Sie sind auf Seite 1von 13
DEMAG-Getriebemotoren 62D D Einzelteile DEMAG-Getriebemotoren E Component parts DEMAG gear motors Sv Reservdelar DEMAG kuggvaxelmotorer F Piéces détachées Motoréducteurs DEMAG I Parti diricambio Motoriduttori DEMAG S Piezas componentes Motorreductores DEMAG R Qletanu PegyxtopHpie Deuratenun QEMAT DEMAG Antriebstechnik Transition Traduzione \ item No.1 ora Inchides pats 2108 Pozzo N10 compresipezsiN. 2-5 tem No.2 (cam ony be supplied together wih part Pees0N.2" orig Solo untamente a pezzoN,1 op tors pure ta) liam No 452 Intermagate tange assy, for mounings Peez0N.45e —Flanga intermeci, completa, per forme Vi and V5 (order ems 27, 98, 390, 40a costultve V te V6 (orenare | port N. 37, and 4) a8.290, 00.048) lem No.6 gear PersoN.6t rota denata item Ne 62 pinion Perz0N. 62 slberodentto Wem No.6 gear PensoN.62 rote centata item No.74 pinion wit tapered shat Pox20.N.74 _pignone con code conico item Ne.€0 taper bore rotor assy Pezz0.N.8) —_folore con foro conico dt fisaggto, com iteme £02 taper bore roar aay (fr torque motor pleto Mem nces) breath nipple for mountings Vi WS only P8220N.8Da —_rotare con foro conico di lissagele, com (Ci 8 x1 DIN 2402 itn aeration a6 per pleto (per motore coppi) drawing 0278014 orzo N.89 Tappa ol erasione per forme costr Vt 0 Footnote?) __ nly ith gar of former design V5 (eM 8x 1 DIN 302 con alterations se- Tilepages7=2 gearing condo aisegno 02780184), Tie page 10 valele parts determined by gearing layout Annotazione)_—_ solo per rigutoi ella vecchia serie Tiolo page T-8ngranagg Title pagina 10. pezzi valabikdeterminati per Fesecuzione Gea lement: ingraneggie overstning sv Traduecion s et nr 1 reap. 1a nklsive dot ne 25 Preza 10 18 das piezas 25 Det an (toverras ej separ, endastcilsammans — Pezar?2 (Ge sums, solamente, vida ala pie tne det 1299.13) as 10 a respectvemente) Detar sso atlontans tr dap. V toch V5, komplet -Pezan®4Sa_——_—Brida intermedia completa pars ls formas (best etn 37, 98, 200, 40.00 8) de consinuceién iy VS (pedir pezas bet nv. 61 Kugohit 7.98 998, 40 46) Denn 62 ——_—Drevaxel Prezan?6) ‘Rueda deniada Det 68 Kigahiel Pecan 62 ‘je dentado bet on 74 Instlkadrov Plezan?68 Reda dentaca Det nr.80 ——_=Rotor or nstcksdrev Pazar? 74 Pion de enenute eonico Det 802 Role for Inteearov (or magnetiimotor) _Piezan?@0——~Roor con cono inaior de enchute, com Bet m8, ‘lftningspuggtarcep V4 oem V5 pieto (omen tOINas02 medéncnngenigtrining azan*€0a Rotor con cono interior de enchute, com- oor 018) pleto (pare motores de pao) Foot) treet vid kugovdxelmatorer av aire sever -Pezart99 ———_—Bguila de eireaci para las formas de Tieisid 7-9 Kugghjlocnereveiar onsituccion V1. V 5 (CM 8 x 1 DIN 2402 Tiel sic 10 av wugghju os orevasarberoende reser cen modiieacin