Sie sind auf Seite 1von 4

Kurzanleitung / Quickstart guide

LINETRAXX® SmartDetect RCMS410


Vierkanaliges gleich-, wechsel-Sund
4.1 pulsstrom-
S 4.2 Four-channel DC, AC and pulse current sensitive
S 3.1 S 3.2
sensitives Differenzstrom-Überwachungsgerät
S 2.1 S 2.2
residual current monitor for earthed AC, AC/DC
für geerdete AC-, AC/DC- und DC-Systeme
S 1.1 S 1.2 and DC systems

ON

1
AL
2

111
Ch

109

100

45

93

111
109

100

45

93
1 I∆n(Type A):
6 mA - 30 A
2
I∆n(Type B):
3 10 mA - 10 A

4 T/R
8.75 48.5 1
8.75 48.5 1
RCMS410 18
18
64.0
64.0
Bender

i Bestandteil der Gerätedokumentation


+ - sind
A neben
B dieser
Kurzanleitung die „Sicherheitshinweise
M+ Q für IBender-Produkte“
und das dazugehörige Handbuch, das unter
T
i Part of the device documentation, in addition to this quickstart,
are the enclosed "Safety instructions for Bender products" and
https://www.bender.de/service-support/downloadbereich her- the corresponding manual, which can be downloaded from
unter geladen werden kann. https://www.bender.de/en/service-support/download-area
65
65

Lieferumfang Scope of delivery


RCMS410, Kurzanleitung DE/EN, Sicherheitshinweise RCMS410, Quickstart guide DE/EN, Safety instructions
Kurzanleitung für folgende Geräte Quickstart guide for the following devices
Typ / Type Us Art.-Nr. / Art. No. Handbuch Nr. / Manual No.
RCMS410-24 DC 24 V B84604040, B84604041, B84604042 D00424
Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use
Das RCMS410 ist in Verbindung mit den vorgegebenen The RCMS410 is intended for DC, AC and pulse current sensi-
Messstromwandlern zur gleich-, wechsel- und pulsstromsen- tive residual current measurement in accordance with
sitiven Differenzstrommessung gemäß IEC  62020-1 vorgese- IEC 62020-1 in connection with the specified measuring cur-
hen. Anwendungsbereich ist die Überwachung von rent transformers. The area of application is the monitoring of
Differenzströmen IΔ zur vorbeugenden Instandhaltung in TN-, residual currents IΔ for preventive maintenance in TN, TT and
TT- und IT-Netzen mit IΔ ≤ 120 A peak, wobei IΔ bestimmungs- IT networks with IΔ ≤ 120 A peak, whereby IΔ is recorded in a
gemäß in einem Bereich von f  = DC…20 kHz erfasst wird. Die range of f = DC…20 kHz as intended. The devices are intended
Geräte sind für den Betrieb in Schaltschränken oder in ähnlich for operation in control cabinets or in similarly protected en-
geschützter Umgebung vorgesehen. Zum bestimmungsge- vironments. For intended operation, the specifications in the
mäßen Betrieb sind die Spezifikationen des Handbuchs zu manual must be observed. Any use other than that described
beachten. Eine andere oder darüber hinausgehende in the manual is regarded as improper.
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Montage Mounting
Montage auf Hutschiene / DIN rail mounting Schraubbefestigung / Screw mounting
Montage Demontage
Mounting 1. Removal
Ø M4
ISO7380-1, DIN84
100

Click!
< 2.5 mm
2. 2.
1.
1.0
Nm

RCMS410_D00424_00_Q_DEEN /09.2022
LINETRAXX® SmartDetect RCMS410

Anschluss Oben/Top Unten/Bottom Klemme/Terminal Connection


Messstromwandler CT4 S1, S2 (CT4) Measuring current transformer CT4
Messstromwandler CT3 S1, S2 (CT3) Measuring current transformer CT3
Messstromwandler CT2 S1, S2 (CT2) Measuring current transformer CT2
S1

