Sie sind auf Seite 1von 11

Latín

(1º Evaluación, Parcial I)


Introducción a la lengua latina

• Orígenes del Latín

Pueblo Indoeuropeo (III. Milenio a. C.)


Constituido por diferentes tribus.
Se asentaban en el centro de Europa.

Estas tribus van migrando a diferentes lugares de Europa y Asia. La lengua Indoeuropea se transformo y dio lugar a
otras lenguas antiguas:

Grupo Originario Lenguas Modernas

Balto-Eslavo Ruso, Polaco, Checo, Búlgaro, Lituano, Letón.


Céltico Irlandés, Escocés, Gales, Bretón.
Germánico Inglés, Alemán, Holandés, Sueco, Danés, Noruego.
Griego Griego Moderno
Indo-Irano Lenguas y dialectos de la India, Irán, Afganistán.
Itálico (latín) Lenguas Románicas: Castellano, Catalán, Gallego,
Portugués, Francés, Italiano,
Occitano, Sardo, Retorromano
y Rumano.

El latín fue hablado por los habitantes del Lacio (Latium), los latinos. Sus descendientes fundaron la ciudad de Roma
(753 a. C.).

• Tipos de Latín

Latín Arcaico (VI a. C.)

Etapa de formación y consolidación de la lengua, que propicia en la creación de una lengua literaria. Se toma como
referente la literatura griega.

Textos Teatrales por Plauto y Terencio (II a. C.)


Livio Andronico traduce la Odisea al Latín.

Latín Clásico (I a. C.)

Se establecen las primeras normas gramaticales y estéticas. Etapa en la cual el latín se establece ya como lengua
literaria.

Es el latín que nosotros estudiamos.


Latín Vulgar (III a. C. – VIII d.C.)

Etapa de degradación de la lengua. Coexistió con el latín clásico. De él surgieron las lenguas románicas.

**Se puede agregar a esta clasificación, otra etapa del latín: el latín medieval, el cual, se escribía en la edad media,
dentro de círculos de gran nivel intelectual.**

• Factores de la transformación del latín

1. Falta de unidad del propio latín

No todo el mundo en la civilización romana utilizaba el mismo latín, por lo tanto, según quienes fueran los que
colonizaran un lugar, se introduciría un latín diferente.

Ej. Un soldado de la región del Lacio (originaria del latín) no hablaba el mismo latín que un soldado de Hispania (que
hablaría un latín vulgar), por lo que el latín que exportarían a la región que conquistaran, sería diferente.

2. Antigüedad de la colonización

A lo largo de la historia, con el paso del tiempo; el latín fue evolucionando, por lo que una colonia que fue
conquistada en un siglo, tendrá un latín diferente que otra que fue conquistada más adelante.

Ej. Imaginemos que los romanos conquistaron Hispania en el siglo I a.C. y después, en el siglo II d.C. conquistaron la
Galia, entonces estos dos territorios, tendrán un latín diferente. Uno más evolucionado/degradado y otro más
primitivo/puro.

3. Situación geográfica del territorio

Las zonas mejor comunicadas y más accesibles eran las más romanizadas que las de difícil acceso. Por lo tanto, una
zona con mejor acceso, asimilaba con más frecuencia las innovaciones que sufría el latín a lo largo del tiempo. En
cambio, en las de peor acceso, la innovación fue escasa o incluso nula.

Ej. En la zona de los pirineos, donde el acceso era difícil, el latín se quedo estancado, ya no podía recibir innovaciones
por parte de gente que iba a comerciar, por ejemplo. En contraste, en la península ibérica, donde el acceso era fácil,
podían recibir innovaciones del latín con más frecuencia.

4. Sustratos y superestratos

El sustrato es la lengua indígena (antes de la colonización del latín) y el superestratos es la lengua invasora (después
de la caída del imperio, el pueblo bárbaro que colonizo el lugar).

Ej. Cuando los romanos invadían una región, imponían el latín, pero había palabras de la lengua originaria que se
mantenían. Paso lo mismo con las lenguas bárbaras. Por ejemplo los visigodos, cuando entraron en la península
incluyeron léxico al latín que había en Hispania.
El alfabeto latino

• Vocales
Había dos tipos: largas y breves.
Eran cinco (según el timbre): a, e, i, o, u.
Eran diez (según la duración): cinco largas y cinco breves.