segin plano 007 £0184) ae ota) Solamento para reductowes de sees gues Tule pég,7-0 Engranies Thulo pag. 10 Pletas variables, determinadas por ln ej uci de los eerentos de engranie Traduction F Mepenos rm Repere 1ou 1a y compris pibcos 2-5 eran Ninna wi neramn 2S Repere? (re pout ere wr qu'avec rere 1 respec: (mocrana, nosnowrs. romsxo euecre © themert 13) ser. Nena 1a) Resse 462 —_—Brige inerméciae, complete, pour formes powemyrownin quae x4 Hoxerp. de construction V1 et V5 (commander re Gop Vi V3 (oanaouina» neraam péres 37, 38, 39, 40. et 46) ‘Ns 87, 38, 39.2, 400 0 46) eal ee eran Neo ayosaroexoneco ae Zoran teas Syowrve won Repére 68 roue dentée ‘Sevass Ne74 tecrepun “o Reptre 74 plgnon fixation conte om secre Repbre 80 folor avec trou de fixation coniqve, complet eran NeS0a onyennil posep aan pBuraTena © nOA Repere®0a rotor avec trou de haionconique, complet ee (pou moter couple) noon Repére 38 —bouchon d'aératon pour formes V1 et VS lerama Nt RenrmaMKNONNBYA mem. KOREEP (GM 8x1 DIN 2422 avec madicaion selon Gop Vin V8 (CM 8x2 DIN 3402 ¢ dleetn 007 90128) apnaseros no tepremy O07 801 88) Annotation?) Seulement pour le réducteurs dune an- ‘Tipuewawne:) romano Ram peAYWTOPHDIK, auaravenet Titre pages 7-9 Titre page 10 cienne série ‘elements g'engrenage piéces variables determinées par l'exécu- tion des éléments é'engrenage Oraasnenne ep. 7-8 Ornapnenue exp.10 ccraporo una aybxarste nera.ta Bapwanrhi AeTaxeR B sabHeHMoctH oF ayBuarsix vacreR Sel Mel wol'wel 29 egoubneg — Q dAL eqa1neD Stick Bezeichnung Bestell-Nr. — Ident-Ne Units Designation Part No. ‘Antal Genamning Bestallningsnr. Unites Designation No. de stock 1. Unita Denominazione Rierimento N. Pieza n? Unidades Denominacion Nede referencia Heram UWlyx Hassauue Baxaswof N i Getriebe mit Motorgré8e ok 18K 19k.198 en Getriebegehause, komplett BS (cinsch. Teil-Ne. 2~8) 634 11044 698 11044 wsert04s 4) 1 Gotriebogohause, komplett 85, 250 (einscnl. Teil-Ne. 25) ae 12044 634 120 44, 634 120.44 4 204 Gehausetlanech (nur mit Tellt baw. talisterbar) = = 7 4 eee 2ylinderschraube M 10x35 DIN 912-103 31925899 319 258.99 319258 99 44 ‘Sichorungsscheibe ~ Schnorr § 10 gal Cd 008 058.98 005 059.98 005 059.08 5 2 Kegelstit 6 x 5 DIN 7977 34601090 346 01098 346 010 99, 6 1 Entitungsschraube M 16 x 1.5 mit Zapten 313 453.99 318.483 98 313 453.99 72 0) undgichtring 14 x25 DIN3770 NB 70 367 07499 367 07499 367 07499 Dichtring D 16 x22 x 1.5 DIN 7603 Cu?) 313-443 09 313.443 99 319.443 99 8 3 VersehiuBschraube M 16 x 15 DIN 908 - 4.5 313 409 99 313 403 99 319 409 99 es 4 Getriebe-Datenschild 97 x52mm 005 081 84 005 081 84 005 081 86 E 095 082 84 005 082 84 005 082 86 F 005 085 84 008 083 8¢ 00s 083 84 1 005 084 84 005 088 84 008 084 84 8 008 085 84 005 085 84 005.085 88 