CT4
Messstromwandler CT1 S2 S1, S2 (CT1) Measuring current transformer CT1
S1
US = +DC 24 V +, – US = +DC 24 V

CT3
+

24 V
S2

RS-485 A - Modbus RTU S1 A A RS-485 A - Modbus RTU

COM R
CT2
S2 B
RS-485 B - Modbus RTU ON
B RS-485 B - Modbus RTU
S1

CT1
Terminierung RS-485-Schnittstelle S2 M+ ON (R) Termination RS-485 interface
Q
Multifuntionaler Ausgang M+ Multifunctional output

I/O
I

Digitaler Ein-/Ausgang Q Digital input/output


Digitaleingang I Digital input
Masse Ground
S1
CT4
S2
S1 S1/S2: CT S1/S2: DI
i i
CT3
Bei mehreren Bus-Teilnehmern S2 L1 L2 L3 N In the case of several bus
S1
mit separaten Netzteilen ist auf S2
CT2 participants with separate
Berührungssicherheit zu achten, S1
CT1 S1 (k) power supply units, care
S2
weil der max. zulässige Gesamt- S1 S1 must be taken to ensure that
Ableitstrom von 0,5  mA über- CT1…4 there is no risk of contact, as
S2 S2
schritten werden kann. S2 (l)
the max. permissible total

i Terminierung RS-485-Bus: Die


Busleitung muss an beiden
leakage current of 0.5 mA
can be exceeded.
Enden mit Widerständen
(120 Ω, > 0,25 W) abgeschlossen
Verbraucher
Load
i RS-485 bus termination:
The bus line must be termin-
(terminiert) werden. Ein + ated with resistors (120 Ω,
Abschluss­widerstand ist im Gerät +24 V
>   0.25  W) at both ends. A

verbaut und kann mit dem DIP- terminating resistor is built
Schalter an der Gehäuse­ RCMS410
into the device and can be
unterseite aktiviert bzw. deakti- activated or deactivated
viert werden. AA A A A with the DIP switch on the
120 Ω

120 Ω

R
max.
BB B 1m B B bottom of the housing.
+ – A B
RS-485
max. 1200 m
R
M+ Q I

Test- und Resettaste T/R Test and reset button T/R


Aktiviert unterschiedliche Betriebsmodi: Activates different operating modes:
T/R 1s 3s 6s 10 s 15 s 20 s 25 s
RESET TEST NFC ADDR PROTECT

ON | OFF ON | OFF
(max. 300 s)
NFC
NFC-Modus NFC mode
Über die NFC-Schnittstelle
1,5 s kann das Bender Connect App Via the NFC interface, the RCMS410
RCMS410 sowohl im bestromten als auch can be parameterised in both energi-
im unbestromten Zustand parametriert sed and de-energised state. This func-
werden. Diese Funktion steht nur über tion is only available via the Bender
die Bender Connect App zur Verfügung. Connect app. The NFC interface is ac-
Die NFC-Schnittstelle wird im bestromten tivated via the T/R button for a maxi-
Zustand mithilfe der T/R-Taste für max. mum of 5 minutes when the device is
5  Minuten aktiviert, im unbestromten powered, but it is always active when
Zustand ist sie hingegen immer aktiv. the power is off.