• Pronunciación
Las consonantes latinas se pronunciaban como en castellano, no obstante, había algunas diferencias.

C
Q = |K| LL = |L| Z = |ds|
CH
PH = |F| I = |j| (con vocal), |i| (con
G = |Gu| consonante))
X = |ks|
H = |Ø| V = |u|

• Acentuación
En el latín, no existe el acento grafico.
No hay palabras agudas ni sobreesdrújulas.

a) Palabras con dos silabas: Siempre llanas.


b) Palabras con más de dos silabas: Fijarse en la penúltima silaba.
-Si la penúltima es larga, entonces es llana. Ej. Virtútes
-Si la penúltima es breve, entonces es esdrújula. Ej. Hómines

• Cantidad de silabas
Los diptongos ae, oe, au y eu, son siempre largos.
La silaba que tiene una vocal seguida de dos o más consonantes (o de consonante doble: x – y, es larga.
Una vocal seguida de otra vocal (excepto los diptongos citados) es breve.
Declinación de sustantivos y adjetivos

• Casos
Caso = Función Sintáctica

Nominativo – Sujeto y Atributo Genitivo – Complemento del Nombre


Vocativo – Apelación Dativo – Complemento Indirecto
Acusativo – Complemento Directo Ablativo – Complemento Circunstancial

Ej. Con el sustantivo señora.

Nom. la señora Gen. de la señora


Voc. ¡oh, señora! Dat. a, para la señora
Acus. (a) la señora Ablat. con, por la señora

• Enunciado y Raíz
Enunciado: es la forma en la que nos dan un sustantivo. Se da el caso nominativo singular y el genitivo singular.

Ej. (En primera declinación) Dominus, -i


Nom. Sing. Gen. Sing.

Raíz: es el segmento de la palabra, a la que después añadiremos las terminaciones para declinarla. Se saca utilizando
el genitivo.

Ej. (En primera declinación) Domina, -ae  (del caso genitivo, se quita su terminación) Domin – ae
Nom. Sing. Gen. Sing. Raíz. Terminación

• Sustantivos
Primera Declinación: Domina, -ae

Nom. –a , -ae Gen. –ae, -arum


Voc. –a , -ae Dat. –ae, -is
Acus. –am, -as Abla. –a, -is

La mayor parte de los sustantivos de primera declinación, son femeninos; menos algunos oficios de hombres
(agrícola, -ae; Nauta, -ae; Poeta, -ae).

Hay algunos sustantivos defectivos, que carecen de singular (Divitae, divitarum; Indutiae, indutiarum; Celtae,
Celtarum).

Existen sustantivos en singular, cuyo significado en plural es diferente: Littera, -ae (Letra) y Litterae, arum
(Carta).
Segunda Declinación: (esta se divide en cuatro tipos de nominativo diferente: -us, -er, -ir, -um).

Acabados en –us (Dominus, -i)

Nom. –us, -i Gen. –i, -orum


Voc. –e, -i Dat. –o, -is
Acus. –um, -os Abla. –o, -is

Acabados en –er; -ir (Magister, Magistri; Vir, Viri)

Nom. Ø, -i Gen. –i, -orum


Voc. Ø, -i Dat. –o, -is
Acus. –um, -os Abla. –o, -is

En los sustantivos acabados en –ir y –er solo cambia el nominativo singular y el vocativo singular.

El género de los sustantivos terminados en –er, -ir y –us; es masculino.

Acabados en –um (Templum, -i)

Nom. –um, -a** Gen. –i, -orum


Voc. –um, -a Dat. –o, -is
Acus. –um, -a Abla. –o, -is

**El nominativo, vocativo y acusativo de todos los neutros tiene en el singular la terminación –um y en el plural
la terminación –a**

Con esta terminación, también existen sustantivos defectivos: Arma, -orum; castra, -orum; liberi, -orum.

Cuarta Declinación: (esta se divide en dos tipos de terminaciones: cuyo nominativo acaba en –us o los que
acaban en –u).

