: Elektroniska dokument till samtliga underleverantrskomponenter fr ko pieras fr anvndning uteslutande inom ramen fr maskin och system dokumentation. Demonstration fr ske gentemot tredje part endast d det skerstlls att inget datamaterial helt eller delvis kvarligger i andra ntverk eller datamedier eller kan reproduce ras i dessa. Spridning av kopior och utskrifter till tredje part utver punkt tre, samt be arbetning eller anvndning p annat stt r frbjudet. I. 2. Copyrightmrkning Varje "elektroniskt dokument" innehller en copyrighttext. Varje ko pia och varje utskrift skall innehlla denna text. Ex.: 2003, Festo AG & Co. KG, D73726 Esslingen 3. verfring av nyttjandertt Anvndaren kan verfra sin nyttjan dertt i den omfattning och med de inskrnkningar som villkoren enligt punkt 1 och 2 anger, till tredje part fr enbart fretagsinternt bruk. Tredje part skall informeras om detta nyttjan deavtal. verensstmmer med den av anvn daren nyttjade produkten. Det senare gller speciellt vid anvndning av ut drag fr anvndarens egen dokumen tation. Garantier och ansvar fr separat till handahllna/levererade flyttbara la gringsmedier, dvs. med undantag fr den elektroniska dokumentation som tillhandahlls p internet/intrant, r uteslutande begrnsad till en tillten kopiering av programvaran, varvid Festo garanterar att det aktuella flytt bara lagringsmediet innehller den se naste versionen av dokumentationen. Avseende den elektroniska dokumen tation som finns p Internet/Intranet garanteras inte att denna verens stmmer med samma version som den senaste tryckta offentliga utg van. 2. Festo ansvarar vidare inte fr bris tande ekonomisk framgng eller fr skador eller ansprk frn tredje part pga nyttjande/anvndning av den av anvndaren nyttjade dokumentatio nen, med undantag av ansprk pga skador p tredje parts rttigheter, som gller nyttjande av den elektro niska dokumentationen. 3. Ansvarsbegrnsningen enligt avsnitt 1 och 2 gller ej vid avsiktlig skada, grov vrdslshet eller frnvaro av ut lovade egenskaper. I sdana fall be grnsas Festos ansvar till den skada som Festo med knnedom om de kon kreta omstndigheterna borde knna till.

II. Export av elektronisk dokumentation Licenstagaren ska vid export av elekt ronisk dokumentation flja exportlan dets utfrselbestmmelser samt im portlandets bestmmelser.

III. Garantier 1. Festoprodukter utvecklas p hrd och mjukvaruomrdet. Hrd och ev. mjukvaruversion fr produkten fram gr av typskylten. Om inte ngon form av elektronisk dokumentation medfl jer en produkt, d.v.s. om inga portabla data (t.ex. p diskett eller cdskiva) levereras i direkt anslutning tillsam mans med den aktuella produkten, garanteras inte av Festo att den elek troniska dokumentationen verens stmmer med all maskin och pro gramvara fr produkten. Riktlinje fr verensstmmelsen mellan hrd och mjukvaruversionen fr produkten och den elektroniska dokumentationen r i detta fall den till produkten bifogade tryckta dokumentationen frn Festo. 2. I denna elektroniska dokumentation frekommande information kan av Festo ndras utan fregende medde lande och utgr ingen utfstelse frn Festo.

IV. Ansvar och ansvarsbegrnsning 1. Festo tillhandahller den elektro niska dokumentationen som std fr anvndaren nr denne skapar sin maskin och anlggningsdokumenta tion. Fr datamedium som inte bifogas direkt med en produkt, dvs inte leve reras tillsammans med en produkt som leveransenhet, garanterar Festo dremot inte att den separat levere rade elektroniska dokumentationen

VI. Skerhetsriktlinjer och dokumentation Garanti och ansvarsansprk enligt ovanstende bestmmelser (punkt III. och IV.) gller endast om anvndaren beaktat skerhetsriktlinjerna i doku mentationen i samband med nyttjande av maskinen samt maskinens sker hetsriktlinjer. Fr kompatibilitet hos elektronisk dokumentation, som inte levererats tillsammans med en pro dukt, med den av anvndaren nyttjade produkten ansvarar anvndaren sjlv.

0310d