2 RCMS410_D00424_00_Q_DEEN /09.2022
LINETRAXX® SmartDetect RCMS410

Betriebszustand LED Operating status


Status-LED: Startphase/ Normalbetrieb (fehlerfreier Zustand) Status LED: Start phase/Normal operation (fault-free state)
Adressierung für Modbus (über T/R-Taste, Details s. Handbuch) Addressing for Modbus (see T/R button, details see manual)
Anschlussfehler Messstromwandler ON Connection error of the measuring CT
Gerätefehler: Neustart oder Austausch des Geräts erforderlich Device error: Restart or replacement of the unit required
NFC aktiv (deaktiviert sich nach 5 Minuten automatisch) NFC active (deactivates automatically after 5 minutes)
Vorwarnung: IΔ > IΔn1 AL1 Prewarning: IΔ > IΔn1
Hauptalarm: IΔ > IΔn2 AL2 Main alarm: IΔ > IΔn2
IΔ > IΔn1 Ch 1...4 + AL1 IΔ > IΔn1
Messkanal- Measuring
LED IΔ > IΔn2 Ch 1...4 + AL2 channel LED IΔ > IΔn2
CT 1…4 Anschlussfehler Messstromwandler Ch 1...4 + CT 1…4 Connection error of the measuring CT
ON
Erste Schritte First steps
1. Messstromwandler CT1…4 anschließen. 1. Connect measuring current transformers CT1…4.
2. Modbus RTU (RS-485) an ein Modbus-RTU-fähiges 2. Connect Modbus RTU (RS-485) to a Modbus RTU-capable
Gateway anschließen. Eine Übersicht der Modbus­ gateway. For an overview of the Modbus registers, see the
register finden Sie im Handbuch. ()* = Werkseinstellung manual. ()* = factory setting
– Baudrate: max 115,2 kbits/s (19,2 kbits/s)* – Baud rate: max 115.2 kbits/s (19.2 kbits/s)*
– Parität: even, no, odd (even)* – Parity: even, no, odd (even)*
– Stoppbits: 1/2/auto (auto)* – Stop bits: 1/2/auto (auto)*
– Geräteadresse: 1…247 (100 + letzte zwei Ziffern der Seriennummer)* – Device address: 1…247 (100 + last two digits of the serial number)*
3. Schnittstellen M+, Q, I anschließen. 3. Connect Interfaces M+, Q, I.
4. Versorgungsspannung US (DC 24 V) anschließen. 4. Connect supply voltage US (DC 24 V).
5. Versorgungsspannung US zuschalten. 5. Switch on supply voltage US .
6. Parametrierung und Inbetriebnahme 6. Parameterisation and commissioning
(via Bender Connect App oder COMTRAXX®-Gateway) (via Bender Connect App or COMTRAXX® gateway)
– Schnittstellen parametrieren (Details: siehe Handbuch). Die – Parameterise interfaces (details: see manual). The interface
Schnittstellenparameter von Gateway und RCMS410 müssen parameters of the gateway and RCMS410 must be synchro-
aufeinander abgeglichen werden. nised.
– Für jeden Kanal muss eine Funktion festgelegt werden! – A function must be defined for each channel!
Nicht verwendete Kanäle müssen zwangsläufig ausge- Channels that are not used must necessarily be
schaltet werden. switched off.
– Ansprechwerte einstellen je nach Schutzziel und/oder vor- – Set response values depending on the protection goal and/
handenen Ableitströmen (Preset-Funktion siehe Handbuch). or existing leakage currents (preset function see manual).
– Funktion prüfen (manueller TEST mit der T/R-Taste). – Check function (manual TEST with the T/R button).

Technische Daten Technical data


Versorgungsspannung Supply voltage
Versorgungsspannung Us......................................................... DC 24 V Supply voltage Us..................................................................... DC 24 V
Toleranz von Us...............................................................-30…+25 % Tolerance Us....................................................................-30…+25 %
Schutzklasse Netzteil.............................................................. 2 oder 3 Protection class power supply..................................................... 2 or 3
Eigenverbrauch.......................................................................... ≤ 2 W Power consumption................................................................... ≤ 2 W
Messstromwandler-Serien Measuring current transformer series
Typ A...............................................................CTAC, CTAS, W, WR, WS Type A.............................................................CTAC, CTAS, W, WR, WS
Typ F............................................................................................ CTAC Type F.......................................................................................... CTAC
Typ B/B+.................................................................. CTUB-CTBC, CTBS Type B/B+................................................................ CTUB-CTBC, CTBS