Acabados en –us (Senatus, -us)

Nom. –us, -us Gen. –us, -uum


Voc. –us, -us Dat. –ui, -ibus*
Acus. –um, -us Abla. –u, -ibus

*En los siguientes sustantivos, el –ibus se sustituye por –ubus. Para no confundir entre declinaciones.
Sustantivos: tribubus, quercubus, arcubus, artubus*

Todos son masculinos menos algunos como manus, -us o domus, -us; que son femeninos.

Acabados en –u (Cornu, -us)

Nom. –u, -ua Gen. –us, -uum


Voc. –u, -ua Dat. –ui, -ibus
Acus. –u, -ua Abla. –u, -ibus

Estos sustantivos son siempre neutros.


Quinta Declinación: Res, -ei

Nom. –es, -es Gen. –ei, -erum


Voc. –es, -es Dat. –ei, -ebus
Acus. –em, -es Abla. –e, -ebus

Todos tienen género femenino, menos dies, -ei (que en plural es siempre masculino y en singular puede ser
masculino o femenino).

• Adjetivos
Para enunciar un adjetivo hay que decir su masculino nominativo, su femenino nominativo, y su neutro. Dentro de
esto, hay tres tipos de adjetivos.

Ej. Bonus – Bona – Bonum Liber – Libera – Luberum Pulcher – Pulchra – Pulchrum

**Las terminaciones corresponden a la primera y segunda declinación, por lo que solo tienes que aprenderte esas
declinaciones, para poder utilizar adjetivos**

Recordar que tiene que haber concordancia de género, número y caso entre; el adjetivo y el sustantivo al que
pertenece.

• Conjunciones
Las conjunciones son invariables, y se forman con un caso determinado.

Ex, Ab, De + Ablativo


(de, desde)

In, Ad + Acusativo
(a, hacia)

In + Ablativo
(en)

Per + Acusativo
(por, a través de)

Inter + Acusativo
(entre)
Conjugación de Verbos

• Tipos de verbos
1. Conjugación: Amo – Amas – Amare – Amavi – Amatum
1p.s. Pre. 2p.s. Pre. Infinitivo 1p.s. Pret-Perf Supino

2. Conjugación: Moneo – Mones– Monere – Monui – Monitum


1p.s. Pre. 2p.s. Pre. Infinitivo 1p.s. Pret-Perf Supino

3. Conjugación: Lego – Legis – Legere – Legi – Lectum


1p.s. Pre. 2p.s. Pre. Infinitivo 1p.s. Pret-Perf Supino

3. Conjugación (Mixta): Facio – Facis – Facere – Faci – Factum


1p.s. Pre. 2p.s. Pre. Infinitivo 1p.s. Pret-Perf Supino

4. Conjugación: Audio – Audis – Audire – Audivi – Auditum


1p.s. Pre. 2p.s. Pre. Infinitivo 1p.s. Pret-Perf Supino

Para sacar el tema de presente de un verbo, hay que ver su enunciado (el de arriba) y comparar; la 2º persona del
presente y el Infinitivo. Luego sacamos lo que tengan en común y obtenemos el tema de presente.

Para sacar el tema de perfecto de un verbo, hay que ver su enunciado (el de arriba) y coger la 1.p.s. del Preterito
perfecto simple, quitar la –i y obtenemos el tema de presente.

Esta evaluación hemos estudiado estos tiempos verbales: Presente del Indicativo, Futuro Imperfecto, Pretérito
perfecto del indicativo y Pretérito imperfecto del indicativo.

• Presente del indicativo

Tema de presente + Desinencias voz activa

Am- -o, -m (1p sing)


Mone- -s (2p sing)
Leg- + -t (3p sing)
Audi- -mus (1p plu)
Faci- -tis (2p plu)
-nt (3p plu)

Algunos de estos verbos, al formarlos, necesitan vocales de unión.