R 009 208 88 009 208 84 009 208 84 ob ot Gotriebe-Datenschild far Oitulung 40 x50 mm?) 634 048-44 624 048.44 34.048 44 ve 1 Gotriebe-Datenschilé fur Fett 40 x50 mm?) 634.040 44 534 049 48 634040 44 wo 4 Halbrundierbnagel 26 x5 0IN 1476 - B2E 350 818 99 350 91899 350918 99 no4 ‘Sicherungsring 72x25 DIN 472 342661 09 342.661 08 342.661 98 mo4 Radialdichtring AS 45 x 72x 12 005 148 98 (005 148 98 005 148-98 wm 4 Pabteder A 10x 8x 70 DIN 6885 354 295 99 354-295 98 354 295 09, “4 Abtrledswelle 64 150.44 a8 15046 636 150.48 6 4 Patfeder 8 10x8x 45 DIN 6885 384.591 98 354.591 90 354.591 99 od Rillenkugellager 6207 DIN 625 9360 557 99 360 557 98 360 587 98 we 1 Rllenkugellager 6207 ~2RS DIN 625 fu Gatriebestiistandmetoren 36826709 368.2679 36825799 wood Distanzoucnse 35 x 45x 24 ad 154 44 eat 154 48 ad 154 48 wo4 Distanzscheibe 30% 42x25 634 155.04 604 155.44 534 155.44 4 Pillenkugellager 6206 DIN 625 360 556.99 1360 556.99 1360 555.98 +) Translation page 2 — Oversittning sid, 2 ~ Traduction page 2 — Traduzione pagina 2 ~ Traduccién pagina 2 ~ Tepewon ma cxp. 2 Tell-Nr. Stick — Bezeichnung Bestall-Nr — Ident-Ne Units Designation Part No. Det.ne. Antal — Benamning Bestaliningsar. Repére Unités _Désignation No. do stock Pezz0N. Unita Denominazione Piferimento W. Piezan? Unidades Denominacion te reterencia hye Haswanwe Saxaawoi Ne Getriebe mit Motorgrofe 13K 16k 19k, 198, mo 4 ‘Sieherungsring 62 x2 DIN 472 342.656 99 342.656 98 342.656 99 a4 ‘Sicherungsring 30 «1,5 DIN 471 342.530 99 342 530 99 342 500 88 ean Sicherungsring 17 x1 DIN 471 942517 99 342517 98 342 517 99 234 Schragkugellager 3303 DIN 628 360 903 99 360 908 28 360 903 89 2aae) 2 ‘Sicherungsring 52 x 2OIN 472 342.651 99 342.651 90 342651 99 4 Sprengring 10 DIN 8045 349 690 99 343 690 98 - 12 DIN 9045 - | 349 692.99 a) ‘stutzscheibe 5:3 x 10x2 340.661 48 340 651 44 = Bax 12x2 5 - 340.662 44 olan Zylinderschraube MS x60 DIN 912-109 300 148 99 a - 5x65 01N 912-109 = 318.916 99 = M6x75DINS12-109 - = 319 234.99 4 Sicherungsscheibe ~ Schnorr $ 5 gal Co 008 654 98 008 654 98 - S6galca = - 004 655.96, Q 1 Sicherungsting 40 x 1,75 DIN 472 342 640 98 - = 2x2 DINATZ - 342.651 98 - e2x2 pINAT2 . 5 342.656 99 we 2ylinderrollenlager RNU 203 DIN 5412 365 253.28 - - [ANU 304 DIN 5412 5 385 454.99 = ANU 905 OIN S412 S = 265 455.99 4 Radialdichtring 23x 40x 10; 005 083 86 = - 28x52% 12:6 - 008 094 98 = 95x 62% 10:88 - - 366.600 44 soa 2 Radialdichtring 229 x 40x5 bei Bautorm V 1, V5 und waagerechten Bauformen von Getriebostilstandmotoren 617 644.44 SG - 285x52x5 - 616690 44 = 35 x62x5 - - 619690 44 oo4 Schutzscheibe 24 x 401.5 614697 44 - = 90 x52x15 - 617 697 44 - 965x62x15 - - 20637 44 2— Traduzione pagina 2 ~ Traduccién pagina 2 ~ Tepenox na exp. 2 ++) Translation page 