RCMS410_D00424_00_Q_DEEN /09.2022 3
LINETRAXX® SmartDetect RCMS410

Anschluss Connection
Klemmen..................................................steckbare Schraubklemmen Connection type..............................................plug-in screw terminals
Klemmenserie .............................Phoenix Contact MC 1,5/ -ST-3,5 BK Terminal series ............................Phoenix Contact MC 1,5/ -ST-3,5 BK
Anschlussvermögen Connection properties
starr.......................................................................0,14 …1,5 mm² rigid........................................................................0.14…1.5 mm²
flexibel, ohne Kunststoffhülse............................... 0,25…1,5 mm² flexible without plastic ferrule................................0.25…1.5 mm²
flexibel, mit Kunststoffhülse.................................. 0,25…0,5 mm² flexible with plastic ferrule.....................................0.25…0.5 mm²
Abisolierlänge.............................................................................7 mm Stripping length..........................................................................7 mm
Anzugsdrehmoment...................................................0,22…0,25 Nm Tightening torque.......................................................0.22…0.25 Nm
Leiterquerschnitt AWG............................................................ 28…16 Wire cross-section AWG.......................................................... 28…16
Länge der Anschlussleitung für I, Q und M+........................... ≤ 10 m Length of the connect. cable for I, Q und M+.......................... ≤ 10 m
RS485-Schnittstelle RS485 interface
Leitungslänge (bei 9,6 kbits/s)............................................ ≤ 1200 m Cable length (at 9.6 kbits/s)................................................ ≤ 1200 m
Empfohlene Leitungen, Schirm einseitig an PE Recommended wires, shield on one side to PE
CAT6/CAT7....................................................................min. AWG23 CAT6/CAT7....................................................................min. AWG23
min. J-Y(St)Y 2 x 0.6 mm²...................................paarweise verdrillt min. J-Y(St)Y 2 x 0.6 mm²............................................twisted pairs
NFC-Schnittstelle NFC interface
Frequenz............................................................................. 13,56 MHz Frequency........................................................................... 13.56 MHz
Sendeleistung................................................................................ 0 W Transmitting power....................................................................... 0 W
Digitaleingang I Digital input I
Externe Beschaltung........................................ potentialfreier Kontakt External circuit...................................................potential-free contact
Digitaler Ein-/Ausgang Q Digital input/output Q
Low-Pegel (Ausgang).............................................................. 0…2 V Low-level (output)................................................................... 0…2 V
High-Pegel (Ausgang)..........................................................10 V…US High-level (output)...............................................................10 V…US
Multifunktionaler Ausgang M+ Multifunctional output M+
Max. Last...................................................................................20 mA Max. load...................................................................................20 mA
Bürde Burden
Stromausgang.................................................................... ≤ 600 Ω current output.................................................................... ≤ 600 Ω
Spannungsausgang.............................................................. ≥ 2 kΩ voltage output...................................................................... ≥ 2 kΩ
EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity
Hiermit erklärt die Bender GmbH & Co. KG, dass das unter Bender GmbH & Co. KG hereby declares that the device
die Funkrichtlinie fallende Gerät der Richtlinie 2014/53/EU covered by the Radio Directive complies with Directive
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi­ täts­ 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfüg- Conformity is available at the following Internet address:
bar:
https://www.bender.de/fileadmin/content/Products/CE/CEKO_RCMS410.pdf

Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.


Nachdruck und Vervielfältigung Reprinting and duplicating
nur mit Genehmigung des Herausgebers. only with permission of the publisher.

Bender GmbH & Co. KG Bender GmbH & Co. KG


Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Deutschland PO Box 1161 • 35301 Grünberg • Germany
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Deutschland Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany
Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259
E-Mail: info@bender.de • www.bender.de E-Mail: info@bender.de • www.bender.de

Das könnte Ihnen auch gefallen