Ej. Leg + s = Legis


Leg + nt = Legunt
Audi + nt = Audiunt

Existe un verbo, el “ser” que es irregular:


Sum, Es, Est, Sumus, Estis, Sunt
(1p sing, 2p sing, 3p sing, 1p plu, 2p plu, 3p plu)

• Futuro imperfecto

Tema de presente + (con 1º conj y 2º conj) -b- + desinencias personales voz activa
(con 3º conj, 4º conj y mixta) -a- (en 1p sing) + des. Per. voz activa
-e- (en el resto)

Ej. Ama + b + o = Amabo (1 conj. 1ºp. sing.)


Pon + a + m = Ponam (3 conj. 1ºp. sing.)

• Pretérito imperfecto

Tema de presente + -ba- + des. Per. voz activa


(con 3º conj, 4º conj y mixta) -e- + -ba- + des. Per. voz activa

Esta declinación es muy fácil de localizar en los textos y frases. Cuando un verbo lleve el interfijo -ba- será pretérito
imperfecto del indicativo.

Ej. Ama + ba + m = Amabam (1 conj. 1ºp. sing.)


Pon + e + ba + m = Ponebam (3 conj. 1ºp. sing.)

• Pretérito imperfecto

Tema de perfecto + Desinencias del Pret. Perfc. Simple*

*El pretérito perfecto simple utiliza unas desinencias propias. Son: -i, -isti, -it, -imus, -istis, -erunt/-ere *
(1p sing, 2p sing, 3p sing, 1p plu, 2p plu, 3p plu)

Ej. Amav + i = Amavi (1 conj. 1ºp. sing.)


Audiv + i = Audivi (4 conj. 1ºp. sing.)
Etimología y evolución

Muchas palabras del castellano tienen origen en el léxico latino. Existen una serie de reglas de evolución por las que
estas palabras latinas han evolucionado a palabras castellanas.

1. La –m desaparece
2. La –u se abre a –o
3. Las consonantes sordas intervocálicas o entre vocal y “r”, se sonorizan.
PeTaKa  BoDeGa
4. F- pasa a H-
5. Los diptongos se monoptongan.
Ae > e
Oe > e
Au > o
Aunque el diptongo ae también evoluciona a veces en ie.
6. La o tónica breve diptonga en ue.
7. La e tónica breve diptonga en ie.
8. Las vocales pretónicas y postónicas sueles desaparecer.
9. Las consonantes oclusivas sordas (BoDeGa) intervocálicas o entre vocal y “r” a veces se pierden.
10. Las consonantes oclusivas sordas (BoDeGa) ante L evolucionan a LL.
11. La s- evoluciona a es-.
12. La –r pasa al interior de la palabra.

Expresiones latinas
- Campus: Campo Abierto
Ej. A partir de las 12:00 de mañana, el campus de la universidad estará abierto.

- Verbi gratia : Por ejemplo


Ej. Había muchos árboles. Verbi gratia: naranjos, olivos…

- Curriculum Vitae: Historia de la vida


Ej. El aspirante a aquel trabajo olvido enviar su curriculum vitae a la oficina de Bilbao.

- Persona non grata: Persona indeseable


Ej. El embajador de Bilbao fue considerado persona non grata por el gobierno de Pekín.

- Totum revolutum: Todo revuelto, confusión


Ej. Tienes la cabeza echa todo un totum revolutum hijo, ¡a ver si te centras!

- Mea culpa: Campo Abierto


Ej. El ayuntamiento de Loiu expreso su mea culpa por dejar que construyeran el colegio Urdaneta en terreno
recalificado.

- Status: Posición
Ej. El status de los esclavos en la antigua roma era mejor que el de algunos alumnos.

- Sine die: Sin fecha


Ej. El trabajo de latín para final de curso quedo aplazado sine die.
- Sensu lato: En sentido amplio
Ej. Esa afirmación se puede aceptar sensu lato.

- Sensu Stricto: Estrictamente hablando


Ej. Esa afirmación no se puede aceptar sensu stricto.

- Lapsus calami: Error de la pluma (al escribir)


Ej. He tenido un lapsus calami al poner tu nota: puse un 10 en lugar de un 0.

- Lapsus linguae: Error de la lengua (al hablar)


Ej. Pedro… Perdonen, ha sido un lapsus linguae. Quise decir “perro”.

Das könnte Ihnen auch gefallen