2 — Oversattning sid. 2 ~ Traduction pa TeilNr. Stick —Bezeichnung Bestell-Nr. ~ Ident-Ne temNo. Units Designation PartNo. Det. ne. Antal Benamning Bestaliningsne. Repére Unités _Désignation No. de stock Pezz0N. Unita Denominazione Riferimento W, Pieza n? Unidades Denominacién rae referencia, Herans Uryk Hassanue Saxaanon No Ne Getriebe mit Motorgro8e 13K 16K 19K.198 4a 1 Schutzscheibe 24 40x15 bei Bautorm V1, V5 und waagerechten Bauformen von Getriebestlistandmotoren 614.607 44 - 985 x62x 15 - - 620687 44 2 Schutzschelbe 30 x52x 15 = 617 697 46 = ~e4 2wischentlansch, Komplett (Tell-Nr. 3740, 48) 6150008 48 618004 44 621 004 44 a4 Zwischentiansch Ur Bauformen V 1undVS,kpl. 37, 88,894, 37, 98,39, 97, 98, 388, (bestelion Tells. $7, 38,39, 402 und 46) 402.48 400.46 403.46 wo Zwischentianseh 615.008 48 618006.44 1621 006 44 Ca 2ylinderschraube M6.x20DIN812-109 319.227 98 = - M6x25DINS12- 109 S 31922609 = Max30DINOI2-109 = - 319.249 99 4 Federring AS DIN 127 343 108 99 249 106 99 - AaDIN 127 - - 343 108 99 68 Zylinderschraube M 8 x25 DIN 912- 10.9 31924298 31924299 319.282 00 eaumeete) Federting A DIN 127 343 108 99 348 108 98 343 108 99 m4 Patieder Axx 14 DIN 6805 354.304 99, = - AS x3x 16DIN 6885, 354.305 99 = AS x3x200D1N 6885, = = 354.307 98 oo 4 Innenkegellauter, komplett 1316 K2 e1s072 46 = - 1316 K A:K6;KE 61507408 = - 116K 42; K Ia; K8/2 61507444 5 - 166K2 - 61807244 - 186K 4: KEKE = erB.07444 = 166K 42;KBIa;Ka2 = 618074.48 = 16'aK2 - 618 082 44 = 168K 4:K6:KB - 618.084 44 = 169K 4/2: Kala; K 2 618084 44 = 1918K2 = - 621 072.48 yaks = - 621 074.46 19106 - - 621 076 44 19/8K8 S - 621 078.44 y9aK a2 - - 621 074 44 19/8 K 8/4; K 8/2 - 621 076.44 ronnk2 = - 621 062.44 rginks 5 - 621 084 44 19h K6 - - 621 006.44 igitke - - 621 088.44 s9/nt K 42: KB : - 621 08444 snik a - - 621 086 44 rniss - 621 094.44 r9nis6 - - 621 096.46 woo 1 Innenkegeliauter fur Getriebestilistandmotoren, komplett 19/8 K 12H 5 5 002 179 08 19/11 K 12 BH : = 02 180 88 1918S 48H - - 002 459.84 19/1 S4BH - - 002 461 84 39/11 S68H - - 002 462.84 4 4 +) Translation page 2 — Oversattning sid, 2 — Traduction page 2 ~ Traduzione pagina 2 ~ Tradvecion pagina 2 ~ Hepesom na crp. 2 TeilNr. Stick — Bezeichnung BestellNr. ~ Ident-Ne lem No. Units Designation PartNo. Det. ne. Antal — Banning Bestallningsne. Repere Unites _Désignation No, de stock Pezz0N. Unita Denominazione Rierimento W. Pieza n® Unidades Denominacion NFde referencia Meram Uny< Hassaxue Saxaanoft N Ne Gotriebe mit Motorgro3e 13K 16K 19K,195 4 Entlittungsnippel fir Bautorm V 1, V5 (Mx 1 DIN 3402 mit Anderung nach Zeichnung 007 901 84) 370 156.99 370156 99 370 19899 * Bautorm 53 Bs 86 (85) VI va vs v6 87, Be (83) 100 Schmiermittelmenge O11 Fett kg kg kg kg kg kg 18 14 245 20 27 31 34 38 Lubricant quantities coin) Grease Olje- resp. fettkvantiteter ova Fett ‘Quantités de lubrtiant pour réductours Hulle Graisse Quantta gotio odi grasso tio Grasso Cantidad de lubricante Acelte Gra Komwecrao emai Macao Taner 1008 Schmiormittel fur Getriobostilstandmotoren Getriebe: fur alle Bauformen Fett (Getriebefliestett) Gotriebe-Abtriebslager und Motor-Abtriebslager: Walzlagerfett +) 1US Gallon = 3.7851 2) nur bei Getriobemotoren aterer Savart " Weitere Einzettele far Motoren siehe Einzettellsten flr Motoren 13 K bis 19 K und 19S For further component parts see component parts lists for motors 18 K — 19K and 19S e Yuterligare reservdelar for drivmotorn, se reservdelsiistor for DEMAG-motorer typ 13 K — 19 Koch 19 s Pour autres places détachées voir las listes des piéces détachées pour moteurs 13 K ~ 19K ot 19S. F Por altr pezzi vedere istini di ricambio dei motori 13 K — 19K e 19S 1 Para otras piozas componentes vednse las listas de piozas para motores 13 K hasta 19 Ky 19S 8 Hamuomimue neranu youravenes cx mcrar sasrsacret AAR ABuraresel 13 K no 19 KH 19 S R +) Transtation page 2 — Oversattning sid. 2 ~ Traduction page 2 ~ Traduzione pagina 2 ~ Traduccion pagina 2 ~ Tlepewoa ua exp. 2 Verzahnungsteile *) Anirieb durch Motor 13/6 Gear with motor 196K Dravmator 13 K Commande par moteur 136K ‘vlonamento con motore 136 K Aecionado por motor 13/8 K Tpueon aemrarenen 146 K Motor Teil-Ne 2polig 4polig Gpolig Bpalig. 74) 68 e 6 o n ™ my Bezeichnung 2300 1400930700 Steckritzelz, _Zahnrad zy Ritzelwelle2, ——Zahnrad 2. ber setzungn ms ms ns ' Amin t/min 47min A/min Bestel. ~ Ident-Nr, 5 560280 190140 z= m za ma2 2-26 m=18 2=57 m 635 021 44 635 12244 635 216.44 635.312 48 ee zai om 2a m=2 224 mats rH87 mats cas 010 44 605 128 44 eas.216 44 625.912 46 76 oS 1015 zai m pad m=2 0 2=28 mat8 2=57 mats 635 018.44 635 126.44 635.216 44 605.012 44 89 30015010078, 2-2 m 2-42 m=2 2212 m=2 2=51 m=2 6350021 44 695 122.44 635 200 44 635.920 44 m2 5S Bai m=2 2=45 m=2 2=12 m=z r= 51 maz easo19.44 635 12444 635.220 44 635 220 44 136 200010080 z= m pad m=2 2-12 m=2 2-51 m=2 ess ore 44 635 126.44 635 220 44 625.520 44 187070 2213 m= r=12 m=2 2051 m=2 es 01648 635 220 44 635.320 44 26 12 «© er 58S zatem z=68 m 212 m=2 2=51 m=? essor4 44 635 190 44 635 220.44 635 30044 m1 1288S 2B zai m ZaT matS 2-12 mad 2-81 mae 635013 44 635 194.44 635 220 44 625.220.44 34582 2 m=18 z=71 m r=13 m=15 2-63 m=15 635 013.44 635 106 48 e3s.212.44 605 316 44 9 75S HCD Ba 19 m=125 2-80 m 2H19 m=18 2= 68 m=15 635 011 44 635 140.44 63521246 62516.48 *+) kompl.(sinsch Tei-Nr. 33-38 und 75) 2 = Zihnezaht m= Modul = Ubersetzung TeibNe Bezeichnung —_Bestell-Nr.—IdentNe. Number of teeth Module Gear ratio Item No. Designation —_—Part No. E Kuggantal Modul Utvaxting Det. or. Benamning _Bestllningsnr. sv Nombre de dents Module Rapport ae reduction Repere —-—-—Désignation—_—No. de stock F NN del denti Modulo Rapporto diriduzione Pezz0N. __Denominazione _RlferimentoN 1 NEde dientes. Médulo Tranemision Plezan? Denominacion _N¥-de referencia s ‘Uuca0 oy6on Moxy Tlepegaronoe Heram Ne Hagwanne —— Saxasnoai Ne R ++) Translation page 2 ~ Oversattning sid, 2 — Traduction page 2 ~ Traduzione pagina 2 ~ Traduccién pagina 2 ~ Tlepewon Ha exp. 2 Verzahnungstelle *) x Antriab durch Motor 116K oder 16/6 K 2 21. Gear with motor 18/6 Kor 18/8 alee Drivmotor 16/6 K eller 16/8 K " ‘Commande par motour 18/6 K ov 16/8 K Azionamento con matore 18/8 Ko 18/8 K Aecionado por motor 1/6 K 6 18/8 2 Tpmnon onarenen 16/6 wm 20/8 Motor 2polig 4polig Spolig_Bpolig “8 2 6 nificant Bozeichnung 2800 a0 830700 Stecktitzel2, Zahnrad 2, Fitzelwelle2; _Zahnrad 2. Ober. setwung mm mm i min t/min —t/mint/min Bestel, — Ident 5500 a0 ta 2-2 m2 2-2 m2 2-2 mas 2-87 m—18 25004 a4 62s 12244 625.216 44 05 31244 ee Pa m=2 204 maz 2a 2h m=15 2-57 mats 625 002 44 605 124.44 e95.216 44 caste 78 515901255 Bais m—2 0 4B m= 2 22h mats =57 M15 635.031 44 695 126.44 05 21644 5 91244 89 30505 2-20 m=2 2-42 ma2 2-2 m=2 2-81 ma? 65 03444 65 12244 695 22044 eas. s2044 it) ee 2s0 Jeet 2s eee Caste ec pat mad rad m=2 2H mad 2-51 mn? 95 052 44 605 126.44 695 22044 695.020 44 136 200 0g 80, pat m= 2 2-48 m zpatz m=2 2-51 ma? 25 091 4a 95 12648 695 22048 25 32044 e705 85S mB em ST m= 2 nD m2 2-51 ma? 635 029 44 635 128.44 695 220 44 635 320 44 we 12 oT 58S mat G8 math B= 12 m=2 2-51 m=? 635.027 44 635 190.44 635 220 44 695320 44 fee res eee Petar see) B= 12 ma48 2-7 m—48 2-12 m=2 2-51 ma? 635.026 44 eas 134 44 695.220 44 35.220 46 B45 EE maNS AM matS 2H 13 maIS 2569 m= 38 635 006 44 695 196 44 eosareae easate a4 ~) kompl.(einsch. Tei-Nr 33-96 und 75) 2 = Zihnezani m= Modul i= Obersetzung TeieNr. ——Bezeichnung —Bestel-Nr.—Ident-Nr, 0 Number of teeth Module Gear ratio Wtem No. Designation Part No. e Kuggantal Modil Utvaxling Det.nr, Bendmning —_—_—Bestatningsnr. sv Nombrededents Module Rapport de réduction Repére _—Désignation No. de stock F N.dei dent Module Rapportodiriduzione Pez20N. _Denominazione _RiterimentoN. 1 N? de dientes Médulo Transmision Denominacion NF de referencia s Seno 39608 Monyas _THepenarownoe Hagnenie SaKaanon Ne R +) Translation page 2 — Gversattning sid. 2 ~ Traduction page 2 — Traduzione pagina 2 ~ Traducclon pagina 2 ~ Tlepeson wa exp. 2 Verzahnungsteile +) 7 Antieb durch Motor 19/8 K, 19/11 K oder 19/11 § es 21 Gon wtn motor 1/8, 191 Kort9/11 § Pp doa Drivmotor 19/8 K, 19/11 K eller 19/11 S. a ‘Commande par moteur 19/8 K, 19/11 K ou 19/11 S ¥ ‘Aazionamento con motore 19/6 K, 19/11 Ko 19/11 S ‘Accionado por motor 19/8, 19/11 K 619/11 S f Tpnnon mencarenen 19/8 K, 10/11 KH 19/11 S Motor Teles 2polig 4polig SpoligBpalig « ee o 2000 4on «80700 Zana 25 Azelwellez, —Zahnradz Ober setzung np mm 1 ymin /minA/min/min ‘Bester. ~ KdentNr 5 0 tO 222 mao rH m=? 2=2 ma15 2257 mats 95 04744 63s 122.44 eas 21044 cas 01244 e240 htt pet m=2 2245 m2 22h mats 2=57 mats 625 04844 2s 12448 eas 216 44 eas 1244 ae are) et 0 ere) ee pats m=2 Wo m=2 0 rem mats 2987 m=15 95 04444 605 12046 e2s216 44 eas 1246 ne ee z= m=2 2 re m=2 zest 25 04744 25 22048, eas 920.44 a peas m=2 2 m=2 rast ma? 62s 124.44 25 22044 35.020 44 136 2000 gr 80 z=4 ma? zast m=z 695 12644 es 22044 a a zest m=2 z=51 m=2 25 12044 625200 44 625.2046 26 182 FASS mets rH OR M=1S 2H 12 ma? 25 04044 695 19046 2s 22048 we 12 828 zed m=1S 2-68 mats 2219 m=1S 2=09 mats 625 04044 626 192.44 eos21244 exsoro4s 2 = Zannezani m= Modul 1 = Obersetzung eit. Bezeichnung Era d. Bez ° Number of teeth Module Gear ratio ItemNo. Designation Supp. des. E Kuggantal Modul Usvaxling Dot nr. ——-Bendmning ‘Ben. tl. sv Nombre de dents Module Repportde réduction Repere ——Dssignation Ds. supp. F Nei dent Modulo Rapportodiriduzione Pezz0N. _Denominazione Den. suppl. ' Nee dientes, Médula Transmision Piezan® —_DenominaciénSuplementaria s ‘awe 33608 Moxya» ——_Tlepemrositoe Gleram Nt Haseerme dlonosmsennoe +) Translation page 2 ~ Overséttning sid. 2~ Traduction page 2 — Traduzione pagina 2 ~ Traduccién pagina 2 — Hlepenon wa exp. 2 10 Von den Verzahnungsteilen abhangig verinderliche Einzelteile +) TelkNr, 6 64 6 er «8 Motor Bezeichnung 2pollg 4potig ¢potig Spotig Sicherungs- _Patfeder Ritlon- Distanz- Sicherungs- ring kugellager ——buchso fing mom om om DiNart DIN 625 omar 2800 1400 930 700 Ober Erganzung der Bezeichnung seizung ng om ome ' Minin Simin Yin Vin Bestell-Nr.— Ident-Nr ‘Antrieb durch Motor E Gear with motor 1 Azionamento con motore ‘Sv. Drivmotor SAcclonado por motor 136K F Commande par moteur Ro Tipusox qpurarenen, 5 $60 280 190 140 BBx7x20 6205, 25x90x10 25x12 63 450 224 150112 - 354571 99 360 555.99 634 156.44 342525 08 78 375 190 12595 = 89 300 150 1075 asxi2 2 250 125 85S 342 628 99 138 © 200 100 67 50 167 17085 28 6192674585 251 112887828 314 804580224 20x12 Bex6xi95 6208 20xs0x10 20x12 3 7587S 18 342520 98 384.694 99 360 604 99 634 056.44 342 620.99 16/6 K, 168K 5 860 280 190140 = Bax7x2 6205 25x90x10 5x12 63 450-224 150 112 5 354571 99 360 555.90 534 156.48 842525 90 78 875 190 12595, - 89 900 150 100 75 28x12 12 © 250 125 85S 1342 525 99 136 200 100 67 50 167 1708558 ms 12 67 4585 Bi 1128875 28 34 45D 20x12 BOx6xi95 6304 20x90x10 20x12 342 520 99 354 694 99 360 604 99 634 056 44 34252000 19/0K, 19/11 K, 19/118 5 $80 280 190 140 = BEx7x20 6205 25x90x10 25x12 63 450 Bad 150112 = 354.571 99 360 555 99 634 156.44 342.525 00 78 875 190 12585 - 89 900 150 100 75: 25x12 12 © 250 125 853 342525 99 138 © 200 100 67 80 167 1708558 m6 132 6T 4598 2B 12 86 375 28 20x12 Bex6x195 6304 20x90x10 20x12 34252099 35469409, 60.608 99 34 05644 342 52099, +) Translation page 2 ~ Gversattning sid. 2 ~ Traduetion page 2 ~ Traduzione pagina 2 ~ Traduccién pagina 2— Tlepesoa na exp. 2 " Beleplel einer Einzeltelibesteliung Exempel pé reservdelsbestilining Exemple de commande pour places de rechange Esempio per 'ordinazione di parti di rlcambio Ejomplo de referencia de plezas de repuesto (Ospasen saxasa Gotriebe-Gré80 62 MotorgroBe 13/6 K 4 Maschinen-Nr. 129 665 Bautorm 53 1 = 1400 #/min Tell-Nr.61 1 Zahnrad z= 51° m Bestell-Nr. 635 $20 44 Versandvorschrift (Frachtgut, ExpreBgut, Luftracht usw.) Frachtgut Versandanechritt Gear type62 D Motor type 1316 K 4 Goar serial No. 129 6656 Mounting B 3 Ry = 1400 rom. = 26.1. mp ym No.61 1 Zahnradz = 57 Part No. 635 320 44 Forwarding instructions (seatreight, airfreight, etc) seatroight Forwarding address 25,1 m= 56 1/min 2 Kuggvaxel 62 0 Motor typ 1316 k 4 Til nr. 129 666 Disposition 83 ny = 1400 tlm i = 25,1 np = S6e/m Det.ne.67 1Zahnvadz = 51 m=2 Bostaliningsnr. 695 320 44 Leveranssit ((raktgods, expressgods etc) traktgods Leveransadress Reducteur type 62 D Moteur type 1316 K ¢ Numéro de fabrication 129 606 Forme de construction 83 f= 1400 mn I= 25,1. ny = 56:thmn Repéreer 1Zahnradz = 51 m=2 No. de stock 635 320 44 Mode d'expedition (P.V., Cols Express, Calis Avion, etc.) Colis Express ‘Adresse J expedition Riduttore tipo 62 0 Motore tipo 13/6 K 4 Numero di matricola 129 666 Forma costrutiva 8 9 ry = 1400 gitiimin. = 25.1 ny = 58 gii/min PezzoN.61 1 Zahnradz = $1 m= 2 Riferimento N. 695 20 44 Istruzioni per ia spedizione (a piccolo velocita, per espresso, Via aerea, ecc) 2 piccola velocitd Indirizo di spedizione Reductor tipo 62 D Tamafio de motor 13/6 K 4 NEde fabricacién 123 666 Forma de construccion 8.9 y= 1400Cpm. |= 25.0 Plezant er 1 Zahnrad 2 NPde referencia 635 320 44 Forma de suministro(pequeha velocidad, por expreso, avié etc.) pequena velocidad Direccién de envio "Tun penynropa 62 D ‘Tamm paurarenn 19/8 K 4 ‘Mauna Ne 123 666 Koucrpyxrunuan opma 8 3 ny = 1400 o6/semt i ~ 25,7 ng ~ 66 06 cunt HeransNe61 1Zabnradz = 5) m2 Saxaswest Ne 695.920 44 Tipeamteaune x28 ommpasiat (paxr, axcnpece, uosyautasR @paxr ura) paxrow Ampoc nomyvarea 8 52E 62E T2E 42D 47D 53D 52D 63D 72D 92D 12D 727 92T 62D N2T 143D. Hu 82 DFg 62 DFg 72DFg Fg 36 DEMAG Fordertechnik Antriebstechnik Postfach 500325 Telefon (040) 896 96-1 Gasstrae 6-10 Telegramm-Adresse conzdynamo hamburg 2000 Hamburg 50 Fernschreiber 211 364 CL 170 62 D801 201 063.84 Sosoar

Das könnte Ihnen auch gefallen